# English translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-02 13:23+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Rotate Tool" msgstr "Rotatiegereedschap" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Rotate tool." msgstr "Biedt het Rotatiegereedschap." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:19 msgctxt "@label" msgid "Rotate" msgstr "Roteren" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:20 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate Object" msgstr "Object roteren" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Camera Tool" msgstr "Cameragereedschap" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the tool to manipulate the camera." msgstr "Biedt het gereedschap waarmee u de camera kunt verplaatsen." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Selection Tool" msgstr "Selectiegereedschap" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Selection tool." msgstr "Biedt het Selectiegereedschap." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Scale Tool" msgstr "Schaalgereedschap" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Scale tool." msgstr "Biedt het Schaalgereedschap." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:20 msgctxt "@label" msgid "Scale" msgstr "Schalen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:21 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scale Object" msgstr "Object schalen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Mirror Tool" msgstr "Spiegelgereedschap" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Mirror tool." msgstr "Biedt het Spiegelgereedschap." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:19 msgctxt "@label" msgid "Mirror" msgstr "Spiegelen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:20 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Mirror Object" msgstr "Object spiegelen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Translate Tool" msgstr "Verplaatsgereedschap" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Translate tool." msgstr "Deze optie biedt het Verplaatsgereedschap." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:20 msgctxt "@action:button" msgid "Translate" msgstr "Verplaatsen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:21 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Translate Object" msgstr "Object verplaatsen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Simple View" msgstr "Eenvoudige weergave" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides a simple solid mesh view." msgstr "Biedt een eenvoudig, solide rasterweergave." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:19 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Simple" msgstr "Eenvoudige" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Wireframe View" msgstr "draadmodelweergave" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides a simple wireframe view" msgstr "Biedt een eenvoudige draadmodelweergave." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Console Logger" msgstr "Consolelogger" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:16 #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Outputs log information to the console." msgstr "Voert logboekinformatie uit naar de console." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "File Logger" msgstr "Bestandenlogger" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:44 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Local File" msgstr "Lokaal bestand" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:45 msgctxt "@action:button" msgid "Save to File" msgstr "Opslaan als bestand" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:46 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save to File" msgstr "Opslaan als bestand" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:56 msgctxt "@title:window" msgid "Save to File" msgstr "Opslaan als bestand" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101 msgctxt "@title:window" msgid "File Already Exists" msgstr "Het bestand bestaat al" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101 #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "" "The file {0} already exists. Are you sure you want to " "overwrite it?" msgstr "Het bestand {0} bestaat al. Weet u zeker dat u dit bestand wilt overschrijven?" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:121 #, python-brace-format msgctxt "@info:progress" msgid "Saving to {0}" msgstr "Opslaan als {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:129 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Permission denied when trying to save {0}" msgstr "Toegang geweigerd tijdens opslaan als {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:132 #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:154 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Could not save to {0}: {1}" msgstr "Kan niet opslaan als {0}: {1}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:148 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Saved to {0}" msgstr "Opgeslagen als {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149 msgctxt "@action:button" msgid "Open Folder" msgstr "Map openen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open the folder containing the file" msgstr "De map met het bestand openen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Local File Output Device" msgstr "Uitvoerapparaat voor lokaal bestand" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:13 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enables saving to local files" msgstr "Deze optie maakt opslaan als lokaal bestand mogelijk" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Wavefront OBJ Reader" msgstr "Wavefront OBJ-lezer" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Makes it possbile to read Wavefront OBJ files." msgstr "Met deze optie kunt u Wavefront OBJ-bestanden lezen." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:22 #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:22 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Wavefront OBJ File" msgstr "Wavefront OBJ-bestand" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "STL Reader" msgstr "STL-lezer" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides support for reading STL files." msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het lezen van STL-bestanden." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:21 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "STL File" msgstr "STL-bestand" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "STL Writer" msgstr "STL-lezer" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides support for writing STL files." msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het schrijven van STL-bestanden." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:25 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "STL File (Ascii)" msgstr "STL-bestand (ASCII)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:31 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "STL File (Binary)" msgstr "STL-bestand (binair)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "3MF Writer" msgstr "3MF-schrijver" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides support for writing 3MF files." msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het schrijven van 3MF-bestanden." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:21 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "3MF file" msgstr "3MF-bestand" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Wavefront OBJ Writer" msgstr "Wavefront OBJ-schrijver" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Makes it possbile to write Wavefront OBJ files." msgstr "Deze optie maakt het mogelijk Wavefront OBJ-bestanden te schrijven." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:27 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Check for Updates" msgstr "Controleren op updates" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:73 msgctxt "@info" msgid "A new version is available!" msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:74 msgctxt "@action:button" msgid "Download" msgstr "Downloaden" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Update Checker" msgstr "Updatecontrole" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Checks for updates of the software." msgstr "Controleert of er updates zijn voor de software." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:91 #, python-brace-format msgctxt "" "@label Short days-hours-minutes format. {0} is days, {1} is hours, {2} is " "minutes" msgid "{0:0>2}d {1:0>2}h {2:0>2}min" msgstr "{0:0>2}d {1:0>2}u {2:0>2}min" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:93 #, python-brace-format msgctxt "@label Short hours-minutes format. {0} is hours, {1} is minutes" msgid "{0:0>2}h {1:0>2}min" msgstr "{0:0>2}u {1:0>2}min" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:96 #, python-brace-format msgctxt "" "@label Days-hours-minutes duration format. {0} is days, {1} is hours, {2} is " "minutes" msgid "{0} days {1} hours {2} minutes" msgstr "{0} dagen {1} uur {2} minuten" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:98 #, python-brace-format msgctxt "@label Hours-minutes duration fromat. {0} is hours, {1} is minutes" msgid "{0} hours {1} minutes" msgstr "{0} uur {1} minuten" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:100 #, python-brace-format msgctxt "@label Minutes only duration format, {0} is minutes" msgid "{0} minutes" msgstr "{0} minuten" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/SettingsFromCategoryModel.py:80 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MachineManagerProxy.py:104 #, python-brace-format msgctxt "" "@item:intext appended to customised profiles ({0} is old profile name)" msgid "{0} (Customised)" msgstr "{0} (aangepast)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:45 #, python-brace-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Supported Types ({0})" msgstr "Alle ondersteunde typen ({0})" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:46 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:179 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:192 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Files (*)" msgstr "Alle bestanden (*)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:93 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Failed to import profile from {0}: {1}" msgstr "Kan het profiel niet importeren uit {0}: {1}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:106 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Profile was imported as {0}" msgstr "Het profiel is geïmporteerd als {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:108 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully imported profile {0}" msgstr "Het profiel {0} is geïmporteerd" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:111 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Profile {0} has an unknown file type." msgstr "Het profiel {0} heeft een onbekend bestandstype." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:155 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Failed to export profile to {0}: {1}" msgstr "Kan het profiel niet exporteren als {0}: {1}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:160 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported " "failure." msgstr "Kan het profiel niet exporteren als {0}: de invoegtoepassing voor de schrijver heeft een fout gerapporteerd." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:163 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Exported profile to {0}" msgstr "Het profiel is geëxporteerd als {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:178 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All supported files" msgstr "Alle ondersteunde bestanden" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:201 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "- Use Global Profile -" msgstr "- Algemeen profiel gebruiken -" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:78 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading plugins..." msgstr "Invoegtoepassingen laden..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:82 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading machines..." msgstr "Machines laden..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:86 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading preferences..." msgstr "Voorkeuren laden..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:35 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot open file type {0}" msgstr "Kan het bestandstype {0} niet openen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:44 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:66 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Failed to load {0}" msgstr "Kan {0} niet laden" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:48 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Loading {0}" msgstr "{0} wordt geladen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:94 #, python-format, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Auto scaled object to {0}% of original size" msgstr "Het object is automatisch geschaald naar {0}% van het oorspronkelijke formaat" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:115 msgctxt "@label" msgid "Unknown Manufacturer" msgstr "Onbekende fabrikant" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:116 msgctxt "@label" msgid "Unknown Author" msgstr "Onbekende auteur" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:22 #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:29 msgctxt "@action:button" msgid "Reset" msgstr "Herstellen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:39 msgctxt "@action:button" msgid "Lay flat" msgstr "Plat neerleggen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:55 msgctxt "@action:checkbox" msgid "Snap Rotation" msgstr "Roteren in stappen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:42 msgctxt "@action:button" msgid "Scale to Max" msgstr "Schalen naar maximale grootte" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:67 msgctxt "@option:check" msgid "Snap Scaling" msgstr "Schalen in stappen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:85 msgctxt "@option:check" msgid "Uniform Scaling" msgstr "Uniform schalen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:20 msgctxt "@title:window" msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:49 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:222 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:53 msgctxt "@action:button" msgid "Ok" msgstr "OK" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:16 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Remove" msgstr "Verwijderen bevestigen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:17 msgctxt "@label (%1 is object name)" msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!" msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:12 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:116 msgctxt "@title:tab" msgid "Printers" msgstr "Printers" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:32 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Type" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:19 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:118 msgctxt "@title:tab" msgid "Plugins" msgstr "Invoegtoepassingen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:90 msgctxt "@label" msgid "No text available" msgstr "Geen tekst beschikbaar" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:96 msgctxt "@title:window" msgid "About %1" msgstr "Over %1" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:128 msgctxt "@label" msgid "Author:" msgstr "Auteur:" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:150 msgctxt "@label" msgid "Version:" msgstr "Versie:" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:168 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:87 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:11 msgctxt "@title:tab" msgid "Setting Visibility" msgstr "Zichtbaarheid instellen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:29 msgctxt "@label:textbox" msgid "Filter..." msgstr "Filteren..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:14 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:117 msgctxt "@title:tab" msgid "Profiles" msgstr "Profielen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:22 msgctxt "@action:button" msgid "Import" msgstr "Importeren" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:37 msgctxt "@label" msgid "Profile type" msgstr "Profieltype" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38 msgctxt "@label" msgid "Starter profile (protected)" msgstr "Startprofiel (beveiligd)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38 msgctxt "@label" msgid "Custom profile" msgstr "Aangepast profiel" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:57 msgctxt "@action:button" msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:83 msgctxt "@window:title" msgid "Import Profile" msgstr "Profiel importeren" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:91 msgctxt "@title:window" msgid "Import Profile" msgstr "Profiel importeren" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:118 msgctxt "@title:window" msgid "Export Profile" msgstr "Profiel exporteren" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:47 msgctxt "@action:button" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:54 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:52 msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:61 msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Hernoemen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:18 msgctxt "@title:window" msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:80 msgctxt "@action:button" msgid "Defaults" msgstr "Standaardwaarden" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:114 msgctxt "@title:tab" msgid "General" msgstr "Algemeen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:115 msgctxt "@title:tab" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:179 msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Terug" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195 msgctxt "@action:button" msgid "Finish" msgstr "Voltooien" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195 msgctxt "@action:button" msgid "Next" msgstr "Volgende" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingItem.qml:114 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset to Default" msgstr "Standaardwaarden herstellen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:80 msgctxt "@label" msgid "{0} hidden setting uses a custom value" msgid_plural "{0} hidden settings use custom values" msgstr[0] "{0} verborgen instelling gebruikt een aangepaste waarde" msgstr[1] "{0} verborgen instellingen gebruiken aangepaste waarden" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:166 msgctxt "@action:menu" msgid "Hide this setting" msgstr "Deze instelling verbergen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:172 msgctxt "@action:menu" msgid "Configure setting visiblity..." msgstr "Zichtbaarheid van instelling configureren..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:18 msgctxt "@title:tab" msgid "Machine" msgstr "Machine" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:29 msgctxt "@label:listbox" msgid "Active Machine:" msgstr "Actieve machine:" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:112 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Machine Deletion" msgstr "Verwijderen van machine bevestigen" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:114 msgctxt "@label" msgid "Are you sure you wish to remove the machine?" msgstr "Weet u zeker dat u de machine wilt verwijderen?"