Cura/resources/i18n/ru/cura.po

1070 lines
32 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-12 20:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 18:29+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/cura/CrashHandler.py:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Oops!"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/cura/CrashHandler.py:26
msgctxt "@label"
msgid ""
"<p>An uncaught exception has occurred!</p><p>Please use the information "
"below to post a bug report at <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/"
"issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/cura/CrashHandler.py:46
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Web Page"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/cura/CuraApplication.py:135
#, fuzzy
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Настройка сцены ..."
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/cura/CuraApplication.py:169
#, fuzzy
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Загрузка интерфейса ..."
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/3MFReader/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "3MF Reader"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/3MFReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading 3MF files."
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/3MFReader/__init__.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "&Файл"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/ChangeLogPlugin/__init__.py:12
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Change Log"
msgstr "Журнал слайсера"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/ChangeLogPlugin/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Shows changes since latest checked version"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/CuraEngineBackend/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "CuraEngine Backend"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/CuraEngineBackend/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend"
msgstr "Обеспечивает связь с Кура слайсинг сервером"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedObjectListJob.py:30
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedObjectListJob.py:111
msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:169
#, fuzzy
msgctxt "@info:status"
msgid "Slicing..."
msgstr "Высчитывается..."
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:12
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "GCode Writer"
msgstr "G-код"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Writes GCode to a file"
msgstr "Записывает G-код в файл "
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GCode File"
msgstr "G-код"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Layer View"
msgstr "Слой"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/LayerView/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Layer view."
msgstr "Обеспечивает просмотр слоев."
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/LayerView/__init__.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Layers"
msgstr "Слой"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:20
msgctxt "@action:button"
msgid "Save to Removable Drive"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:21
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Save to Removable Drive {0}"
msgstr "Сохранить на SD карту {0}"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:52
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:73
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
msgstr "Сохранено на SD карту {0} как {1}"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:74
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Eject"
msgstr "Извлечь"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:74
#, python-brace-format
msgctxt "@action"
msgid "Eject removable device {0}"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:79
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:58
msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDrivePlugin.py:42
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDrivePlugin.py:45
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Maybe it is still in use?"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/__init__.py:14
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/SliceInfoPlugin/__init__.py:10
msgctxt "@label"
msgid "Slice info"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/SliceInfoPlugin/__init__.py:13
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:35
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cura automatically sends slice info. You can disable this in preferences"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:36
msgctxt "@action:button"
msgid "Dismiss"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/PrinterConnection.py:35
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "USB printing"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/PrinterConnection.py:36
msgctxt "@action:button"
msgid "Print with USB"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/PrinterConnection.py:37
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print with USB"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "USB printing"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/__init__.py:17
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
msgstr ""
"Принимает G-коды и отправляет их на принтер. Плагин также может обновить "
"прошивку."
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterManager.py:46
#, fuzzy
msgctxt "@title:menu"
msgid "Firmware"
msgstr "Обновление прошивки"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterManager.py:47
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Update Firmware"
msgstr "Обновление прошивки"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:17
msgctxt "@title:window"
msgid "Print with USB"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:28
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Temperature %1"
msgstr "Температура экструдера %1"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:33
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Bed Temperature %1"
msgstr "Температура платформы %1"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:60
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:67
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:20
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Firmware Update"
msgstr "Обновление прошивки завершено."
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:38
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Starting firmware update, this may take a while."
msgstr "Начинается обновление прошивки, это может занять некоторое время."
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:43
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update completed."
msgstr "Обновление прошивки завершено."
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:48
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Updating firmware."
msgstr "Обновление прошивки."
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:78
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/AboutDialog.qml:74
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть окно"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/AddMachineWizard.qml:18
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Добавить новый принтер"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/AddMachineWizard.qml:25
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:51
#, fuzzy
msgctxt "@title"
msgid "Add Printer"
msgstr "Добавить новый принтер"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/EngineLog.qml:15
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Engine Log"
msgstr "Журнал слайсера"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/ProfileSetup.qml:31
msgctxt "@label"
msgid "Variant:"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/ProfileSetup.qml:82
msgctxt "@label"
msgid "Global Profile:"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:60
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Please select the type of printer:"
msgstr "Выберите тип принтера:"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:186
#, fuzzy
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Printer Name:"
msgstr "Название принтера:"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:211
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:29
msgctxt "@title"
msgid "Select Upgraded Parts"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:214
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:29
#, fuzzy
msgctxt "@title"
msgid "Upgrade Firmware"
msgstr "Обновление прошивки"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:217
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:37
#, fuzzy
msgctxt "@title"
msgid "Check Printer"
msgstr "Добавить новый принтер"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:220
msgctxt "@title"
msgid "Bed Levelling"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/Bedleveling.qml:25
msgctxt "@title"
msgid "Bed Leveling"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/Bedleveling.qml:34
msgctxt "@label"
msgid ""
"To make sure your prints will come out great, you can now adjust your "
"buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to "
"the different positions that can be adjusted."
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/Bedleveling.qml:40
msgctxt "@label"
msgid ""
"For every postition; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the "
"print bed height. The print bed height is right when the paper is slightly "
"gripped by the tip of the nozzle."
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/Bedleveling.qml:44
msgctxt "@action:button"
msgid "Move to Next Position"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/Bedleveling.qml:66
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip Bedleveling"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:39
msgctxt "@label"
msgid ""
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker. Cura "
"would like to know which upgrades you have in your machine:"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:49
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Extruder driver ugrades"
msgstr "Температура экструдера %1"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:54
msgctxt "@option:check"
msgid "Heated printer bed (standard kit)"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:58
msgctxt "@option:check"
msgid "Heated printer bed (self built)"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:62
msgctxt "@option:check"
msgid "Dual extrusion (experimental)"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:70
msgctxt "@label"
msgid ""
"If you bought your Ultimaker after october 2012 you will have the Extruder "
"drive upgrade. If you do not have this upgrade, it is highly recommended to "
"improve reliability. This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop "
"or found on thingiverse as thing:26094"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:44
msgctxt "@label"
msgid ""
"It's a good idea to do a few sanity checks on your Ultimaker. You can skip "
"this step if you know your machine is functional"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:49
msgctxt "@action:button"
msgid "Start Printer Check"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:56
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip Printer Check"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:65
msgctxt "@label"
msgid "Connection: "
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:69
msgctxt "@info:status"
msgid "Done"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:69
msgctxt "@info:status"
msgid "Incomplete"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:76
msgctxt "@label"
msgid "Min endstop X: "
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:80
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:91
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:103
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:192
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:201
msgctxt "@info:status"
msgid "Works"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:80
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:91
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:103
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:133
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:163
msgctxt "@info:status"
msgid "Not checked"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:87
msgctxt "@label"
msgid "Min endstop Y: "
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:99
msgctxt "@label"
msgid "Min endstop Z: "
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:111
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle temperature check: "
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:119
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:149
msgctxt "@action:button"
msgid "Start Heating"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:124
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:154
msgctxt "@info:progress"
msgid "Checking"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:141
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "bed temperature check:"
msgstr "Температура платформы %1"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:38
msgctxt "@label"
msgid ""
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This "
"firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately "
"makes your printer work."
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:45
msgctxt "@label"
msgid ""
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades have been made "
"to make better prints, and make calibration easier."
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:52
msgctxt "@label"
msgid ""
"Cura requires these new features and thus your firmware will most likely "
"need to be upgraded. You can do so now."
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:55
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Upgrade to Marlin Firmware"
msgstr "Обновление прошивки"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:58
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip Upgrade"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "About Cura"
msgstr "О Кура"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/AboutDialog.qml:54
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
msgstr ""
"Комплексное решение для 3D печати по технологии послойного накладывание "
"пластика."
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/AboutDialog.qml:66
#, fuzzy
msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura has been developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community."
msgstr ""
"Кура была разработана компании Ultimaker BV в сотрудничестве с сообществом."
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/ViewPage.qml:16
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/ViewPage.qml:41
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Display Overhang"
msgstr "Показать где есть нависающие части"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/ViewPage.qml:45
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas "
"will nog print properly."
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/ViewPage.qml:74
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/ViewPage.qml:78
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Moves the camera so the object is in the center of the view when an object "
"is selected"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:51
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Fu&ll Screen"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:58
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Undo"
msgstr "&Отмена"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:66
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Redo"
msgstr "&Повтор"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:74
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:82
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Настройки программы..."
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:89
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Добавит новый принтер"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:95
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "&Добавит новый принтер"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:102
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:109
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Показать онлайн &справку"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:116
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Сообщить о &проблеме"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:123
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&About..."
msgstr "&О Кура"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:130
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete &Selection"
msgstr "Удалить выбранное"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:138
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Object"
msgstr "Удалить объект"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:146
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Object on Platform"
msgstr "Расположить объект по центру"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:152
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Group Objects"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:160
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ungroup Objects"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:168
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Merge Objects"
msgstr "Удалить объект"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:176
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Duplicate Object"
msgstr "Умножить объект"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:183
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Clear Build Platform"
msgstr "Очистить печатающую платформу"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:190
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Re&load All Objects"
msgstr "Перезагрузить все объекты"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:197
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Reset All Object Positions"
msgstr "Сбросить все позиции объектов"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:203
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Reset All Object &Transformations"
msgstr "Сбросить все преобразования объектов"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:209
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Open File..."
msgstr "Открыть файл"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Actions.qml:217
#, fuzzy
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Engine &Log..."
msgstr "Показать журнал &слайсера"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:14
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:461
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:36
msgctxt "@label"
msgid "Language"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:47
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:48
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Czech"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:49
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "English"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:50
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:51
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "French"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:52
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "German"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:53
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:54
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Polish"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:55
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Russian"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:56
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid ""
"You will need to restart the application for language changes to have effect."
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:114
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure objects are kept apart"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:118
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Should objects on the platform be moved so that they no longer intersect."
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:147
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (Anonymous) Print Information"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:151
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no "
"models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or "
"stored."
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:179
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale Too Large Files"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/GeneralPage.qml:183
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Should opened files be scaled to the build volume when they are too large?"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SaveButton.qml:70
#, fuzzy
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Printjob Name"
msgstr "Название принтера:"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SaveButton.qml:167
msgctxt "@label %1 is length of filament"
msgid "%1 m"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SaveButton.qml:229
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select the active output device"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Infill:"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:119
msgctxt "@label"
msgid "Sparse"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:121
msgctxt "@label"
msgid "Sparse (20%) infill will give your model an average strength"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:125
msgctxt "@label"
msgid "Dense"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:127
msgctxt "@label"
msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:131
msgctxt "@label"
msgid "Solid"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:133
msgctxt "@label"
msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:151
#, fuzzy
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Helpers:"
msgstr "&Помощь"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:169
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable Skirt Adhesion"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:187
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable Support"
msgstr "Включить Поддержку"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Sidebar.qml:123
#, fuzzy
msgctxt "@title:tab"
msgid "Simple"
msgstr "Простой"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Sidebar.qml:124
#, fuzzy
msgctxt "@title:tab"
msgid "Advanced"
msgstr "Продвинутый"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:30
#, fuzzy
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Print Setup"
msgstr "Настройка Печати"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:100
#, fuzzy
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Machine:"
msgstr "Принтер:"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:16
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura"
msgstr "Кура"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:34
#, fuzzy
msgctxt "@title:menu"
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:43
msgctxt "@title:menu"
msgid "Open &Recent"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:72
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Save Selection to File"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:80
#, fuzzy
msgctxt "@title:menu"
msgid "Save &All"
msgstr "Сохранить файл"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:108
#, fuzzy
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Edit"
msgstr "&Изменить"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:125
#, fuzzy
msgctxt "@title:menu"
msgid "&View"
msgstr "Просмотр"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:151
#, fuzzy
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Machine"
msgstr "&Принтер"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:197
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Profile"
msgstr ""
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:224
#, fuzzy
msgctxt "@title:menu"
msgid "E&xtensions"
msgstr "&Расширения"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:257
#, fuzzy
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Settings"
msgstr "&Настройки"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:265
#, fuzzy
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:335
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:377
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "View Mode"
msgstr "Режим просмотра"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:464
#, fuzzy
msgctxt "@title:tab"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: /home/ahiemstra/dev/15.10/src/cura/resources/qml/Cura.qml:603
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
#~ msgctxt "Save button tooltip"
#~ msgid "Save to Disk"
#~ msgstr "Сохранить на диск"
#~ msgctxt "Message action tooltip, {0} is sdcard"
#~ msgid "Eject SD Card {0}"
#~ msgstr "Извлечь SD карту {0}"