mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH: update Chinese translations
Signed-off-by: yifan.wu <yifan.wu@bambulab.com> Change-Id: I369cc80e3d7fb0c7d3292663d1fdf70544f8c765
This commit is contained in:
parent
b648695754
commit
0acad21707
12 changed files with 414 additions and 197 deletions
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 17:33+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 20:47+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-05 19:38+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 19:51+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgstr "支撑绘制"
|
||||
|
@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "简化模型"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "居中"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Object Process"
|
||||
msgstr "编辑对象工艺"
|
||||
msgid "Edit Process Settings"
|
||||
msgstr "编辑工艺参数"
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "在参数表格中编辑"
|
||||
|
@ -945,8 +945,10 @@ msgstr "添加修改器"
|
|||
msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings."
|
||||
msgstr "切换到对象模式以编辑修改器的设置。"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to per-object setting mode to edit object process."
|
||||
msgstr "切换到对象模式以编辑对象的工艺。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr "切换到对象设置模式,以编辑所选对象的工艺参数"
|
||||
|
||||
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
|
||||
msgstr "不允许删除对象的最后一个实体零件。"
|
||||
|
@ -2515,13 +2517,13 @@ msgstr "展示每日小贴士"
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "检查新版本"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "打开网络测试"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "关于 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "打开网络测试"
|
||||
|
||||
msgid "Upload Models"
|
||||
msgstr "上传模型"
|
||||
|
||||
|
@ -2997,13 +2999,13 @@ msgid "Camera"
|
|||
msgstr "摄像机"
|
||||
|
||||
msgid "SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SD卡"
|
||||
|
||||
msgid "SD Card Abnormal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SD卡异常"
|
||||
|
||||
msgid "Camera Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "相机设置"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Progress"
|
||||
msgstr "打印进度"
|
||||
|
@ -3061,27 +3063,31 @@ msgid ""
|
|||
"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect the "
|
||||
"printer by logging in with your user account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"由于LAN模式被禁用,已与打印机[%s]断开连接。请使用您的用户帐户登录以重新连接打"
|
||||
"印机。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect the "
|
||||
"printer by inputting Access Code which can be gotten from printer screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"由于启用了LAN模式,已与打印机[%s]断开连接。请通过输入访问码重新连接打印机,访"
|
||||
"问码可从打印机屏幕上获取。"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "下载中..."
|
||||
|
||||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "云切片中..."
|
||||
|
||||
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请在进料前把喷嘴升温到170℃"
|
||||
|
||||
msgid "Still unload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "继续退料"
|
||||
|
||||
msgid "Still load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "继续进料"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
|
||||
|
@ -3104,7 +3110,7 @@ msgid "Ludicrous"
|
|||
msgstr "狂暴"
|
||||
|
||||
msgid "Can't start this without SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "没有SD卡无法开始任务"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to the server"
|
||||
msgstr "无法连接服务器"
|
||||
|
@ -3608,10 +3614,11 @@ msgid "Load project"
|
|||
msgstr "加载项目"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to save project!\n"
|
||||
"Please make sure the project file has not been opened by other program and "
|
||||
"try again."
|
||||
"Failed to save the project.\n"
|
||||
"Please check whether the project file is opened by other programs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"保存项目失败。\n"
|
||||
"请检查项目文件是否被其他程序打开。"
|
||||
|
||||
msgid "Save project"
|
||||
msgstr "保存项目"
|
||||
|
@ -4145,7 +4152,7 @@ msgstr "正在同步设备信息"
|
|||
msgid "Synchronizing device information time out"
|
||||
msgstr "同步设备信息超时"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress"
|
||||
msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware"
|
||||
msgstr "设备升级中,无法发送打印任务"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4205,11 +4212,13 @@ msgstr "请在发起打印前插入SD卡"
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
msgstr "开启延迟摄影功能需要插入SD卡"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get "
|
||||
"updated."
