# English translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-01 15:02+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Rotate Tool" msgstr "Strumento di rotazione" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Rotate tool." msgstr "Fornisce lo strumento di rotazione." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:19 msgctxt "@label" msgid "Rotate" msgstr "Rotazione" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:20 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate Object" msgstr "Ruota oggetto" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Camera Tool" msgstr "Strumento fotocamera" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the tool to manipulate the camera." msgstr "Fornisce lo strumento per manipolare la fotocamera." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Selection Tool" msgstr "Strumento selezione" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Selection tool." msgstr "Fornisce lo strumento di selezione." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Scale Tool" msgstr "Strumento scala" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Scale tool." msgstr "Fornisce lo strumento scala." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:20 msgctxt "@label" msgid "Scale" msgstr "Scala" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:21 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scale Object" msgstr "Modifica scala oggetto" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Mirror Tool" msgstr "Strumento immagine speculare" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Mirror tool." msgstr "Fornisce lo strumento immagine speculare." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:19 msgctxt "@label" msgid "Mirror" msgstr "Immagine speculare" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:20 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Mirror Object" msgstr "Immagine speculare oggetto" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Translate Tool" msgstr "Strumento traslazione" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Translate tool." msgstr "Fornisce lo strumento traslazione." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:20 msgctxt "@action:button" msgid "Translate" msgstr "Traslazione" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:21 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Translate Object" msgstr "Trasla oggetto" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Simple View" msgstr "Visualizzazione semplice" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides a simple solid mesh view." msgstr "Fornisce una semplice visualizzazione a griglia continua." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:19 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Simple" msgstr "Semplice" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Wireframe View" msgstr "Visualizzazione a reticolo (Wireframe)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides a simple wireframe view" msgstr "Fornisce una semplice visualizzazione a reticolo" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Console Logger" msgstr "Logger di console" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:16 #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Outputs log information to the console." msgstr "Invia informazioni registro alla console." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "File Logger" msgstr "Logger di file" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:44 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Local File" msgstr "File locale" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:45 msgctxt "@action:button" msgid "Save to File" msgstr "Salva su file" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:46 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save to File" msgstr "Salva su file" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:56 msgctxt "@title:window" msgid "Save to File" msgstr "Salva su file" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101 msgctxt "@title:window" msgid "File Already Exists" msgstr "Il file esiste già" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101 #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "" "The file {0} already exists. Are you sure you want to " "overwrite it?" msgstr "Il file {0} esiste già. Sei sicuro di voler sovrascrivere?" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:121 #, python-brace-format msgctxt "@info:progress" msgid "Saving to {0}" msgstr "Salvataggio su {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:129 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Permission denied when trying to save {0}" msgstr "Autorizzazione negata quando si tenta di salvare {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:132 #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:154 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Could not save to {0}: {1}" msgstr "Impossibile salvare {0}: {1}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:148 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Saved to {0}" msgstr "Salvato su {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149 msgctxt "@action:button" msgid "Open Folder" msgstr "Apri cartella" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open the folder containing the file" msgstr "Apri la cartella contenente il file" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Local File Output Device" msgstr "Periferica di output file locale" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:13 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enables saving to local files" msgstr "Consente il salvataggio su file locali" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Wavefront OBJ Reader" msgstr "Lettore Wavefront OBJ" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Makes it possbile to read Wavefront OBJ files." msgstr "Rende possibile leggere file Wavefront OBJ." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:22 #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:22 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Wavefront OBJ File" msgstr "File Wavefront OBJ" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "STL Reader" msgstr "Lettore STL" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides support for reading STL files." msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di file STL." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:21 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "STL File" msgstr "File STL" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "STL Writer" msgstr "Writer STL" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides support for writing STL files." msgstr "Fornisce il supporto per la scrittura di file STL." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:25 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "STL File (Ascii)" msgstr "File STL (Ascii)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:31 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "STL File (Binary)" msgstr "File STL (Binario)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "3MF Writer" msgstr "Writer 3MF" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides support for writing 3MF files." msgstr "Fornisce il supporto per la scrittura di file 3MF." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:21 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "3MF file" msgstr "File 3MF" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:13 msgctxt "@label" msgid "Wavefront OBJ Writer" msgstr "Writer Wavefront OBJ" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:16 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Makes it possbile to write Wavefront OBJ files." msgstr "Rende possibile scrivere file Wavefront OBJ." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:27 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Check for Updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:73 msgctxt "@info" msgid "A new version is available!" msgstr "È disponibile una nuova versione!" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:74 msgctxt "@action:button" msgid "Download" msgstr "Download" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Update Checker" msgstr "Controllo aggiornamenti" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:15 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Checks for updates of the software." msgstr "Verifica la disponibilità di aggiornamenti del software." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:91 #, python-brace-format msgctxt "" "@label Short days-hours-minutes format. {0} is days, {1} is hours, {2} is " "minutes" msgid "{0:0>2}d {1:0>2}h {2:0>2}min" msgstr "{0:0>2}g {1:0>2}h {2:0>2}min" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:93 #, python-brace-format msgctxt "@label Short hours-minutes format. {0} is hours, {1} is minutes" msgid "{0:0>2}h {1:0>2}min" msgstr "{0:0>2}h {1:0>2}min" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:96 #, python-brace-format msgctxt "" "@label Days-hours-minutes duration format. {0} is days, {1} is hours, {2} is " "minutes" msgid "{0} days {1} hours {2} minutes" msgstr "{0} giorni {1} ore {2} minuti" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:98 #, python-brace-format msgctxt "@label Hours-minutes duration fromat. {0} is hours, {1} is minutes" msgid "{0} hours {1} minutes" msgstr "{0} ore {1} minuti" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:100 #, python-brace-format msgctxt "@label Minutes only duration format, {0} is minutes" msgid "{0} minutes" msgstr "{0} minuti" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/SettingsFromCategoryModel.py:80 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MachineManagerProxy.py:104 #, python-brace-format msgctxt "" "@item:intext appended to customised profiles ({0} is old profile name)" msgid "{0} (Customised)" msgstr "{0} (Personalizzato)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:45 #, python-brace-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Supported Types ({0})" msgstr "Tutti i tipi supportati ({0})" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:46 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:179 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:192 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:93 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Failed to import profile from {0}: {1}" msgstr "Impossibile importare profilo da {0}: {1}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:106 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Profile was imported as {0}" msgstr "Il profilo è stato importato come {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:108 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully imported profile {0}" msgstr "Profilo importato correttamente {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:111 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Profile {0} has an unknown file type." msgstr "Il profilo {0} ha un tipo di file sconosciuto." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:155 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Failed to export profile to {0}: {1}" msgstr "Impossibile esportare profilo su {0}: {1}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:160 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported " "failure." msgstr "Impossibile esportare profilo su {0}: Errore di plugin writer." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:163 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Exported profile to {0}" msgstr "Profilo esportato su {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:178 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All supported files" msgstr "Tutti i file supportati" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:201 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "- Use Global Profile -" msgstr "- Utilizza Profilo Globale -" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:78 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading plugins..." msgstr "Caricamento plugin in corso..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:82 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading machines..." msgstr "Caricamento macchine in corso..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:86 msgctxt "@info:progress" msgid "Loading preferences..." msgstr "Caricamento preferenze in corso..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:35 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot open file type {0}" msgstr "Impossibile aprire il file tipo {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:44 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:66 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Failed to load {0}" msgstr "Impossibile caricare {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:48 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Loading {0}" msgstr "Caricamento {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:94 #, python-format, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Auto scaled object to {0}% of original size" msgstr "Ridimensionamento automatico dell'oggetto a {0}% della dimensione originale" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:115 msgctxt "@label" msgid "Unknown Manufacturer" msgstr "Produttore sconosciuto" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:116 msgctxt "@label" msgid "Unknown Author" msgstr "Autore sconosciuto" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:22 #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:29 msgctxt "@action:button" msgid "Reset" msgstr "Reset" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:39 msgctxt "@action:button" msgid "Lay flat" msgstr "Posiziona in piano" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:55 msgctxt "@action:checkbox" msgid "Snap Rotation" msgstr "Rotazione di aggancio (Snap)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:42 msgctxt "@action:button" msgid "Scale to Max" msgstr "Scala max." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:67 msgctxt "@option:check" msgid "Snap Scaling" msgstr "Ridimensionamento aggancio (Snap)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:85 msgctxt "@option:check" msgid "Uniform Scaling" msgstr "Ridimensionamento uniforme" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:20 msgctxt "@title:window" msgid "Rename" msgstr "Rinomina" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:49 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:222 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:53 msgctxt "@action:button" msgid "Ok" msgstr "Ok" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:16 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Remove" msgstr "Conferma rimozione" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:17 msgctxt "@label (%1 is object name)" msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere %1? Questa operazione non può essere annullata!" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:12 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:116 msgctxt "@title:tab" msgid "Printers" msgstr "Stampanti" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:32 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Tipo" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:19 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:118 msgctxt "@title:tab" msgid "Plugins" msgstr "Plugin" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:90 msgctxt "@label" msgid "No text available" msgstr "Nessun testo disponibile" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:96 msgctxt "@title:window" msgid "About %1" msgstr "Circa %1" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:128 msgctxt "@label" msgid "Author:" msgstr "Autore:" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:150 msgctxt "@label" msgid "Version:" msgstr "Versione:" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:168 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:87 msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:11 msgctxt "@title:tab" msgid "Setting Visibility" msgstr "Impostazione visibilità" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:29 msgctxt "@label:textbox" msgid "Filter..." msgstr "Filtro..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:14 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:117 msgctxt "@title:tab" msgid "Profiles" msgstr "Profili" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:22 msgctxt "@action:button" msgid "Import" msgstr "Importa" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:37 msgctxt "@label" msgid "Profile type" msgstr "Tipo profilo" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38 msgctxt "@label" msgid "Starter profile (protected)" msgstr "Profilo di base (protetto)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38 msgctxt "@label" msgid "Custom profile" msgstr "Profilo personalizzato" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:57 msgctxt "@action:button" msgid "Export" msgstr "Esporta" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:83 msgctxt "@window:title" msgid "Import Profile" msgstr "Importa profilo" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:91 msgctxt "@title:window" msgid "Import Profile" msgstr "Importa profilo" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:118 msgctxt "@title:window" msgid "Export Profile" msgstr "Esporta profilo" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:47 msgctxt "@action:button" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:54 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:52 msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:61 msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Rinomina" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:18 msgctxt "@title:window" msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:80 msgctxt "@action:button" msgid "Defaults" msgstr "Valori predefiniti" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:114 msgctxt "@title:tab" msgid "General" msgstr "Generale" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:115 msgctxt "@title:tab" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:179 msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Indietro" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195 msgctxt "@action:button" msgid "Finish" msgstr "Fine" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195 msgctxt "@action:button" msgid "Next" msgstr "Avanti" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingItem.qml:114 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset to Default" msgstr "Ripristina valore predefinito" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:80 msgctxt "@label" msgid "{0} hidden setting uses a custom value" msgid_plural "{0} hidden settings use custom values" msgstr[0] "{0} l'impostazione nascosta utilizza un valore personalizzato" msgstr[1] "{0} le impostazioni nascoste utilizzano valori personalizzati" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:166 msgctxt "@action:menu" msgid "Hide this setting" msgstr "Nascondi questa impostazione" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:172 msgctxt "@action:menu" msgid "Configure setting visiblity..." msgstr "Configurazione visibilità delle impostazioni in corso..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:18 msgctxt "@title:tab" msgid "Machine" msgstr "Macchina" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:29 msgctxt "@label:listbox" msgid "Active Machine:" msgstr "Macchina attiva:" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:112 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Machine Deletion" msgstr "Conferma cancellazione macchina" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:114 msgctxt "@label" msgid "Are you sure you wish to remove the machine?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere la macchina?"