mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH: update Chinese translations
Signed-off-by: yifan.wu <yifan.wu@bambulab.com> Change-Id: I369cc80e3d7fb0c7d3292663d1fdf70544f8c765
This commit is contained in:
parent
b648695754
commit
0acad21707
12 changed files with 414 additions and 197 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-02 17:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-05 19:38+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit Object Process"
|
||||
msgid "Edit Process Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
|
@ -970,7 +970,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Válts át objektumonkénti beállítási módba a módosító beállításainak "
|
||||
"szerkesztéséhez."
|
||||
|
||||
msgid "Switch to per-object setting mode to edit object process."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
|
||||
|
@ -2592,13 +2594,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Frissítés keresése"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "&%s névjegye"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3687,9 +3689,8 @@ msgid "Load project"
|
|||
msgstr "Projekt betöltése"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to save project!\n"
|
||||
"Please make sure the project file has not been opened by other program and "
|
||||
"try again."
|
||||
"Failed to save the project.\n"
|
||||
"Please check whether the project file is opened by other programs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Save project"
|
||||
|
@ -4237,10 +4238,8 @@ msgstr "Eszközinformációk szinkronizálása"
|
|||
msgid "Synchronizing device information time out"
|
||||
msgstr "Eszközinformációk szinkronizálása túllépte az időkorlátot"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress"
|
||||
msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem küldhetsz nyomtatási feladatot a nyomtatóra, amikor frissítés van "
|
||||
"folyamatban"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends"
|
||||
|
@ -4298,7 +4297,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get "
|
||||
"updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
|
@ -4338,6 +4339,11 @@ msgstr "Eszköz nevének módosítása"
|
|||
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem küldhetsz nyomtatási feladatot a nyomtatóra, amikor frissítés van "
|
||||
"folyamatban"
|
||||
|
||||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4765,6 +4771,13 @@ msgstr ""
|
|||
"A(z) \"%1%\" beállítás nem kompatibilis az új folyamat profillal és a "
|
||||
"következő elmentetlen változásokat tartalmazza:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have changed some settings of preset \"%1%\". \n"
|
||||
"Would you like to keep these changed settings (new value) after switching "
|
||||
"preset?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have changed some preset settings. \n"
|
||||
"Would you like to keep these changed settings (new value) after switching "
|
||||
|
@ -4875,16 +4888,22 @@ msgstr "Automatikus számítás"
|
|||
msgid "Flushing volumes for filament change"
|
||||
msgstr "Filament csere tiszítási mennyisége"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The flush volume is less than the minimum value and will be automatically "
|
||||
"set to the minimum value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
|
||||
msgstr "Egyes filamentpárok tiszítási mennyisége (mm³)."
|
||||
|
||||
msgid "Flush multiplier"
|
||||
msgstr "Öblítési szorzó"
|
||||
msgid "Multiplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "unloaded"
|
||||
msgstr "unloaded"
|
||||
|
@ -7423,6 +7442,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Purging volumes"
|
||||
msgstr "Tisztítási mennyiségek"
|
||||
|
||||
msgid "Flush multiplier"
|
||||
msgstr "Öblítési szorzó"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by "
|
||||
"the flushing volumes in the table."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue