NEW:add some chinese translations

Change-Id: I59215ab8852cf617b7ce78fe6f529f15185ea29c
This commit is contained in:
tao wang 2022-11-30 20:15:42 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 11ea1e36ea
commit 01c059c358
9 changed files with 1097 additions and 221 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 09:19+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-30 20:15+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -1603,6 +1603,23 @@ msgstr ""
"behelyezett filamentről, és továbbra is a legutóbbi leállítás előtt "
"rögzített információkat használja."
msgid "Update remaining capacity"
msgstr ""
msgid ""
"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament "
"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated "
"automatically."
msgstr ""
msgid "AMS auto switch filament"
msgstr ""
msgid ""
"AMS switches to the same type of filament automatically when the current "
"filament runs out."
msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fájl"
@ -2178,9 +2195,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
msgid "Filamet"
msgstr ""
msgid "Travel"
msgstr "Mozgás"
@ -2458,6 +2472,21 @@ msgstr "Timelapse"
msgid "Monitoring Recording"
msgstr "Felvétel monitorozása"
msgid "Virtual Camera"
msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
msgid "Show 'Streaming Video' guide page."
msgstr ""
msgid "720p"
msgstr ""
msgid "1080p"
msgstr ""
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
msgstr "Nyomtató csatlakoztatása (LAN)"
@ -2905,11 +2934,6 @@ msgstr ""
msgid "Information"
msgstr ""
msgid ""
"Virtual camera is started.\n"
"Press 'OK' to navigate the guide page of 'Streaming video of Bambu Printer'."
msgstr ""
msgid "Playing..."
msgstr "Lejátszás..."
@ -3028,7 +3052,13 @@ msgstr "Y/Z tengelyek felcserélése"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
msgid "Virtual Camera"
msgid "SD Card"
msgstr ""
msgid "SD Card Abnormal"
msgstr ""
msgid "Camera Setting"
msgstr ""
msgid "Printing Progress"
@ -3088,6 +3118,15 @@ msgstr "Letöltés..."
msgid "Cloud Slicing..."
msgstr ""
msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
msgstr ""
msgid "Still unload"
msgstr ""
msgid "Still load"
msgstr ""
msgid ""
"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please "
"unload the filament and try again."
@ -3108,6 +3147,9 @@ msgstr "Sport"
msgid "Ludicrous"
msgstr "Őrült"
msgid "Can't start this without SD card."
msgstr ""
msgid "Failed to connect to the server"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez"
@ -3979,6 +4021,15 @@ msgstr "Beállítás módosítása"
msgid "Project-inside presets"
msgstr "Projekten belüli beállítások"
msgid "Add/Remove filaments"
msgstr ""
msgid "Add/Remove materials"
msgstr ""
msgid "Add/Remove printers"
msgstr ""
msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation"
msgstr "Szeleteld fel az összes tálcát az idő és a filament becsléséhez"
@ -4209,6 +4260,12 @@ msgstr ""
msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
msgid "Cannot send the print task when the printer need force upgrading."
msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr ""
msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n"
@ -4224,6 +4281,10 @@ msgstr ""
"selecting the same printer type.\n"
"\n"
#, c-format, boost-format
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
msgstr ""
msgid ""
"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether "
"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to "
@ -4678,6 +4739,11 @@ msgstr "Általános"
msgid "Capabilities"
msgstr "Képességek"
msgid ""
"The P1P printer is not support smooth timelapse, it will not transform the "
"timelapse changes."
msgstr ""
msgid "Show all presets (including incompatible)"
msgstr ""
@ -5974,6 +6040,12 @@ msgstr ""
msgid "Hilbert Curve"
msgstr ""
msgid "Archimedean Chords"
msgstr ""
msgid "Octagram Spiral"
msgstr ""
msgid "Bottom surface pattern"
msgstr "Alsó felület mintázata"
@ -6261,6 +6333,12 @@ msgstr "Méhsejt"
msgid "Adaptive Cubic"
msgstr "Adaptív kocka"
msgid "3D Honeycomb"
msgstr ""
msgid "Support Cubic"
msgstr ""
msgid "Lightning"
msgstr ""
@ -6776,9 +6854,6 @@ msgstr ""
"A tárgy ennyi támaszréteggel kerül megemelésre. Ezzel a funkcióval "
"elkerülheted a vetemedést ABS nyomtatásakor."
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
msgid ""
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
@ -7049,6 +7124,12 @@ msgstr ""
"Meghatározza a Z távolságot a felső támasz érintkező rétege és az objektum "
"között."
msgid "Bottom Z distance"
msgstr ""
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
msgstr ""
msgid ""
"Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
"support and current filament is used"
@ -7129,6 +7210,12 @@ msgstr "Alap mintázatának térköze"
msgid "Spacing between support lines"
msgstr "A támasz vonalai közötti távolság"
msgid "Normal Support expansion"
msgstr ""
msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support"
msgstr ""
msgid "Speed of support"
msgstr "Támaszok sebessége"
@ -7189,16 +7276,6 @@ msgstr "Fa támasz falak száma"
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
msgstr "Ez a beállítás határozza meg a falak számát a fa támasz körül."
msgid "Tree support with infill"
msgstr "Fa támasz kitöltéssel"
msgid ""
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
"support"
msgstr ""
"Ez a beállítás határozza meg, hogy a fa támasz nagyobb üregeiben legyen-e "
"kitöltés."
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "Fúvóka hőmérséklete az első réteg után"
@ -7383,6 +7460,18 @@ msgstr "3MF exportálása"
msgid "Export project as 3MF."
msgstr "Projekt exportálása 3MF formátumban."
msgid "Export slicing data"
msgstr ""
msgid "Export slicing data to a folder."
msgstr ""
msgid "Load slicing data"
msgstr ""
msgid "Load cached slicing data from directory"
msgstr ""
msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
msgstr "Tálcák szeletelése: 0 - összes tálca, i - i tálca, egyéb - érvénytelen"
@ -7715,6 +7804,16 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Fa támasz kitöltéssel"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Ez a beállítás határozza meg, hogy a fa támasz nagyobb üregeiben legyen-e "
#~ "kitöltés."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "