NEW:add some chinese translations

Change-Id: I59215ab8852cf617b7ce78fe6f529f15185ea29c
This commit is contained in:
tao wang 2022-11-30 20:15:42 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 11ea1e36ea
commit 01c059c358
9 changed files with 1097 additions and 221 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 09:19+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 20:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -1599,6 +1599,23 @@ msgstr ""
"door de AMS tijdens het opstarten. De tijdens de laatste keer uitzetten "
"opgeslagen informatie zal gebruikt worden."
msgid "Update remaining capacity"
msgstr ""
msgid ""
"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament "
"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated "
"automatically."
msgstr ""
msgid "AMS auto switch filament"
msgstr ""
msgid ""
"AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
"filament runs out."
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Bestand"
@ -2179,9 +2196,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgid "Filamet"
msgstr ""
msgid "Travel"
msgstr "Verplaatsen"
@ -2455,6 +2469,21 @@ msgstr "Timelapse"
msgid "Monitoring Recording"
msgstr "Monitoring en opname"
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
msgstr ""
msgid "720p"
msgstr ""
msgid "1080p"
msgstr ""
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
msgstr "Printer aansluiten (LAN)"
@ -2902,11 +2931,6 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
msgid "Playing..."
msgstr "Afspelen..."
@ -3025,7 +3049,13 @@ msgstr "Wissel Y/Z assen om"
msgid "Camera"
msgstr ""
msgid "Virtual Camera"
msgid "SD Card"
msgstr ""
msgid "SD Card Abnormal"
msgstr ""
msgid "Camera Setting"
msgstr ""
msgid "Printing Progress"
@ -3085,6 +3115,15 @@ msgstr "Downloaden..."
msgid "Cloud Slicing..."
msgstr ""
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
msgstr ""
msgid "Still unload"
msgstr ""
msgid "Still load"
msgstr ""
msgid ""
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
"unload the filament and try again."
@ -3105,6 +3144,9 @@ msgstr "Sport"
msgid "Ludicrous"
msgstr "Ludicrous"
msgid "Can't start this without SD card."
msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Verbinding maken met de server is mislukt"
@ -3989,6 +4031,15 @@ msgstr "Voorinstelling bewerken"
msgid "Project-inside presets"
msgstr "Voorinstellingen binnen project"
msgid "Add/Remove filaments"
msgstr ""
msgid "Add/Remove materials"
msgstr ""
msgid "Add/Remove printers"
msgstr ""
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr ""
"Slice alle printbedden om een inschatting te krijgen van de printtijd en het "
@ -4224,6 +4275,12 @@ msgstr ""
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr ""
msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n"
@ -4235,6 +4292,10 @@ msgid ""
"selecting the same printer type.\n"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
@ -4696,6 +4757,11 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "Capabilities"
msgstr "Mogelijkheden"
msgid ""
"The P1P printer is not support smooth timelapse, it will not transform the "
"timelapse changes."
msgstr ""
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr ""
@ -5998,6 +6064,12 @@ msgstr ""
msgid "Hilbert Curve"
msgstr ""
msgid "Archimedean Chords"
msgstr ""
msgid "Octagram Spiral"
msgstr ""
msgid "Bottom surface pattern"
msgstr "Bodem oppvlakte patroon"
@ -6287,6 +6359,12 @@ msgstr "Honinggraad"
msgid "Adaptive Cubic"
msgstr "Adaptief kubiek"
msgid "3D Honeycomb"
msgstr ""
msgid "Support Cubic"
msgstr ""
msgid "Lightning"
msgstr ""
@ -6807,9 +6885,6 @@ msgstr ""
"Het object wordt verhoogd met dit aantal support lagen. Gebruik deze functie "
"om kromtrekken te voorkomen bij het afdrukken met ABS."
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
msgid ""
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
@ -7080,6 +7155,12 @@ msgid "The z gap between the top support interface and object"
msgstr ""
"Dit bepaald de Z-afstand tussen de bovenste support interfaces en het object."
msgid "Bottom Z distance"
msgstr ""
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
msgstr ""
msgid ""
"Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
"support and current filament is used"
@ -7160,6 +7241,12 @@ msgstr "Basis patroon afstand"
msgid "Spacing between support lines"
msgstr "Dit bepaald de ruimte tussen de support lijnen."
msgid "Normal Support expansion"
msgstr ""
msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support"
msgstr ""
msgid "Speed of support"
msgstr "Dit is de snelheid voor het printen van support."
@ -7220,16 +7307,6 @@ msgstr "Tree support wand lussen"
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
msgstr "Deze instelling specificeert het aantal wanden rond de tree support."
msgid "Tree support with infill"
msgstr "Tree support met vulling"
msgid ""
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
"support"
msgstr ""
"Deze instelling geeft aan of er opvulling moet worden toegevoegd in grote "
"holtes van de tree support."
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "Nozzle temperatuur voor de lagen na de eerstse laag"
@ -7417,6 +7494,18 @@ msgstr "Exporteer 3mf"
msgid "Export project as 3MF."
msgstr "Dit exporteert het project als 3MF."
msgid "Export slicing data"
msgstr ""
msgid "Export slicing data to a folder."
msgstr ""
msgid "Load slicing data"
msgstr ""
msgid "Load cached slicing data from directory"
msgstr ""
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
msgstr "Slice de printbedden: 0-alle printbedden, i-printbed i, andere-onjuist"
@ -7751,6 +7840,16 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Tree support met vulling"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Deze instelling geeft aan of er opvulling moet worden toegevoegd in grote "
#~ "holtes van de tree support."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "