Cura/resources/i18n/es/uranium.po
Ghostkeeper 234b5ce545 Add Castilian, Italian and Dutch translations
These have been checked and corrected by me. In the case of Dutch, extensively!

Contributes to issue CURA-526.
2016-02-03 17:27:56 +01:00

749 lines
25 KiB
Text

# English translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-02 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Rotate Tool"
msgstr "Herramienta Rotar"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Rotate tool."
msgstr "Proporciona la herramienta Rotar."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:19
msgctxt "@label"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:20
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Rotate Object"
msgstr "Rotar objetos"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Camera Tool"
msgstr "Herramienta Cámara"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the tool to manipulate the camera."
msgstr "Proporciona la herramienta para controlar la cámara."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Selection Tool"
msgstr "Herramienta Selección"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Selection tool."
msgstr "Proporciona la herramienta Selección."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Scale Tool"
msgstr "Herramienta Escala"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Scale tool."
msgstr "Proporciona la herramienta Escala."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:20
msgctxt "@label"
msgid "Scale"
msgstr "Escalar"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:21
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scale Object"
msgstr "Escala objetos"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Mirror Tool"
msgstr "Herramienta Espejo"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Mirror tool."
msgstr "Proporciona la herramienta Espejo."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:19
msgctxt "@label"
msgid "Mirror"
msgstr "Espejo"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:20
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Mirror Object"
msgstr "Refleja objetos"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Translate Tool"
msgstr "Herramienta Traducir"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the Translate tool."
msgstr "Proporciona la herramienta Traducir."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:20
msgctxt "@action:button"
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:21
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Translate Object"
msgstr "Traduce objetos"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Simple View"
msgstr "Vista básica"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides a simple solid mesh view."
msgstr "Proporciona una vista básica de malla sólida."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:19
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Simple"
msgstr "Básica"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Wireframe View"
msgstr "Vista de estructura de alambre"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides a simple wireframe view"
msgstr "Proporciona una vista básica de estructura de alambre"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Console Logger"
msgstr "Registro de la consola"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:16
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Outputs log information to the console."
msgstr "Proporciona información de registro a la consola."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "File Logger"
msgstr "Registro de archivos"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:44
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Local File"
msgstr "Archivo local"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:45
msgctxt "@action:button"
msgid "Save to File"
msgstr "Guardar en archivo"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:46
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Save to File"
msgstr "Guardar en archivo"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:56
msgctxt "@title:window"
msgid "Save to File"
msgstr "Guardar en archivo"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "El archivo ya existe"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid ""
"The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to "
"overwrite it?"
msgstr "El archivo <filename>{0}</filename> ya existe. ¿Está seguro de que desea sobrescribirlo?"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:121
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Saving to <filename>{0}</filename>"
msgstr "Guardar en <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:129
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Permission denied when trying to save <filename>{0}</filename>"
msgstr "Permiso denegado al intentar guardar en <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:132
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:154
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "No se pudo guardar en <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:148
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to <filename>{0}</filename>"
msgstr "Guardado en <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir carpeta"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Open the folder containing the file"
msgstr "Abre la carpeta que contiene el archivo"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Local File Output Device"
msgstr "Dispositivo de salida del archivo local"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:13
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enables saving to local files"
msgstr "Permite guardar en archivos locales"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Wavefront OBJ Reader"
msgstr "Lector de Wavefront OBJ"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Makes it possbile to read Wavefront OBJ files."
msgstr "Permite leer archivos Wavefront OBJ."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:22
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:22
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Wavefront OBJ File"
msgstr "Archivo Wavefront OBJ"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "STL Reader"
msgstr "Lector de STL"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading STL files."
msgstr "Permite leer archivos STL."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:21
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "STL File"
msgstr "Archivo STL"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "STL Writer"
msgstr "Escritor de STL"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing STL files."
msgstr "Permite la escritura de archivos STL."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:25
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "STL File (Ascii)"
msgstr "Archivo STL (ASCII)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:31
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "STL File (Binary)"
msgstr "Archivo STL (binario)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "3MF Writer"
msgstr "Escritor de 3MF"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for writing 3MF files."
msgstr "Permite la escritura de archivos 3MF."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:21
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file"
msgstr "Archivo 3MF"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:13
msgctxt "@label"
msgid "Wavefront OBJ Writer"
msgstr "Escritor de Wavefront OBJ"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:16
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Makes it possbile to write Wavefront OBJ files."
msgstr "Permite escribir archivos Wavefront OBJ."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:27
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Check for Updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:73
msgctxt "@info"
msgid "A new version is available!"
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:74
msgctxt "@action:button"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:12
msgctxt "@label"
msgid "Update Checker"
msgstr "Comprobador de actualizaciones"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Checks for updates of the software."
msgstr "Comprueba si hay actualizaciones de software."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:91
#, python-brace-format
msgctxt ""
"@label Short days-hours-minutes format. {0} is days, {1} is hours, {2} is "
"minutes"
msgid "{0:0>2}d {1:0>2}h {2:0>2}min"
msgstr "{0:0>2}d {1:0>2}h {2:0>2}min"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:93
#, python-brace-format
msgctxt "@label Short hours-minutes format. {0} is hours, {1} is minutes"
msgid "{0:0>2}h {1:0>2}min"
msgstr "{0:0>2}h {1:0>2}min"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:96
#, python-brace-format
msgctxt ""
"@label Days-hours-minutes duration format. {0} is days, {1} is hours, {2} is "
"minutes"
msgid "{0} days {1} hours {2} minutes"
msgstr "{0} días {1} horas {2} minutos"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:98
#, python-brace-format
msgctxt "@label Hours-minutes duration fromat. {0} is hours, {1} is minutes"
msgid "{0} hours {1} minutes"
msgstr "{0} horas {1} minutos"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:100
#, python-brace-format
msgctxt "@label Minutes only duration format, {0} is minutes"
msgid "{0} minutes"
msgstr "{0} minutos"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/SettingsFromCategoryModel.py:80
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MachineManagerProxy.py:104
#, python-brace-format
msgctxt ""
"@item:intext appended to customised profiles ({0} is old profile name)"
msgid "{0} (Customised)"
msgstr "{0} (Personalizado)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:45
#, python-brace-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Supported Types ({0})"
msgstr "Todos los tipos compatibles ({0})"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:46
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:179
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:192
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All Files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:93
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</"
"message>"
msgstr "Error al importar el perfil de <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:106
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile was imported as {0}"
msgstr "El perfil se importó como {0}"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:108
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}"
msgstr "Perfil {0} importado correctamente"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:111
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type."
msgstr "El perfil {0} tiene un tipo de archivo desconocido."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:155
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
msgstr "Error al exportar el perfil a <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:160
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported "
"failure."
msgstr "Error al exportar el perfil a <filename>{0}</filename>: Error en el complemento de escritura."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:163
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
msgstr "Perfil exportado a <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:178
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "All supported files"
msgstr "Todos los archivos compatibles"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:201
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "- Use Global Profile -"
msgstr "- Usar perfil global -"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:78
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading plugins..."
msgstr "Cargando complementos..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:82
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "Cargando máquinas..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:86
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading preferences..."
msgstr "Cargando preferencias..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:35
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot open file type <filename>{0}</filename>"
msgstr "Imposible abrir el tipo de archivo <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:44
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:66
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to load <filename>{0}</filename>"
msgstr "Error al cargar <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:48
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Loading <filename>{0}</filename>"
msgstr "Cargando <filename>{0}</filename>"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:94
#, python-format, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Auto scaled object to {0}% of original size"
msgstr "Escalado automático del objeto al {0}% del tamaño original"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:115
msgctxt "@label"
msgid "Unknown Manufacturer"
msgstr "Fabricante desconocido"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:116
msgctxt "@label"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autor desconocido"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:22
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:29
msgctxt "@action:button"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:39
msgctxt "@action:button"
msgid "Lay flat"
msgstr "Aplanar"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:55
msgctxt "@action:checkbox"
msgid "Snap Rotation"
msgstr "Ajustar rotación"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:42
msgctxt "@action:button"
msgid "Scale to Max"
msgstr "Escalar al máx."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:67
msgctxt "@option:check"
msgid "Snap Scaling"
msgstr "Ajustar escala"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:85
msgctxt "@option:check"
msgid "Uniform Scaling"
msgstr "Escala uniforme"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar nombre"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:49
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:222
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:53
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:16
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Confirmar eliminación"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:17
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr "¿Seguro que desea eliminar %1? ¡Esta acción no se puede deshacer!"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:12
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:116
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:32
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:19
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:118
msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:90
msgctxt "@label"
msgid "No text available"
msgstr "No hay texto disponible"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:96
msgctxt "@title:window"
msgid "About %1"
msgstr "Alrededor de %1"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:150
msgctxt "@label"
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:168
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:87
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:11
msgctxt "@title:tab"
msgid "Setting Visibility"
msgstr "Visibilidad de los ajustes"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:29
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:14
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:117
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:22
msgctxt "@action:button"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:37
msgctxt "@label"
msgid "Profile type"
msgstr "Tipo de perfil"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38
msgctxt "@label"
msgid "Starter profile (protected)"
msgstr "Perfil de inicio (protegido)"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Perfil personalizado"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:57
msgctxt "@action:button"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:83
msgctxt "@window:title"
msgid "Import Profile"
msgstr "Importar perfil"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:91
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Profile"
msgstr "Importar perfil"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:118
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Profile"
msgstr "Exportar perfil"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:47
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:54
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:52
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:61
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar nombre"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:18
msgctxt "@title:window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:80
msgctxt "@action:button"
msgid "Defaults"
msgstr "Valores predeterminados"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:114
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "General"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:115
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:179
msgctxt "@action:button"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195
msgctxt "@action:button"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingItem.qml:114
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reset to Default"
msgstr "Restablecer los valores predeterminados"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:80
msgctxt "@label"
msgid "{0} hidden setting uses a custom value"
msgid_plural "{0} hidden settings use custom values"
msgstr[0] "El ajuste oculto {0} utiliza un valor personalizado"
msgstr[1] "Los ajustes ocultos {0} utilizan valores personalizados"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:166
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Ocultar este ajuste"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:172
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visiblity..."
msgstr "Configurar la visibilidad de los ajustes..."
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:18
msgctxt "@title:tab"
msgid "Machine"
msgstr "Máquina"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:29
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Active Machine:"
msgstr "Máquina activa:"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:112
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Machine Deletion"
msgstr "Confirme confirmar eliminación de la máquina"
#: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:114
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you wish to remove the machine?"
msgstr "¿Seguro que desea eliminar la máquina?"