|
||||
msgstr "需要更新打印机固件后,才能将打印任务发送到打印机"
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
|
||||
|
@ -4226,7 +4235,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s耗材太软,无法与AMS一起使用"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
|
||||
|
@ -4243,7 +4252,10 @@ msgid "Modifying the device name"
|
|||
msgstr "修改打印机名称"
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "发送到打印机的SD卡"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress"
|
||||
msgstr "设备升级中,无法发送打印任务"
|
||||
|
||||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
|
||||
msgstr "打印机需要与Bambu Studio在同一个局域网内。"
|
||||
|
@ -4648,6 +4660,15 @@ msgid ""
|
|||
"contains the following unsaved changes:"
|
||||
msgstr "预设“%1%”和新的工艺预设不兼容,并且它包含以下未保存的修改:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have changed some settings of preset \"%1%\". \n"
|
||||
"Would you like to keep these changed settings (new value) after switching "
|
||||
"preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您已更改预设“%1%”的某些设置。\n"
|
||||
"切换预设后是否要保留这些更改的设置(新值)?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have changed some preset settings. \n"
|
||||
"Would you like to keep these changed settings (new value) after switching "
|
||||
|
@ -4666,7 +4687,7 @@ msgstr "能力"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional timelapse "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P1P打印机不支持平滑模式的延时摄影,请改用传统模式。"
|
||||
|
||||
msgid "Show all presets (including incompatible)"
|
||||
msgstr "显示所有预设(包括不兼容的)"
|
||||
|
@ -4757,16 +4778,22 @@ msgstr "自动计算"
|
|||
msgid "Flushing volumes for filament change"
|
||||
msgstr "耗材丝更换时的冲刷体积"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The flush volume is less than the minimum value and will be automatically "
|
||||
"set to the minimum value."
|
||||
msgstr "冲刷体积小于最小值,将被自动设置为最小值"
|
||||
|
||||
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
|
||||
msgstr "在两个耗材丝间切换所需的冲刷量(mm³)"
|
||||
|
||||
msgid "Flush multiplier"
|
||||
msgstr "冲刷量乘数"
|
||||
msgid "Multiplier"
|
||||
msgstr "乘数"
|
||||
|
||||
msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier"
|
||||
msgstr "实际冲刷量 = 冲刷体积 * 乘数"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
|
||||
msgstr "建议:实际冲刷量设置在[%d, %d]范围内"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]."
|
||||
msgstr "乘数的取值范围是[%.2f, %.2f]"
|
||||
|
||||
msgid "unloaded"
|
||||
msgstr "卸载"
|
||||
|
@ -5397,7 +5424,7 @@ msgstr "擦拭塔要求各个对象拥有同样的层高。"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
|
||||
"layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "各个对象的层高存在差异,无法启用擦料塔"
|
||||
|
||||
msgid "Too small line width"
|
||||
msgstr "线宽太小"
|
||||
|
@ -5418,7 +5445,7 @@ msgstr "层高不能超过喷嘴直径"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "盘%d: %s 不支持耗材丝 %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||
msgstr "正在生成skirt和brim"
|
||||
|
@ -6976,7 +7003,7 @@ msgstr "支撑独立层高"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
"support customizing z-gap and save print time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "支撑使用不同于对象的层高。这样可以支持自定义Z方向间隙并节省打印时间。"
|
||||
|
||||
msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "阈值角度"
|
||||
|
@ -7109,6 +7136,9 @@ msgstr "切换耗材丝时,打印擦拭塔来让准配好喷嘴里材料。"
|
|||
msgid "Purging volumes"
|
||||
msgstr "冲刷体积"
|
||||
|
||||
msgid "Flush multiplier"
|
||||
msgstr "冲刷量乘数"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by "
|
||||
"the flushing volumes in the table."
|
||||
|
@ -7687,6 +7717,17 @@ msgstr ""
|
|||
"提高强度\n"
|
||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Object Process"
|
||||
#~ msgstr "编辑对象工艺"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch to per-object setting mode to edit object process."
|
||||
#~ msgstr "切换到对象模式以编辑对象的工艺。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically "
|
||||
#~ "set to the minimum value."
|
||||
#~ msgstr "冲刷体积小于最小值,将被自动设置为最小值"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
|
||||
#~ msgstr "墙过渡阈值角度"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue