mirror of
https://github.com/Ultimaker/Cura.git
synced 2025-07-12 09:17:50 -06:00
7043 lines
269 KiB
Text
7043 lines
269 KiB
Text
# Cura
|
||
# Copyright (C) 2022 UltiMaker.
|
||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||
# Ultimaker <plugins@ultimaker.com>, 2022.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "Outer Wall"
|
||
msgstr "Dış Duvar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "Inner Walls"
|
||
msgstr "İç Duvarlar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "Skin"
|
||
msgstr "Yüzey Alanı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "Infill"
|
||
msgstr "Dolgu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "Support Infill"
|
||
msgstr "Destek Dolgusu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "Support Interface"
|
||
msgstr "Destek Arayüzü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Destek"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "Skirt"
|
||
msgstr "Etek"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "Prime Tower"
|
||
msgstr "Astarlama Direği"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "Travel"
|
||
msgstr "Hareket"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:97
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "Retractions"
|
||
msgstr "Geri Çekmeler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:98
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Diğer"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:63
|
||
msgctxt "@text:window"
|
||
msgid "The release notes could not be opened."
|
||
msgstr "Sürüm notları açılamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Group #{group_nr}"
|
||
msgstr "Grup #{group_nr}"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:57
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Sonraki"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:286
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:68
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Atla"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Bitir"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:323
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:43
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:147
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:509
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:74
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:139
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal Et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:76
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:444
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:135
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:175
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:188
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "File Already Exists"
|
||
msgstr "Dosya Zaten Mevcut"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
|
||
msgid ""
|
||
"The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to "
|
||
"overwrite it?"
|
||
msgstr "Dosya <filename>{0}</filename> zaten mevcut. Üstüne yazmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Invalid file URL:"
|
||
msgstr "Geçersiz dosya URL’si:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
|
||
msgctxt "@info:not supported profile"
|
||
msgid "Not supported"
|
||
msgstr "Desteklenmiyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
|
||
msgctxt "@info:No intent profile selected"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Default"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:745
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Nozzle"
|
||
msgstr "Nozül"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:889
|
||
msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
|
||
msgid ""
|
||
"Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
|
||
msgstr "Ayarlar, ekstrüderlerin mevcut kullanılabilirliğine uyacak şekilde değiştirildi:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:890
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Settings updated"
|
||
msgstr "Ayarlar güncellendi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1512
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Extruder(s) Disabled"
|
||
msgstr "Ekstrüder(ler) Devre Dışı Bırakıldı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
|
||
msgstr "Profilin <filename>{0}</filename> dosyasına aktarımı başarısız oldu: <message>{1}</message>"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1829
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Hata"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported "
|
||
"failure."
|
||
msgstr "Profilin <filename>{0}</filename> dosyasına aktarımı başarısız oldu: Yazıcı eklentisinde rapor edilen hata."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
|
||
msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
|
||
msgstr "Profil <filename>{0}</filename> dosyasına aktarıldı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Export succeeded"
|
||
msgstr "Dışa aktarma başarılı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
|
||
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
|
||
msgstr "<filename>{0}</filename> dosyasından profil içe aktarımı başarısız oldu: {1}"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
|
||
msgid ""
|
||
"Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
|
||
msgstr "Yazıcı eklenmeden önce profil, <filename>{0}</filename> dosyasından içe aktarılamaz."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
|
||
msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
|
||
msgstr "<filename>{0}</filename> dosyasında içe aktarılabilecek özel profil yok"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
|
||
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
|
||
msgstr "<filename>{0}</filename> dosyasından profil içe aktarımı başarısız oldu:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
|
||
msgid ""
|
||
"This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not "
|
||
"import it."
|
||
msgstr "Bu <filename>{0}</filename> profili yanlış veri içeriyor, içeri aktarılamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
|
||
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
|
||
msgstr "<filename>{0}</filename> dosyasından profil içe aktarımı başarısız oldu:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Successfully imported profile {0}."
|
||
msgstr "{0} profili başarıyla içe aktarıldı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
|
||
msgstr "Dosya {0} geçerli bir profil içermemekte."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
|
||
msgstr "Profil {0} öğesinde bilinmeyen bir dosya türü var veya profil bozuk."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Custom profile"
|
||
msgstr "Özel profil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Profile is missing a quality type."
|
||
msgstr "Profilde eksik bir kalite tipi var."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "There is no active printer yet."
|
||
msgstr "Henüz etkin bir yazıcı yok."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Unable to add the profile."
|
||
msgstr "Profil eklenemiyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine "
|
||
"definition '{1}'."
|
||
msgstr "'{0}' kalite tipi, mevcut aktif makine tanımı '{1}' ile uyumlu değil."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not "
|
||
"available for the current configuration. Switch to a material/nozzle "
|
||
"combination that can use this quality type."
|
||
msgstr "Uyarı: Profilin '{0}' kalite tipi, mevcut yapılandırma için kullanılabilir olmadığından profil görünür değil. Bu kalite tipini kullanabilen malzeme/nozül"
|
||
" kombinasyonuna geçiş yapın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Multiplying and placing objects"
|
||
msgstr "Nesneler çoğaltılıyor ve yerleştiriliyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Placing Objects"
|
||
msgstr "Nesneler Yerleştiriliyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
|
||
msgstr "Yapılan hacim içinde tüm nesneler için konum bulunamadı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Placing Object"
|
||
msgstr "Nesne Yerleştiriliyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:540
|
||
msgctxt "@info:progress"
|
||
msgid "Loading machines..."
|
||
msgstr "Makineler yükleniyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:547
|
||
msgctxt "@info:progress"
|
||
msgid "Setting up preferences..."
|
||
msgstr "Tercihler ayarlanıyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:692
|
||
msgctxt "@info:progress"
|
||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||
msgstr "Etkin Makine Başlatılıyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:838
|
||
msgctxt "@info:progress"
|
||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||
msgstr "Makine yöneticisi başlatılıyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:852
|
||
msgctxt "@info:progress"
|
||
msgid "Initializing build volume..."
|
||
msgstr "Yapı hacmi başlatılıyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:920
|
||
msgctxt "@info:progress"
|
||
msgid "Setting up scene..."
|
||
msgstr "Görünüm ayarlanıyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:956
|
||
msgctxt "@info:progress"
|
||
msgid "Loading interface..."
|
||
msgstr "Arayüz yükleniyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:961
|
||
msgctxt "@info:progress"
|
||
msgid "Initializing engine..."
|
||
msgstr "Motor başlatılıyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1289
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt ""
|
||
"@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be "
|
||
"translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1815
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||
msgstr "Aynı anda yalnızca bir G-code dosyası yüklenebilir. {0} içe aktarma atlandı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1817
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Uyarı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1827
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||
msgstr "G-code yüklenirken başka bir dosya açılamaz. {0} içe aktarma atlandı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
|
||
msgctxt "@message"
|
||
msgid "Could not read response."
|
||
msgstr "Yanıt okunamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
|
||
msgctxt "@message"
|
||
msgid "The provided state is not correct."
|
||
msgstr "Sağlanan durum doğru değil."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
|
||
msgctxt "@message"
|
||
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
|
||
msgstr "Hesap sunucusuyla kimlik doğrulaması yapılırken zaman aşımı oluştu."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
|
||
msgctxt "@message"
|
||
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
|
||
msgstr "Lütfen bu başvuruya yetki verirken gerekli izinleri verin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
|
||
msgctxt "@message"
|
||
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
|
||
msgstr "Oturum açmaya çalışırken beklenmeyen bir sorun oluştu, lütfen tekrar deneyin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is "
|
||
"still active."
|
||
msgstr "Yeni bir oturum açma işlemi başlatılamıyor. Başka bir aktif oturum açma girişimi olup olmadığını kontrol edin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "Unable to reach the UltiMaker account server."
|
||
msgstr "UltiMaker hesabı sunucusuna ulaşılamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Log-in failed"
|
||
msgstr "Giriş başarısız"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Finding new location for objects"
|
||
msgstr "Nesneler için yeni konum bulunuyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Finding Location"
|
||
msgstr "Konumu Buluyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Can't Find Location"
|
||
msgstr "Konum Bulunamıyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
|
||
msgctxt "@menuitem"
|
||
msgid "Not overridden"
|
||
msgstr "Geçersiz kılınmadı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Default"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Visual"
|
||
msgstr "Görsel"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"The visual profile is designed to print visual prototypes and models with "
|
||
"the intent of high visual and surface quality."
|
||
msgstr "Görsel profili, yüksek görsel ve yüzey kalitesi oluşturmak amacıyla, görsel prototipler ve modeller basılması için tasarlanmıştır."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Engineering"
|
||
msgstr "Engineering"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-"
|
||
"use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||
msgstr "Mühendislik profili, daha yüksek doğruluk ve daha yakın toleranslar sağlamak amacıyla, işlevsel prototipler ve son kullanım parçaları basılması için tasarlanmıştır."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Taslak"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"The draft profile is designed to print initial prototypes and concept "
|
||
"validation with the intent of significant print time reduction."
|
||
msgstr "Taslak profili, baskı süresinin önemli ölçüde kısaltılması amacıyla, birincil prototipler basılması ve konsept doğrulaması yapılması için tasarlanmıştır."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualitySettingsModel.py:182
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Calculated"
|
||
msgstr "Hesaplanmış"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:391
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Custom profiles"
|
||
msgstr "Özel profiller"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:426
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "All Supported Types ({0})"
|
||
msgstr "Tüm desteklenen türler ({0})"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:427
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "All Files (*)"
|
||
msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Bilinmiyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
|
||
msgstr "Aşağıdaki yazıcı(lar) bir grubun parçası olmadıkları için bağlanamıyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Available networked printers"
|
||
msgstr "Mevcut ağ yazıcıları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Connected printers"
|
||
msgstr "Bağlı yazıcılar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Preset printers"
|
||
msgstr "Önayarlı yazıcılar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:165
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
|
||
msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
||
msgstr "{0} yazıcısını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz!"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Custom Material"
|
||
msgstr "Özel Malzeme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:233
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:340
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Özel"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/API/Account.py:199
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Login failed"
|
||
msgstr "Giriş başarısız"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid ""
|
||
"Please sync the material profiles with your printers before starting to "
|
||
"print."
|
||
msgstr "Lütfen baskıya başlamadan önce malzeme profillerini yazıcılarınızla senkronize edin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "New materials installed"
|
||
msgstr "Yeni malzemeler yüklendi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Sync materials"
|
||
msgstr "Malzemeleri senkronize et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:397
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
|
||
msgctxt "@message:text"
|
||
msgid "Could not save material archive to {}:"
|
||
msgstr "Malzeme arşivi {} konumuna kaydedilemedi:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
|
||
msgctxt "@message:title"
|
||
msgid "Failed to save material archive"
|
||
msgstr "Malzeme arşivi kaydedilemedi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Unknown error."
|
||
msgstr "Bilinmeyen hata."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
|
||
msgctxt "@text:error"
|
||
msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
|
||
msgstr "Yazıcılarla senkronize edilecek malzeme arşivi oluşturulamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
|
||
msgctxt "@text:error"
|
||
msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
|
||
msgstr "Yazıcılarla senkronize etmek için malzeme arşivi oluşturulamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
|
||
msgctxt "@text:error"
|
||
msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
|
||
msgstr "Digital Factory'den gelen yanıt bozuk görünüyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
|
||
msgctxt "@text:error"
|
||
msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
|
||
msgstr "Digital Factory'den gelen yanıtta önemli bilgiler eksik."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
|
||
msgctxt "@text:error"
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the "
|
||
"printers."
|
||
msgstr "Malzemeleri bazı yazıcılarla senkronize etmek için Digital Factory'ye bağlanılamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
|
||
msgctxt "@text:error"
|
||
msgid "Failed to connect to Digital Factory."
|
||
msgstr "Digital Factory'ye bağlanılamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:100
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print "
|
||
"Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
|
||
msgstr "Portalın yazdırılan modeller ile çarpışmasını önlemek için yapı hacmi yüksekliği “Sıralamayı Yazdır” ayarı nedeniyle azaltıldı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:103
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Build Volume"
|
||
msgstr "Yapı Disk Bölümü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
|
||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||
msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
|
||
msgstr "Kullanıcı veri dizininden arşiv oluşturulamadı: {}"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Yedekle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
|
||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||
msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
|
||
msgstr "Uygun veri veya meta veri olmadan Cura yedeği geri yüklenmeye çalışıldı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
|
||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||
msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
|
||
msgstr "Geçerli sürümünüzden yüksek bir sürüme sahip bir Cura yedeği geri yüklenmeye çalışıldı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
|
||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
||
msgstr "Cura yedeklemesi geri yüklenmeye çalışılırken aşağıdaki hata oluştu:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:107
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Cura can't start"
|
||
msgstr "Cura başlatılamıyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:113
|
||
msgctxt "@label crash message"
|
||
msgid ""
|
||
"<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right."
|
||
"</p></b>\n"
|
||
" <p>We encountered an unrecoverable error during start "
|
||
"up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest "
|
||
"to backup and reset your configuration.</p>\n"
|
||
" <p>Backups can be found in the configuration folder.</"
|
||
"p>\n"
|
||
" <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</"
|
||
"p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p><b>UltiMaker Cura doğru görünmeyen bir şeyle karşılaştı.</p></b>\n <p>Başlatma esnasında kurtarılamaz bir hata ile karşılaştık. Muhtemelen"
|
||
" bazı hatalı yapılandırma dosyalarından kaynaklanıyordu. Yapılandırmanızı yedekleyip sıfırlamanızı öneriyoruz.</p>\n <p>Yedekler yapılandırma"
|
||
" klasöründe bulunabilir.</p>\n <p>Sorunu düzeltmek için lütfen bu Çökme Raporunu bize gönderin.</p>\n "
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:122
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Send crash report to UltiMaker"
|
||
msgstr "Çökme raporunu UltiMaker’a gönder"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:125
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Show detailed crash report"
|
||
msgstr "Ayrıntılı çökme raporu göster"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:129
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Show configuration folder"
|
||
msgstr "Yapılandırma Klasörünü Göster"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:140
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Backup and Reset Configuration"
|
||
msgstr "Yapılandırmayı Yedekle ve Sıfırla"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:171
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Crash Report"
|
||
msgstr "Çökme Raporu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:190
|
||
msgctxt "@label crash message"
|
||
msgid ""
|
||
"<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report "
|
||
"to fix the problem</p></b>\n"
|
||
" <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report "
|
||
"automatically to our servers</p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p><b>Cura’da onarılamaz bir hata oluştu. Lütfen sorunu çözmek için bize Çökme Raporunu gönderin</p></b>\n <p>Sunucularımıza otomatik olarak"
|
||
" bir hata raporu yüklemek için lütfen "Rapor gönder" düğmesini kullanın</p>\n "
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:198
|
||
msgctxt "@title:groupbox"
|
||
msgid "System information"
|
||
msgstr "Sistem bilgileri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:207
|
||
msgctxt "@label unknown version of Cura"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Bilinmiyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:228
|
||
msgctxt "@label Cura version number"
|
||
msgid "Cura version"
|
||
msgstr "Cura sürümü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:229
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Cura language"
|
||
msgstr "Cura dili"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:230
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "OS language"
|
||
msgstr "İşletim sistemi dili"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:231
|
||
msgctxt "@label Type of platform"
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "Platform"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:232
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Qt version"
|
||
msgstr "Qt Sürümü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:233
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "PyQt version"
|
||
msgstr "PyQt Sürümü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:234
|
||
msgctxt "@label OpenGL version"
|
||
msgid "OpenGL"
|
||
msgstr "OpenGL"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:264
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Not yet initialized"
|
||
msgstr "Henüz başlatılmadı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:267
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@label OpenGL version"
|
||
msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
|
||
msgstr "<li>OpenGL Sürümü: {version}</li>"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:268
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@label OpenGL vendor"
|
||
msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
|
||
msgstr "<li>OpenGL Satıcısı: {vendor}</li>"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:269
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@label OpenGL renderer"
|
||
msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
|
||
msgstr "<li>OpenGL Oluşturucusu: {renderer}</li>"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:304
|
||
msgctxt "@title:groupbox"
|
||
msgid "Error traceback"
|
||
msgstr "Hata geri izleme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:390
|
||
msgctxt "@title:groupbox"
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Günlükler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:418
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Send report"
|
||
msgstr "Rapor gönder"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Machine Settings"
|
||
msgstr "Makine Ayarları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "JPG Image"
|
||
msgstr "JPG Resmi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "JPEG Image"
|
||
msgstr "JPEG Resmi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "PNG Image"
|
||
msgstr "PNG Resmi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "BMP Image"
|
||
msgstr "BMP Resmi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "GIF Image"
|
||
msgstr "GIF Resmi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "X-Ray view"
|
||
msgstr "Röntgen Görüntüsü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "X3D File"
|
||
msgstr "X3D Dosyası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Cura Profile"
|
||
msgstr "Cura Profili"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Post Processing"
|
||
msgstr "Son İşleme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Modify G-Code"
|
||
msgstr "G-Code Öğesini Değiştir"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "There are no file formats available to write with!"
|
||
msgstr "Yazılacak dosya biçimleri mevcut değil!"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
|
||
msgstr "Baskı işi kuyruğu dolu. Yazıcı yeni iş kabul edemez."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Queue Full"
|
||
msgstr "Kuyruk Dolu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
|
||
msgctxt "@info:text"
|
||
msgid "Could not upload the data to the printer."
|
||
msgstr "Veri yazıcıya yüklenemedi."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Network error"
|
||
msgstr "Ağ hatası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:13
|
||
msgctxt "info:status"
|
||
msgid "New printer detected from your UltiMaker account"
|
||
msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
|
||
msgstr[0] "Ultimaker hesabınızdan yeni yazıcı tespit edildi"
|
||
msgstr[1] "Ultimaker hesabınızdan yeni yazıcılar tespit edildi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:29
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
|
||
msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
|
||
msgstr "{name} yazıcısı ({model}) hesabınızdan ekleniyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:48
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
|
||
msgid "... and {0} other"
|
||
msgid_plural "... and {0} others"
|
||
msgstr[0] "... ve {0} diğeri"
|
||
msgstr[1] "... ve {0} diğeri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:57
|
||
msgctxt "info:status"
|
||
msgid "Printers added from Digital Factory:"
|
||
msgstr "Digital Factory'den eklenen yazıcılar:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Please wait until the current job has been sent."
|
||
msgstr "Mevcut iş gönderilene kadar bekleyin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Print error"
|
||
msgstr "Baskı hatası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
|
||
" Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting "
|
||
"your printer to Digital Factory"
|
||
msgstr "<b>{printer_name}</b> adlı yazıcınız bulut aracılığıyla bağlanamadı.\n Baskı kuyruğunuzu yönetin ve yazıcınızı Digital Factory'ye bağlayarak baskılarınızı"
|
||
" dilediğiniz yerden takip edin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Are you ready for cloud printing?"
|
||
msgstr "Buluttan yazdırma için hazır mısınız?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Get started"
|
||
msgstr "Başlayın"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:24
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:18
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"You will receive a confirmation via email when the print job is approved"
|
||
msgstr "Baskı işi onaylandığında e-posta yoluyla bir onay alacaksınız"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:19
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "The print job was successfully submitted"
|
||
msgstr "Baskı işi başarıyla gönderildi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:22
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Manage print jobs"
|
||
msgstr "Baskı işlerini yönet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Sending Print Job"
|
||
msgstr "Yazdırma İşi Gönderiliyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Uploading print job to printer."
|
||
msgstr "Baskı işi yazıcıya yükleniyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host "
|
||
"printer of group {0}."
|
||
msgstr "Cura, henüz {0} grubunun ana yazıcısına yüklenmemiş malzeme profilleri tespit etti."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Sending materials to printer"
|
||
msgstr "Malzemeler yazıcıya gönderiliyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You "
|
||
"can visit the web page to configure it as a group host."
|
||
msgstr "{0} ile bağlantı kurmayı deniyorsunuz ancak cihaz bir grubun ana makinesi değil. Bu cihazı grup ana makinesi olarak yapılandırmak için web sayfasını ziyaret"
|
||
" edebilirsiniz."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Not a group host"
|
||
msgstr "Grup ana makinesi değil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Configure group"
|
||
msgstr "Grubu yapılandır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:16
|
||
msgctxt "info:status"
|
||
msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
|
||
msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
|
||
msgstr[0] "Bu yazıcı Digital Factory ile bağlantılandırılmamış:"
|
||
msgstr[1] "Bu yazıcılar Digital Factory ile bağlantılandırılmamış:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:22
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
|
||
msgctxt "info:name"
|
||
msgid "UltiMaker Digital Factory"
|
||
msgstr "UltiMaker Digital Factory"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:28
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "info:status"
|
||
msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
|
||
msgstr "Bağlantı kurmak için lütfen {website_link} adresini ziyaret edin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:32
|
||
msgctxt "info:status"
|
||
msgid "A cloud connection is not available for a printer"
|
||
msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
|
||
msgstr[0] "Yazıcı için kullanılabilir bulut bağlantısı yok"
|
||
msgstr[1] "Bazı yazıcılar için kullanılabilir bulut bağlantısı yok"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:40
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Keep printer configurations"
|
||
msgstr "Yazıcı yapılandırmalarını koru"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:45
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Remove printers"
|
||
msgstr "Yazıcıları kaldır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker "
|
||
"Connect. Please update the printer to the latest firmware."
|
||
msgstr "UltiMaker Connect çalıştırmayan bir yazıcıya bağlanmaya çalışıyorsunuz. Lütfen yazıcının donanım yazılımını son sürüme güncelleyin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Update your printer"
|
||
msgstr "Yazıcınızı güncelleyin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Print job was successfully sent to the printer."
|
||
msgstr "Yazdırma işi yazıcıya başarıyla gönderildi."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Data Sent"
|
||
msgstr "Veri Gönderildi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
|
||
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
|
||
msgid "Print over network"
|
||
msgstr "Ağ üzerinden yazdır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
|
||
msgctxt "@properties:tooltip"
|
||
msgid "Print over network"
|
||
msgstr "Ağ üzerinden yazdır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Connected over the network"
|
||
msgstr "Ağ üzerinden bağlandı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "tomorrow"
|
||
msgstr "yarın"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "bugün"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Connect via Network"
|
||
msgstr "Ağ ile Bağlan"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:80
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:162
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Print via cloud"
|
||
msgstr "Bulut üzerinden yazdır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:81
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:163
|
||
msgctxt "@properties:tooltip"
|
||
msgid "Print via cloud"
|
||
msgstr "Bulut üzerinden yazdır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:82
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:164
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Connected via cloud"
|
||
msgstr "Bulut üzerinden bağlı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
|
||
msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
|
||
msgstr "{printer_name} yazıcısı bir sonraki hesap senkronizasyonuna kadar kaldırılacak."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:426
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
|
||
msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
|
||
msgstr "{printer_name} yazıcısını kalıcı olarak kaldırmak için {digital_factory_link} adresini ziyaret edin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:427
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
|
||
msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
|
||
msgstr "{printer_name} yazıcısını geçici olarak kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:474
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Remove printers?"
|
||
msgstr "Yazıcılar kaldırılsın mı?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:477
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be "
|
||
"undone.\n"
|
||
"Are you sure you want to continue?"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be "
|
||
"undone.\n"
|
||
"Are you sure you want to continue?"
|
||
msgstr[0] "{0} yazıcıyı Cura'dan kaldırmak üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz.\nDevam etmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||
msgstr[1] "{0} yazıcıyı Cura'dan kaldırmak üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz.\nDevam etmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be "
|
||
"undone.\n"
|
||
"Are you sure you want to continue?"
|
||
msgstr "Tüm yazıcıları Cura'dan kaldırmak üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz.\nDevam etmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:276
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Monitor print"
|
||
msgstr "Baskı izleme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:278
|
||
msgctxt "@action:tooltip"
|
||
msgid "Track the print in UltiMaker Digital Factory"
|
||
msgstr "UltiMaker Digital Factory'de baskıyı izleyin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:298
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@error:send"
|
||
msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
|
||
msgstr "Baskı işi yüklenirken bilinmeyen hata kodu: {0}"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "3MF file"
|
||
msgstr "3MF dosyası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:36
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Cura Project 3MF file"
|
||
msgstr "Cura Projesi 3MF dosyası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:240
|
||
msgctxt "@error:zip"
|
||
msgid "Error writing 3mf file."
|
||
msgstr "3mf dosyasını yazarken hata oluştu."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
|
||
msgctxt "@error:zip"
|
||
msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
|
||
msgstr "3MF Writer eklentisi bozuk."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
|
||
msgctxt "@error"
|
||
msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
|
||
msgstr "Henüz yazılacak bir çalışma alanı yok. Lütfen önce bir yazıcı ekleyin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
|
||
msgctxt "@error:zip"
|
||
msgid "No permission to write the workspace here."
|
||
msgstr "Burada çalışma alanını yazmak için izin yok."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
|
||
msgctxt "@error:zip"
|
||
msgid ""
|
||
"The operating system does not allow saving a project file to this location "
|
||
"or with this file name."
|
||
msgstr "İşletim sistemi, proje dosyalarının bu konuma veya bu dosya adıyla kaydedilmesine izin vermiyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
|
||
msgctxt "@info:backup_status"
|
||
msgid "There was an error trying to restore your backup."
|
||
msgstr "Yedeklemeniz geri yüklenirken bir hata oluştu."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Manage backups"
|
||
msgstr "Yedeklemeleri yönet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Backups"
|
||
msgstr "Yedeklemeler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
|
||
msgctxt "@info:backup_status"
|
||
msgid "There was an error while uploading your backup."
|
||
msgstr "Yedeklemeniz yüklenirken bir hata oluştu."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
|
||
msgctxt "@info:backup_status"
|
||
msgid "Creating your backup..."
|
||
msgstr "Yedeklemeniz oluşturuluyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
|
||
msgctxt "@info:backup_status"
|
||
msgid "There was an error while creating your backup."
|
||
msgstr "Yedeklemeniz oluşturulurken bir hata oluştu."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
|
||
msgctxt "@info:backup_status"
|
||
msgid "Uploading your backup..."
|
||
msgstr "Yedeklemeniz yükleniyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
|
||
msgctxt "@info:backup_status"
|
||
msgid "Your backup has finished uploading."
|
||
msgstr "Yedeklemenizin yüklenmesi tamamlandı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
|
||
msgctxt "@error:file_size"
|
||
msgid "The backup exceeds the maximum file size."
|
||
msgstr "Yedekleme maksimum dosya boyutunu aşıyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Unable to read example data file."
|
||
msgstr "Örnek veri dosyası okunamıyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:62
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:78
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:91
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:113
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:168
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:178
|
||
msgctxt "@info:error"
|
||
msgid "Can't write to UFP file:"
|
||
msgstr "UFP dosyasına yazamıyor:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "UltiMaker Format Package"
|
||
msgstr "UltiMaker Biçim Paketi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/src/DigitalFactoryProjectResponse.py:19
|
||
msgctxt "@text Placeholder for the username if it has been deleted"
|
||
msgid "deleted user"
|
||
msgstr "silinmiş kullanıcı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "G-code File"
|
||
msgstr "G-code dosyası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:350
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Parsing G-code"
|
||
msgstr "G-code ayrıştırma"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:352
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:506
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "G-code Details"
|
||
msgstr "G-code Ayrıntıları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:504
|
||
msgctxt "@info:generic"
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration "
|
||
"before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
|
||
msgstr "Dosya göndermeden önce g-code’un yazıcınız ve yazıcı yapılandırmanız için uygun olduğundan emin olun. G-code temsili doğru olmayabilir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "G File"
|
||
msgstr "G Dosyası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
|
||
msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
|
||
msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
|
||
msgstr "Open Compressed Triangle Mesh"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
|
||
msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "glTF Binary"
|
||
msgstr "glTF Binary"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "glTF Embedded JSON"
|
||
msgstr "glTF Embedded JSON"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Stanford Triangle Format"
|
||
msgstr "Stanford Triangle Format"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
|
||
msgstr "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Level build plate"
|
||
msgstr "Yapı levhasını dengele"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Select upgrades"
|
||
msgstr "Yükseltmeleri seçin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Compressed G-code File"
|
||
msgstr "Sıkıştırılmış G-code Dosyası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:117
|
||
msgctxt "@info:error"
|
||
msgid "Could not interpret the server's response."
|
||
msgstr "Sunucunun yanıtı yorumlanamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
|
||
msgctxt "@info:error"
|
||
msgid "Could not reach Marketplace."
|
||
msgstr "Pazar Yerine ulaşılamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Decline and remove from account"
|
||
msgstr "Reddet ve hesaptan kaldır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:12
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:79
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Decline"
|
||
msgstr "Reddet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:13
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:53
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Agree"
|
||
msgstr "Kabul ediyorum"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Plugin License Agreement"
|
||
msgstr "Eklenti Lisans Anlaşması"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
|
||
msgctxt "@info:generic"
|
||
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
|
||
msgstr "Malzeme ve yazılım paketlerini hesabınızla senkronize etmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Changes detected from your UltiMaker account"
|
||
msgstr "UltiMaker hesabınızda değişiklik tespit edildi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:147
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Senkronize et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
|
||
msgctxt "@info:generic"
|
||
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
|
||
msgstr "Değişikliklerin etkili olması için {} uygulamasını kapatarak yeniden başlatmalısınız."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
|
||
msgctxt "@info:generic"
|
||
msgid "Syncing..."
|
||
msgstr "Senkronize ediliyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
|
||
msgctxt "@info:generic"
|
||
msgid "{} plugins failed to download"
|
||
msgstr "{} eklenti indirilemedi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Installed Plugins"
|
||
msgstr "Yüklü eklentiler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Installed Materials"
|
||
msgstr "Yüklü malzemeler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Bundled Plugins"
|
||
msgstr "Paketli eklentiler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Bundled Materials"
|
||
msgstr "Paketli malzemeler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:43
|
||
msgctxt "@label:property"
|
||
msgid "Unknown Package"
|
||
msgstr "Bilinmeyen Paket"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:66
|
||
msgctxt "@label:property"
|
||
msgid "Unknown Author"
|
||
msgstr "Bilinmeyen Yazar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
|
||
msgctxt "@item:intext"
|
||
msgid "Removable Drive"
|
||
msgstr "Çıkarılabilir Sürücü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
|
||
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
|
||
msgid "Save to Removable Drive"
|
||
msgstr "Çıkarılabilir Sürücüye Kaydet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Save to Removable Drive {0}"
|
||
msgstr "Çıkarılabilir Sürücüye Kaydediliyor {0}"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
|
||
msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
|
||
msgstr "Çıkarılabilir Sürücü <filename>{0}</filename> Üzerine Kaydediliyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:110
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Saving"
|
||
msgstr "Kaydediliyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:120
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
|
||
msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
|
||
msgstr "<filename>{0}</filename> dosyasına kaydedilemedi: <message>{1}</message>"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
|
||
msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
|
||
msgstr "{device} üzerine yazmaya çalışırken dosya adı bulunamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:152
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:171
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
|
||
msgstr "Çıkarılabilir aygıta {0} kaydedilemedi: {1}"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:162
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
|
||
msgstr "Çıkarılabilir Sürücüye {0}, {1} olarak kaydedildi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "File Saved"
|
||
msgstr "Dosya Kaydedildi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Eject"
|
||
msgstr "Çıkar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Eject removable device {0}"
|
||
msgstr "Çıkarılabilir aygıtı çıkar {0}"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:184
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
|
||
msgstr "Çıkarıldı {0}. Şimdi sürücüyü güvenle kaldırabilirsiniz."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:185
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Safely Remove Hardware"
|
||
msgstr "Donanımı Güvenli Bir Şekilde Kaldırın"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:188
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
|
||
msgstr "Çıkarma işlemi başarısız oldu {0}. Başka bir program sürücüyü kullanıyor olabilir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Monitor"
|
||
msgstr "Görüntüle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
|
||
msgctxt "@message"
|
||
msgid ""
|
||
"Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on "
|
||
"our issue tracker."
|
||
msgstr "Dilimleme işlemi beklenmeyen bir hatayla başarısız oldu. Lütfen sorun izleyicimizde hata bildirmeyi düşünün."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:163
|
||
msgctxt "@message:title"
|
||
msgid "Slicing failed"
|
||
msgstr "Dilimleme başarısız"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
|
||
msgctxt "@message:button"
|
||
msgid "Report a bug"
|
||
msgstr "Hata bildirin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:169
|
||
msgctxt "@message:description"
|
||
msgid "Report a bug on UltiMaker Cura's issue tracker."
|
||
msgstr "UltiMaker Cura'nın sorun izleyicisinde hata bildirin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to slice with the current material as it is incompatible with the "
|
||
"selected machine or configuration."
|
||
msgstr "Mevcut malzeme, seçilen makine veya yapılandırma ile uyumlu olmadığından mevcut malzeme ile dilimlenemedi."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:402
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:435
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:462
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:474
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:486
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:499
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Unable to slice"
|
||
msgstr "Dilimlenemedi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:434
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to slice with the current settings. The following settings have "
|
||
"errors: {0}"
|
||
msgstr "Geçerli ayarlarla dilimlenemiyor. Şu ayarlarda hata var: {0}"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have "
|
||
"errors on one or more models: {error_labels}"
|
||
msgstr "Modele özgü ayarlar nedeniyle dilimlenemedi. Şu ayarlar bir veya daha fazla modelde hataya yol açıyor: {error_labels}"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
|
||
msgstr "İlk direk veya ilk konum(lar) geçersiz olduğu için dilimlenemiyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder "
|
||
"%s."
|
||
msgstr "Etkisizleştirilmiş Extruder %s ile ilgili nesneler olduğundan dilimleme yapılamıyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:495
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"Please review settings and check if your models:\n"
|
||
"- Fit within the build volume\n"
|
||
"- Are assigned to an enabled extruder\n"
|
||
"- Are not all set as modifier meshes"
|
||
msgstr "Lütfen ayarları gözden geçirin ve modellerinizi şu durumlara karşı kontrol edin:\n- Yapı hacmine sığma\n- Etkin bir ekstrüdere atanma\n- Değiştirici kafesler"
|
||
" olarak ayarlanmama"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Processing Layers"
|
||
msgstr "Katmanlar İşleniyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Bilgi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "3MF File"
|
||
msgstr "3MF Dosyası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:212
|
||
msgctxt "@title:tab"
|
||
msgid "Recommended"
|
||
msgstr "Önerilen Ayarlar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:214
|
||
msgctxt "@title:tab"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Özel"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"The material used in this project relies on some material definitions not "
|
||
"available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly "
|
||
"recommend installing the full material package from the Marketplace."
|
||
msgstr "Bu projede kullanılan malzeme, Cura'da bulunmayan birtakım malzeme tanımlarını temel alıyor ve bu durum, istenmeyen baskı sonuçlarına sebep olabilir. Mağazadan"
|
||
" tam malzeme paketini kurmanızı öneririz."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Material profiles not installed"
|
||
msgstr "Malzeme profilleri yüklü değil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Install Materials"
|
||
msgstr "Malzeme Yükle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
|
||
msgid ""
|
||
"Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type "
|
||
"<message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported "
|
||
"instead."
|
||
msgstr "Proje dosyası <filename>{0}</filename> bilinmeyen bir makine tipi içeriyor: <message>{1}</message>. Makine alınamıyor. Bunun yerine modeller alınacak."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:548
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Open Project File"
|
||
msgstr "Proje Dosyası Aç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:650
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
|
||
msgid ""
|
||
"Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}"
|
||
"</message>."
|
||
msgstr "<filename>{0}</filename> proje dosyası aniden erişilemez oldu: <message>{1}</message>."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:678
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Can't Open Project File"
|
||
msgstr "Proje Dosyası Açılamıyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:658
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:676
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
|
||
msgid ""
|
||
"Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
|
||
msgstr "Proje dosyası <filename>{0}</filename> bozuk: <message>{1}</message>."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:723
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
|
||
msgid ""
|
||
"Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are "
|
||
"unknown to this version of Ultimaker Cura."
|
||
msgstr "<filename>{0}</filename> proje dosyası, UltiMaker Cura'nın bu sürümünde bilinmeyen profiller kullanılarak yapılmış."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Per Model Settings"
|
||
msgstr "Model Başına Ayarlar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Configure Per Model Settings"
|
||
msgstr "Model Başına Ayarları Yapılandır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "3D Model Assistant"
|
||
msgstr "3D Model Yardımcısı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and "
|
||
"material configuration:</p>\n"
|
||
"<p>{model_names}</p>\n"
|
||
"<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality "
|
||
"guide</a></p>"
|
||
msgstr "<p>Model boyutu ve model yapılandırması nedeniyle bir veya daha fazla 3D model optimum yazdırılamayabilir:</p>\n<p>{model_names}</p>\n<p>En iyi kalite"
|
||
" ve güvenilirliği nasıl elde edeceğinizi öğrenin.</p>\n<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">Yazdırma kalitesi kılavuzunu görüntüleyin</a></p>"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "USB printing"
|
||
msgstr "USB yazdırma"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
|
||
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
|
||
msgid "Print via USB"
|
||
msgstr "USB ile yazdır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Print via USB"
|
||
msgstr "USB ile yazdır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Connected via USB"
|
||
msgstr "USB ile bağlı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
|
||
msgstr "USB’den yazdırma devam ediyor, Cura’yı kapatmanız bu yazdırma işlemini durduracak. Emin misiniz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
|
||
msgctxt "@message"
|
||
msgid ""
|
||
"A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until "
|
||
"the previous print has completed."
|
||
msgstr "Devam eden bir baskı var. Cura, önceki baskı tamamlanmadan USB aracılığıyla başka bir baskı işi başlatamaz."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
|
||
msgctxt "@message"
|
||
msgid "Print in Progress"
|
||
msgstr "Baskı Sürüyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Önizleme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:75
|
||
msgctxt "@error:not supported"
|
||
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
|
||
msgstr "GCodeWriter metin dışı modu desteklemez."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:81
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:97
|
||
msgctxt "@warning:status"
|
||
msgid "Please prepare G-code before exporting."
|
||
msgstr "Lütfen dışa aktarmadan önce G-code'u hazırlayın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Update Firmware"
|
||
msgstr "Aygıt Yazılımını Güncelle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
|
||
msgctxt "@error:not supported"
|
||
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
|
||
msgstr "GCodeGzWriter yazı modunu desteklemez."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Layer view"
|
||
msgstr "Katman görünümü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
|
||
msgstr "Kablo Yazdırma etkinleştirildiğinde Cura, katmanları doğru olarak görüntülemez."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Simulation View"
|
||
msgstr "Simülasyon Görünümü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
|
||
msgstr "Önce dilimleme yapmanız gerektiğinden hiçbir şey gösterilmez."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "No layers to show"
|
||
msgstr "Görüntülenecek katman yok"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
|
||
msgctxt "@info:option_text"
|
||
msgid "Do not show this message again"
|
||
msgstr "Bu mesajı bir daha gösterme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Cura 15.04 profiles"
|
||
msgstr "Cura 15.04 profilleri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "AMF File"
|
||
msgstr "AMF Dosyası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid ""
|
||
"The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix "
|
||
"your model and open it again into Cura."
|
||
msgstr "Vurgulanan alanlar, eksik ya da ikincil yüzeyleri gösterir. Modelinizi düzeltin ve Cura'da tekrar açın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
|
||
msgctxt "@info:title"
|
||
msgid "Model Errors"
|
||
msgstr "Model hataları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Solid view"
|
||
msgstr "Gerçek görünüm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt ""
|
||
"@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer "
|
||
"name!"
|
||
msgid ""
|
||
"New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you "
|
||
"haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your "
|
||
"printer to version {latest_version}."
|
||
msgstr "{machine_name} cihazınız için yeni özellikler veya hata düzeltmeleri mevcut olabilir! Henüz son sürüme geçmediyseniz yazıcınızın donanım yazılımını {latest_version}"
|
||
" sürümüne güncellemeniz önerilir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
|
||
#, python-format
|
||
msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
|
||
msgid "New %s stable firmware available"
|
||
msgstr "Yeni %s istikrarlı donanım yazılımı yayınlandı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "How to update"
|
||
msgstr "Nasıl güncellenir"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "Could not access update information."
|
||
msgstr "Güncelleme bilgilerine erişilemedi."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Support Blocker"
|
||
msgstr "Destek Engelleyici"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Create a volume in which supports are not printed."
|
||
msgstr "Desteklerin yazdırılmadığı bir hacim oluşturun."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
|
||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||
msgid "Prepare"
|
||
msgstr "Hazırla"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
|
||
msgctxt "@title:label"
|
||
msgid "Printer Settings"
|
||
msgstr "Yazıcı Ayarları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:68
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "X (Width)"
|
||
msgstr "X (Genişlik)"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:87
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:78
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:92
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:108
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "mm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:83
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Y (Depth)"
|
||
msgstr "Y (Derinlik)"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Z (Height)"
|
||
msgstr "Z (Yükseklik)"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Build plate shape"
|
||
msgstr "Yapı levhası şekli"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Origin at center"
|
||
msgstr "Merkez nokta"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Heated bed"
|
||
msgstr "Isıtılmış yatak"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Heated build volume"
|
||
msgstr "Isıtılmış yapı hacmi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "G-code flavor"
|
||
msgstr "G-code türü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185
|
||
msgctxt "@title:label"
|
||
msgid "Printhead Settings"
|
||
msgstr "Yazıcı Başlığı Ayarları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:197
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "X min"
|
||
msgstr "X min"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:217
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Y min"
|
||
msgstr "Y min"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:237
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "X max"
|
||
msgstr "X maks"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:257
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Y max"
|
||
msgstr "Y maks"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:275
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Gantry Height"
|
||
msgstr "Portal Yüksekliği"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:289
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Number of Extruders"
|
||
msgstr "Ekstrüder Sayısı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
|
||
msgstr "Ekstrüder ofsetlerini GCode'a uygula"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:389
|
||
msgctxt "@title:label"
|
||
msgid "Start G-code"
|
||
msgstr "G-code’u Başlat"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:400
|
||
msgctxt "@title:label"
|
||
msgid "End G-code"
|
||
msgstr "G-code’u Sonlandır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
|
||
msgctxt "@title:tab"
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr "Yazıcı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
|
||
msgctxt "@title:label"
|
||
msgid "Nozzle Settings"
|
||
msgstr "Nozül Ayarları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:74
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Nozzle size"
|
||
msgstr "Nozzle boyutu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:88
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Compatible material diameter"
|
||
msgstr "Uyumlu malzeme çapı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:104
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Nozzle offset X"
|
||
msgstr "Nozül X ofseti"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Nozzle offset Y"
|
||
msgstr "Nozül Y ofseti"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:134
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Cooling Fan Number"
|
||
msgstr "Soğutma Fanı Numarası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
|
||
msgctxt "@title:label"
|
||
msgid "Extruder Start G-code"
|
||
msgstr "Ekstruder G-Code'u Başlatma"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
|
||
msgctxt "@title:label"
|
||
msgid "Extruder End G-code"
|
||
msgstr "Ekstruder G-Code'u Sonlandırma"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:14
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Convert Image"
|
||
msgstr "Resmi Dönüştür"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Height (mm)"
|
||
msgstr "Yükseklik (mm)"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
|
||
msgstr "Her bir pikselin “Taban”dan en yüksek mesafesi."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:66
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Base (mm)"
|
||
msgstr "Taban (mm)"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:90
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "The base height from the build plate in millimeters."
|
||
msgstr "Tabanın yapı levhasından milimetre cinsinden yüksekliği."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:100
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Width (mm)"
|
||
msgstr "Genişlik (mm)"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:124
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "The width in millimeters on the build plate"
|
||
msgstr "Yapı plakasındaki milimetre cinsinden genişlik"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:134
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Depth (mm)"
|
||
msgstr "Derinlik (mm)"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:158
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "The depth in millimeters on the build plate"
|
||
msgstr "Yapı levhasındaki milimetre cinsinden derinlik"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:187
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Darker is higher"
|
||
msgstr "Daha koyu olan daha yüksek"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Lighter is higher"
|
||
msgstr "Daha açık olan daha yüksek"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order "
|
||
"to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify "
|
||
"higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in "
|
||
"the generated 3D model."
|
||
msgstr "Litofanlar için, daha fazla ışığın girmesini engellemek amacıyla koyu renk pikseller daha kalın olan bölgelere denk gelmelidir. Yükseklik haritaları için"
|
||
" daha açık renk pikseller daha yüksek araziyi ifade eder; bu nedenle daha açık renk piksellerin oluşturulan 3D modelde daha kalın bölgelere denk gelmesi"
|
||
" gerekir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Color Model"
|
||
msgstr "Renk Modeli"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:224
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "Doğrusal"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:225
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Translucency"
|
||
msgstr "Yarı saydamlık"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:232
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. "
|
||
"For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
|
||
msgstr "Litofanlar için yarı saydamlık sağlayacak basit bir logaritmik model bulunur. Yükseklik haritaları için piksel değerleri doğrusal yüksekliklere karşılık"
|
||
" gelir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "1mm Transmittance (%)"
|
||
msgstr "1 mm Geçirgenlik (%)"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:263
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 "
|
||
"millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and "
|
||
"decreases the contrast in light regions of the image."
|
||
msgstr "1 milimetre kalınlığında bir baskıya nüfuz eden ışığın yüzdesi. Bu değerin düşürülmesi karanlık bölgelerdeki kontrastı arttırır ve görüntünün açık bölgelerindeki"
|
||
" kontrastı azaltır."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Smoothing"
|
||
msgstr "Düzeltme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
|
||
msgstr "Resme uygulanacak düzeltme miktarı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:329
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:136
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:80
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:143
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Post Processing Plugin"
|
||
msgstr "Son İşleme Uzantısı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Post Processing Scripts"
|
||
msgstr "Son İşleme Dosyaları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:215
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "Add a script"
|
||
msgstr "Dosya ekle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:251
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:460
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Change active post-processing scripts."
|
||
msgstr "Etkin ileri işleme komut dosyalarını değiştirin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "The following script is active:"
|
||
msgid_plural "The following scripts are active:"
|
||
msgstr[0] "Aşağıdaki komut dosyası etkin:"
|
||
msgstr[1] "Aşağıdaki komut dosyaları etkin:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Move to top"
|
||
msgstr "En üste taşı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:155
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:186
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Devam et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:188
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Pausing..."
|
||
msgstr "Duraklatılıyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:190
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Resuming..."
|
||
msgstr "Devam ediliyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:192
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:279
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:288
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "Duraklat"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Aborting..."
|
||
msgstr "İptal ediliyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Durdur"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:218
|
||
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
|
||
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
|
||
msgstr "%1 öğesini kuyruğun en üstüne taşımak ister misiniz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:219
|
||
msgctxt "@window:title"
|
||
msgid "Move print job to top"
|
||
msgstr "Yazdırma işini en üste taşı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:227
|
||
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
|
||
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
|
||
msgstr "%1 öğesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:228
|
||
msgctxt "@window:title"
|
||
msgid "Delete print job"
|
||
msgstr "Yazdırma işini sil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:236
|
||
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
|
||
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
|
||
msgstr "%1 öğesini durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:237
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
|
||
msgctxt "@window:title"
|
||
msgid "Abort print"
|
||
msgstr "Yazdırmayı durdur"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:12
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Print over network"
|
||
msgstr "Ağ üzerinden yazdır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:53
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Yazdır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:81
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Printer selection"
|
||
msgstr "Yazıcı seçimi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Configuration Changes"
|
||
msgstr "Yapılandırma Değişiklikleri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Override"
|
||
msgstr "Geçersiz kıl"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
|
||
msgid_plural ""
|
||
"The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
|
||
msgstr[0] "Atanan yazıcı %1, şu yapılandırma değişikliğini gerektiriyor:"
|
||
msgstr[1] "Atanan yazıcı %1, şu yapılandırma değişikliklerini gerektiriyor:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material "
|
||
"configuration."
|
||
msgstr "Yazıcı %1 atandı, fakat iş bilinmeyen bir malzeme yapılandırması içeriyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:97
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Change material %1 from %2 to %3."
|
||
msgstr "%2 olan %1 malzemesini %3 yapın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:100
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
|
||
msgstr "%3 malzemesini %1 malzemesi olarak yükleyin (Bu işlem geçersiz kılınamaz)."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:103
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
|
||
msgstr "%2 olan %1 print core'u %3 yapın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:106
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
|
||
msgstr "Baskı tablasını %1 olarak değiştirin (Bu işlem geçersiz kılınamaz)."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:113
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"Override will use the specified settings with the existing printer "
|
||
"configuration. This may result in a failed print."
|
||
msgstr "Geçersiz kıl seçeneği mevcut yazıcı yapılandırmasındaki ayarları kullanacaktır. Yazdırma işlemi başarısız olabilir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:151
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:181
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:178
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Glass"
|
||
msgstr "Cam"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:154
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Aluminum"
|
||
msgstr "Alüminyum"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:148
|
||
msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
|
||
msgid "Manage printer"
|
||
msgstr "Yazıcıyı yönet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:253
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:479
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
|
||
msgstr "Kuyruğu uzaktan yönetmek için lütfen yazıcının donanım yazılımını güncelleyin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:287
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid ""
|
||
"Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from UltiMaker Cura. Click "
|
||
"\"Manage printer\" to visit UltiMaker Digital Factory and view this webcam."
|
||
msgstr "Bulut yazıcıları için web kamerası akışları UltiMaker Cura'dan görüntülenemez. UltiMaker Digital Factory'i ziyaret etmek ve bu web kamerasını görüntülemek"
|
||
" için \"Yazıcıyı Yönet\"i tıklayın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Yükleniyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:351
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr "Mevcut değil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:355
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Unreachable"
|
||
msgstr "Ulaşılamıyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:359
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "Boşta"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:363
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Preparing..."
|
||
msgstr "Hazırlanıyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:368
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Printing"
|
||
msgstr "Yazdırma"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:409
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Başlıksız"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:424
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "Anonim"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:445
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Requires configuration changes"
|
||
msgstr "Yapılandırma değişiklikleri gerekiyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:459
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detaylar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:126
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Unavailable printer"
|
||
msgstr "Kullanım dışı yazıcı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:128
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "First available"
|
||
msgstr "İlk kullanılabilen"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:117
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "Monitor your printers from everywhere using UltiMaker Digital Factory"
|
||
msgstr "UltiMaker Digital Factory'yi kullanarak yazıcılarınızı her yerden izleyin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:129
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "View printers in Digital Factory"
|
||
msgstr "Digital Factory’deki yazıcıları görüntüle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Connect to Networked Printer"
|
||
msgstr "Ağ Yazıcısına Bağlan"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"To print directly to your printer over the network, please make sure your "
|
||
"printer is connected to the network using a network cable or by connecting "
|
||
"your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your "
|
||
"printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your "
|
||
"printer."
|
||
msgstr "Yazıcınıza ağ üzerinden doğrudan baskı göndermek için lütfen yazıcınızın ağ kablosuyla ağa bağlı olduğundan veya yazıcınızı WiFi ağınıza bağladığınızdan"
|
||
" emin olun. Yazıcınız ile Cura'ya bağlanamıyorsanız g-code dosyalarını yazıcınıza aktarmak için USB sürücüsü kullanabilirsiniz."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Select your printer from the list below:"
|
||
msgstr "Aşağıdaki listeden yazıcınızı seçin:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:71
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:186
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:148
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:321
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:90
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Yenile"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:161
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing "
|
||
"troubleshooting guide</a>"
|
||
msgstr "Yazıcınız listede yoksa <a href='%1'>ağ yazdırma sorun giderme kılavuzunu</a> okuyun"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:186
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Firmware version"
|
||
msgstr "Üretici yazılımı sürümü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:212
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:266
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adres"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:232
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
|
||
msgstr "Bu yazıcı, bir yazıcı grubunu barındırmak için ayarlı değildir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:236
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
|
||
msgstr "Bu yazıcı, %1 yazıcı grubunun ana makinesidir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:245
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "The printer at this address has not yet responded."
|
||
msgstr "Bu adresteki yazıcı henüz yanıt vermedi."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:250
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Bağlan"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:261
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Invalid IP address"
|
||
msgstr "Geçersiz IP adresi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:262
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:141
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Please enter a valid IP address."
|
||
msgstr "Lütfen geçerli bir IP adresi girin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:272
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Printer Address"
|
||
msgstr "Yazıcı Adresi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:97
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
|
||
msgstr "Ağdaki yazıcınızın IP adresini girin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:29
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "Kuyrukta"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:64
|
||
msgctxt "@label link to connect manager"
|
||
msgid "Manage in browser"
|
||
msgstr "Tarayıcıda yönet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:91
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
|
||
msgstr "Kuyrukta baskı işi yok. Bir iş eklemek için dilimleme yapın ve gönderin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Print jobs"
|
||
msgstr "Yazdırma görevleri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:108
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Total print time"
|
||
msgstr "Toplam yazdırma süresi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:117
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Waiting for"
|
||
msgstr "Bekleniyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:70
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Aborted"
|
||
msgstr "Durduruldu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:72
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:74
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Finished"
|
||
msgstr "Tamamlandı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Aborting..."
|
||
msgstr "İptal ediliyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Başarısız"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Pausing..."
|
||
msgstr "Duraklatılıyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Duraklatıldı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Resuming..."
|
||
msgstr "Devam ediliyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Action required"
|
||
msgstr "Eylem gerekli"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
|
||
msgctxt "@label:status"
|
||
msgid "Finishes %1 at %2"
|
||
msgstr "%1 bitiş tarihi: %2"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Cura Backups"
|
||
msgstr "Cura Yedeklemeleri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
|
||
msgctxt "@backuplist:label"
|
||
msgid "Cura Version"
|
||
msgstr "Cura Sürümü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
|
||
msgctxt "@backuplist:label"
|
||
msgid "Machines"
|
||
msgstr "Makineler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
|
||
msgctxt "@backuplist:label"
|
||
msgid "Materials"
|
||
msgstr "Malzemeler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
|
||
msgctxt "@backuplist:label"
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profiller"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
|
||
msgctxt "@backuplist:label"
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Eklentiler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Want more?"
|
||
msgstr "Daha fazla seçenek görüntülemek ister misiniz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Backup Now"
|
||
msgstr "Şimdi Yedekle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
|
||
msgctxt "@checkbox:description"
|
||
msgid "Auto Backup"
|
||
msgstr "Otomatik Yedekle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
|
||
msgctxt "@checkbox:description"
|
||
msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
|
||
msgstr "Cura’nın başlatıldığı günlerde otomatik olarak yedekleme yapar."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:64
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Geri Yükle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:93
|
||
msgctxt "@dialog:title"
|
||
msgid "Delete Backup"
|
||
msgstr "Yedeklemeyi Sil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:94
|
||
msgctxt "@dialog:info"
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
|
||
msgstr "Bu yedeklemeyi silmek istediğinizden emin misiniz? Bu eylem geri alınamaz."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:102
|
||
msgctxt "@dialog:title"
|
||
msgid "Restore Backup"
|
||
msgstr "Yedeklemeyi Geri Yükle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:103
|
||
msgctxt "@dialog:info"
|
||
msgid ""
|
||
"You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to "
|
||
"close Cura now?"
|
||
msgstr "Yedeklemeniz geri yüklenmeden öne Cura’yı yeniden başlatmalısınız. Cura’yı şimdi kapatmak istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
|
||
msgctxt "@title"
|
||
msgid "My Backups"
|
||
msgstr "Yedeklemelerim"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:36
|
||
msgctxt "@empty_state"
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create "
|
||
"one."
|
||
msgstr "Şu anda yedeklemeniz yok. Oluşturmak için “Şimdi Yedekle” düğmesini kullanın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:55
|
||
msgctxt "@backup_limit_info"
|
||
msgid ""
|
||
"During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a "
|
||
"backup to see older ones."
|
||
msgstr "Önizleme aşamasında en fazla 5 yedekleme görüntüleyebilirsiniz. Önceki yedeklemeleri görmek için mevcut yedeklemelerden birini kaldırın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
|
||
msgctxt "@description"
|
||
msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
|
||
msgstr "Cura ayarlarınızı yedekleyin ve senkronize edin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:47
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:180
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:212
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:49
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Giriş yap"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "More information on anonymous data collection"
|
||
msgstr "Anonim veri toplama hakkında daha fazla bilgi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:73
|
||
msgctxt "@text:window"
|
||
msgid ""
|
||
"Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality "
|
||
"and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
|
||
msgstr "UltiMaker Cura, yazdırma kalitesini ve kullanıcı deneyimini iyileştirmek için anonim veri toplar. Aşağıda, paylaşılan tüm verilerin bir örneği verilmiştir:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
|
||
msgctxt "@text:window"
|
||
msgid "I don't want to send anonymous data"
|
||
msgstr "Anonim veri göndermek istemiyorum"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:116
|
||
msgctxt "@text:window"
|
||
msgid "Allow sending anonymous data"
|
||
msgstr "Anonim veri gönderilmesine izin ver"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
|
||
msgctxt "@option"
|
||
msgid "Save Cura project and print file"
|
||
msgstr "Cura projesini kaydet ve dosyayı yazdır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
|
||
msgctxt "@option"
|
||
msgid "Save Cura project"
|
||
msgstr "Cura projesini kaydet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Please select any upgrades made to this UltiMaker Original"
|
||
msgstr "Lütfen UltiMaker Original’e yapılan herhangi bir yükseltmeyi seçin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:39
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
|
||
msgstr "Isıtılmış Yapı Levhası (orijinal donanım veya şahsen yapılan)"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
|
||
msgctxt "@title"
|
||
msgid "Build Plate Leveling"
|
||
msgstr "Yapı Levhası Dengeleme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:42
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"To make sure your prints will come out great, you can now adjust your "
|
||
"buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to "
|
||
"the different positions that can be adjusted."
|
||
msgstr "Baskılarınızın düzgün çıktığından emin olmak için yapı levhanızı ayarlayabilirsiniz. “Sonraki Konuma Taşı” seçeneğine tıkladığınızda, nozül ayarlanabilen"
|
||
" farklı konumlara taşınacak."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the "
|
||
"print build plate height. The print build plate height is right when the "
|
||
"paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
|
||
msgstr "Her konum için nozülün altına bir kağıt yerleştirin ve yazdırma yapı levhasının yüksekliğini ayarlayın. Kağıt nozülün ucundan yavaşça geçerse yazdırma"
|
||
" yapı levhasının yüksekliği doğrudur."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Start Build Plate Leveling"
|
||
msgstr "Yapı Levhasını Dengelemeyi Başlat"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:79
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Move to Next Position"
|
||
msgstr "Sonraki Konuma Taşı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
|
||
msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
|
||
msgid "By"
|
||
msgstr "Oluşturan"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
|
||
msgctxt "@button:label"
|
||
msgid "Learn More"
|
||
msgstr "Daha Fazla Bilgi Edinin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Etkinleştir"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Devre dışı bırak"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:244
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Downgrading..."
|
||
msgstr "Eski sürüm yükleniyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:245
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Downgrade"
|
||
msgstr "Eski Sürümü Yükle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:249
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Installing..."
|
||
msgstr "Yükleniyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:250
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Yükle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:254
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Updating..."
|
||
msgstr "Güncelleniyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Güncelle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
|
||
msgctxt "@header"
|
||
msgid "Install Plugins"
|
||
msgstr "Eklentileri Yükle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"Streamline your workflow and customize your Ultimaker Cura experience with "
|
||
"plugins contributed by our amazing community of users."
|
||
msgstr "Muhteşem kullanıcı topluluğumuzun katkıda bulunduğu eklentilerle iş akışınızı kolaylaştırın ve UltiMaker Cura deneyiminizi kendinize uygun hale getirin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
|
||
msgctxt "@title"
|
||
msgid "Changes from your account"
|
||
msgstr "Hesabınızda değişiklik var"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:76
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:175
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:118
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Sonraki"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "The following packages will be added:"
|
||
msgstr "Aşağıdaki paketler eklenecek:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:94
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"The following packages can not be installed because of an incompatible Cura "
|
||
"version:"
|
||
msgstr "Aşağıdaki paketler uyumsuz Cura sürümü nedeniyle yüklenemiyor:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "You need to accept the license to install the package"
|
||
msgstr "Paketi yüklemek için lisansı kabul etmeniz gerekir"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Plugin license agreement"
|
||
msgstr "Eklenti Lisans Anlaşması"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Please read and agree with the plugin licence."
|
||
msgstr "Eklenti lisansını okuyun ve kabul edin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Kabul et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:8
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MissingPackages.qml:8
|
||
msgctxt "@header"
|
||
msgid "Install Materials"
|
||
msgstr "Malzeme Yükle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:12
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"Select and install material profiles optimised for your Ultimaker 3D "
|
||
"printers."
|
||
msgstr "UltiMaker 3D yazıcılarınız için optimize edilmiş malzeme profillerini seçin ve yükleyin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagePackagesButton.qml:32
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Manage packages"
|
||
msgstr "Paketleri yönet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
|
||
msgctxt "@header"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Tanım"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
|
||
msgctxt "@header"
|
||
msgid "Compatible printers"
|
||
msgstr "Uyumlu yazıcılar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:134
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "No compatibility information"
|
||
msgstr "Uyumluluk bilgisi yok"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:152
|
||
msgctxt "@header"
|
||
msgid "Compatible support materials"
|
||
msgstr "Uyumlu destek malzemeleri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:176
|
||
msgctxt "@info No materials"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Hiçbiri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:193
|
||
msgctxt "@header"
|
||
msgid "Compatible with Material Station"
|
||
msgstr "Material Station ile uyumlu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Evet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Hayır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:219
|
||
msgctxt "@header"
|
||
msgid "Optimized for Air Manager"
|
||
msgstr "Air Manager için en uygun"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Visit plug-in website"
|
||
msgstr "Eklenti web sitesini ziyaret edin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Web sitesi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:252
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Buy spool"
|
||
msgstr "Makara satın al"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:261
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Safety datasheet"
|
||
msgstr "Güvenlik veri sayfası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:270
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Technical datasheet"
|
||
msgstr "Teknik veri sayfası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:15
|
||
msgctxt "@header"
|
||
msgid "Package details"
|
||
msgstr "Paket ayrıntıları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:40
|
||
msgctxt "@button:tooltip"
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Geri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Failed to load packages:"
|
||
msgstr "Paketler yüklenemedi:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Retry?"
|
||
msgstr "Yeniden denensin mi?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:167
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Yükleniyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
|
||
msgctxt "@message"
|
||
msgid "No more results to load"
|
||
msgstr "Yüklenecek başka sonuç yok"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
|
||
msgctxt "@message"
|
||
msgid "No results found with current filter"
|
||
msgstr "Mevcut filtreyle başka sonuç bulunmadı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:226
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Load more"
|
||
msgstr "Daha fazla yükle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "UltiMaker Verified Plug-in"
|
||
msgstr "UltiMaker Tarafından Doğrulanmış Eklenti"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "UltiMaker Certified Material"
|
||
msgstr "UltiMaker Sertifikalı Malzeme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:23
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "UltiMaker Verified Package"
|
||
msgstr "UltiMaker Tarafından Doğrulanmış Paket"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:11
|
||
msgctxt "@header"
|
||
msgid "Manage packages"
|
||
msgstr "Paketleri yönet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:15
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"Manage your Ultimaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to "
|
||
"keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
|
||
msgstr "UltiMaker Cura eklentilerinizi ve malzeme profillerini burada yönetin. Eklentilerinizi güncel tuttuğunuzdan ve ayarınızı düzenli olarak yedeklediğinizden"
|
||
" emin olun."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
|
||
msgctxt "@title"
|
||
msgid "Install missing Materials"
|
||
msgstr "Eksik Malzemeleri yükle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
|
||
msgctxt "@title"
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Yükleniyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Eklentiler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Materials"
|
||
msgstr "Malzemeler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:193
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "Search in the browser"
|
||
msgstr "Tarayıcıda ara"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:271
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "In order to use the package you will need to restart Cura"
|
||
msgstr "Paketi kullanmak için Cura'yı yeniden başlatmanız gerekecek"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:279
|
||
msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
|
||
msgid "Quit %1"
|
||
msgstr "%1 uygulamasından çık"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid ""
|
||
"Please make sure your printer has a connection:\n"
|
||
"- Check if the printer is turned on.\n"
|
||
"- Check if the printer is connected to the network.\n"
|
||
"- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
|
||
msgstr "Lütfen yazıcınızda bağlantı olduğundan emin olun:\n- Yazıcının açık olup olmadığını kontrol edin.\n- Yazıcının ağa bağlı olup olmadığını kontrol edin.\n-"
|
||
" Buluta bağlı yazıcıları keşfetmek için giriş yapıp yapmadığınızı kontrol edin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "Please connect your printer to the network."
|
||
msgstr "Lütfen yazıcınızı ağa bağlayın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:148
|
||
msgctxt "@label link to technical assistance"
|
||
msgid "View user manuals online"
|
||
msgstr "Kullanım kılavuzlarını çevrimiçi olarak görüntüle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:164
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
|
||
msgstr "Baskınızı Cura üzerinden izlemek için lütfen yazıcıyı bağlayın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Open Project"
|
||
msgstr "Proje Aç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:64
|
||
msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
|
||
msgid "Update existing"
|
||
msgstr "Var olanları güncelleştir"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:65
|
||
msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
|
||
msgid "Create new"
|
||
msgstr "Yeni oluştur"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:83
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:61
|
||
msgctxt "@action:title"
|
||
msgid "Summary - Cura Project"
|
||
msgstr "Özet - Cura Projesi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:109
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
|
||
msgstr "Makinedeki çakışma nasıl çözülmelidir?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:165
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Printer settings"
|
||
msgstr "Yazıcı ayarları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:176
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:193
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Printer Group"
|
||
msgstr "Yazıcı Grubu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
|
||
msgstr "Profildeki çakışma nasıl çözülmelidir?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:240
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:222
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Profile settings"
|
||
msgstr "Profil ayarları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:376
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:246
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "İsim"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:269
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Intent"
|
||
msgstr "Intent"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:287
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Not in profile"
|
||
msgstr "Profilde değil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:293
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:235
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "%1 override"
|
||
msgid_plural "%1 overrides"
|
||
msgstr[0] "%1 geçersiz kılma"
|
||
msgstr[1] "%1 geçersiz kılmalar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:306
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Derivative from"
|
||
msgstr "Kaynağı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "%1, %2 override"
|
||
msgid_plural "%1, %2 overrides"
|
||
msgstr[0] "%1, %2 geçersiz kılma"
|
||
msgstr[1] "%1, %2 geçersiz kılmalar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:334
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
|
||
msgstr "Malzemedeki çakışma nasıl çözülmelidir?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:361
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Material settings"
|
||
msgstr "Malzeme ayarları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:397
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Setting visibility"
|
||
msgstr "Görünürlük ayarı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Mod"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:422
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Visible settings:"
|
||
msgstr "Görünür ayarlar:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:427
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "%1 out of %2"
|
||
msgstr "%1 / %2"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:448
|
||
msgctxt "@action:warning"
|
||
msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
|
||
msgstr "Bir projenin yüklenmesi derleme levhasındaki tüm modelleri siler."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:490
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/"
|
||
">Install the material profile and reopen the project."
|
||
msgstr "Bu projede kullanılan malzeme şu anda Cura’da yüklü değil.<br/>Malzeme profilini yükleyin ve projeyi yeniden açın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:515
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Aç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:521
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Open project anyway"
|
||
msgstr "Projeyi yine de aç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:530
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Install missing material"
|
||
msgstr "Eksik malzemeyi yükle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Mesh Type"
|
||
msgstr "Ağ Tipi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Normal model"
|
||
msgstr "Normal model"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Print as support"
|
||
msgstr "Destek olarak yazdır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Modify settings for overlaps"
|
||
msgstr "Çakışma ayarlarını değiştir"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Don't support overlaps"
|
||
msgstr "Çakışmaları destekleme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:159
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Infill mesh only"
|
||
msgstr "Yalnızca dolgu kafes"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:160
|
||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||
msgid "Cutting mesh"
|
||
msgstr "Kesme Örgüsü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:385
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Select settings"
|
||
msgstr "Ayarları seçin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:17
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Select Settings to Customize for this model"
|
||
msgstr "Bu modeli Özelleştirmek için Ayarları seçin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:61
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:102
|
||
msgctxt "@label:textbox"
|
||
msgid "Filter..."
|
||
msgstr "Filtrele..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:75
|
||
msgctxt "@label:checkbox"
|
||
msgid "Show all"
|
||
msgstr "Tümünü göster"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
|
||
msgctxt "@title"
|
||
msgid "Update Firmware"
|
||
msgstr "Aygıt Yazılımını Güncelle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:37
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This "
|
||
"firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately "
|
||
"makes your printer work."
|
||
msgstr "Aygıt yazılımı doğrudan 3B yazıcı üzerinden çalışan bir yazılım parçasıdır. Bu aygıt yazılımı adım motorlarını kontrol eder, sıcaklığı düzenler ve sonunda"
|
||
" yazıcının çalışmasını sağlar."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have "
|
||
"more features and improvements."
|
||
msgstr "Yeni yazıcıları olan aygıt yazılımı gönderimi yararlı olmaktadır, ancak yeni sürümler daha fazla özellik ve geliştirmeye eğilimlidir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Automatically upgrade Firmware"
|
||
msgstr "Aygıt Yazılımını otomatik olarak yükselt"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:66
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Upload custom Firmware"
|
||
msgstr "Özel Aygıt Yazılımı Yükle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:79
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
|
||
msgstr "Yazıcı ile bağlantı kurulmadığı için aygıt yazılımı güncellenemiyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:86
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"Firmware can not be updated because the connection with the printer does not "
|
||
"support upgrading firmware."
|
||
msgstr "Yazıcı bağlantısı aygıt yazılımını yükseltmeyi desteklemediği için aygıt yazılımı güncellenemiyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:93
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Select custom firmware"
|
||
msgstr "Özel aygıt yazılımı seçin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:113
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Firmware Update"
|
||
msgstr "Aygıt Yazılımı Güncellemesi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:137
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Updating firmware."
|
||
msgstr "Aygıt yazılımı güncelleniyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:139
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Firmware update completed."
|
||
msgstr "Aygıt yazılımı güncellemesi tamamlandı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:141
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
|
||
msgstr "Bilinmeyen bir hata nedeniyle aygıt yazılımı güncellemesi başarısız oldu."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Firmware update failed due to an communication error."
|
||
msgstr "Bir iletişim hatası nedeniyle aygıt yazılımı güncellemesi başarısız oldu."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
|
||
msgstr "Bir girdi/çıktı hatası nedeniyle aygıt yazılımı güncellemesi başarısız oldu."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
|
||
msgstr "Eksik aygıt yazılımı nedeniyle aygıt yazılımı güncellemesi başarısız oldu."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Color scheme"
|
||
msgstr "Renk şeması"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:104
|
||
msgctxt "@label:listbox"
|
||
msgid "Material Color"
|
||
msgstr "Malzeme Rengi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:108
|
||
msgctxt "@label:listbox"
|
||
msgid "Line Type"
|
||
msgstr "Çizgi Tipi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:112
|
||
msgctxt "@label:listbox"
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Hız"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:116
|
||
msgctxt "@label:listbox"
|
||
msgid "Layer Thickness"
|
||
msgstr "Katman kalınlığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:120
|
||
msgctxt "@label:listbox"
|
||
msgid "Line Width"
|
||
msgstr "Hat Genişliği"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:124
|
||
msgctxt "@label:listbox"
|
||
msgid "Flow"
|
||
msgstr "Akış"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:164
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Compatibility Mode"
|
||
msgstr "Uyumluluk Modu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:231
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Travels"
|
||
msgstr "Geçişler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Helpers"
|
||
msgstr "Yardımcılar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Shell"
|
||
msgstr "Kabuk"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:74
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Infill"
|
||
msgstr "Dolgu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Starts"
|
||
msgstr "Başlangıçlar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:304
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Only Show Top Layers"
|
||
msgstr "Yalnızca Üst Katmanları Göster"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:313
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
|
||
msgstr "En Üstteki 5 Ayrıntılı Katmanı Göster"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Top / Bottom"
|
||
msgstr "Üst / Alt"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:330
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Inner Wall"
|
||
msgstr "İç Duvar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:397
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "min"
|
||
msgstr "min"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:462
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "max"
|
||
msgstr "maks"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/SearchBar.qml:17
|
||
msgctxt "@placeholder"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:84
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"This setting is not used because all the settings that it influences are "
|
||
"overridden."
|
||
msgstr "Etkilediği tüm ayarlar geçersiz kılındığı için bu ayar kullanılmamaktadır."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:89
|
||
msgctxt "@label Header for list of settings."
|
||
msgid "Affects"
|
||
msgstr "Etkileri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:94
|
||
msgctxt "@label Header for list of settings."
|
||
msgid "Affected By"
|
||
msgstr ".........den etkilenir"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"This setting is always shared between all extruders. Changing it here will "
|
||
"change the value for all extruders."
|
||
msgstr "Bu ayar her zaman, tüm ekstrüderler arasında paylaşılır. Buradan değiştirildiğinde tüm ekstrüderler için değer değiştirir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:194
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
|
||
msgstr "Bu ayar, çakışan ekstrüdere özgü değerlerden çözümlenir:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:234
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click to restore the value of the profile."
|
||
msgstr "Bu ayarın değeri profilden farklıdır.\n\nProfil değerini yenilemek için tıklayın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value "
|
||
"set.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click to restore the calculated value."
