mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-11-01 21:21:10 -06:00
NEW:add 3Dconnexion devices shortcut text
Change-Id: I1174b150c6c45a6465dba91f717359cee04c155d
This commit is contained in:
parent
79814a7662
commit
0e6f857819
18 changed files with 485 additions and 337 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-12 15:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-19 14:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -629,9 +629,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -1867,6 +1864,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2089,6 +2089,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2238,27 +2241,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2290,6 +2278,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2336,27 +2333,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load failed [%d]!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Deadzone:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Translation/Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2674,9 +2668,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Used Materials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Estimated time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -3851,6 +3842,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show keyboard shortcuts list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -3989,6 +3983,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5941,7 +5938,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s needs support to print. Please enable support generation."
|
||||
"It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
"object or enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizing toolpath"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-12 15:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-19 14:51+0800\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -647,9 +647,6 @@ msgstr "Zylinder"
|
|||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kegel"
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
msgstr "Zeitraffer-Wischturm"
|
||||
|
||||
msgid "Add settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen hinzufügen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2025,6 +2022,9 @@ msgstr "Gesamtvorhersage"
|
|||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Normaler Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Kosten"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Vorbereitungszeit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2252,6 +2252,9 @@ msgstr "Prüfen auf Update"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&Über %s"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default View"
|
||||
msgstr "Standardansicht"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2401,27 +2404,12 @@ msgstr "Orthogonale Ansicht verwenden"
|
|||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Vorlieben"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datei"
|
||||
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Anzeige"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hilfe"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "Öffne G-C&ode"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2453,6 +2441,15 @@ msgstr "&Beenden"
|
|||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "%s verlassen"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datei"
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Anzeige"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hilfe"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration as:"
|
||||
msgstr "Konfiguration speichern unter:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2499,27 +2496,24 @@ msgstr "Laufend..."
|
|||
msgid "Load failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Laden fehlgeschlagen [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "3Dconnexion Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Gerät:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit:"
|
||||
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Übersetzung"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Vergrößern"
|
||||
|
||||
msgid "Deadzone:"
|
||||
msgstr "Todeszone:"
|
||||
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Optionen:"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Vergrößern"
|
||||
|
||||
msgid "Translation/Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "3Dconnexion Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Y/Z-Achsen vertauschen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2843,9 +2837,6 @@ msgstr "Filamentbedarf (g)"
|
|||
msgid "Used Materials"
|
||||
msgstr "Genutztes Material"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Kosten"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated time"
|
||||
msgstr "Geschätzte Zeit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4121,6 +4112,9 @@ msgstr "Zu Zwischenablage kopieren"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show keyboard shortcuts list"
|
||||
msgstr "Liste der Tastaturkürzel anzeigen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4262,6 +4256,9 @@ msgstr "⌘+Mausrad"
|
|||
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
|
||||
msgstr "Support/Farbmalen: Stiftradius einstellen"
|
||||
|
||||
msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
|
||||
msgstr "Support/Farbmalerei: Position des Abschnitts anpassen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6556,10 +6553,14 @@ msgstr "Überprüfung der Notwendigkeit der Supports"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s needs support to print. Please enable support generation."
|
||||
"It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
"object or enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es scheint, dass Objekt %s Support zum Drucken benötigt. Bitte aktivieren "
|
||||
"Sie die Support-Generierung."
|
||||
|
||||
msgid "Optimizing toolpath"
|
||||
msgstr "Optimieren des Werkzeugwegs"
|
||||
|
|
@ -6619,6 +6620,23 @@ msgstr "Support: Löcher in Schicht %d repairieren"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: Verbreiten von Zweigen auf Ebene %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
#~ msgstr "Zeitraffer-Wischturm"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "Gerät:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Translation"
|
||||
#~ msgstr "Übersetzung"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Es scheint, dass Objekt %s Support zum Drucken benötigt. Bitte aktivieren "
|
||||
#~ "Sie die Support-Generierung."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + Mausrad"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-12 15:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-19 14:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -642,9 +642,6 @@ msgstr "Cylinder"
|
|||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Cone"
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
msgstr "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
|
||||
msgid "Add settings"
|
||||
msgstr "Add Settings"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1986,6 +1983,9 @@ msgstr "Total estimation"
|
|||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Normal mode"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Cost"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Prepare time"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2213,6 +2213,9 @@ msgstr "Check for Updates"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&About %s"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default View"
|
||||
msgstr "Default View"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2362,27 +2365,12 @@ msgstr "Use Orthogonal View"
|
|||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferences"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "View"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&View"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "&Open G-code"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2414,6 +2402,15 @@ msgstr "&Quit"
|
|||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Quit %s"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&View"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration as:"
|
||||
msgstr "Save configuration as:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2460,27 +2457,24 @@ msgstr "Playing..."
|
|||
msgid "Load failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Loading failed [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "3Dconnexion settings"
|
||||
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Device:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "Speed:"
|
||||
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Translation"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Deadzone:"
|
||||
msgstr "Deadzone:"
|
||||
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Options:"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Translation/Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "3Dconnexion settings"
|
||||
|
||||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Swap Y/Z axes"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2802,9 +2796,6 @@ msgstr "Used Filament (g)"
|
|||
msgid "Used Materials"
|
||||
msgstr "Used Materials"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Cost"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated time"
|
||||
msgstr "Estimated time"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4038,6 +4029,9 @@ msgstr "Copy to clipboard"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Paste from clipboard"
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show keyboard shortcuts list"
|
||||
msgstr "Show keyboard shortcuts list"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4179,6 +4173,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
|
||||
msgstr "Support/Color Painting: adjust pen radius"
|
||||
|
||||
msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
|
||||
msgstr "Support/Color Painting: adjust section position"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6402,9 +6399,14 @@ msgstr "Checking support necessity"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s needs support to print. Please enable support generation."
|
||||
"It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
"object or enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"It seems object %s needs support to print. Please enable support generation."
|
||||
|
||||
msgid "Optimizing toolpath"
|
||||
msgstr "Optimizing toolpath"
|
||||
|
|
@ -6462,6 +6464,23 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
#~ msgstr "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "Device:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Translation"
|
||||
#~ msgstr "Translation"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
|
||||
#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
#~ msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-12 15:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-19 14:51+0800\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -649,9 +649,6 @@ msgstr "Cilindro"
|
|||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Cono"
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
msgstr "Timelapse Torre de limpieza"
|
||||
|
||||
msgid "Add settings"
|
||||
msgstr "Añadir ajustes"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2023,6 +2020,9 @@ msgstr "Estimación total"
|
|||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Modo normal"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Coste"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Planificar tiempo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2250,6 +2250,9 @@ msgstr "Comprobar Actualicaciones"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&Acerca de %s"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default View"
|
||||
msgstr "Vista por Defecto"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2399,27 +2402,12 @@ msgstr "Utilizar Vista Ortogonal"
|
|||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Archivo"
|
||||
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Ve&r"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Ayu&da"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "Abrir código G (&O)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2451,6 +2439,15 @@ msgstr "Sa&lir"
|
|||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Cerrar %s"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Archivo"
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Ve&r"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Ayu&da"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration as:"
|
||||
msgstr "Guardar la configuración como:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2497,27 +2494,24 @@ msgstr "Reproduciendo..."
|
|||
msgid "Load failed [%d]!"
|
||||
msgstr "¡La carga ha fallado [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de conexión 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Dispositivo:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "Velocidad:"
|
||||
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Translación"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Deadzone:"
|
||||
msgstr "Punto muerto:"
|
||||
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Opciones:"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Translation/Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de conexión 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Intercambiar los ejes Y/Z"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2843,9 +2837,6 @@ msgstr "Filamento Usado (g)"
|
|||
msgid "Used Materials"
|
||||
msgstr "Materiales usados"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Coste"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated time"
|
||||
msgstr "Tiempo estimado"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4110,6 +4101,9 @@ msgstr "Copiar al portapapeles"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Pegar desde el portapapeles"
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show keyboard shortcuts list"
|
||||
msgstr "Muestra lista de atajos de teclado"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4251,6 +4245,9 @@ msgstr "⌘+Rueda del ratón"
|
|||
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
|
||||
msgstr "Soporte/Pintado en color: ajuste del radio de la pluma"
|
||||
|
||||
msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
|
||||
msgstr "Soporte/Pintado de color: ajuste de la posición de la sección"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6541,10 +6538,14 @@ msgstr "Comprobación de la necesidad de soporte"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s needs support to print. Please enable support generation."
|
||||
"It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
"object or enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parece que el objeto %s necesita soporte para imprimir. Por favor, active la "
|
||||
"generación de soporte."
|
||||
|
||||
msgid "Optimizing toolpath"
|
||||
msgstr "Optimización de la trayectoria de la herramienta"
|
||||
|
|
@ -6603,6 +6604,23 @@ msgstr "Soporte: arreglar huecos en la capa %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
#~ msgstr "Timelapse Torre de limpieza"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "Dispositivo:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Translation"
|
||||
#~ msgstr "Translación"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Parece que el objeto %s necesita soporte para imprimir. Por favor, active "
|
||||
#~ "la generación de soporte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + Rueda del ratón"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-12 15:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-19 14:51+0800\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -650,9 +650,6 @@ msgstr "Cylindre"
|
|||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Cône"
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
msgstr "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
|
||||
msgid "Add settings"
|
||||
msgstr "Ajouter des réglages"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1991,6 +1988,9 @@ msgstr "Estimation totale"
|
|||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Mode normal"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Coût"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Temps de préparation"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2219,6 +2219,9 @@ msgstr "Vérifier la mise à jour"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&Au sujet de %s"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default View"
|
||||
msgstr "Vue par défaut"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2368,27 +2371,12 @@ msgstr "Utiliser la vue orthogonale"
|
|||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vue"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&View"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "&Open G-code"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2420,6 +2408,15 @@ msgstr "&Quit"
|
|||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Quit %s"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&View"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration as:"
|
||||
msgstr "Enregistrer la configuration sous :"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2466,27 +2463,24 @@ msgstr "En jouant..."
|
|||
msgid "Load failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Le chargement a échoué [%d] !"
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "Paramètres 3Dconnexion"
|
||||
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Appareil :"
|
||||
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "Vitesse:"
|
||||
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Traduction"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Deadzone:"
|
||||
msgstr "Zone morte :"
|
||||
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Options :"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Translation/Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "Paramètres 3Dconnexion"
|
||||
|
||||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Permuter les axes Y/Z"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2807,9 +2801,6 @@ msgstr "Filament Utilisé (g)"
|
|||
msgid "Used Materials"
|
||||
msgstr "Matériaux utilisés"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Coût"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated time"
|
||||
msgstr "Temps estimé"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4071,6 +4062,9 @@ msgstr "Copier dans le presse-papier"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show keyboard shortcuts list"
|
||||
msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4212,6 +4206,9 @@ msgstr "⌘+molette de la souris"
|
|||
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
|
||||
msgstr "Support/Peinture couleur : ajustez le rayon du stylet"
|
||||
|
||||
msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
|
||||
msgstr "Support/Peinture couleur : ajuster la position de la section"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6510,10 +6507,14 @@ msgstr "Vérification de la nécessité du support"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s needs support to print. Please enable support generation."
|
||||
"It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
"object or enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il semble que l'objet %s ait besoin d'aide pour imprimer. Veuillez activer "
|
||||
"la génération de support."
|
||||
|
||||
msgid "Optimizing toolpath"
|
||||
msgstr "Optimisation du parcours d'outil"
|
||||
|
|
@ -6572,6 +6573,23 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
#~ msgstr "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "Appareil :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Translation"
|
||||
#~ msgstr "Traduction"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Il semble que l'objet %s ait besoin d'aide pour imprimer. Veuillez "
|
||||
#~ "activer la génération de support."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + molette de la souris"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-12 15:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-19 14:51+0800\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -646,9 +646,6 @@ msgstr "Henger"
|
|||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kúp"
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
msgstr "Timelapse törlő torony"
|
||||
|
||||
msgid "Add settings"
|
||||
msgstr "Beállítások hozzáadása"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2014,6 +2011,9 @@ msgstr "Összesített becslés"
|
|||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Normal mode"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Költség"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Előkészítési idő"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2245,6 +2245,9 @@ msgstr "Frissítés keresése"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&%s névjegye"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default View"
|
||||
msgstr "Alapértelmezett nézet"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2394,27 +2397,12 @@ msgstr "Ortogonális nézet használata"
|
|||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Nézet"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Segítség"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&View"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "&Open G-code"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2446,6 +2434,15 @@ msgstr "&Kilépés"
|
|||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Kilépés %s"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&View"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration as:"
|
||||
msgstr "Konfiguráció mentése mint:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2497,27 +2494,24 @@ msgstr "Lejátszás..."
|
|||
msgid "Load failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Loading failed [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "3Dconnexion beállítások"
|
||||
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Eszköz:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "Sebesség:"
|
||||
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Translation"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Deadzone:"
|
||||
msgstr "Tiltott zóna:"
|
||||
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Opciók:"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Translation/Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "3Dconnexion beállítások"
|
||||
|
||||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Swap Y/Z axes"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2839,9 +2833,6 @@ msgstr "Used Filament (g)"
|
|||
msgid "Used Materials"
|
||||
msgstr "Used Materials"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Költség"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated time"
|
||||
msgstr "Becsült idő"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4088,6 +4079,9 @@ msgstr "Másolás a vágólapra"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Beillesztés a vágólapról"
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show keyboard shortcuts list"
|
||||
msgstr "Gyorsgombok listájának megjelenítése"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4229,6 +4223,9 @@ msgstr "⌘+Egérgörgő"
|
|||
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
|
||||
msgstr "Support/Color Painting: adjust pen radius"
|
||||
|
||||
msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
|
||||
msgstr "Support/Color Painting: adjust section position"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6502,10 +6499,14 @@ msgstr "Támasz szükségességének ellenőrzése"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s needs support to print. Please enable support generation."
|
||||
"It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
"object or enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Úgy tűnik %s objektumnak támaszra lenne szüksége a nyomtatáshoz. Kérjük, "
|
||||
"engedélyezd a támasz generálását."
|
||||
|
||||
msgid "Optimizing toolpath"
|
||||
msgstr "Szerszámút optimalizálása"
|
||||
|
|
@ -6563,6 +6564,23 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
#~ msgstr "Timelapse törlő torony"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "Eszköz:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Translation"
|
||||
#~ msgstr "Translation"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Úgy tűnik %s objektumnak támaszra lenne szüksége a nyomtatáshoz. Kérjük, "
|
||||
#~ "engedélyezd a támasz generálását."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-12 15:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-19 14:51+0800\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -644,9 +644,6 @@ msgstr "Cilinder"
|
|||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kegel"
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
msgstr "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
|
||||
msgid "Add settings"
|
||||
msgstr "Instellingen toevoegen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2015,6 +2012,9 @@ msgstr "Schatting totaal"
|
|||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Normale modus"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Kosten"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Voorbereidingstijd"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2242,6 +2242,9 @@ msgstr "Zoeken naar updates"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&Over %s"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default View"
|
||||
msgstr "Standaard weergave"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2391,27 +2394,12 @@ msgstr "Orthogonale weergave gebruiken"
|
|||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Voorkeuren"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Weergave"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Bestand"
|
||||
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Bekijken"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "&Open G-code"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2443,6 +2431,15 @@ msgstr "&Afsluiten"
|
|||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Quit %s"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Bestand"
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Bekijken"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration as:"
|
||||
msgstr "Bewaar configuratie als:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2489,27 +2486,24 @@ msgstr "Afspelen..."
|
|||
msgid "Load failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Laden mislukt [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "3Dconnexion instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Apparaat:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "Snelheid"
|
||||
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Vertaling"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Inzoomen"
|
||||
|
||||
msgid "Deadzone:"
|
||||
msgstr "Deadzone:"
|
||||
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Opties:"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Inzoomen"
|
||||
|
||||
msgid "Translation/Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "3Dconnexion instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Wissel Y/Z assen om"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2843,9 +2837,6 @@ msgstr "Verbruikt filament (g)"
|
|||
msgid "Used Materials"
|
||||
msgstr "Verbruikte materialen"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Kosten"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated time"
|
||||
msgstr "Geschatte tijd"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4115,6 +4106,9 @@ msgstr "Kopieer naar klembord"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Plakken vanuit klembord"
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show keyboard shortcuts list"
|
||||
msgstr "Toon lijst met sneltoetsen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4256,6 +4250,9 @@ msgstr "⌘+muiswiel"
|
|||
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
|
||||
msgstr "Ondersteuning(support)/kleur intekenen: pas de pen diameter aan"
|
||||
|
||||
msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
|
||||
msgstr "Ondersteuning(support)/kleur intekenen: pas de sectie positie aan"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6558,10 +6555,14 @@ msgstr "Controleren of support is noodzakelijk"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s needs support to print. Please enable support generation."
