NEW:add some chinese translations

Change-Id: I59215ab8852cf617b7ce78fe6f529f15185ea29c
This commit is contained in:
tao wang 2022-11-30 20:15:42 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 11ea1e36ea
commit 01c059c358
9 changed files with 1097 additions and 221 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 09:19+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 20:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 20:47+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1537,6 +1537,25 @@ msgid ""
"last shutdown."
msgstr "AMS不会在启动时自动读取耗材丝信息。它会使用上次关机前记录的信息。"
msgid "Update remaining capacity"
msgstr "更新剩余容量"
msgid ""
"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament "
"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated "
"automatically."
msgstr ""
"AMS读取Bambu Lab耗材丝信息同时推算料卷的剩余容量。在打印过程中剩余容量会自"
"动更新。"
msgid "AMS auto switch filament"
msgstr "AMS自动续料"
msgid ""
"AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
"filament runs out."
msgstr "AMS料材耗尽后将自动切换相同类型的料材。"
msgid "File"
msgstr "文件"
@ -2096,9 +2115,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "Filamet"
msgstr ""
msgid "Travel"
msgstr "空驶"
@ -2374,6 +2390,21 @@ msgstr "延时摄影"
msgid "Monitoring Recording"
msgstr "监控录像"
msgid "Virtual Camera"
msgstr "虚拟摄像头"
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
msgstr ""
msgid "720p"
msgstr ""
msgid "1080p"
msgstr ""
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
msgstr "连接打印机(局域网)"
@ -2822,13 +2853,6 @@ msgstr "虚拟摄像头初始化失败(%s)"
msgid "Information"
msgstr "信息"
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
"虚拟摄像头已经启动。点击“确认”打开相关帮助页面:'Streaming video of Bambu "
"Printer'。"
msgid "Playing..."
msgstr "正在播放中……"
@ -2947,8 +2971,14 @@ msgstr "交换Y/Z轴"
msgid "Camera"
msgstr "摄像机"
msgid "Virtual Camera"
msgstr "虚拟摄像头"
msgid "SD Card"
msgstr ""
msgid "SD Card Abnormal"
msgstr ""
msgid "Camera Setting"
msgstr ""
msgid "Printing Progress"
msgstr "打印进度"
@ -3007,6 +3037,15 @@ msgstr "下载中..."
msgid "Cloud Slicing..."
msgstr ""
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
msgstr ""
msgid "Still unload"
msgstr ""
msgid "Still load"
msgstr ""
msgid ""
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
"unload the filament and try again."
@ -3027,6 +3066,9 @@ msgstr "运动"
msgid "Ludicrous"
msgstr "狂暴"
msgid "Can't start this without SD card."
msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "无法连接服务器"
@ -3883,6 +3925,15 @@ msgstr "编辑预设"
msgid "Project-inside presets"
msgstr "项目预设"
msgid "Add/Remove filaments"
msgstr "添加/删除材料"
msgid "Add/Remove materials"
msgstr "添加/删除材料"
msgid "Add/Remove printers"
msgstr "添加/删除打印机"
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "正在切片以获取切片信息和预估打印时间"
@ -4111,6 +4162,12 @@ msgstr "请在发起打印前插入SD卡"
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
msgstr "开启延迟摄影功能需要插入SD卡"
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr ""
msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n"
@ -4124,6 +4181,10 @@ msgstr ""
"用于生成G-code的打印机类型与当前选定的物理打印机类型不同建议选择相同的打印"
"机类型重新切片。\n"
#, c-format, boost-format
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
@ -4556,6 +4617,11 @@ msgstr "常规"
msgid "Capabilities"
msgstr "能力"
msgid ""
"The P1P printer is not support smooth timelapse, it will not transform the "
"timelapse changes."
msgstr ""
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr "显示所有预设(包括不兼容的)"
@ -5781,6 +5847,12 @@ msgstr "直线排列"
msgid "Hilbert Curve"
msgstr "希尔伯特曲线"
msgid "Archimedean Chords"
msgstr "阿基米德和弦"
msgid "Octagram Spiral"
msgstr "八角螺旋"
msgid "Bottom surface pattern"
msgstr "底面图案"
@ -6037,6 +6109,12 @@ msgstr "蜂窝"
msgid "Adaptive Cubic"
msgstr "自适应立方体"
msgid "3D Honeycomb"
msgstr "3D 蜂窝"
msgid "Support Cubic"
msgstr "支撑立方体"
msgid "Lightning"
msgstr "闪电"
@ -6505,9 +6583,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"模型会在相应层数的支撑上抬高进行打印。使用该功能通常用于打印ABS时翘曲。"
msgid "Resolution"
msgstr "分辨率"
msgid ""
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
@ -6758,6 +6833,12 @@ msgstr "顶部Z距离"
msgid "The z gap between the top support interface and object"
msgstr "支撑顶部和模型之间的z间隙"
msgid "Bottom Z distance"
msgstr "底部Z距离"
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
msgstr "支撑生成于模型表面时支撑面底部和模型之间的z间隙"
msgid ""
"Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
"support and current filament is used"
@ -6828,6 +6909,12 @@ msgstr "主体图案线距"
msgid "Spacing between support lines"
msgstr "支撑线距"
msgid "Normal Support expansion"
msgstr ""
msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support"
msgstr ""
msgid "Speed of support"
msgstr "支撑打印速度"
@ -6883,14 +6970,6 @@ msgstr "树状支撑外墙层数"
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
msgstr "树状支撑外墙层数"
msgid "Tree support with infill"
msgstr "树状支撑生成填充"
msgid ""
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
"support"
msgstr "这个设置决定是否为树状支撑内部的空腔生成填充。"
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "除首层外的其它层的喷嘴温度"
@ -7062,6 +7141,18 @@ msgstr "导出3MF"
msgid "Export project as 3MF."
msgstr "导出项目为3MF。"
msgid "Export slicing data"
msgstr ""
msgid "Export slicing data to a folder."
msgstr ""
msgid "Load slicing data"
msgstr ""
msgid "Load cached slicing data from directory"
msgstr ""
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
msgstr ""
@ -7455,6 +7546,22 @@ msgstr ""
"提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#~ msgid ""
#~ "Virtual camera is started.\n"
#~ "Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu "
#~ "Printer'."
#~ msgstr ""
#~ "虚拟摄像头已经启动。点击“确认”打开相关帮助页面:'Streaming video of Bambu "
#~ "Printer'。"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "树状支撑生成填充"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr "这个设置决定是否为树状支撑内部的空腔生成填充。"
#~ msgid "Entering Seam painting"
#~ msgstr "进入Z缝绘制"
@ -9292,12 +9399,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "mm/s or %"
#~ msgstr "mm/s 或 %"
#~ msgid "Bottom Z distance"
#~ msgstr "底部Z距离"
#~ msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
#~ msgstr "支撑生成于模型表面时支撑面底部和模型之间的z间隙"
#~ msgid "Wall around the support"
#~ msgstr "支撑外壁"
@ -9380,9 +9481,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Switch Language"
#~ msgstr "切换语言"
#~ msgid "Add/Remove printers"
#~ msgstr "添加/删除打印机"
#~ msgid ""
#~ "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's relative to "
#~ "inner wall speed if expressed as percentage"
@ -9465,12 +9563,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Exporting finished."
#~ msgstr "导出完成。"
#~ msgid "Add/Remove filaments"
#~ msgstr "添加/删除材料"
#~ msgid "Add/Remove materials"
#~ msgstr "添加/删除材料"
#~ msgid "System Information"
#~ msgstr "系统信息"