Cura/resources/i18n/fr/uranium.po
Ghostkeeper c3eb810aa2 Update DE, EN, FI and FR translations
These were given by our translators. They are checked for form errors by me.

Contributes to issue CURA-526.
2016-01-27 13:28:36 +01:00

910 lines
28 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# German translations for Cura 2.1
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-27 08:41+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:12
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Rotate Tool"
msgstr "Outil de rotation"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Rotate tool."
msgstr "Accès à l'outil de rotation"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:19
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Rotate"
msgstr "Pivoter"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Rotate Object"
msgstr "Pivoter lobjet"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Camera Tool"
msgstr "Caméra"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the tool to manipulate the camera."
msgstr "Accès à l'outil de manipulation de la caméra"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Selection Tool"
msgstr "Outil de sélection"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Selection tool."
msgstr "Accès à l'outil de sélection."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Scale Tool"
msgstr "Outil de mise à léchelle"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Scale tool."
msgstr "Accès à l'outil de mise à l'échelle"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Scale"
msgstr "Mettre à léchelle"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:21
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scale Object"
msgstr "Mettre lobjet à léchelle"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:12
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Mirror Tool"
msgstr "Outil de symétrie"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Mirror tool."
msgstr "Accès à l'outil de symétrie"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:19
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Mirror"
msgstr "Symétrie"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Mirror Object"
msgstr "Effectuer une symétrie"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Translate Tool"
msgstr "Outil de positionnement"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Translate tool."
msgstr "Accès à l'outil de positionnement"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:20
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Translate"
msgstr "Déplacer"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:21
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Translate Object"
msgstr "Déplacer l'objet"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:12
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Simple View"
msgstr "Vue simple"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides a simple solid mesh view."
msgstr "Affiche une vue en maille solide simple."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:19
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Wireframe View"
msgstr "Vue filaire"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides a simple wireframe view"
msgstr "Fournit une vue filaire simple"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Console Logger"
msgstr "Journal d'évènements en console"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:16
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Outputs log information to the console."
msgstr "Affiche les journaux d'évènements (log) dans la console."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "File Logger"
msgstr "Journal d'évènements dans un fichier"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:44
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Local File"
msgstr "Fichier local"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:45
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Save to File"
msgstr "Enregistrer sous Fichier"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:46
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Save to File"
msgstr "Enregistrer sous Fichier"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:56
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Save to File"
msgstr "Enregistrer sous Fichier"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Le fichier existe déjà"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid ""
"The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to "
"overwrite it?"
msgstr "Le fichier <filename>{0}</filename> existe déjà. Êtes vous sûr de vouloir le remplacer ?"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:121
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Saving to <filename>{0}</filename>"
msgstr "Enregistrement vers <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:129
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Permission denied when trying to save <filename>{0}</filename>"
msgstr "Permission refusée lors de l'essai d'enregistrement de <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:132
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:154
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "Impossible d'enregistrer <filename>{0}</filename> : <message>{1}</message>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:148
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to <filename>{0}</filename>"
msgstr "Enregistré vers <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Folder"
msgstr "Ouvrir le dossier"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149
#, fuzzy
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Open the folder containing the file"
msgstr "Ouvrir le dossier contenant le fichier"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:12
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Local File Output Device"
msgstr "Fichier local Périphérique de sortie"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enables saving to local files"
msgstr "Active la sauvegarde vers des fichiers locaux"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Wavefront OBJ Reader"
msgstr "Lecteur OBJ Wavefront"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Makes it possbile to read Wavefront OBJ files."
msgstr "Permet la lecture de fichiers OBJ Wavefront"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:22
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:22
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Wavefront OBJ File"
msgstr "Fichier OBJ Wavefront"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "STL Reader"
msgstr "Lecteur de fichiers STL"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading STL files."
msgstr "Permet la lecture de fichiers STL"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:21
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "STL File"
msgstr "Fichier STL"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "STL Writer"
msgstr "Générateur STL"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing STL files."
msgstr "Permet l'écriture de fichiers STL"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:25
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "STL File (Ascii)"
msgstr "Fichier STL (ASCII)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:31
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "STL File (Binary)"
msgstr "Fichier STL (Binaire)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:12
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "3MF Writer"
msgstr "Générateur 3MF"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "Permet l'écriture de fichiers 3MF"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:21
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file"
msgstr "Fichier 3MF"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:13
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Wavefront OBJ Writer"
msgstr "Générateur OBJ Wavefront"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:16
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Makes it possbile to write Wavefront OBJ files."
msgstr "Permet l'écriture de fichiers OBJ Wavefront"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:27
#, fuzzy
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Check for Updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:73
#, fuzzy
msgctxt "@info"
msgid "A new version is available!"
msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:74
msgctxt "@action:button"
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Update Checker"
msgstr "Mise à jour du contrôleur"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Checks for updates of the software."
msgstr "Vérifier les mises à jour du logiciel."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:91
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt ""
"@label Short days-hours-minutes format. {0} is days, {1} is hours, {2} is "
"minutes"
msgid "{0:0>2}d {1:0>2}h {2:0>2}min"
msgstr "{0:0>2}j {1:0>2}h {2:0>2}min"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:93
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "@label Short hours-minutes format. {0} is hours, {1} is minutes"
msgid "{0:0>2}h {1:0>2}min"
msgstr "{0:0>2}h {1:0>2}min"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:96
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt ""
"@label Days-hours-minutes duration format. {0} is days, {1} is hours, {2} is "
"minutes"
msgid "{0} days {1} hours {2} minutes"
msgstr "{0} jour(s) {1} heure(s) {2} minute(s)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:98
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "@label Hours-minutes duration fromat. {0} is hours, {1} is minutes"
msgid "{0} hours {1} minutes"
msgstr "{0} heure(s) {1} minute(s)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:100
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "@label Minutes only duration format, {0} is minutes"
msgid "{0} minutes"
msgstr "{0} minute(s)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/SettingsFromCategoryModel.py:80
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MachineManagerProxy.py:104
#, python-brace-format
msgctxt ""
"@item:intext appended to customised profiles ({0} is old profile name)"
msgid "{0} (Customised)"
msgstr "{0} (Personnalisé)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:45
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Supported Types ({0})"
msgstr "Tous les types supportés ({0})"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:46
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:179
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:192
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tous les fichiers (*)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:93
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</"
"message>"
msgstr "Échec de l'importation du profil depuis le fichier <filename>{0}</filename> : <message>{1}</message>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:106
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile was imported as {0}"
msgstr "Le profil a été importé sous {0}"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:108
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}"
msgstr "Importation du profil {0} réussie"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:111
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type."
msgstr "Le profil {0} est un type de fichier inconnu."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:155
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "Échec de l'exportation du profil vers <filename>{0}</filename> : <message>{1}</message>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:160
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported "
"failure."
msgstr "Échec de l'exportation du profil vers <filename>{0}</filename> : Le plug-in du générateur a rapporté une erreur."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:163
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
msgstr "Profil exporté vers <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:178
#, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All supported files"
msgstr "Tous les fichiers supportés"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:201
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "- Use Global Profile -"
msgstr "- Utiliser le profil global -"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:78
#, fuzzy
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading plugins..."
msgstr "Chargement des plug-ins..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:82
#, fuzzy
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "Chargement des machines..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:86
#, fuzzy
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading preferences..."
msgstr "Chargement des préférences..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:35
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot open file type <filename>{0}</filename>"
msgstr "Impossible d'ouvrir le type de fichier <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:44
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:66
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to load <filename>{0}</filename>"
msgstr "Échec du chargement de <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:48
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Loading <filename>{0}</filename>"
msgstr "Chargement du fichier <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:94
#, python-format, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Auto scaled object to {0}% of original size"
msgstr "Mise à l'échelle automatique de l'objet à {0}% de sa taille d'origine"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:115
msgctxt "@label"
msgid "Unknown Manufacturer"
msgstr "Fabricant inconnu"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:116
msgctxt "@label"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Auteur inconnu"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:22
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:29
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:39
msgctxt "@action:button"
msgid "Lay flat"
msgstr "Mettre à plat"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:55
#, fuzzy
msgctxt "@action:checkbox"
msgid "Snap Rotation"
msgstr "Rotation simplifiée"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:42
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Scale to Max"
msgstr "Mettre à l'échelle maximale"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:67
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Snap Scaling"
msgstr "Ajustement de l'échelle simplifié"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:85
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Uniform Scaling"
msgstr "Échelle uniforme"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:49
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:222
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:53
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:16
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Confirmer la suppression"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:17
#, fuzzy
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'objet %1 ? Vous ne pourrez pas revenir en arrière !"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:12
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:116
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Imprimantes"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:32
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:19
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:118
#, fuzzy
msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:90
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "No text available"
msgstr "Aucun texte disponible"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:96
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "About %1"
msgstr "À propos de %1"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:128
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:150
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Version:"
msgstr "Version :"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:168
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:87
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:11
#, fuzzy
msgctxt "@title:tab"
msgid "Setting Visibility"
msgstr "Visibilité des paramètres"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:29
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrer..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:14
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:117
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:22
msgctxt "@action:button"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:37
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Profile type"
msgstr "Type de profil"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38
msgctxt "@label"
msgid "Starter profile (protected)"
msgstr "Profil débutant (protégé)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Personnaliser le profil"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:57
msgctxt "@action:button"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:83
#, fuzzy
msgctxt "@window:title"
msgid "Import Profile"
msgstr "Importer un profil"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:91
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Profile"
msgstr "Importer un profil"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:118
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Profile"
msgstr "Exporter un profil"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:47
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:54
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:52
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:61
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:18
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:80
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Defaults"
msgstr "Rétablir les paramètres par défaut"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:114
#, fuzzy
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Général"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:115
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:179
msgctxt "@action:button"
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Finish"
msgstr "Fin"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingItem.qml:114
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reset to Default"
msgstr "Réinitialiser la valeur par défaut"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:80
msgctxt "@label"
msgid "{0} hidden setting uses a custom value"
msgid_plural "{0} hidden settings use custom values"
msgstr[0] "Le paramètre caché {0} utilise une valeur personnalisée"
msgstr[1] "Les paramètres cachés {0} utilisent des valeurs personnalisées"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:166
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Masquer ce paramètre"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:172
#, fuzzy
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visiblity..."
msgstr "Configurer la visibilité des paramètres..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:18
#, fuzzy
msgctxt "@title:tab"
msgid "Machine"
msgstr "Machine"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:29
#, fuzzy
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Active Machine:"
msgstr "Machine active :"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:112
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Machine Deletion"
msgstr "Confirmer la suppression de la machine"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:114
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you wish to remove the machine?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette machine ?"
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Loaded <filename>{0}</filename>"
#~ msgstr "<filename>{0}</filename> wurde geladen"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Per Object Settings Tool"
#~ msgstr "Werkzeug „Einstellungen für einzelne Objekte“"
#~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides the Per Object Settings."
#~ msgstr ""
#~ "Stellt das Werkzeug „Einstellungen für einzelne Objekte“ zur Verfügung."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Per Object Settings"
#~ msgstr "Einstellungen für einzelne Objekte"
#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Configure Per Object Settings"
#~ msgstr "Per Objekteinstellungen konfigurieren"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Mesh View"
#~ msgstr "Mesh-Ansicht"
#~ msgctxt "@item:inmenu"
#~ msgid "Solid"
#~ msgstr "Solide"
#~ msgctxt "@title:tab"
#~ msgid "Machines"
#~ msgstr "Maschinen"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Variant"
#~ msgstr "Variante"
#~ msgctxt "@item:inlistbox"
#~ msgid "Cura Profiles (*.curaprofile)"
#~ msgstr "Cura-Profile (*.curaprofile)"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Customize Settings"
#~ msgstr "Einstellungen anpassen"
#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Customise settings for this object"
#~ msgstr "Einstellungen für dieses Objekt anpassen"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Pick a Setting to Customize"
#~ msgstr "Wähle eine Einstellung zum Anpassen"
#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Reset the rotation of the current selection."
#~ msgstr "Drehung der aktuellen Auswahl zurücksetzen."
#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Reset the scaling of the current selection."
#~ msgstr "Skalierung der aktuellen Auswahl zurücksetzen."
#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Scale to maximum size"
#~ msgstr "Auf Maximalgröße skalieren"
#~ msgctxt "OBJ Writer file format"
#~ msgid "Wavefront OBJ File"
#~ msgstr "Wavefront OBJ-Datei"
#~ msgctxt "Loading mesh message, {0} is file name"
#~ msgid "Loading {0}"
#~ msgstr "Wird geladen {0}"
#~ msgctxt "Finished loading mesh message, {0} is file name"
#~ msgid "Loaded {0}"
#~ msgstr "Geladen {0}"
#~ msgctxt "Splash screen message"
#~ msgid "Loading translations..."
#~ msgstr "Übersetzungen werden geladen..."