ENH: update Chinese translations

Signed-off-by: yifan.wu <yifan.wu@bambulab.com>
Change-Id: I369cc80e3d7fb0c7d3292663d1fdf70544f8c765
This commit is contained in:
yifan.wu 2022-12-05 19:53:49 +08:00 committed by Lane.Wei
parent b648695754
commit 0acad21707
12 changed files with 414 additions and 197 deletions

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 20:47+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-05 19:38+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 19:51+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
msgid "Supports Painting"
msgstr "支撑绘制"
@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "简化模型"
msgid "Center"
msgstr "居中"
msgid "Edit Object Process"
msgstr "编辑对象工艺"
msgid "Edit Process Settings"
msgstr "编辑工艺参数"
msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "在参数表格中编辑"
@ -945,8 +945,10 @@ msgstr "添加修改器"
msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings."
msgstr "切换到对象模式以编辑修改器的设置。"
msgid "Switch to per-object setting mode to edit object process."
msgstr "切换到对象模式以编辑对象的工艺。"
msgid ""
"Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected "
"objects."
msgstr "切换到对象设置模式,以编辑所选对象的工艺参数"
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
msgstr "不允许删除对象的最后一个实体零件。"
@ -2515,13 +2517,13 @@ msgstr "展示每日小贴士"
msgid "Check for Update"
msgstr "检查新版本"
msgid "Open Network Test"
msgstr "打开网络测试"
#, c-format, boost-format
msgid "&About %s"
msgstr "关于 %s"
msgid "Open Network Test"
msgstr "打开网络测试"
msgid "Upload Models"
msgstr "上传模型"
@ -2997,13 +2999,13 @@ msgid "Camera"
msgstr "摄像机"
msgid "SD Card"
msgstr ""
msgstr "SD卡"
msgid "SD Card Abnormal"
msgstr ""
msgstr "SD卡异常"
msgid "Camera Setting"
msgstr ""
msgstr "相机设置"
msgid "Printing Progress"
msgstr "打印进度"
@ -3061,27 +3063,31 @@ msgid ""
"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect the "
"printer by logging in with your user account."
msgstr ""
"由于LAN模式被禁用已与打印机[%s]断开连接。请使用您的用户帐户登录以重新连接打"
"印机。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect the "
"printer by inputting Access Code which can be gotten from printer screen."
msgstr ""
"由于启用了LAN模式已与打印机[%s]断开连接。请通过输入访问码重新连接打印机,访"
"问码可从打印机屏幕上获取。"
msgid "Downloading..."
msgstr "下载中..."
msgid "Cloud Slicing..."
msgstr ""
msgstr "云切片中..."
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
msgstr ""
msgstr "请在进料前把喷嘴升温到170℃"
msgid "Still unload"
msgstr ""
msgstr "继续退料"
msgid "Still load"
msgstr ""
msgstr "继续进料"
msgid ""
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
@ -3104,7 +3110,7 @@ msgid "Ludicrous"
msgstr "狂暴"
msgid "Can't start this without SD card."
msgstr ""
msgstr "没有SD卡无法开始任务"
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "无法连接服务器"
@ -3608,10 +3614,11 @@ msgid "Load project"
msgstr "加载项目"
msgid ""
"Failed to save project!\n"
"Please make sure the project file has not been opened by other program and "
"try again."
"Failed to save the project.\n"
"Please check whether the project file is opened by other programs."
msgstr ""
"保存项目失败。\n"
"请检查项目文件是否被其他程序打开。"
msgid "Save project"
msgstr "保存项目"
@ -4145,7 +4152,7 @@ msgstr "正在同步设备信息"
msgid "Synchronizing device information time out"
msgstr "同步设备信息超时"
msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress"
msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware"
msgstr "设备升级中,无法发送打印任务"
msgid ""
@ -4205,11 +4212,13 @@ msgstr "请在发起打印前插入SD卡"
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
msgstr "开启延迟摄影功能需要插入SD卡"
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
msgstr ""
msgid ""
"Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get "
"updated."