|
||||
"It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
"object or enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het lijkt er op dat object %s support nodig heeft om te printen. Zet support "
|
||||
"genereren aan indien nodig."
|
||||
|
||||
msgid "Optimizing toolpath"
|
||||
msgstr "Optimaliseren van het pad"
|
||||
|
|
@ -6621,6 +6622,23 @@ msgstr "Support: fix holes at layer %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
#~ msgstr "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "Apparaat:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Translation"
|
||||
#~ msgstr "Vertaling"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Het lijkt er op dat object %s support nodig heeft om te printen. Zet "
|
||||
#~ "support genereren aan indien nodig."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + muiswiel"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-12 15:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-19 14:51+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -640,9 +640,6 @@ msgstr "Cylinder"
|
|||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Kon"
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
msgstr "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
|
||||
msgid "Add settings"
|
||||
msgstr "Lägg till inställning"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1989,6 +1986,9 @@ msgstr "Total Uppskattning"
|
|||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Normalt läge"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Kostnad"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "Förbered tid"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2216,6 +2216,9 @@ msgstr "Sök efter Uppdatering"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&Om %s"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default View"
|
||||
msgstr "Standard Vy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2365,27 +2368,12 @@ msgstr "Använd Ortogonal Vy"
|
|||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vy"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fil"
|
||||
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Visa"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjälp"
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "&Öppna G-kod"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2417,6 +2405,15 @@ msgstr "&Avsluta"
|
|||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "Avsluta %s"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fil"
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Visa"
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjälp"
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration as:"
|
||||
msgstr "Spara konfigurationen som:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2463,27 +2460,24 @@ msgstr "Spelar..."
|
|||
msgid "Load failed [%d]!"
|
||||
msgstr "Laddning misslyckad [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "3Dconnexion inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "Enhet:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "Hastighet:"
|
||||
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "Översättning"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zooma"
|
||||
|
||||
msgid "Deadzone:"
|
||||
msgstr "Upphör:"
|
||||
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "Val:"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zooma"
|
||||
|
||||
msgid "Translation/Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "3Dconnexion inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "Byta Y/Z axes"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2804,9 +2798,6 @@ msgstr "Filament Åtgång (g)"
|
|||
msgid "Used Materials"
|
||||
msgstr "Material Åtgång"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Kostnad"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated time"
|
||||
msgstr "Uppskattad tid"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4048,6 +4039,9 @@ msgstr "Kopiera till urklipp"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Klistra in ifrån urklipp"
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show keyboard shortcuts list"
|
||||
msgstr "Visa tangentbordets genvägs lista"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4188,6 +4182,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
|
||||
msgstr "Support/Färgläggning: justera penn radie"
|
||||
|
||||
msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
|
||||
msgstr "Support/Färgläggning:justera sektions positionen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6410,9 +6407,14 @@ msgstr "Kontrollera supportens nödvändighet"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s needs support to print. Please enable support generation."
|
||||
"It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
"object or enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objekt verkar %s behöva support för att skrivas ut. Aktivera support valen."
|
||||
|
||||
msgid "Optimizing toolpath"
|
||||
msgstr "Optimerar verktygsbanan"
|
||||
|
|
@ -6469,6 +6471,23 @@ msgstr "Support: åtgärda hål vid lager %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: föröka grenar vid lager %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
#~ msgstr "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "Enhet:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Translation"
|
||||
#~ msgstr "Översättning"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Objekt verkar %s behöva support för att skrivas ut. Aktivera support "
|
||||
#~ "valen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + mushjul"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-12 15:19+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-19 14:51+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-07 21:57+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -634,9 +634,6 @@ msgstr "圆柱体"
|
|||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "锥体"
|
||||
|
||||
msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
msgstr "延时摄影擦料塔"
|
||||
|
||||
msgid "Add settings"
|
||||
msgstr "添加设置"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1933,6 +1930,9 @@ msgstr "总预估"
|
|||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "普通模式"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "成本"
|
||||
|
||||
msgid "Prepare time"
|
||||
msgstr "准备时间"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2162,6 +2162,9 @@ msgstr "检查新版本"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "关于 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default View"
|
||||
msgstr "默认视图"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2311,27 +2314,12 @@ msgstr "使用正交视角"
|
|||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "偏好设置"
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "视图"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Open G-code"
|
||||
msgstr "打开G-code"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2363,6 +2351,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save configuration as:"
|
||||
msgstr "预设另存为:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2414,27 +2411,24 @@ msgstr "正在播放中……"
|
|||
msgid "Load failed [%d]!"
|
||||
msgstr "加载失败 [%d]!"
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "3Dconnexion设置"
|
||||
|
||||
msgid "Device:"
|
||||
msgstr "设备:"
|
||||
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "速度:"
|
||||
|
||||
msgid "Translation"
|
||||
msgstr "翻译"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "视角缩放"
|
||||
|
||||
msgid "Deadzone:"
|
||||
msgstr "死区:"
|
||||
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr "选项:"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "视角缩放"
|
||||
|
||||
msgid "Translation/Zoom"
|
||||
msgstr "平移/缩放"
|
||||
|
||||
msgid "3Dconnexion settings"
|
||||
msgstr "3Dconnexion设置"
|
||||
|
||||
msgid "Swap Y/Z axes"
|
||||
msgstr "交换Y/Z轴"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2750,9 +2744,6 @@ msgstr "耗材丝消耗重量(g)"
|
|||
msgid "Used Materials"
|
||||
msgstr "材料消耗"
|
||||
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "成本"
|
||||
|
||||
msgid "Estimated time"
|
||||
msgstr "预估打印时间"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3952,6 +3943,9 @@ msgstr "复制到剪贴板"
|
|||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "从剪切板粘贴"
|
||||
|
||||
msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog"
|
||||
msgstr "显示/隐藏 3Dconnexion设备的设置对话框"
|
||||
|
||||
msgid "Show keyboard shortcuts list"
|
||||
msgstr "显示键盘快捷键列表"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4092,6 +4086,9 @@ msgstr "⌘+鼠标滚轮"
|
|||
msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius"
|
||||
msgstr "支撑/颜色绘制:调节画笔半径"
|
||||
|
||||
msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
msgstr "⌥+鼠标滚轮"
|
||||
|
||||
msgid "Support/Color Painting: adjust section position"
|
||||
msgstr "支撑/色彩绘制:调节剖面位置"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6141,8 +6138,14 @@ msgstr "正在检查支撑必要性"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s needs support to print. Please enable support generation."
|
||||
msgstr "对象“%s”可能需要添加支撑才能打印。建议开启支撑生成。"
|
||||
"It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the "
|
||||
"object or enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Optimizing toolpath"
|
||||
msgstr "正在优化走线"
|
||||
|
|
@ -6199,6 +6202,21 @@ msgstr "支撑:正在修补层%d的空洞"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Timelapse Wipe Tower"
|
||||
#~ msgstr "延时摄影擦料塔"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device:"
|
||||
#~ msgstr "设备:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Translation"
|
||||
#~ msgstr "翻译"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support "
|
||||
#~ "generation."
|
||||
#~ msgstr "对象“%s”可能需要添加支撑才能打印。建议开启支撑生成。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clipping of view"
|
||||
#~ msgstr "剪切视图"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6393,9 +6411,6 @@ msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
|||
#~ "the oozing can't been seen"
|
||||
#~ msgstr "当完全在填充区域内部空驶时不会抽,即便渗出滴料也是不可见的。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "⌥+Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "⌥+鼠标滚轮"
|
||||
|
||||
#~ msgid "sdfsadf Any arrow"
|
||||
#~ msgstr "方向键"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue