mirror of
https://github.com/Ultimaker/Cura.git
synced 2025-10-10 07:17:52 -06:00

These have been checked and corrected by me. In the case of Dutch, extensively! Contributes to issue CURA-526.
749 lines
25 KiB
Text
749 lines
25 KiB
Text
# English translations for PACKAGE package.
|
|
# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Automatically generated, 2016.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:15+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 15:02+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:12
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Rotate Tool"
|
|
msgstr "Strumento di rotazione"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:15
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Provides the Rotate tool."
|
|
msgstr "Fornisce lo strumento di rotazione."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:19
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr "Rotazione"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:20
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Rotate Object"
|
|
msgstr "Ruota oggetto"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:12
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Camera Tool"
|
|
msgstr "Strumento fotocamera"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:15
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Provides the tool to manipulate the camera."
|
|
msgstr "Fornisce lo strumento per manipolare la fotocamera."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:13
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Selection Tool"
|
|
msgstr "Strumento selezione"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:16
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Provides the Selection tool."
|
|
msgstr "Fornisce lo strumento di selezione."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:13
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Scale Tool"
|
|
msgstr "Strumento scala"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:16
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Provides the Scale tool."
|
|
msgstr "Fornisce lo strumento scala."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:20
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Scala"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:21
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Scale Object"
|
|
msgstr "Modifica scala oggetto"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:12
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Mirror Tool"
|
|
msgstr "Strumento immagine speculare"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:15
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Provides the Mirror tool."
|
|
msgstr "Fornisce lo strumento immagine speculare."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:19
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Mirror"
|
|
msgstr "Immagine speculare"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:20
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Mirror Object"
|
|
msgstr "Immagine speculare oggetto"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:13
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Translate Tool"
|
|
msgstr "Strumento traslazione"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:16
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Provides the Translate tool."
|
|
msgstr "Fornisce lo strumento traslazione."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:20
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Translate"
|
|
msgstr "Traslazione"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:21
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Translate Object"
|
|
msgstr "Trasla oggetto"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:12
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Simple View"
|
|
msgstr "Visualizzazione semplice"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:15
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Provides a simple solid mesh view."
|
|
msgstr "Fornisce una semplice visualizzazione a griglia continua."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:19
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Semplice"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:13
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Wireframe View"
|
|
msgstr "Visualizzazione a reticolo (Wireframe)"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:16
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Provides a simple wireframe view"
|
|
msgstr "Fornisce una semplice visualizzazione a reticolo"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:13
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Console Logger"
|
|
msgstr "Logger di console"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:16
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:16
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Outputs log information to the console."
|
|
msgstr "Invia informazioni registro alla console."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:13
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "File Logger"
|
|
msgstr "Logger di file"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:44
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Local File"
|
|
msgstr "File locale"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:45
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Save to File"
|
|
msgstr "Salva su file"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:46
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Save to File"
|
|
msgstr "Salva su file"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:56
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Save to File"
|
|
msgstr "Salva su file"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "File Already Exists"
|
|
msgstr "Il file esiste già"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid ""
|
|
"The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to "
|
|
"overwrite it?"
|
|
msgstr "Il file <filename>{0}</filename> esiste già. Sei sicuro di voler sovrascrivere?"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:121
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:progress"
|
|
msgid "Saving to <filename>{0}</filename>"
|
|
msgstr "Salvataggio su <filename>{0}</filename>"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:129
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Permission denied when trying to save <filename>{0}</filename>"
|
|
msgstr "Autorizzazione negata quando si tenta di salvare <filename>{0}</filename>"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:132
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:154
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
|
|
msgstr "Impossibile salvare <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:148
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Saved to <filename>{0}</filename>"
|
|
msgstr "Salvato su <filename>{0}</filename>"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Open Folder"
|
|
msgstr "Apri cartella"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Open the folder containing the file"
|
|
msgstr "Apri la cartella contenente il file"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:12
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Local File Output Device"
|
|
msgstr "Periferica di output file locale"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:13
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Enables saving to local files"
|
|
msgstr "Consente il salvataggio su file locali"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:13
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Wavefront OBJ Reader"
|
|
msgstr "Lettore Wavefront OBJ"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:16
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Makes it possbile to read Wavefront OBJ files."
|
|
msgstr "Rende possibile leggere file Wavefront OBJ."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:22
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:22
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
msgid "Wavefront OBJ File"
|
|
msgstr "File Wavefront OBJ"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:12
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "STL Reader"
|
|
msgstr "Lettore STL"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:15
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Provides support for reading STL files."