|
||
msgstr "Bu ayar normal olarak yapılır ama şu anda mutlak değer ayarı var.\n\nHesaplanan değeri yenilemek için tıklayın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
|
||
msgctxt "@label:textbox"
|
||
msgid "Search settings"
|
||
msgstr "Arama ayarları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:395
|
||
msgctxt "@action:menu"
|
||
msgid "Copy value to all extruders"
|
||
msgstr "Değeri tüm ekstruderlere kopyala"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:404
|
||
msgctxt "@action:menu"
|
||
msgid "Copy all changed values to all extruders"
|
||
msgstr "Tüm değiştirilmiş değerleri tüm ekstruderlere kopyala"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:440
|
||
msgctxt "@action:menu"
|
||
msgid "Hide this setting"
|
||
msgstr "Bu ayarı gizle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
|
||
msgctxt "@action:menu"
|
||
msgid "Don't show this setting"
|
||
msgstr "Bu ayarı gösterme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:457
|
||
msgctxt "@action:menu"
|
||
msgid "Keep this setting visible"
|
||
msgstr "Bu ayarı görünür yap"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:467
|
||
msgctxt "@action:menu"
|
||
msgid "Configure setting visibility..."
|
||
msgstr "Görünürlük ayarını yapılandır..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:115
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"Some hidden settings use values different from their normal calculated "
|
||
"value.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click to make these settings visible."
|
||
msgstr "Gizlenen bazı ayarlar normal hesaplanan değerden farklı değerler kullanır.\n\nBu ayarları görmek için tıklayın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Marketplace"
|
||
msgstr "Mağaza"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
|
||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||
msgid "&Settings"
|
||
msgstr "&Ayarlar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:87
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "New project"
|
||
msgstr "Yeni proje"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
|
||
msgctxt "@info:question"
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to start a new project? This will clear the build "
|
||
"plate and any unsaved settings."
|
||
msgstr "Yeni bir proje başlatmak istediğinizden emin misiniz? Bu işlem yapı levhasını ve kaydedilmemiş tüm ayarları silecektir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:13
|
||
msgctxt "@title:tab"
|
||
msgid "Setting Visibility"
|
||
msgstr "Görünürlüğü Ayarlama"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:134
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Defaults"
|
||
msgstr "Varsayılanlar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:55
|
||
msgctxt "@label:textbox"
|
||
msgid "Check all"
|
||
msgstr "Tümünü denetle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:18
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Sync materials with printers"
|
||
msgstr "Malzemeleri yazıcılarla senkronize et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:49
|
||
msgctxt "@title:header"
|
||
msgid "Sync materials with printers"
|
||
msgstr "Malzemeleri yazıcılarla senkronize et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:55
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your "
|
||
"material profiles with your printers."
|
||
msgstr "Birkaç basit adımı izleyerek tüm malzeme profillerinizi yazıcılarınızla senkronize edebileceksiniz."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Why do I need to sync material profiles?"
|
||
msgstr "Malzeme profillerini neden senkronize etmem gerekiyor?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:86
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Başlat"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:144
|
||
msgctxt "@title:header"
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Giriş yap"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:150
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"To automatically sync the material profiles with all your printers connected "
|
||
"to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
|
||
msgstr "Malzeme profillerini Digital Factory'ye bağlı tüm yazıcılarınızla otomatik olarak senkronize etmek için Cura'da oturum açmanız gerekir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:174
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:462
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:602
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Sync materials with USB"
|
||
msgstr "Malzemeleri USB ile senkronize et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:207
|
||
msgctxt "@title:header"
|
||
msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
|
||
msgstr "Aşağıdaki yazıcılar yeni malzeme profillerini alacak:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:214
|
||
msgctxt "@title:header"
|
||
msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
|
||
msgstr "Malzemeler yazıcılara gönderilirken bir sorun oluştu."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:221
|
||
msgctxt "@title:header"
|
||
msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
|
||
msgstr "Malzeme profilleri aşağıdaki yazıcılarla başarıyla senkronize edildi:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:258
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:445
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Troubleshooting"
|
||
msgstr "Sorun giderme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:422
|
||
msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
|
||
msgid "Printers missing?"
|
||
msgstr "Yazıcı eksik mi?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:424
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
|
||
msgstr "Tüm yazıcılarınızın AÇIK ve Digitial Factory'ye bağlı olduğundan emin olun."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:433
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Refresh List"
|
||
msgstr "Listeyi Yenile"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:473
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr "Yeniden dene"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:477
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Bitti"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:479
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:622
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Senkronize et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:535
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Syncing"
|
||
msgstr "Senkronize ediliyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:553
|
||
msgctxt "@title:header"
|
||
msgid "No printers found"
|
||
msgstr "Yazıcı bulunamadı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:574
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital "
|
||
"Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest "
|
||
"firmware."
|
||
msgstr "Digital Factory'ye bağlı uyumlu yazıcınız yok gibi görünüyor. Yazıcınızın bağlı olduğundan ve en son donanım yazılımını çalıştırdığından emin olun."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:585
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
|
||
msgstr "Yazıcınızı Digital Factory'ye nasıl bağlayacağınızı öğrenin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:613
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Yenile"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:642
|
||
msgctxt "@title:header"
|
||
msgid "Sync material profiles via USB"
|
||
msgstr "Malzeme profillerini USB üzerinden senkronize edin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:648
|
||
msgctxt ""
|
||
"@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
|
||
msgid ""
|
||
"Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
|
||
msgstr "Yeni malzeme profillerini yazıcınıza yüklemek için aşağıdaki adımları izleyin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:679
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Click the export material archive button."
|
||
msgstr "Malzeme arşivini dışa aktar düğmesine tıklayın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:680
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Save the .umm file on a USB stick."
|
||
msgstr ".umm dosyasını bir USB çubuğa kaydedin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:681
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new "
|
||
"material profiles."
|
||
msgstr "USB çubuğunu yazıcınıza takın ve yeni malzeme profillerini yükleme işlemini başlatın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:689
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "How to load new material profiles to my printer"
|
||
msgstr "How to load new material profiles to my printer"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:703
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Geri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Export material archive"
|
||
msgstr "Malzeme arşivini dışa aktar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:747
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Export All Materials"
|
||
msgstr "Tüm Malzemeleri Dışa Aktar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:121
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Confirm Diameter Change"
|
||
msgstr "Çap Değişikliğini Onayla"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:122
|
||
msgctxt "@label (%1 is a number)"
|
||
msgid ""
|
||
"The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the "
|
||
"current extruder. Do you wish to continue?"
|
||
msgstr "Yeni filaman çapı %1 mm olarak ayarlandı ve bu değer, geçerli ekstrüder ile uyumlu değil. Devam etmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:152
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Görünen Ad"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:171
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Brand"
|
||
msgstr "Marka"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:190
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Material Type"
|
||
msgstr "Malzeme Türü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Renk"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:262
|
||
msgctxt "@title"
|
||
msgid "Material color picker"
|
||
msgstr "Malzeme rengi seçici"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Özellikler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:286
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Density"
|
||
msgstr "Yoğunluk"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:319
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Diameter"
|
||
msgstr "Çap"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:369
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Filament Cost"
|
||
msgstr "Filaman masrafı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:401
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Filament weight"
|
||
msgstr "Filaman ağırlığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:433
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Filament length"
|
||
msgstr "Filaman uzunluğu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:451
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Cost per Meter"
|
||
msgstr "Metre başına maliyet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:465
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
|
||
msgstr "Bu malzeme %1’e bağlıdır ve özelliklerinden bazılarını paylaşır."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:472
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Unlink Material"
|
||
msgstr "Malzemeyi Ayır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Tanım"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Adhesion Information"
|
||
msgstr "Yapışma Bilgileri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:642
|
||
msgctxt "@title"
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Bilgi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:647
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:82
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:18
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Print settings"
|
||
msgstr "Yazdırma ayarları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:70
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
|
||
msgctxt "@title:tab"
|
||
msgid "Materials"
|
||
msgstr "Malzemeler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:72
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Materials compatible with active printer:"
|
||
msgstr "Etkin yazıcı ile uyumlu malzemeler:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:78
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:94
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Create new"
|
||
msgstr "Yeni oluştur"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:90
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:88
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "İçe Aktar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Sync with Printers"
|
||
msgstr "Yazıcılarla Senkronize Et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:142
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Etkinleştir"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:311
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Çoğalt"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:198
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:342
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Dışa Aktar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:212
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:392
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Confirm Remove"
|
||
msgstr "Kaldırmayı Onayla"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:215
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:393
|
||
msgctxt "@label (%1 is object name)"
|
||
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
|
||
msgstr "%1’i kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bu eylem geri alınamaz!"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:228
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:238
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Import Material"
|
||
msgstr "Malzemeyi İçe Aktar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:242
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
|
||
msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
|
||
msgstr "Malzeme <filename>%1</filename> dosyasına başarıyla içe aktarıldı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:245
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
|
||
msgid ""
|
||
"Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
|
||
msgstr "Malzeme <filename>%1</filename> dosyasına içe aktarılamadı: <message>%2</message>"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:256
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:267
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Export Material"
|
||
msgstr "Malzemeyi Dışa Aktar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:272
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
|
||
msgstr "Malzemenin <filename>%1</filename> dosyasına dışa aktarımı başarısız oldu: <message>%2</message>"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:275
|
||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
|
||
msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
|
||
msgstr "Malzeme <filename>%1</filename> dosyasına başarıyla dışa aktarıldı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:56
|
||
msgctxt "@item:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"This setting has been hidden by the active machine and will not be visible."
|
||
msgstr "Bu ayar etkin makine tarafından saklanmış ve görünür olmayacak."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:73
|
||
msgctxt "@item:tooltip %1 is list of setting names"
|
||
msgid ""
|
||
"This setting has been hidden by the value of %1. Change the value of that "
|
||
"setting to make this setting visible."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"This setting has been hidden by the values of %1. Change the values of those "
|
||
"settings to make this setting visible."
|
||
msgstr[0] "Bu ayar %1 değerle saklanmış. Ayarı görünür yapmak için ayar değerini değiştirin."
|
||
msgstr[1] "Bu ayar %1 değerle saklanmış. Ayarı görünür yapmak için bu ayarların değerini değiştirin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:461
|
||
msgctxt "@title:tab"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:172
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Arayüz"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
|
||
msgctxt "@heading"
|
||
msgid "-- incomplete --"
|
||
msgstr "-- eksik --"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:261
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Currency:"
|
||
msgstr "Para Birimi:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277
|
||
msgctxt ""
|
||
"@label: Please keep the asterix, it's to indicate that a restart is needed."
|
||
msgid "Theme*:"
|
||
msgstr "Tema*:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Slice automatically when changing settings."
|
||
msgstr "Ayarlar değiştirilirken otomatik olarak dilimle."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:331
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Slice automatically"
|
||
msgstr "Otomatik olarak dilimle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Show an icon and notifications in the system notification area."
|
||
msgstr "Sistem bildirim alanında bir simge ve bildirim göster."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Add icon to system tray *"
|
||
msgstr "Sistem tepsisine simge ekle *"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"*You will need to restart the application for these changes to have effect."
|
||
msgstr "*Bu değişikliklerin etkili olması için uygulamayı yeniden başlatmanız gerekecektir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:373
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Viewport behavior"
|
||
msgstr "Görünüm şekli"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:381
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas "
|
||
"will not print properly."
|
||
msgstr "Modelin desteklenmeyen alanlarını kırmızı ile gösterin. Destek alınmadan bu alanlar düzgün bir şekilde yazdırılmayacaktır."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Display overhang"
|
||
msgstr "Dışarıda kalan alanı göster"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:400
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. "
|
||
"The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
|
||
msgstr "Modelin eksik veya ikincil yüzeylerini uyarı işaretleri kullanarak vurgulayın. Amaçlanan geometrinin eksik parçaları genellikle takım yolları olacaktır."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Display model errors"
|
||
msgstr "Model hatalarını görüntüle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is "
|
||
"selected"
|
||
msgstr "Bir model seçildiğinde bu model görüntünün ortasında kalacak şekilde kamera hareket eder"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Center camera when item is selected"
|
||
msgstr "Öğeyi seçince kamerayı ortalayın"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
|
||
msgstr "Cura’nın varsayılan yakınlaştırma davranışı tersine çevrilsin mi?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Invert the direction of camera zoom."
|
||
msgstr "Kamera yakınlaştırma yönünü ters çevir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
|
||
msgstr "Yakınlaştırma farenin hareket yönüne uygun olsun mu?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
|
||
msgstr "Fareye doğru yakınlaştırma yapılması ortografik perspektifte desteklenmez."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:458
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Zoom toward mouse direction"
|
||
msgstr "Farenin hareket yönüne göre yakınlaştır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
|
||
msgstr "Platformun üzerindeki öğeler kesişmemeleri için hareket ettirilmeli mi?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Ensure models are kept apart"
|
||
msgstr "Modellerin birbirinden ayrı olduğundan emin olduğundan emin olun"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:498
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
|
||
msgstr "Platformun üzerindeki modeller yapı levhasına değmeleri için indirilmeli mi?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Automatically drop models to the build plate"
|
||
msgstr "Modelleri otomatik olarak yapı tahtasına indirin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Show caution message in g-code reader."
|
||
msgstr "G-code okuyucuda uyarı mesajı göster."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:524
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Caution message in g-code reader"
|
||
msgstr "G-code okuyucuda uyarı mesajı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:532
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
|
||
msgstr "Katman, uyumluluk moduna zorlansın mı?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
|
||
msgstr "Katman görünümünü uyumluluk moduna zorla (yeniden başlatma gerekir)"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:547
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
|
||
msgstr "Cura kapatıldığı yerden mi başlatılsın?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Restore window position on start"
|
||
msgstr "Başlangıçtaki pencere konumuna dönülsün"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:562
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "What type of camera rendering should be used?"
|
||
msgstr "Ne tür bir kamera oluşturma işlemi kullanılmalıdır?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:569
|
||
msgctxt "@window:text"
|
||
msgid "Camera rendering:"
|
||
msgstr "Kamera oluşturma:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
|
||
msgid "Perspective"
|
||
msgstr "Perspektif"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:577
|
||
msgid "Orthographic"
|
||
msgstr "Ortografik"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:617
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Opening and saving files"
|
||
msgstr "Dosyaların açılması ve kaydedilmesi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"Should opening files from the desktop or external applications open in the "
|
||
"same instance of Cura?"
|
||
msgstr "Masaüstünden veya harici uygulamalardan açılan dosyalar aynı Cura örneğinde mi açılacak?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Use a single instance of Cura"
|
||
msgstr "Tek bir Cura örneği kullan"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"Should the build plate be cleared before loading a new model in the single "
|
||
"instance of Cura?"
|
||
msgstr "Cura'nın tek örneğinde yeni bir model yüklenmeden önce yapı plakası temizlensin mi?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:646
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
|
||
msgstr "Modeli tek örneğe yüklemeden önce yapı plakasını temizleyin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
|
||
msgstr "Modeller çok büyükse yapı hacmine göre ölçeklendirilmeli mi?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:661
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Scale large models"
|
||
msgstr "Büyük modelleri ölçeklendirin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"An model may appear extremely small if its unit is for example in meters "
|
||
"rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
|
||
msgstr "Bir modelin birimi milimetre değil de metre ise oldukça küçük görünebilir. Bu modeller ölçeklendirilmeli mi?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:676
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Scale extremely small models"
|
||
msgstr "Çok küçük modelleri ölçeklendirin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Should models be selected after they are loaded?"
|
||
msgstr "Yüklendikten sonra modeller seçilsin mi?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:691
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Select models when loaded"
|
||
msgstr "Yüklendiğinde modelleri seç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:701
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"Should a prefix based on the printer name be added to the print job name "
|
||
"automatically?"
|
||
msgstr "Yazıcı adına bağlı bir ön ek otomatik olarak yazdırma işinin adına eklenmeli mi?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:706
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Add machine prefix to job name"
|
||
msgstr "Makine ön ekini iş adına ekleyin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:716
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
|
||
msgstr "Bir proje dosyasını kaydederken özet gösterilmeli mi?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Show summary dialog when saving project"
|
||
msgstr "Projeyi kaydederken özet iletişim kutusunu göster"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:730
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Default behavior when opening a project file"
|
||
msgstr "Bir proje dosyası açıldığında varsayılan davranış"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
|
||
msgctxt "@window:text"
|
||
msgid "Default behavior when opening a project file: "
|
||
msgstr "Bir proje dosyası açıldığında varsayılan davranış: "
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:753
|
||
msgctxt "@option:openProject"
|
||
msgid "Always ask me this"
|
||
msgstr "Her zaman sor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:754
|
||
msgctxt "@option:openProject"
|
||
msgid "Always open as a project"
|
||
msgstr "Her zaman proje olarak aç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755
|
||
msgctxt "@option:openProject"
|
||
msgid "Always import models"
|
||
msgstr "Her zaman modelleri içe aktar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"When you have made changes to a profile and switched to a different one, a "
|
||
"dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or "
|
||
"not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
|
||
msgstr "Bir profil üzerinde değişiklik yapıp farklı bir profile geçtiğinizde, değişikliklerin kaydedilmesini isteyip istemediğinizi soran bir iletişim kutusu açılır."
|
||
" Alternatif olarak bu işleve yönelik varsayılan bir davranış seçebilir ve bu iletişim kutusunun bir daha görüntülenmemesini tercih edebilirsiniz."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profiller"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
|
||
msgctxt "@window:text"
|
||
msgid ""
|
||
"Default behavior for changed setting values when switching to a different "
|
||
"profile: "
|
||
msgstr "Farklı bir profile geçerken değişen ayar değerleriyle ilgili varsayılan davranış: "
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:820
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:115
|
||
msgctxt "@option:discardOrKeep"
|
||
msgid "Always ask me this"
|
||
msgstr "Her zaman sor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:821
|
||
msgctxt "@option:discardOrKeep"
|
||
msgid "Always discard changed settings"
|
||
msgstr "Değiştirilen ayarları her zaman at"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:822
|
||
msgctxt "@option:discardOrKeep"
|
||
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
|
||
msgstr "Değiştirilen ayarları her zaman yeni profile taşı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:856
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Gizlilik"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:862
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no "
|
||
"models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or "
|
||
"stored."