msgstr "需要更新打印机固件后,才能将打印任务发送到打印机"
msgid "Errors"
msgstr ""
msgstr "错误"
msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
@ -4226,7 +4235,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
msgstr ""
msgstr "%s耗材太软无法与AMS一起使用"
msgid ""
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
@ -4243,7 +4252,10 @@ msgid "Modifying the device name"
msgstr "修改打印机名称"
msgid "Send to Printer SD card"
msgstr ""
msgstr "发送到打印机的SD卡"
msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress"
msgstr "设备升级中,无法发送打印任务"
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
msgstr "打印机需要与Bambu Studio在同一个局域网内。"
@ -4648,6 +4660,15 @@ msgid ""
"contains the following unsaved changes:"
msgstr "预设“%1%”和新的工艺预设不兼容,并且它包含以下未保存的修改:"
#, boost-format
msgid ""
"You have changed some settings of preset \"%1%\". \n"
"Would you like to keep these changed settings (new value) after switching "
"preset?"
msgstr ""
"您已更改预设“%1%”的某些设置。\n"
"切换预设后是否要保留这些更改的设置(新值)?"
msgid ""
"You have changed some preset settings. \n"
"Would you like to keep these changed settings (new value) after switching "
@ -4666,7 +4687,7 @@ msgstr "能力"
msgid ""
"The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional timelapse "
"instead."
msgstr ""
msgstr "P1P打印机不支持平滑模式的延时摄影请改用传统模式。"
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "显示所有预设(包括不兼容的)"
@ -4757,16 +4778,22 @@ msgstr "自动计算"
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "耗材丝更换时的冲刷体积"
msgid ""
"The flush volume is less than the minimum value and will be automatically "
"set to the minimum value."
msgstr "冲刷体积小于最小值,将被自动设置为最小值"
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
msgstr "在两个耗材丝间切换所需的冲刷量mm³"
msgid "Flush multiplier"
msgstr "冲刷量乘数"
msgid "Multiplier"
msgstr "乘数"
msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier"
msgstr "实际冲刷量 = 冲刷体积 * 乘数"
#, c-format, boost-format
msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
msgstr "建议:实际冲刷量设置在[%d, %d]范围内"
#, c-format, boost-format
msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]."
msgstr "乘数的取值范围是[%.2f, %.2f]"
msgid "unloaded"
msgstr "卸载"
@ -5397,7 +5424,7 @@ msgstr "擦拭塔要求各个对象拥有同样的层高。"
msgid ""
"The prime tower is only supported if all objects have the same variable "
"layer height"
msgstr ""
msgstr "各个对象的层高存在差异,无法启用擦料塔"
msgid "Too small line width"
msgstr "线宽太小"
@ -5418,7 +5445,7 @@ msgstr "层高不能超过喷嘴直径"
#, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
msgstr ""
msgstr "盘%d: %s 不支持耗材丝 %s\n"
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "正在生成skirt和brim"
@ -6976,7 +7003,7 @@ msgstr "支撑独立层高"
msgid ""
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
"support customizing z-gap and save print time."
msgstr ""
msgstr "支撑使用不同于对象的层高。这样可以支持自定义Z方向间隙并节省打印时间。"
msgid "Threshold angle"
msgstr "阈值角度"
@ -7109,6 +7136,9 @@ msgstr "切换耗材丝时,打印擦拭塔来让准配好喷嘴里材料。"
msgid "Purging volumes"
msgstr "冲刷体积"
msgid "Flush multiplier"
msgstr "冲刷量乘数"
msgid ""
"The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by "
"the flushing volumes in the table."
@ -7687,6 +7717,17 @@ msgstr ""
"提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#~ msgid "Edit Object Process"
#~ msgstr "编辑对象工艺"
#~ msgid "Switch to per-object setting mode to edit object process."
#~ msgstr "切换到对象模式以编辑对象的工艺。"
#~ msgid ""
#~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically "
#~ "set to the minimum value."
#~ msgstr "冲刷体积小于最小值,将被自动设置为最小值"
#~ msgid "Perimeter transitioning threshold angle"
#~ msgstr "墙过渡阈值角度"