|
|
msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di file STL."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:21
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
msgid "STL File"
|
|
msgstr "File STL"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:13
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "STL Writer"
|
|
msgstr "Writer STL"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:16
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Provides support for writing STL files."
|
|
msgstr "Fornisce il supporto per la scrittura di file STL."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:25
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
msgid "STL File (Ascii)"
|
|
msgstr "File STL (Ascii)"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:31
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
msgid "STL File (Binary)"
|
|
msgstr "File STL (Binario)"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:12
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "3MF Writer"
|
|
msgstr "Writer 3MF"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:15
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Provides support for writing 3MF files."
|
|
msgstr "Fornisce il supporto per la scrittura di file 3MF."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:21
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
msgid "3MF file"
|
|
msgstr "File 3MF"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:13
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Wavefront OBJ Writer"
|
|
msgstr "Writer Wavefront OBJ"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:16
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Makes it possbile to write Wavefront OBJ files."
|
|
msgstr "Rende possibile scrivere file Wavefront OBJ."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:27
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
msgid "Check for Updates"
|
|
msgstr "Controlla aggiornamenti"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:73
|
|
msgctxt "@info"
|
|
msgid "A new version is available!"
|
|
msgstr "È disponibile una nuova versione!"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:74
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Download"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:12
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Update Checker"
|
|
msgstr "Controllo aggiornamenti"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:15
|
|
msgctxt "@info:whatsthis"
|
|
msgid "Checks for updates of the software."
|
|
msgstr "Verifica la disponibilità di aggiornamenti del software."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:91
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt ""
|
|
"@label Short days-hours-minutes format. {0} is days, {1} is hours, {2} is "
|
|
"minutes"
|
|
msgid "{0:0>2}d {1:0>2}h {2:0>2}min"
|
|
msgstr "{0:0>2}g {1:0>2}h {2:0>2}min"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:93
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@label Short hours-minutes format. {0} is hours, {1} is minutes"
|
|
msgid "{0:0>2}h {1:0>2}min"
|
|
msgstr "{0:0>2}h {1:0>2}min"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:96
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt ""
|
|
"@label Days-hours-minutes duration format. {0} is days, {1} is hours, {2} is "
|
|
"minutes"
|
|
msgid "{0} days {1} hours {2} minutes"
|
|
msgstr "{0} giorni {1} ore {2} minuti"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:98
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@label Hours-minutes duration fromat. {0} is hours, {1} is minutes"
|
|
msgid "{0} hours {1} minutes"
|
|
msgstr "{0} ore {1} minuti"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:100
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@label Minutes only duration format, {0} is minutes"
|
|
msgid "{0} minutes"
|
|
msgstr "{0} minuti"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/SettingsFromCategoryModel.py:80
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MachineManagerProxy.py:104
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt ""
|
|
"@item:intext appended to customised profiles ({0} is old profile name)"
|
|
msgid "{0} (Customised)"
|
|
msgstr "{0} (Personalizzato)"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:45
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
msgid "All Supported Types ({0})"
|
|
msgstr "Tutti i tipi supportati ({0})"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:46
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:179
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:192
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
msgid "All Files (*)"
|
|
msgstr "Tutti i file (*)"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:93
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</"
|
|
"message>"
|
|
msgstr "Impossibile importare profilo da <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:106
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Profile was imported as {0}"
|
|
msgstr "Il profilo è stato importato come {0}"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:108
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Successfully imported profile {0}"
|
|
msgstr "Profilo importato correttamente {0}"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:111
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Profile {0} has an unknown file type."
|
|
msgstr "Il profilo {0} ha un tipo di file sconosciuto."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:155
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
|
|
msgstr "Impossibile esportare profilo su <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:160
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported "
|
|
"failure."
|
|
msgstr "Impossibile esportare profilo su <filename>{0}</filename>: Errore di plugin writer."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:163
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
|
|
msgstr "Profilo esportato su <filename>{0}</filename>"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:178
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
msgid "All supported files"
|
|
msgstr "Tutti i file supportati"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:201
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
msgid "- Use Global Profile -"
|
|
msgstr "- Utilizza Profilo Globale -"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:78
|
|
msgctxt "@info:progress"
|
|
msgid "Loading plugins..."
|
|
msgstr "Caricamento plugin in corso..."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:82
|
|
msgctxt "@info:progress"
|
|
msgid "Loading machines..."
|
|
msgstr "Caricamento macchine in corso..."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:86
|
|
msgctxt "@info:progress"
|
|
msgid "Loading preferences..."
|
|
msgstr "Caricamento preferenze in corso..."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:35
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Cannot open file type <filename>{0}</filename>"
|
|
msgstr "Impossibile aprire il file tipo <filename>{0}</filename>"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:44
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:66
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Failed to load <filename>{0}</filename>"
|
|
msgstr "Impossibile caricare <filename>{0}</filename>"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:48
|
|
#, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Loading <filename>{0}</filename>"
|
|
msgstr "Caricamento <filename>{0}</filename>"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:94
|
|
#, python-format, python-brace-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Auto scaled object to {0}% of original size"
|
|
msgstr "Ridimensionamento automatico dell'oggetto a {0}% della dimensione originale"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:115
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Unknown Manufacturer"
|
|
msgstr "Produttore sconosciuto"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:116
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Unknown Author"
|
|
msgstr "Autore sconosciuto"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:22
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:29
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Reset"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:39
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Lay flat"
|
|
msgstr "Posiziona in piano"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:55
|
|
msgctxt "@action:checkbox"
|
|
msgid "Snap Rotation"
|
|
msgstr "Rotazione di aggancio (Snap)"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:42
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Scale to Max"
|
|
msgstr "Scala max."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:67
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
msgid "Snap Scaling"
|
|
msgstr "Ridimensionamento aggancio (Snap)"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:85
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
msgid "Uniform Scaling"
|
|
msgstr "Ridimensionamento uniforme"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:20
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Rinomina"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:49
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:222
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:53
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:16
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Confirm Remove"
|
|
msgstr "Conferma rimozione"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:17
|
|
msgctxt "@label (%1 is object name)"
|
|
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere %1? Questa operazione non può essere annullata!"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:12
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:116
|
|
msgctxt "@title:tab"
|
|
msgid "Printers"
|
|
msgstr "Stampanti"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:32
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:19
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:118
|
|
msgctxt "@title:tab"
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Plugin"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:90
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "No text available"
|
|
msgstr "Nessun testo disponibile"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:96
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "About %1"
|
|
msgstr "Circa %1"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:128
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "Autore:"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:150
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Versione:"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:168
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:87
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:11
|
|
msgctxt "@title:tab"
|
|
msgid "Setting Visibility"
|
|
msgstr "Impostazione visibilità"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:29
|
|
msgctxt "@label:textbox"
|
|
msgid "Filter..."
|
|
msgstr "Filtro..."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:14
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:117
|
|
msgctxt "@title:tab"
|
|
msgid "Profiles"
|
|
msgstr "Profili"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:22
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importa"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:37
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Profile type"
|
|
msgstr "Tipo profilo"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Starter profile (protected)"
|
|
msgstr "Profilo di base (protetto)"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Custom profile"
|
|
msgstr "Profilo personalizzato"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:57
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Esporta"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:83
|
|
msgctxt "@window:title"
|
|
msgid "Import Profile"
|
|
msgstr "Importa profilo"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:91
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Import Profile"
|
|
msgstr "Importa profilo"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:118
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Export Profile"
|
|
msgstr "Esporta profilo"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:47
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Aggiungi"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:54
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:52
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Rimuovi"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:61
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Rinomina"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:18
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferenze"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:80
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Defaults"
|
|
msgstr "Valori predefiniti"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:114
|
|
msgctxt "@title:tab"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generale"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:115
|
|
msgctxt "@title:tab"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:179
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Indietro"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Fine"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Avanti"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingItem.qml:114
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
msgid "Reset to Default"
|
|
msgstr "Ripristina valore predefinito"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:80
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "{0} hidden setting uses a custom value"
|
|
msgid_plural "{0} hidden settings use custom values"
|
|
msgstr[0] "{0} l'impostazione nascosta utilizza un valore personalizzato"
|
|
msgstr[1] "{0} le impostazioni nascoste utilizzano valori personalizzati"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:166
|
|
msgctxt "@action:menu"
|
|
msgid "Hide this setting"
|
|
msgstr "Nascondi questa impostazione"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:172
|
|
msgctxt "@action:menu"
|
|
msgid "Configure setting visiblity..."
|
|
msgstr "Configurazione visibilità delle impostazioni in corso..."
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:18
|
|
msgctxt "@title:tab"
|
|
msgid "Machine"
|
|
msgstr "Macchina"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:29
|
|
msgctxt "@label:listbox"
|
|
msgid "Active Machine:"
|
|
msgstr "Macchina attiva:"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:112
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Confirm Machine Deletion"
|
|
msgstr "Conferma cancellazione macchina"
|
|
|
|
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:114
|
|
msgctxt "@label"
|
|
msgid "Are you sure you wish to remove the machine?"
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere la macchina?"
|