Cura/resources/i18n/it/uranium.po
Ghostkeeper 234b5ce545 Add Castilian, Italian and Dutch translations
These have been checked and corrected by me. In the case of Dutch, extensively!

Contributes to issue CURA-526.
2016-02-03 17:27:56 +01:00

749 lines
25 KiB
Text

# English translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 15:02+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Rotate Tool"
msgstr "Strumento di rotazione"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Rotate tool."
msgstr "Fornisce lo strumento di rotazione."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:19
msgctxt "@label"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotazione"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:20
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Rotate Object"
msgstr "Ruota oggetto"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Camera Tool"
msgstr "Strumento fotocamera"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the tool to manipulate the camera."
msgstr "Fornisce lo strumento per manipolare la fotocamera."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Selection Tool"
msgstr "Strumento selezione"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Selection tool."
msgstr "Fornisce lo strumento di selezione."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Scale Tool"
msgstr "Strumento scala"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Scale tool."
msgstr "Fornisce lo strumento scala."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:20
msgctxt "@label"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:21
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scale Object"
msgstr "Modifica scala oggetto"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Mirror Tool"
msgstr "Strumento immagine speculare"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Mirror tool."
msgstr "Fornisce lo strumento immagine speculare."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:19
msgctxt "@label"
msgid "Mirror"
msgstr "Immagine speculare"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:20
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Mirror Object"
msgstr "Immagine speculare oggetto"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Translate Tool"
msgstr "Strumento traslazione"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Translate tool."
msgstr "Fornisce lo strumento traslazione."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:20
msgctxt "@action:button"
msgid "Translate"
msgstr "Traslazione"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:21
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Translate Object"
msgstr "Trasla oggetto"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Simple View"
msgstr "Visualizzazione semplice"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides a simple solid mesh view."
msgstr "Fornisce una semplice visualizzazione a griglia continua."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:19
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Wireframe View"
msgstr "Visualizzazione a reticolo (Wireframe)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides a simple wireframe view"
msgstr "Fornisce una semplice visualizzazione a reticolo"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Console Logger"
msgstr "Logger di console"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:16
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Outputs log information to the console."
msgstr "Invia informazioni registro alla console."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "File Logger"
msgstr "Logger di file"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:44
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Local File"
msgstr "File locale"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:45
msgctxt "@action:button"
msgid "Save to File"
msgstr "Salva su file"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:46
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Save to File"
msgstr "Salva su file"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:56
msgctxt "@title:window"
msgid "Save to File"
msgstr "Salva su file"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Il file esiste già"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid ""
"The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to "
"overwrite it?"
msgstr "Il file <filename>{0}</filename> esiste già. Sei sicuro di voler sovrascrivere?"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:121
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Saving to <filename>{0}</filename>"
msgstr "Salvataggio su <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:129
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Permission denied when trying to save <filename>{0}</filename>"
msgstr "Autorizzazione negata quando si tenta di salvare <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:132
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:154
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "Impossibile salvare <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:148
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to <filename>{0}</filename>"
msgstr "Salvato su <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Folder"
msgstr "Apri cartella"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Open the folder containing the file"
msgstr "Apri la cartella contenente il file"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Local File Output Device"
msgstr "Periferica di output file locale"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:13
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enables saving to local files"
msgstr "Consente il salvataggio su file locali"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Wavefront OBJ Reader"
msgstr "Lettore Wavefront OBJ"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Makes it possbile to read Wavefront OBJ files."
msgstr "Rende possibile leggere file Wavefront OBJ."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:22
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:22
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Wavefront OBJ File"
msgstr "File Wavefront OBJ"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "STL Reader"
msgstr "Lettore STL"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading STL files."
msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di file STL."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:21
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "STL File"
msgstr "File STL"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "STL Writer"
msgstr "Writer STL"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing STL files."
msgstr "Fornisce il supporto per la scrittura di file STL."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:25
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "STL File (Ascii)"
msgstr "File STL (Ascii)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:31
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "STL File (Binary)"
msgstr "File STL (Binario)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "3MF Writer"
msgstr "Writer 3MF"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "Fornisce il supporto per la scrittura di file 3MF."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:21
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file"
msgstr "File 3MF"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Wavefront OBJ Writer"
msgstr "Writer Wavefront OBJ"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Makes it possbile to write Wavefront OBJ files."
msgstr "Rende possibile scrivere file Wavefront OBJ."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:27
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Check for Updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:73
msgctxt "@info"
msgid "A new version is available!"
msgstr "È disponibile una nuova versione!"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:74
msgctxt "@action:button"
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Update Checker"
msgstr "Controllo aggiornamenti"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Checks for updates of the software."
msgstr "Verifica la disponibilità di aggiornamenti del software."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:91
#, python-brace-format
msgctxt ""
"@label Short days-hours-minutes format. {0} is days, {1} is hours, {2} is "
"minutes"
msgid "{0:0>2}d {1:0>2}h {2:0>2}min"
msgstr "{0:0>2}g {1:0>2}h {2:0>2}min"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:93
#, python-brace-format
msgctxt "@label Short hours-minutes format. {0} is hours, {1} is minutes"
msgid "{0:0>2}h {1:0>2}min"
msgstr "{0:0>2}h {1:0>2}min"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:96
#, python-brace-format
msgctxt ""
"@label Days-hours-minutes duration format. {0} is days, {1} is hours, {2} is "
"minutes"
msgid "{0} days {1} hours {2} minutes"
msgstr "{0} giorni {1} ore {2} minuti"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:98
#, python-brace-format
msgctxt "@label Hours-minutes duration fromat. {0} is hours, {1} is minutes"
msgid "{0} hours {1} minutes"
msgstr "{0} ore {1} minuti"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:100
#, python-brace-format
msgctxt "@label Minutes only duration format, {0} is minutes"