|
||
msgstr "Yazdırmanızdaki anonim veriler UltiMaker’a gönderilmeli mi? Unutmayın; hiçbir model, IP adresi veya diğer kişiye özgü bilgiler gönderilmez veya saklanmaz."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:867
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Send (anonymous) print information"
|
||
msgstr "(Anonim) yazdırma bilgisi gönder"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:897
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Güncellemeler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:904
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
|
||
msgstr "Cura, program başladığında güncellemeleri kontrol etmeli mi?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:909
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Check for updates on start"
|
||
msgstr "Başlangıçta güncellemeleri kontrol edin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:925
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
|
||
msgstr "Güncellemeleri kontrol ederken yalnızca istikrarlı sürümleri kontrol edin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:931
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Stable releases only"
|
||
msgstr "Yalnızca istikrarlı sürümler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:941
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
|
||
msgstr "Güncellemeleri kontrol ederken hem istikrarlı hem de beta sürümleri kontrol edin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:947
|
||
msgctxt "@option:radio"
|
||
msgid "Stable and Beta releases"
|
||
msgstr "İstikrarlı ve Beta sürümler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:957
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is "
|
||
"started? It is highly recommended that you do not disable this!"
|
||
msgstr "Cura her başlatıldığında yeni eklentiler için otomatik kontrol yapılsın mı? Bu seçeneği devre dışı bırakmanız kesinlikle önerilmez!"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:962
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Get notifications for plugin updates"
|
||
msgstr "Eklenti güncellemeleri için bildirim alın"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:22
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Yeniden adlandır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:23
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "Please provide a new name."
|
||
msgstr "Lütfen yeni bir ad girin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:17
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:466
|
||
msgctxt "@title:tab"
|
||
msgid "Printers"
|
||
msgstr "Yazıcılar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Yeni Ekle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:154
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:331
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Yeniden adlandır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:57
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:470
|
||
msgctxt "@title:tab"
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profiller"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:59
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Profiles compatible with active printer:"
|
||
msgstr "Etkin yazıcı ile uyumlu profiller:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:98
|
||
msgctxt "@action:tooltip"
|
||
msgid "Create new profile from current settings/overrides"
|
||
msgstr "Mevcut ayarlardan/geçersiz kılmalardan yeni profil oluştur"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:125
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Some settings from current profile were overwritten."
|
||
msgstr "Mevcut profilin bazı ayarlarının üzerine yazılmış."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:140
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Update profile."
|
||
msgstr "Profili güncelleyin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:143
|
||
msgctxt "@action:tooltip"
|
||
msgid "Update profile with current settings/overrides"
|
||
msgstr "Profili geçerli ayarlar/geçersiz kılmalar ile güncelle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:256
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Discard current changes"
|
||
msgstr "Geçerli değişiklikleri iptal et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:158
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid ""
|
||
"This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no "
|
||
"settings/overrides in the list below."
|
||
msgstr "Bu profil yazıcının belirlediği varsayılan ayarları kullanır; dolayısıyla aşağıdaki listede bulunan ayarları/geçersiz kılmaları içermez."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Your current settings match the selected profile."
|
||
msgstr "Geçerli ayarlarınız seçilen profille uyumlu."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:175
|
||
msgctxt "@title:tab"
|
||
msgid "Global Settings"
|
||
msgstr "Küresel Ayarlar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Create Profile"
|
||
msgstr "Profil Oluştur"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:280
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "Please provide a name for this profile."
|
||
msgstr "Bu profil için lütfen bir ad girin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:352
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:368
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Export Profile"
|
||
msgstr "Profili Dışa Aktar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:382
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Duplicate Profile"
|
||
msgstr "Profili Çoğalt"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:409
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Rename Profile"
|
||
msgstr "Profili Yeniden Adlandır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:422
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:429
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Import Profile"
|
||
msgstr "Profili İçe Aktar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "View type"
|
||
msgstr "Görüntüleme tipi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:25
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "3D View"
|
||
msgstr "3 Boyutlu Görünüm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:38
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Front View"
|
||
msgstr "Önden Görünüm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:51
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Top View"
|
||
msgstr "Yukarıdan Görünüm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:64
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Left View"
|
||
msgstr "Sol görünüm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:77
|
||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||
msgid "Right View"
|
||
msgstr "Sağ görünüm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:109
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Is printed as support."
|
||
msgstr "Destek olarak basıldı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Other models overlapping with this model are modified."
|
||
msgstr "Bu model ile çakışan diğer modeller değiştirilir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Infill overlapping with this model is modified."
|
||
msgstr "Bu model ile çakışan dolgu değiştirilir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Overlaps with this model are not supported."
|
||
msgstr "Bu model ile çakışmalar desteklenmez."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:125
|
||
msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
|
||
msgid "Overrides %1 setting."
|
||
msgid_plural "Overrides %1 settings."
|
||
msgstr[0] "%1 ayarı geçersiz kılar."
|
||
msgstr[1] "%1 ayarı geçersiz kılar."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Active print"
|
||
msgstr "Geçerli yazdırma"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Job Name"
|
||
msgstr "İşin Adı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:172
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Printing Time"
|
||
msgstr "Yazdırma süresi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:180
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Estimated time left"
|
||
msgstr "Kalan tahmini süre"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Add a printer"
|
||
msgstr "Bir yazıcı ekleyin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:38
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Add a networked printer"
|
||
msgstr "Bir ağ yazıcısı ekleyin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:87
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Add a non-networked printer"
|
||
msgstr "Ağ dışı bir yazıcı ekleyin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "Yenilikler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Üretici"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Profile author"
|
||
msgstr "Profil sahibi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Printer name"
|
||
msgstr "Yazıcı adı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Please name your printer"
|
||
msgstr "Lütfen yazıcınızı adlandırın"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Release Notes"
|
||
msgstr "Sürüm notları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "There is no printer found over your network."
|
||
msgstr "Ağınızda yazıcı bulunamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:162
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Yenile"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:173
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Add printer by IP"
|
||
msgstr "IP'ye göre bir yazıcı ekleyin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:184
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Add cloud printer"
|
||
msgstr "Bulut yazıcısı ekle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:220
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Troubleshooting"
|
||
msgstr "Sorun giderme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:19
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Sign in to the UltiMaker platform"
|
||
msgstr "UltiMaker platformuna giriş yapın"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
|
||
msgstr "Marketplace'den malzeme ayarlarını ve eklentileri ekleyin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
|
||
msgstr "Malzeme ayarlarınızı ve eklentilerinizi yedekleyin ve senkronize edin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the UltiMaker Community"
|
||
msgstr "UltiMaker Topluluğunda fikirlerinizi paylaşın ve 48.000'den fazla kullanıcıdan yardım alın"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Atla"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:201
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Create a free UltiMaker Account"
|
||
msgstr "Ücretsiz UltiMaker Hesabı oluşturun"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Help us to improve UltiMaker Cura"
|
||
msgstr "UltiMaker Cura'yı geliştirmemiz yardım edin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:56
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user "
|
||
"experience, including:"
|
||
msgstr "UltiMaker Cura, yazdırma kalitesini ve kullanıcı deneyimini iyileştirmek için anonim veri toplar. Bu veriler aşağıdakileri içerir:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:68
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Machine types"
|
||
msgstr "Makine türleri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:74
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Material usage"
|
||
msgstr "Malzeme kullanımı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:80
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Number of slices"
|
||
msgstr "Dilim sayısı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:86
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Print settings"
|
||
msgstr "Yazdırma ayarları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:99
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
|
||
msgstr "UltiMaker Cura tarafından toplanan veriler herhangi bir kişisel bilgi içermeyecektir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:100
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "More information"
|
||
msgstr "Daha fazla bilgi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Boş"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Add a Cloud printer"
|
||
msgstr "Bulut yazıcısı ekle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Waiting for Cloud response"
|
||
msgstr "Bulut yanıtı bekleniyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:83
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "No printers found in your account?"
|
||
msgstr "Hesabınızda hiç yazıcı bulunamıyor mu?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
|
||
msgstr "Hesabınızdaki şu yazıcılar Cura'ya eklendi:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Add printer manually"
|
||
msgstr "Yazıcıyı manuel olarak ekle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "User Agreement"
|
||
msgstr "Kullanıcı Anlaşması"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:67
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Decline and close"
|
||
msgstr "Reddet ve kapat"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Add printer by IP address"
|
||
msgstr "IP adresine göre bir yazıcı ekleyin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:128
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid "Enter your printer's IP address."
|
||
msgstr "Yazıcınızın IP adresini girin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:150
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:195
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Could not connect to device."
|
||
msgstr "Cihaza bağlanılamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:196
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:201
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Can't connect to your UltiMaker printer?"
|
||
msgstr "UltiMaker yazıcınıza bağlanamıyor musunuz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:200
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "The printer at this address has not responded yet."
|
||
msgstr "Bu adresteki yazıcı henüz yanıt vermedi."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:231
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the "
|
||
"host of a group."
|
||
msgstr "Bu yazıcı bilinmeyen bir yazıcı olduğu veya bir grubun ana makinesi olmadığı için eklenemiyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:312
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Bağlan"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Welcome to UltiMaker Cura"
|
||
msgstr "UltiMaker Cura'ya hoş geldiniz"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a "
|
||
"few moments."
|
||
msgstr "UltiMaker Cura'yı kurmak\n için lütfen aşağıdaki adımları izleyin. Bu sadece birkaç saniye sürecektir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Get started"
|
||
msgstr "Başlayın"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Object list"
|
||
msgstr "Nesne listesi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Show Online Troubleshooting"
|
||
msgstr "Çevrimiçi Sorun Giderme Kılavuzunu Göster"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||
msgstr "Tam Ekrana Geç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Exit Full Screen"
|
||
msgstr "Tam Ekrandan Çık"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "&Undo"
|
||
msgstr "&Geri Al"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "&Redo"
|
||
msgstr "&Yinele"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:131
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||
msgid "&Quit"
|
||
msgstr "&Çıkış"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||
msgid "3D View"
|
||
msgstr "3 Boyutlu Görünüm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||
msgid "Front View"
|
||
msgstr "Önden Görünüm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||
msgid "Top View"
|
||
msgstr "Yukarıdan Görünüm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||
msgid "Bottom View"
|
||
msgstr "Alttan Görünüm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||
msgid "Left Side View"
|
||
msgstr "Sol Taraftan Görünüm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||
msgid "Right Side View"
|
||
msgstr "Sağ Taraftan Görünüm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Configure Cura..."
|
||
msgstr "Cura’yı yapılandır..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
|
||
msgid "&Add Printer..."
|
||
msgstr "&Yazıcı Ekle..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
|
||
msgid "Manage Pr&inters..."
|
||
msgstr "Yazıcıları Yönet..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Manage Materials..."
|
||
msgstr "Malzemeleri Yönet..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
|
||
msgctxt ""
|
||
"@action:inmenu Marketplace is a brand name of Ultimaker's, so don't "
|
||
"translate."
|
||
msgid "Add more materials from Marketplace"
|
||
msgstr "Mağazadan daha fazla malzeme ekle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
|
||
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
|
||
msgstr "&Profili geçerli ayarlar/geçersiz kılmalar ile güncelle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
|
||
msgid "&Discard current changes"
|
||
msgstr "&Geçerli değişiklikleri iptal et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
|
||
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
|
||
msgstr "G&eçerli ayarlardan/geçersiz kılmalardan profil oluştur..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
|
||
msgid "Manage Profiles..."
|
||
msgstr "Profilleri Yönet..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:257
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||
msgid "Show Online &Documentation"
|
||
msgstr "Çevrimiçi Belgeleri Göster"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||
msgid "Report a &Bug"
|
||
msgstr "Hata Bildir"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "Yenilikler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:287
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||
msgid "About..."
|
||
msgstr "Hakkında..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "Delete Selected"
|
||
msgstr "Seçileni Sil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "Center Selected"
|
||
msgstr "Seçileni Ortala"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:313
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "Multiply Selected"
|
||
msgstr "Seçileni Çoğalt"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:322
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Delete Model"
|
||
msgstr "Modeli Sil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Ce&nter Model on Platform"
|
||
msgstr "Modeli Platformda Ortala"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "&Group Models"
|
||
msgstr "Modelleri Gruplandır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "Ungroup Models"
|
||
msgstr "Model Grubunu Çöz"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "&Merge Models"
|
||
msgstr "&Modelleri Birleştir"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "&Multiply Model..."
|
||
msgstr "&Modeli Çoğalt..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "Select All Models"
|
||
msgstr "Tüm modelleri Seç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "Clear Build Plate"
|
||
msgstr "Yapı Levhasını Temizle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||
msgid "Reload All Models"
|
||
msgstr "Tüm Modelleri Yeniden Yükle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "Arrange All Models"
|
||
msgstr "Tüm Modelleri Düzenle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "Arrange Selection"
|
||
msgstr "Seçimi Düzenle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:427
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "Reset All Model Positions"
|
||
msgstr "Tüm Model Konumlarını Sıfırla"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:434
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||
msgid "Reset All Model Transformations"
|
||
msgstr "Tüm Model ve Dönüşümleri Sıfırla"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||
msgid "&Open File(s)..."
|
||
msgstr "&Dosya Aç..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||
msgid "&New Project..."
|
||
msgstr "&Yeni Proje..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||
msgid "Show Configuration Folder"
|
||
msgstr "Yapılandırma Klasörünü Göster"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
|
||
msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
|
||
msgid "Print Selected Model with %1"
|
||
msgid_plural "Print Selected Models with %1"
|
||
msgstr[0] "Seçili Modeli %1 ile Yazdır"
|
||
msgstr[1] "Seçili Modelleri %1 ile Yazdır"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:115
|
||
msgctxt "@label:MonitorStatus"
|
||
msgid "Not connected to a printer"
|
||
msgstr "Yazıcıya bağlı değil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
|
||
msgctxt "@label:MonitorStatus"
|
||
msgid "Printer does not accept commands"
|
||
msgstr "Yazıcı komutları kabul etmiyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:129
|
||
msgctxt "@label:MonitorStatus"
|
||
msgid "In maintenance. Please check the printer"
|
||
msgstr "Bakımda. Lütfen yazıcıyı kontrol edin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:140
|
||
msgctxt "@label:MonitorStatus"
|
||
msgid "Lost connection with the printer"
|
||
msgstr "Yazıcı bağlantısı koptu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
|
||
msgctxt "@label:MonitorStatus"
|
||
msgid "Printing..."
|
||
msgstr "Yazdırılıyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:145
|
||
msgctxt "@label:MonitorStatus"
|
||
msgid "Paused"
|
||
msgstr "Duraklatıldı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:148
|
||
msgctxt "@label:MonitorStatus"
|
||
msgid "Preparing..."
|
||
msgstr "Hazırlanıyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
|
||
msgctxt "@label:MonitorStatus"
|
||
msgid "Please remove the print"
|
||
msgstr "Lütfen yazıcıyı çıkarın"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:318
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Abort Print"
|
||
msgstr "Yazdırmayı Durdur"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:327
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
|
||
msgstr "Yazdırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
|
||
msgctxt "@title:column"
|
||
msgid "Setting"
|
||
msgstr "Ayar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:37
|
||
msgctxt "@title:column"
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:38
|
||
msgctxt "@title:column"
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Geçerli"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:39
|
||
msgctxt "@title:column Unit of measurement"
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Birim"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
|
||
msgctxt "@title:menu"
|
||
msgid "&Material"
|
||
msgstr "&Malzeme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Set as Active Extruder"
|
||
msgstr "Etkin Ekstruder olarak ayarla"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:55
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Enable Extruder"
|
||
msgstr "Ekstruderi Etkinleştir"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Disable Extruder"
|
||
msgstr "Ekstruderi Devre Dışı Bırak"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
|
||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||
msgid "&File"
|
||
msgstr "&Dosya"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:45
|
||
msgctxt "@title:menu menubar:file"
|
||
msgid "&Save Project..."
|
||
msgstr "&Projeyi Kaydet..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:78
|
||
msgctxt "@title:menu menubar:file"
|
||
msgid "&Export..."
|
||
msgstr "&Dışa Aktar..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:89
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||
msgid "Export Selection..."
|
||
msgstr "Seçimi Dışa Aktar..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
|
||
msgctxt "@label:category menu label"
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "Malzeme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:53
|
||
msgctxt "@label:category menu label"
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Favoriler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:78
|
||
msgctxt "@label:category menu label"
|
||
msgid "Generic"
|
||
msgstr "Genel"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
|
||
msgctxt "@title:menu menubar:settings"
|
||
msgid "&Printer"
|
||
msgstr "&Yazıcı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
|
||
msgctxt "@label:category menu label"
|
||
msgid "Network enabled printers"
|
||
msgstr "Ağ etkin yazıcılar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:50
|
||
msgctxt "@label:category menu label"
|
||
msgid "Local printers"
|
||
msgstr "Yerel yazıcılar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ExtensionMenu.qml:13
|
||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||
msgid "E&xtensions"
|
||
msgstr "Uzantılar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
|
||
msgctxt "@title:menu menubar:file"
|
||
msgid "Open File(s)..."
|
||
msgstr "Dosya Aç..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
|
||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||
msgid "P&references"
|
||
msgstr "Tercihler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
|
||
msgctxt "@header"
|
||
msgid "Configurations"
|
||
msgstr "Yapılandırmalar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
|
||
msgctxt "@header"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Özel"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:173
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Etkin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:222
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "Malzeme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:348
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
|
||
msgstr "Bu malzeme kombinasyonuyla daha iyi yapıştırma için yapıştırıcı kullanın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Loading available configurations from the printer..."
|
||
msgstr "Kullanılabilir yapılandırmalar yazıcıdan yükleniyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"The configurations are not available because the printer is disconnected."
|
||
msgstr "Yazıcı bağlı olmadığından yapılandırmalar kullanılamıyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"This configuration is not available because %1 is not recognized. Please "
|
||
"visit %2 to download the correct material profile."
|
||
msgstr "%1 tanınmadığından bu yapılandırma kullanılamaz. Doğru malzeme profilini indirmek için lütfen %2 bölümünü ziyaret edin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Marketplace"
|
||
msgstr "Mağaza"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
|
||
msgstr "Bu ekstrüderin yapılandırılmasına izin verilmiyor ve dilimleme yapılamaz."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
|
||
msgstr "Bu ekstrüderin yapılandırmasıyla eşleşen profil yok."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:250
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Select configuration"
|
||
msgstr "Yapılandırma seç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Configurations"
|
||
msgstr "Yapılandırmalar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/HelpMenu.qml:14
|
||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||
msgid "&Help"
|
||
msgstr "&Yardım"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
|
||
msgctxt "@title:menu menubar:file"
|
||
msgid "Save Project..."
