Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src
Ghostkeeper 5ec57d42d0
Improve translatability of cloud printer syncing texts
Here are a number of improvements to the translated texts that make it easier for the translators to translate them:
* Never include layout elements such as <ul> or <li> in the translated text. The translators don't know what to do with them. Instead, leave the tags out of the translated parts and then wrap them around it in Python.
* If there are replacement keys in the source text, explain all of them in the context.
* Use a name within the brackets, to make it clear from context what the brackets mean and to disambiguate multiple keys if there are multiple.
* No invisible whitespace (such as space at the end of a line).
* Use plural forms with i18ncp if applicable (or i18np if no context is necessary).

I also changed the catalogue variable to lowercase with underscores, as per our code style.
2020-08-12 09:45:51 +02:00
..
Cloud Improve translatability of cloud printer syncing texts 2020-08-12 09:45:51 +02:00
Messages Change cloud labels in UM3NetworkPrinting plugin 2020-07-27 12:00:27 +02:00
Models Merge remote-tracking branch 'origin/master' into CURA-7437_no_internet_cloud_bugs 2020-06-09 10:47:53 +02:00
Network Remove trailing whitespace from Python files 2020-05-29 14:30:33 +02:00
__init__.py Fix running automated tests on Python 3.6 2019-02-08 09:50:20 +01:00
ClusterOutputController.py Fix copyright year to 2019 2019-08-02 15:09:37 +02:00
ExportFileJob.py Convert doxygen to rst for UM3NetworkPrinting 2020-05-15 15:05:38 +02:00
MeshFormatHandler.py Remove trailing whitespace from Python files 2020-05-29 14:30:33 +02:00
UltimakerNetworkedPrinterAction.py Remove trailing whitespace from Python files 2020-05-29 14:30:33 +02:00
UltimakerNetworkedPrinterOutputDevice.py Remove trailing whitespace from Python files 2020-05-29 14:30:33 +02:00
UM3OutputDevicePlugin.py Remove trailing whitespace from Python files 2020-05-29 14:30:33 +02:00
Utils.py Fix copyright year to 2019 2019-08-02 15:09:37 +02:00