msgid "{0} minutes"
msgstr "{0} minuti"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/SettingsFromCategoryModel.py:80
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MachineManagerProxy.py:104
#, python-brace-format
msgctxt ""
"@item:intext appended to customised profiles ({0} is old profile name)"
msgid "{0} (Customised)"
msgstr "{0} (Personalizzato)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:45
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Supported Types ({0})"
msgstr "Tutti i tipi supportati ({0})"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:46
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:179
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:192
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:93
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</"
"message>"
msgstr "Impossibile importare profilo da <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:106
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile was imported as {0}"
msgstr "Il profilo è stato importato come {0}"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:108
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}"
msgstr "Profilo importato correttamente {0}"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:111
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type."
msgstr "Il profilo {0} ha un tipo di file sconosciuto."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:155
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "Impossibile esportare profilo su <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:160
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported "
"failure."
msgstr "Impossibile esportare profilo su <filename>{0}</filename>: Errore di plugin writer."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:163
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
msgstr "Profilo esportato su <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:178
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All supported files"
msgstr "Tutti i file supportati"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:201
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "- Use Global Profile -"
msgstr "- Utilizza Profilo Globale -"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:78
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading plugins..."
msgstr "Caricamento plugin in corso..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:82
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "Caricamento macchine in corso..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:86
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading preferences..."
msgstr "Caricamento preferenze in corso..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:35
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot open file type <filename>{0}</filename>"
msgstr "Impossibile aprire il file tipo <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:44
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:66
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to load <filename>{0}</filename>"
msgstr "Impossibile caricare <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:48
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Loading <filename>{0}</filename>"
msgstr "Caricamento <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:94
#, python-format, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Auto scaled object to {0}% of original size"
msgstr "Ridimensionamento automatico dell'oggetto a {0}% della dimensione originale"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:115
msgctxt "@label"
msgid "Unknown Manufacturer"
msgstr "Produttore sconosciuto"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:116
msgctxt "@label"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autore sconosciuto"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:22
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:29
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:39
msgctxt "@action:button"
msgid "Lay flat"
msgstr "Posiziona in piano"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:55
msgctxt "@action:checkbox"
msgid "Snap Rotation"
msgstr "Rotazione di aggancio (Snap)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:42
msgctxt "@action:button"
msgid "Scale to Max"
msgstr "Scala max."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:67
msgctxt "@option:check"
msgid "Snap Scaling"
msgstr "Ridimensionamento aggancio (Snap)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:85
msgctxt "@option:check"
msgid "Uniform Scaling"
msgstr "Ridimensionamento uniforme"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:49
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:222
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:53
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:16
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Conferma rimozione"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:17
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere %1? Questa operazione non può essere annullata!"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:12
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:116
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Stampanti"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:32
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:19
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:118
msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:90
msgctxt "@label"
msgid "No text available"
msgstr "Nessun testo disponibile"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:96
msgctxt "@title:window"
msgid "About %1"
msgstr "Circa %1"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:150
msgctxt "@label"
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:168
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:87
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:11
msgctxt "@title:tab"
msgid "Setting Visibility"
msgstr "Impostazione visibilità"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:29
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtro..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:14
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:117
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:22
msgctxt "@action:button"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:37
msgctxt "@label"
msgid "Profile type"
msgstr "Tipo profilo"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38
msgctxt "@label"
msgid "Starter profile (protected)"
msgstr "Profilo di base (protetto)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Profilo personalizzato"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:57
msgctxt "@action:button"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:83
msgctxt "@window:title"
msgid "Import Profile"
msgstr "Importa profilo"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:91
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Profile"
msgstr "Importa profilo"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:118
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Profile"
msgstr "Esporta profilo"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:47
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:54
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:52
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:61
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:18
msgctxt "@title:window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:80
msgctxt "@action:button"
msgid "Defaults"
msgstr "Valori predefiniti"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:114
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:115
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:179
msgctxt "@action:button"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195
msgctxt "@action:button"
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingItem.qml:114
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reset to Default"
msgstr "Ripristina valore predefinito"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:80
msgctxt "@label"
msgid "{0} hidden setting uses a custom value"
msgid_plural "{0} hidden settings use custom values"
msgstr[0] "{0} l'impostazione nascosta utilizza un valore personalizzato"
msgstr[1] "{0} le impostazioni nascoste utilizzano valori personalizzati"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:166
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Nascondi questa impostazione"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:172
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visiblity..."
msgstr "Configurazione visibilità delle impostazioni in corso..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:18
msgctxt "@title:tab"
msgid "Machine"
msgstr "Macchina"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:29
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Active Machine:"
msgstr "Macchina attiva:"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:112
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Machine Deletion"
msgstr "Conferma cancellazione macchina"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:114
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you wish to remove the machine?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere la macchina?"