|
||
msgstr "Projeyi Kaydet..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
|
||
msgctxt "@title:menu menubar:file"
|
||
msgid "Open &Recent"
|
||
msgstr "En Son Öğeyi Aç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
|
||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||
msgid "&View"
|
||
msgstr "&Görünüm"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:17
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||
msgid "&Camera position"
|
||
msgstr "&Kamera konumu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:30
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||
msgid "Camera view"
|
||
msgstr "Kamera görüşü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||
msgid "Perspective"
|
||
msgstr "Perspektif"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
|
||
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
||
msgid "Orthographic"
|
||
msgstr "Ortografik"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:29
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Print Selected Model With:"
|
||
msgid_plural "Print Selected Models With:"
|
||
msgstr[0] "Seçili Modeli Şununla Yazdır:"
|
||
msgstr[1] "Seçili Modelleri Şununla Yazdır:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Multiply Selected Model"
|
||
msgid_plural "Multiply Selected Models"
|
||
msgstr[0] "Seçili Modeli Çoğalt"
|
||
msgstr[1] "Seçili Modelleri Çoğalt"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Number of Copies"
|
||
msgstr "Kopya Sayısı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
|
||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||
msgid "&Edit"
|
||
msgstr "Düz&enle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Visible Settings"
|
||
msgstr "Görünür ayarlar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Collapse All Categories"
|
||
msgstr "Tüm Kategorileri Daralt"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
|
||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||
msgid "Manage Setting Visibility..."
|
||
msgstr "Ayar Görünürlüğünü Yönet..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:17
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Select Printer"
|
||
msgstr "Yazıcı Seç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:54
|
||
msgctxt "@title:label"
|
||
msgid "Compatible Printers"
|
||
msgstr "Uyumlu yazıcılar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:94
|
||
msgctxt "@description"
|
||
msgid "No compatible printers, that are currently online, where found."
|
||
msgstr "Şu anda çevrimiçi olan hiçbir uyumlu yazıcı bulunamadı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:635
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Open file(s)"
|
||
msgstr "Dosya aç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
|
||
msgctxt "@text:window"
|
||
msgid ""
|
||
"We have found one or more project file(s) within the files you have "
|
||
"selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only "
|
||
"import models from those files. Would you like to proceed?"
|
||
msgstr "Seçtiğiniz dosyalar arasında bir veya daha fazla proje dosyası bulduk. Tek seferde sadece bir proje dosyası açabilirsiniz. Sadece bu dosyalarda bulunan"
|
||
" modelleri içe aktarmanızı öneririz. Devam etmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Import all as models"
|
||
msgstr "Tümünü model olarak içe aktar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Open project file"
|
||
msgstr "Proje dosyası aç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:84
|
||
msgctxt "@text:window"
|
||
msgid ""
|
||
"This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or "
|
||
"import the models from it?"
|
||
msgstr "Bu bir Cura proje dosyasıdır. Bir proje olarak açmak mı yoksa içindeki modelleri içe aktarmak mı istiyorsunuz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:91
|
||
msgctxt "@text:window"
|
||
msgid "Remember my choice"
|
||
msgstr "Seçimimi hatırla"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:105
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Open as project"
|
||
msgstr "Proje olarak aç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:110
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Import models"
|
||
msgstr "Modelleri içe aktar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:13
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Discard or Keep changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri iptal et veya kaydet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:59
|
||
msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
|
||
msgid ""
|
||
"You have customized some profile settings. Would you like to Keep these "
|
||
"changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard "
|
||
"the changes to load the defaults from '%1'."
|
||
msgstr "Bazı profil ayarlarını özelleştirdiniz.\nProfiller arasında geçiş yapıldıktan sonra bu değişiklikleri tutmak ister misiniz?\nAlternatif olarak, '%1' üzerinden"
|
||
" varsayılanları yüklemek için değişiklikleri silebilirsiniz."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:85
|
||
msgctxt "@title:column"
|
||
msgid "Profile settings"
|
||
msgstr "Profil ayarları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:87
|
||
msgctxt "@title:column"
|
||
msgid "Current changes"
|
||
msgstr "Mevcut değişiklikler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:116
|
||
msgctxt "@option:discardOrKeep"
|
||
msgid "Discard and never ask again"
|
||
msgstr "İptal et ve bir daha sorma"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
|
||
msgctxt "@option:discardOrKeep"
|
||
msgid "Keep and never ask again"
|
||
msgstr "Kaydet ve bir daha sorma"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:147
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Discard changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri sil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:153
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Keep changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri tut"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Save Project"
|
||
msgstr "Projeyi Kaydet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Extruder %1"
|
||
msgstr "Ekstruder %1"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "%1 & material"
|
||
msgstr "%1 & malzeme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:195
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "Malzeme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:284
|
||
msgctxt "@action:label"
|
||
msgid "Don't show project summary on save again"
|
||
msgstr "Kaydederken proje özetini bir daha gösterme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:298
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
|
||
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
|
||
msgid "About %1"
|
||
msgstr "%1 hakkında"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:59
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "version: %1"
|
||
msgstr "sürüm: %1"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:74
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
|
||
msgstr "Kaynaşık filaman 3B yazdırma için kalıcı çözüm."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:87
|
||
msgctxt "@info:credit"
|
||
msgid ""
|
||
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
|
||
"Cura proudly uses the following open source projects:"
|
||
msgstr "Cura, topluluk iş birliği ile UltiMaker B.V. tarafından geliştirilmiştir.\nCura aşağıdaki açık kaynak projelerini gururla kullanmaktadır:"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
|
||
msgctxt "@label Description for application component"
|
||
msgid "Graphical user interface"
|
||
msgstr "Grafik kullanıcı arayüzü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139
|
||
msgctxt "@label Description for application component"
|
||
msgid "Application framework"
|
||
msgstr "Uygulama çerçevesi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
|
||
msgctxt "@label Description for application component"
|
||
msgid "G-code generator"
|
||
msgstr "G-code oluşturucu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
|
||
msgctxt "@label Description for application component"
|
||
msgid "Interprocess communication library"
|
||
msgstr "İşlemler arası iletişim kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
|
||
msgctxt "@label Description for application component"
|
||
msgid "Python bindings for libnest2d"
|
||
msgstr "libnest2d için Python bağlamaları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
|
||
msgctxt "@label Description for application component"
|
||
msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
|
||
msgstr "Prusa Research tarafından geliştirilen Poligon paketleme kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
|
||
msgctxt "@label Description for application component"
|
||
msgid "Support library for handling 3MF files"
|
||
msgstr "3MF dosyalarının işlenmesi için destek kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
|
||
msgctxt "@label Description for application component"
|
||
msgid "Support library for file metadata and streaming"
|
||
msgstr "Dosya meta verileri ve akış için destek kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Programming language"
|
||
msgstr "Programlama dili"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "GUI framework"
|
||
msgstr "GUI çerçevesi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "GUI framework bindings"
|
||
msgstr "GUI çerçeve bağlantıları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "C/C++ Binding library"
|
||
msgstr "C/C++ Bağlantı kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Data interchange format"
|
||
msgstr "Veri değişim biçimi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Yazı tipi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Polygon clipping library"
|
||
msgstr "Poligon kırpma kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "JSON parser"
|
||
msgstr "JSON ayrıştırıcı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Utility functions, including an image loader"
|
||
msgstr "Kullanım işlevleri, bir resim yükleyici dâhil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Utility library, including Voronoi generation"
|
||
msgstr "Kullanım kütüphanesi, Voronoi oluşturma dâhil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
|
||
msgstr "SSL güvenilirliğini doğrulamak için kök sertifikalar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
|
||
msgstr "Python 2 ve 3 arasında uyumluluk"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Support library for system keyring access"
|
||
msgstr "Sistem anahtarlık erişimi için destek kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Support library for faster math"
|
||
msgstr "Daha hızlı matematik için destek kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Support library for handling STL files"
|
||
msgstr "STL dosyalarının işlenmesi için destek kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Python bindings for Clipper"
|
||
msgstr "Clipper için Python bağlamaları"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Serial communication library"
|
||
msgstr "Seri iletişim kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Support library for scientific computing"
|
||
msgstr "Bilimsel bilgi işlem için destek kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
|
||
msgctxt "@Label Description for application dependency"
|
||
msgid "Python Error tracking library"
|
||
msgstr "Python Hata takip kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:172
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "Support library for handling triangular meshes"
|
||
msgstr "Üçgen birleşimlerin işlenmesi için destek kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:173
|
||
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
||
msgid "ZeroConf discovery library"
|
||
msgstr "ZeroConf keşif kitaplığı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
|
||
msgctxt "@label Description for development tool"
|
||
msgid "Universal build system configuration"
|
||
msgstr "Evrensel yapı sistemi yapılandırması"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
|
||
msgctxt "@label Description for development tool"
|
||
msgid "Dependency and package manager"
|
||
msgstr "Bağımlılık ve paket yöneticisi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
|
||
msgctxt "@label Description for development tool"
|
||
msgid "Packaging Python-applications"
|
||
msgstr "Python uygulamalarını paketleme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:179
|
||
msgctxt "@label Description for development tool"
|
||
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
|
||
msgstr "Linux çapraz-dağıtım uygulama dağıtımı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:180
|
||
msgctxt "@label Description for development tool"
|
||
msgid "Generating Windows installers"
|
||
msgstr "Windows yükleyicileri oluşturma"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:107
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Hex"
|
||
msgstr "Altıgen"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
|
||
msgctxt "@label:button"
|
||
msgid "My printers"
|
||
msgstr "Yazıcılarım"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
|
||
msgctxt "@tooltip:button"
|
||
msgid "Monitor printers in UltiMaker Digital Factory."
|
||
msgstr "UltiMaker Digital Factory'de yazıcıları izleyin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
|
||
msgctxt "@tooltip:button"
|
||
msgid "Create print projects in Digital Library."
|
||
msgstr "Digital Library'de baskı projeleri oluşturun."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
|
||
msgctxt "@label:button"
|
||
msgid "Print jobs"
|
||
msgstr "Yazdırma görevleri"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
|
||
msgctxt "@tooltip:button"
|
||
msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
|
||
msgstr "Baskı işlerini takip edin ve baskı geçmişinizden yeniden baskı işlemi yapın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
|
||
msgctxt "@tooltip:button"
|
||
msgid "Extend UltiMaker Cura with plugins and material profiles."
|
||
msgstr "UltiMaker Cura'yı eklentilerle ve malzeme profilleriyle genişletin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
|
||
msgctxt "@tooltip:button"
|
||
msgid "Become a 3D printing expert with UltiMaker e-learning."
|
||
msgstr "UltiMaker e-öğrenme ile 3D baskı uzmanı olun."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
|
||
msgctxt "@label:button"
|
||
msgid "UltiMaker support"
|
||
msgstr "UltiMaker desteği"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
|
||
msgctxt "@tooltip:button"
|
||
msgid "Learn how to get started with UltiMaker Cura."
|
||
msgstr "UltiMaker Cura ile işe nasıl başlayacağınızı öğrenin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
|
||
msgctxt "@label:button"
|
||
msgid "Ask a question"
|
||
msgstr "Soru gönder"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
|
||
msgctxt "@tooltip:button"
|
||
msgid "Consult the UltiMaker Community."
|
||
msgstr "UltiMaker Topluluğundan yardım alın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
|
||
msgctxt "@label:button"
|
||
msgid "Report a bug"
|
||
msgstr "Hata bildirin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
|
||
msgctxt "@tooltip:button"
|
||
msgid "Let developers know that something is going wrong."
|
||
msgstr "Geliştiricileri sorunlarla ilgili bilgilendirin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
|
||
msgctxt "@tooltip:button"
|
||
msgid "Visit the UltiMaker website."
|
||
msgstr "UltiMaker web sitesini ziyaret edin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Destek"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:44
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:78
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"Generate structures to support parts of the model which have overhangs. "
|
||
"Without these structures, such parts would collapse during printing."
|
||
msgstr "Modellerin askıda kalan kısımlarını destekleyen yapılar oluşturun. Bu yapılar olmadan, yazdırma sırasında söz konusu kısımlar düşebilir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
|
||
msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
|
||
msgid "<b>%1</b> custom profile is active and you overwrote some settings."
|
||
msgstr "<b>%1</b> özel profili etkin ve bazı ayarların üzerine yazdınız."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
|
||
msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
|
||
msgid "<b>%1</b> custom profile is overriding some settings."
|
||
msgstr "<b>%1</b> özel profili bazı ayarları geçersiz kılıyor."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
|
||
msgctxt "@info"
|
||
msgid "Some settings were changed."
|
||
msgstr "Bazı ayarlar değiştirildi."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:78
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:254
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
|
||
msgstr "Kademeli dolgu, yukarıya doğru dolgu miktarını kademeli olarak yükselecektir."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:216
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Gradual infill"
|
||
msgstr "Aşamalı dolgu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
|
||
msgctxt "@error"
|
||
msgid "Configuration not supported"
|
||
msgstr "Yapılandırma desteklenmiyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
|
||
msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
|
||
msgid ""
|
||
"No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please "
|
||
"change your configuration."
|
||
msgstr "Seçilen malzeme/%1 yapılandırması için kullanılabilecek profil yok. Lütfen yapılandırmanızı değiştirin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
|
||
msgctxt "@button:label"
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Daha fazla bilgi edinin"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Adhesion"
|
||
msgstr "Yapıştırma"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:76
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid ""
|
||
"Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under "
|
||
"your object which is easy to cut off afterwards."
|
||
msgstr "Bir kenar veya radye yazdırın. Bu nesnenizin etrafına veya altına daha sonra kesilmesi kolay olan düz bir alan sağlayacak."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:27
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Çözünürlük"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
|
||
msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
|
||
msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
|
||
msgstr "Yazıcı kurulumu devre dışı bırakıldı. G-code dosyası düzenlenemez."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
|
||
msgctxt "@label:Should be short"
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Açık"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
|
||
msgctxt "@label:Should be short"
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Kapalı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr "Deneysel"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:142
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Recommended"
|
||
msgstr "Önerilen"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:156
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Özel"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:46
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:145
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"Some setting/override values are different from the values stored in the "
|
||
"profile.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click to open the profile manager."
|
||
msgstr "Bazı ayar/geçersiz kılma değerleri profilinizde saklanan değerlerden farklıdır.\n\nProfil yöneticisini açmak için tıklayın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
|
||
msgctxt "@label:header"
|
||
msgid "Custom profiles"
|
||
msgstr "Özel profiller"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
|
||
msgctxt "@info:status"
|
||
msgid "The printer is not connected."
|
||
msgstr "Yazıcı bağlı değil."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Build plate"
|
||
msgstr "Yapı levhası"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down "
|
||
"towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
|
||
msgstr "Isıtılmış yatağın hedef sıcaklığı. Yatak, bu sıcaklığa doğru ısıtılır veya soğutulur. Bu ayar 0 olarak belirlenirse yatak ısıtma kapatılır."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "The current temperature of the heated bed."
|
||
msgstr "Isıtılmış yatağın geçerli sıcaklığı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:162
|
||
msgctxt "@tooltip of temperature input"
|
||
msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
|
||
msgstr "Yatağın ön ısıtma sıcaklığı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:259
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:271
|
||
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal Et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:263
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:274
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Pre-heat"
|
||
msgstr "Ön ısıtma"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:286
|
||
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
|
||
msgid ""
|
||
"Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your "
|
||
"print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up "
|
||
"when you're ready to print."
|
||
msgstr "Yazdırma öncesinde yatağı ısıt. Isıtma sırasında yazdırma işinizi ayarlamaya devam edebilirsiniz. Böylece yazdırmaya hazır olduğunuzda yatağın ısınmasını"
|
||
" beklemeniz gerekmez."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Extruder"
|
||
msgstr "Ekstrüder"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:70
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid ""
|
||
"The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down "
|
||
"towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
|
||
msgstr "Sıcak ucun hedef sıcaklığı. Sıcak uç, bu sıcaklığa doğru ısıtılır veya soğutulur. Bu ayar 0 olarak belirlenirse sıcak uç ısıtma kapatılır."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "The current temperature of this hotend."
|
||
msgstr "Bu sıcak ucun geçerli sıcaklığı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:182
|
||
msgctxt "@tooltip of temperature input"
|
||
msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
|
||
msgstr "Sıcak ucun ön ısıtma sıcaklığı."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:297
|
||
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
|
||
msgid ""
|
||
"Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your "
|
||
"print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat "
|
||
"up when you're ready to print."
|
||
msgstr "Yazdırma öncesinde sıcak ucu ısıt. Isıtma sırasında yazdırma işinizi ayarlamaya devam edebilirsiniz. Böylece yazdırmaya hazır olduğunuzda sıcak ucun ısınmasını"
|
||
" beklemeniz gerekmez."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "The colour of the material in this extruder."
|
||
msgstr "Bu ekstruderdeki malzemenin rengi."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:367
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "The material in this extruder."
|
||
msgstr "Bu ekstruderdeki malzeme."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:400
|
||
msgctxt "@tooltip"
|
||
msgid "The nozzle inserted in this extruder."
|
||
msgstr "Bu ekstrudere takılan nozül."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:51
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Printer control"
|
||
msgstr "Yazıcı kontrolü"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:66
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Jog Position"
|
||
msgstr "Jog Konumu"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:82
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "X/Y"
|
||
msgstr "X/Y"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Z"
|
||
msgstr "Z"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:217
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Jog Distance"
|
||
msgstr "Jog Mesafesi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Send G-code"
|
||
msgstr "G-code Gönder"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:319
|
||
msgctxt "@tooltip of G-code command input"
|
||
msgid ""
|
||
"Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send "
|
||
"the command."
|
||
msgstr "Bağlı yazıcıya özel bir G-code komutu gönderin. Komutu göndermek için 'enter' tuşuna basın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "This package will be installed after restarting."
|
||
msgstr "Bu paket yeniden başlatmanın ardından kurulacak."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:464
|
||
msgctxt "@title:tab"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:587
|
||
msgctxt "@title:window %1 is the application name"
|
||
msgid "Closing %1"
|
||
msgstr "%1 kapatılıyor"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:588
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:597
|
||
msgctxt "@label %1 is the application name"
|
||
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
|
||
msgstr "%1 uygulamasından çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:740
|
||
msgctxt "@window:title"
|
||
msgid "Install Package"
|
||
msgstr "Paketi Kur"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:747
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Open File(s)"
|
||
msgstr "Dosya Aç"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:749
|
||
msgctxt "@text:window"
|
||
msgid ""
|
||
"We have found one or more G-Code files within the files you have selected. "
|
||
"You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code "
|
||
"file, please just select only one."
|
||
msgstr "Seçtiğiniz dosyalar arasında bir veya daha fazla G-code dosyası bulduk. Tek seferde sadece bir G-code dosyası açabilirsiniz. Bir G-code dosyası açmak istiyorsanız,"
|
||
" sadece birini seçiniz."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:829
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Add Printer"
|
||
msgstr "Yazıcı Ekle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:837
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "Yenilikler"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:39
|
||
msgctxt "@text"
|
||
msgid ""
|
||
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
|
||
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
|
||
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
|
||
msgstr "- Marketplace'den malzeme profilleri ve eklentiler ekleyin\n- Malzeme profillerinizi ve eklentilerinizi yedekleyin ve senkronize edin\n- UltiMaker topluluğunda"
|
||
" fikirlerinizi paylaşın ve 48.000'den fazla kullanıcıdan yardım alın"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Create a free UltiMaker account"
|
||
msgstr "Ücretsiz UltiMaker hesabı oluşturun"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
|
||
msgctxt "@action:button"
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Giriş yap"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:78
|
||
msgctxt "@label The argument is a timestamp"
|
||
msgid "Last update: %1"
|
||
msgstr "Son güncelleme: %1"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "UltiMaker Account"
|
||
msgstr "UltiMaker hesabı"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Sign Out"
|
||
msgstr "Çıkış yap"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Checking..."
|
||
msgstr "Kontrol ediliyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Account synced"
|
||
msgstr "Hesap senkronize edildi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:49
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Something went wrong..."
|
||
msgstr "Bir sorun oluştu..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:102
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Install pending updates"
|
||
msgstr "Bekleyen güncellemeleri yükle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:123
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Check for account updates"
|
||
msgstr "Hesap güncellemelerini kontrol et"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
|
||
msgctxt "@status"
|
||
msgid ""
|
||
"The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and "
|
||
"connected to the internet."
|
||
msgstr "Bulut yazıcısı çevrimdışı. Yazıcının açık ve internete bağlı olup olmadığını kontrol edin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
|
||
msgctxt "@status"
|
||
msgid ""
|
||
"This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker "
|
||
"Digital Factory to establish a connection."
|
||
msgstr "Yazıcı hesabınızla bağlanmamış. Bağlantı kurmak için lütfen UltiMaker Digital Factory bölümünü ziyaret edin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
|
||
msgctxt "@status"
|
||
msgid ""
|
||
"The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to "
|
||
"the cloud printer."
|
||
msgstr "Bulut bağlantısı şu anda kullanılamıyor. Bulut yazıcısına bağlanmak için lütfen oturum açın."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
|
||
msgctxt "@status"
|
||
msgid ""
|
||
"The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet "
|
||
"connection."
|
||
msgstr "Bulut bağlantısı şu anda kullanılamıyor. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:237
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Add printer"
|
||
msgstr "Yazıcı ekle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:254
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Manage printers"
|
||
msgstr "Yazıcıları yönet"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:34
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Hide all connected printers"
|
||
msgstr "Bağlı tüm yazıcıları gizle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:47
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Show all connected printers"
|
||
msgstr "Bağlı tüm yazıcıları göster"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Other printers"
|
||
msgstr "Diğer yazıcılar"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
|
||
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
|
||
msgid "Slicing..."
|
||
msgstr "Dilimleniyor..."
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:78
|
||
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
|
||
msgid "Unable to slice"
|
||
msgstr "Dilimlenemedi"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "İşleme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Slice"
|
||
msgstr "Dilimle"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:115
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Start the slicing process"
|
||
msgstr "Dilimleme sürecini başlat"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:132
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Time estimation"
|
||
msgstr "Süre tahmini"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:107
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "Material estimation"
|
||
msgstr "Malzeme tahmini"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:156
|
||
msgctxt "@label m for meter"
|
||
msgid "%1m"
|
||
msgstr "%1 m"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:157
|
||
msgctxt "@label g for grams"
|
||
msgid "%1g"
|
||
msgstr "%1 g"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "No time estimation available"
|
||
msgstr "Süre tahmini yok"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "No cost estimation available"
|
||
msgstr "Maliyet tahmini yok"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
|
||
msgctxt "@button"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Önizleme"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:93
|
||
msgctxt "@text Print job name"
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Başlıksız"
|
||
|
||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
|
||
msgctxt "@label"
|
||
msgid "No items to select from"
|
||
msgstr "Seçilecek öğe yok"
|
||
|
||
#: /MachineSettingsAction/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid ""
|
||
"Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle "
|
||
"size, etc.)."
|
||
msgstr "Makine ayarlarının değiştirilmesini sağlar (yapı hacmi, nozül boyutu vb.)"
|
||
|
||
#: /MachineSettingsAction/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Machine Settings Action"
|
||
msgstr "Makine Ayarları eylemi"
|
||
|
||
#: /ImageReader/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
|
||
msgstr "2D resim dosyasından yazdırılabilir geometri oluşturulmasını sağlar."
|
||
|
||
#: /ImageReader/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Image Reader"
|
||
msgstr "Resim Okuyucu"
|
||
|
||
#: /XRayView/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides the X-Ray view."
|
||
msgstr "Röntgen Görüntüsü sağlar."
|
||
|
||
#: /XRayView/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "X-Ray View"
|
||
msgstr "Röntgen Görüntüsü"
|
||
|
||
#: /X3DReader/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides support for reading X3D files."
|
||
msgstr "X3D dosyalarının okunması için destek sağlar."
|
||
|
||
#: /X3DReader/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "X3D Reader"
|
||
msgstr "X3D Okuyucu"
|
||
|
||
#: /CuraProfileReader/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides support for importing Cura profiles."
|
||
msgstr "Cura profillerinin içe aktarılması için destek sağlar."
|
||
|
||
#: /CuraProfileReader/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Cura Profile Reader"
|
||
msgstr "Cura Profil Okuyucu"
|
||
|
||
#: /PostProcessingPlugin/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
|
||
msgstr "Kullanıcının oluşturduğu komut dosyalarına son işleme için izin veren uzantı"
|
||
|
||
#: /PostProcessingPlugin/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Post Processing"
|
||
msgstr "Son İşleme"
|
||
|
||
#: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Manages network connections to UltiMaker networked printers."
|
||
msgstr "UltiMaker ağındaki yazıcılar için ağ bağlantılarını yönetir."
|
||
|
||
#: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "UltiMaker Network Connection"
|
||
msgstr "UltiMaker Ağ Bağlantısı"
|
||
|
||
#: /3MFWriter/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides support for writing 3MF files."
|
||
msgstr "3MF dosyalarının yazılması için destek sağlar."
|
||
|
||
#: /3MFWriter/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "3MF Writer"
|
||
msgstr "3MF Yazıcı"
|
||
|
||
#: /CuraDrive/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Backup and restore your configuration."
|
||
msgstr "Yapılandırmanızı yedekleyin ve geri yükleyin."
|
||
|
||
#: /CuraDrive/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Cura Backups"
|
||
msgstr "Cura Yedeklemeleri"
|
||
|
||
#: /SliceInfoPlugin/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
|
||
msgstr "Anonim dilim bilgisi gönderir. Tercihlerden devre dışı bırakılabilir."
|
||
|
||
#: /SliceInfoPlugin/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Slice info"
|
||
msgstr "Dilim bilgisi"
|
||
|
||
#: /UFPWriter/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides support for writing UltiMaker Format Packages."
|
||
msgstr "UltiMaker Biçim Paketleri yazmak için destek sağlar."
|
||
|
||
#: /UFPWriter/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "UFP Writer"
|
||
msgstr "UPF Yazıcı"
|
||
|
||
#: /DigitalLibrary/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid ""
|
||
"Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save "
|
||
"files to the Digital Library."
|
||
msgstr "Digital Library'ye bağlanarak Cura'nın Digital Library'deki dosyaları açmasına ve kaydetmesine olanak tanır."
|
||
|
||
#: /DigitalLibrary/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "UltiMaker Digital Library"
|
||
msgstr "UltiMaker Digital Library"
|
||
|
||
#: /GCodeProfileReader/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
|
||
msgstr "G-code dosyalarından profilleri içe aktarmak için destek sağlar."
|
||
|
||
#: /GCodeProfileReader/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "G-code Profile Reader"
|
||
msgstr "G-code Profil Okuyucu"
|
||
|
||
#: /GCodeReader/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Allows loading and displaying G-code files."
|
||
msgstr "G-code dosyalarının yüklenmesine ve görüntülenmesine olanak tanır."
|
||
|
||
#: /GCodeReader/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "G-code Reader"
|
||
msgstr "G-code Okuyucu"
|
||
|
||
#: /TrimeshReader/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides support for reading model files."
|
||
msgstr "Model dosyalarını okuma desteği sağlar."
|
||
|
||
#: /TrimeshReader/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Trimesh Reader"
|
||
msgstr "Trimesh Okuyucu"
|
||
|
||
#: /UltimakerMachineActions/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid ""
|
||
"Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling "
|
||
"wizard, selecting upgrades, etc.)."
|
||
msgstr "UltiMaker makineleri için makine eylemleri sunar (yatak dengeleme sihirbazı, yükseltme seçme vb.)"
|
||
|
||
#: /UltimakerMachineActions/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "UltiMaker machine actions"
|
||
msgstr "UltiMaker makine eylemleri"
|
||
|
||
#: /GCodeGzReader/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Reads g-code from a compressed archive."
|
||
msgstr "Bir sıkıştırılmış arşivden g-code okur."
|
||
|
||
#: /GCodeGzReader/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Compressed G-code Reader"
|
||
msgstr "Sıkıştırılmış G-code Okuyucusu"
|
||
|
||
#: /Marketplace/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid ""
|
||
"Manages extensions to the application and allows browsing extensions from "
|
||
"the Ultimaker website."
|
||
msgstr "Uygulamanın uzantılarını yönetir ve UltiMaker web sitesinden uzantıların incelenmesini sağlar."
|
||
|
||
#: /Marketplace/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Marketplace"
|
||
msgstr "Mağaza"
|
||
|
||
#: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
|
||
msgstr "Çıkarılabilir sürücünün takılıp çıkarılmasını ve yazma desteği sağlar."
|
||
|
||
#: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
|
||
msgstr "Çıkarılabilir Sürücü Çıkış Cihazı Eklentisi"
|
||
|
||
#: /MonitorStage/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides a monitor stage in Cura."
|
||
msgstr "Cura’da görüntüleme aşaması sunar."
|
||
|
||
#: /MonitorStage/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Monitor Stage"
|
||
msgstr "Görüntüleme Aşaması"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 2.5’ten Cura 2.6’ya yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
|
||
msgstr "2.5’ten 2.6’ya Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 2.6’dan Cura 2.7’ye yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
|
||
msgstr "2.6’dan 2.7’ye Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.13'ten Cura 5.0'a yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
|
||
msgstr "4.13'ten 5.0'a Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.8'den Cura 4.9'a yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
|
||
msgstr "4.8'den 4.9'a Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 3.4’ten Cura 3.5’e yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
|
||
msgstr "3.4’ten 3.5’e Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.4'ten Cura 4.5'e yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
|
||
msgstr "4.4'ten 4.5'e Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.3'ten Cura 4.4'e yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
|
||
msgstr "4.3'ten 4.4'e Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 3.2’ten Cura 3.3’ya yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
|
||
msgstr "3.2'dan 3.3'e Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 3.3’ten Cura 3.4’ya yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
|
||
msgstr "3.3'dan 3.4'e Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.1'den Cura 4.2'ye yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
|
||
msgstr "Sürüm 4.1'den 4.2'ye Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.2'den Cura 4.3'e yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
|
||
msgstr "4.2'den 4.3'e Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.6.2'den Cura 4.7'ye yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
|
||
msgstr "4.6.2'den 4.7'ye Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 3.5’ten Cura 4.0’a yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
|
||
msgstr "3.5’ten 4.0’a Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 2.2’den Cura 2.4’e yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
|
||
msgstr "2.2’den 2.4’e Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 2.1’den Cura 2.2’ye yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
|
||
msgstr "2.1’den 2.2’ye Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.6.0'dan Cura 4.6.2'ye yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
|
||
msgstr "4.6.0'dan 4.6.2'ye Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.7'den Cura 4.8'e yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
|
||
msgstr "4.7'den 4.8'e Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.9'dan Cura 4.10'a yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
|
||
msgstr "4.9'dan 4.10'a Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.5'ten Cura 4.6'ya yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
|
||
msgstr "4.5'ten 4.6'ya Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 2.7’den Cura 3.0’a yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
|
||
msgstr "2.7’den 3.0’a Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 3.0'dan Cura 3.1'e yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
|
||
msgstr "3.0'dan 3.1'e Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.11'den Cura 4.12'ye yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
|
||
msgstr "4.11'den 4.12'ye Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
|
||
msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.0’dan Cura 4.1’e yükseltir."
|
||
|
||
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
|
||
msgstr "4.0’dan 4.1’e Sürüm Yükseltme"
|
||
|
||
#: /CuraEngineBackend/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
|
||
msgstr "CuraEngine arka dilimleme ucuna bağlantı sağlar."
|
||
|
||
#: /CuraEngineBackend/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "CuraEngine Backend"
|
||
msgstr "CuraEngine Arka Uç"
|
||
|
||
#: /3MFReader/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides support for reading 3MF files."
|
||
msgstr "3MF dosyalarının okunması için destek sağlar."
|
||
|
||
#: /3MFReader/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "3MF Reader"
|
||
msgstr "3MF Okuyucu"
|
||
|
||
#: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides the Per Model Settings."
|
||
msgstr "Model Başına Ayarları sağlar."
|
||
|
||
#: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Per Model Settings Tool"
|
||
msgstr "Model Başına Ayarlar Aracı"
|
||
|
||
#: /XmlMaterialProfile/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
|
||
msgstr "XML tabanlı malzeme profillerini okuma ve yazma olanağı sağlar."
|
||
|
||
#: /XmlMaterialProfile/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Material Profiles"
|
||
msgstr "Malzeme Profilleri"
|
||
|
||
#: /CuraProfileWriter/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
|
||
msgstr "Cura profillerinin dışa aktarılması için destek sağlar."
|
||
|
||
#: /CuraProfileWriter/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Cura Profile Writer"
|
||
msgstr "Cura Profili Yazıcı"
|
||
|
||
#: /ModelChecker/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid ""
|
||
"Checks models and print configuration for possible printing issues and give "
|
||
"suggestions."
|
||
msgstr "Olası yazdırma sorunlarına karşı modelleri ve yazdırma yapılandırmasını kontrol eder ve öneriler verir."
|
||
|
||
#: /ModelChecker/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Model Checker"
|
||
msgstr "Model Kontrol Edici"
|
||
|
||
#: /USBPrinting/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid ""
|
||
"Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
|
||
msgstr "G-Code’ları kabul eder ve bir yazıcıya gönderir. Eklenti aynı zamanda üretici sürümünü güncelleyebilir."
|
||
|
||
#: /USBPrinting/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "USB printing"
|
||
msgstr "USB yazdırma"
|
||
|
||
#: /PreviewStage/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides a preview stage in Cura."
|
||
msgstr "Cura’da ön izleme aşaması sunar."
|
||
|
||
#: /PreviewStage/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Preview Stage"
|
||
msgstr "Öz İzleme Aşaması"
|
||
|
||
#: /GCodeWriter/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Writes g-code to a file."
|
||
msgstr "G-code’u bir dosyaya yazar."
|
||
|
||
#: /GCodeWriter/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "G-code Writer"
|
||
msgstr "G-code Yazıcı"
|
||
|
||
#: /UFPReader/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides support for reading UltiMaker Format Packages."
|
||
msgstr "UltiMaker Biçim Paketlerinin okunması için destek sağlar."
|
||
|
||
#: /UFPReader/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "UFP Reader"
|
||
msgstr "UFP Okuyucu"
|
||
|
||
#: /FirmwareUpdater/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
|
||
msgstr "Aygıt yazılımını güncellemeye yönelik makine eylemleri sağlar."
|
||
|
||
#: /FirmwareUpdater/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Firmware Updater"
|
||
msgstr "Aygıt Yazılımı Güncelleyici"
|
||
|
||
#: /GCodeGzWriter/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Writes g-code to a compressed archive."
|
||
msgstr "G-code’u bir sıkıştırılmış arşive yazar."
|
||
|
||
#: /GCodeGzWriter/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Compressed G-code Writer"
|
||
msgstr "Sıkıştırılmış G-code Yazıcısı"
|
||
|
||
#: /SimulationView/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
|
||
msgstr "Dilimlenen katman verilerinin önizlemesini sağlar."
|
||
|
||
#: /SimulationView/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Simulation View"
|
||
msgstr "Simülasyon Görünümü"
|
||
|
||
#: /LegacyProfileReader/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
|
||
msgstr "Eski Cura sürümlerinden profilleri içe aktarmak için destek sağlar."
|
||
|
||
#: /LegacyProfileReader/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Legacy Cura Profile Reader"
|
||
msgstr "Eski Cura Profil Okuyucu"
|
||
|
||
#: /AMFReader/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides support for reading AMF files."
|
||
msgstr "AMF dosyalarının okunması için destek sağlar."
|
||
|
||
#: /AMFReader/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "AMF Reader"
|
||
msgstr "AMF Okuyucu"
|
||
|
||
#: /SolidView/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides a normal solid mesh view."
|
||
msgstr "Normal gerçek bir ağ görünümü sağlar."
|
||
|
||
#: /SolidView/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Solid View"
|
||
msgstr "Gerçek Görünüm"
|
||
|
||
#: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Checks for firmware updates."
|
||
msgstr "Bellenim güncellemelerini denetler."
|
||
|
||
#: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Firmware Update Checker"
|
||
msgstr "Bellenim Güncelleme Denetleyicisi"
|
||
|
||
#: /SentryLogger/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
|
||
msgstr "Çökme raporlayıcının kullanabilmesi için belirli olayları günlüğe kaydeder"
|
||
|
||
#: /SentryLogger/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Sentry Logger"
|
||
msgstr "Nöbetçi Günlükçü"
|
||
|
||
#: /SupportEraser/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid ""
|
||
"Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
|
||
msgstr "Belirli yerlerde desteğin yazdırılmasını engellemek için bir silici yüzey oluşturur"
|
||
|
||
#: /SupportEraser/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Support Eraser"
|
||
msgstr "Destek Silici"
|
||
|
||
#: /PrepareStage/plugin.json
|
||
msgctxt "description"
|
||
msgid "Provides a prepare stage in Cura."
|
||
msgstr "Cura’da hazırlık aşaması sunar."
|
||
|
||
#: /PrepareStage/plugin.json
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Prepare Stage"
|
||
msgstr "Hazırlık Aşaması"
|