# German translations for Cura 2.1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-27 08:41+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:12 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Rotate Tool" msgstr "Outil de rotation" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:15 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Rotate tool." msgstr "Accès à l'outil de rotation" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:19 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Rotate" msgstr "Pivoter" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/__init__.py:20 #, fuzzy msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate Object" msgstr "Pivoter l’objet" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Camera Tool" msgstr "Caméra" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/CameraTool/__init__.py:15 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the tool to manipulate the camera." msgstr "Accès à l'outil de manipulation de la caméra" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:13 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Selection Tool" msgstr "Outil de sélection" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/SelectionTool/__init__.py:16 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Selection tool." msgstr "Accès à l'outil de sélection." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:13 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Scale Tool" msgstr "Outil de mise à l’échelle" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:16 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Scale tool." msgstr "Accès à l'outil de mise à l'échelle" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:20 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Scale" msgstr "Mettre à l’échelle" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/__init__.py:21 #, fuzzy msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scale Object" msgstr "Mettre l’objet à l’échelle" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:12 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Mirror Tool" msgstr "Outil de symétrie" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:15 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Mirror tool." msgstr "Accès à l'outil de symétrie" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:19 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Mirror" msgstr "Symétrie" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/MirrorTool/__init__.py:20 #, fuzzy msgctxt "@info:tooltip" msgid "Mirror Object" msgstr "Effectuer une symétrie" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:13 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Translate Tool" msgstr "Outil de positionnement" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:16 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides the Translate tool." msgstr "Accès à l'outil de positionnement" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:20 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Translate" msgstr "Déplacer" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/TranslateTool/__init__.py:21 #, fuzzy msgctxt "@info:tooltip" msgid "Translate Object" msgstr "Déplacer l'objet" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:12 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Simple View" msgstr "Vue simple" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:15 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides a simple solid mesh view." msgstr "Affiche une vue en maille solide simple." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/SimpleView/__init__.py:19 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Simple" msgstr "Simple" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:13 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Wireframe View" msgstr "Vue filaire" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Views/WireframeView/__init__.py:16 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides a simple wireframe view" msgstr "Fournit une vue filaire simple" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:13 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Console Logger" msgstr "Journal d'évènements en console" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/ConsoleLogger/__init__.py:16 #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:16 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Outputs log information to the console." msgstr "Affiche les journaux d'évènements (log) dans la console." #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileLogger/__init__.py:13 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "File Logger" msgstr "Journal d'évènements dans un fichier" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:44 #, fuzzy msgctxt "@item:inmenu" msgid "Local File" msgstr "Fichier local" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:45 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Save to File" msgstr "Enregistrer sous Fichier" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:46 #, fuzzy msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save to File" msgstr "Enregistrer sous Fichier" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:56 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Save to File" msgstr "Enregistrer sous Fichier" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101 msgctxt "@title:window" msgid "File Already Exists" msgstr "Le fichier existe déjà" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:101 #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "" "The file {0} already exists. Are you sure you want to " "overwrite it?" msgstr "Le fichier {0} existe déjà. Êtes vous sûr de vouloir le remplacer ?" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:121 #, python-brace-format msgctxt "@info:progress" msgid "Saving to {0}" msgstr "Enregistrement vers {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:129 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Permission denied when trying to save {0}" msgstr "Permission refusée lors de l'essai d'enregistrement de {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:132 #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:154 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Could not save to {0}: {1}" msgstr "Impossible d'enregistrer {0} : {1}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:148 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Saved to {0}" msgstr "Enregistré vers {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Open Folder" msgstr "Ouvrir le dossier" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/LocalFileOutputDevicePlugin.py:149 #, fuzzy msgctxt "@info:tooltip" msgid "Open the folder containing the file" msgstr "Ouvrir le dossier contenant le fichier" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:12 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Local File Output Device" msgstr "Fichier local Périphérique de sortie" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/LocalFileOutputDevice/__init__.py:13 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enables saving to local files" msgstr "Active la sauvegarde vers des fichiers locaux" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:13 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Wavefront OBJ Reader" msgstr "Lecteur OBJ Wavefront" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:16 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Makes it possbile to read Wavefront OBJ files." msgstr "Permet la lecture de fichiers OBJ Wavefront" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJReader/__init__.py:22 #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:22 #, fuzzy msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Wavefront OBJ File" msgstr "Fichier OBJ Wavefront" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "STL Reader" msgstr "Lecteur de fichiers STL" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:15 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides support for reading STL files." msgstr "Permet la lecture de fichiers STL" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLReader/__init__.py:21 #, fuzzy msgctxt "@item:inlistbox" msgid "STL File" msgstr "Fichier STL" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:13 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "STL Writer" msgstr "Générateur STL" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:16 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides support for writing STL files." msgstr "Permet l'écriture de fichiers STL" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:25 #, fuzzy msgctxt "@item:inlistbox" msgid "STL File (Ascii)" msgstr "Fichier STL (ASCII)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/STLWriter/__init__.py:31 #, fuzzy msgctxt "@item:inlistbox" msgid "STL File (Binary)" msgstr "Fichier STL (Binaire)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:12 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "3MF Writer" msgstr "Générateur 3MF" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:15 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Provides support for writing 3MF files." msgstr "Permet l'écriture de fichiers 3MF" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/3MFWriter/__init__.py:21 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "3MF file" msgstr "Fichier 3MF" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:13 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Wavefront OBJ Writer" msgstr "Générateur OBJ Wavefront" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/FileHandlers/OBJWriter/__init__.py:16 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Makes it possbile to write Wavefront OBJ files." msgstr "Permet l'écriture de fichiers OBJ Wavefront" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:27 #, fuzzy msgctxt "@item:inmenu" msgid "Check for Updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:73 #, fuzzy msgctxt "@info" msgid "A new version is available!" msgstr "Une nouvelle version est disponible !" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/UpdateChecker.py:74 msgctxt "@action:button" msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:12 msgctxt "@label" msgid "Update Checker" msgstr "Mise à jour du contrôleur" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/UpdateChecker/__init__.py:15 #, fuzzy msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Checks for updates of the software." msgstr "Vérifier les mises à jour du logiciel." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:91 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "" "@label Short days-hours-minutes format. {0} is days, {1} is hours, {2} is " "minutes" msgid "{0:0>2}d {1:0>2}h {2:0>2}min" msgstr "{0:0>2}j {1:0>2}h {2:0>2}min" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:93 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "@label Short hours-minutes format. {0} is hours, {1} is minutes" msgid "{0:0>2}h {1:0>2}min" msgstr "{0:0>2}h {1:0>2}min" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:96 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "" "@label Days-hours-minutes duration format. {0} is days, {1} is hours, {2} is " "minutes" msgid "{0} days {1} hours {2} minutes" msgstr "{0} jour(s) {1} heure(s) {2} minute(s)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:98 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "@label Hours-minutes duration fromat. {0} is hours, {1} is minutes" msgid "{0} hours {1} minutes" msgstr "{0} heure(s) {1} minute(s)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Duration.py:100 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "@label Minutes only duration format, {0} is minutes" msgid "{0} minutes" msgstr "{0} minute(s)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/SettingsFromCategoryModel.py:80 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MachineManagerProxy.py:104 #, python-brace-format msgctxt "" "@item:intext appended to customised profiles ({0} is old profile name)" msgid "{0} (Customised)" msgstr "{0} (Personnalisé)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:45 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Supported Types ({0})" msgstr "Tous les types supportés ({0})" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/MeshFileHandlerProxy.py:46 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:179 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:192 #, fuzzy msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:93 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Failed to import profile from {0}: {1}" msgstr "Échec de l'importation du profil depuis le fichier {0} : {1}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:106 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Profile was imported as {0}" msgstr "Le profil a été importé sous {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:108 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Successfully imported profile {0}" msgstr "Importation du profil {0} réussie" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:111 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Profile {0} has an unknown file type." msgstr "Le profil {0} est un type de fichier inconnu." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:155 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Failed to export profile to {0}: {1}" msgstr "Échec de l'exportation du profil vers {0} : {1}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:160 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported " "failure." msgstr "Échec de l'exportation du profil vers {0} : Le plug-in du générateur a rapporté une erreur." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:163 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Exported profile to {0}" msgstr "Profil exporté vers {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:178 #, fuzzy msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All supported files" msgstr "Tous les fichiers supportés" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/Bindings/ProfilesModel.py:201 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "- Use Global Profile -" msgstr "- Utiliser le profil global -" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:78 #, fuzzy msgctxt "@info:progress" msgid "Loading plugins..." msgstr "Chargement des plug-ins..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:82 #, fuzzy msgctxt "@info:progress" msgid "Loading machines..." msgstr "Chargement des machines..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/QtApplication.py:86 #, fuzzy msgctxt "@info:progress" msgid "Loading preferences..." msgstr "Chargement des préférences..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:35 #, fuzzy, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Cannot open file type {0}" msgstr "Impossible d'ouvrir le type de fichier {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:44 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:66 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Failed to load {0}" msgstr "Échec du chargement de {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:48 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Loading {0}" msgstr "Chargement du fichier {0}" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Mesh/ReadMeshJob.py:94 #, python-format, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Auto scaled object to {0}% of original size" msgstr "Mise à l'échelle automatique de l'objet à {0}% de sa taille d'origine" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:115 msgctxt "@label" msgid "Unknown Manufacturer" msgstr "Fabricant inconnu" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Settings/MachineDefinition.py:116 msgctxt "@label" msgid "Unknown Author" msgstr "Auteur inconnu" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:22 #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:29 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:39 msgctxt "@action:button" msgid "Lay flat" msgstr "Mettre à plat" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/RotateTool/RotateTool.qml:55 #, fuzzy msgctxt "@action:checkbox" msgid "Snap Rotation" msgstr "Rotation simplifiée" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:42 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Scale to Max" msgstr "Mettre à l'échelle maximale" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:67 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Snap Scaling" msgstr "Ajustement de l'échelle simplifié" #: /home/tamara/2.1/Uranium/plugins/Tools/ScaleTool/ScaleTool.qml:85 #, fuzzy msgctxt "@option:check" msgid "Uniform Scaling" msgstr "Échelle uniforme" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:20 msgctxt "@title:window" msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:49 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:222 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/RenameDialog.qml:53 msgctxt "@action:button" msgid "Ok" msgstr "Ok" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:16 msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Remove" msgstr "Confirmer la suppression" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ConfirmRemoveDialog.qml:17 #, fuzzy msgctxt "@label (%1 is object name)" msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'objet %1 ? Vous ne pourrez pas revenir en arrière !" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:12 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:116 msgctxt "@title:tab" msgid "Printers" msgstr "Imprimantes" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/MachinesPage.qml:32 msgctxt "@label" msgid "Type" msgstr "Type" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:19 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:118 #, fuzzy msgctxt "@title:tab" msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:90 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "No text available" msgstr "Aucun texte disponible" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:96 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "About %1" msgstr "À propos de %1" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:128 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Author:" msgstr "Auteur :" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:150 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Version:" msgstr "Version :" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PluginsPage.qml:168 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:87 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "Fermer" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:11 #, fuzzy msgctxt "@title:tab" msgid "Setting Visibility" msgstr "Visibilité des paramètres" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:29 msgctxt "@label:textbox" msgid "Filter..." msgstr "Filtrer..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:14 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:117 msgctxt "@title:tab" msgid "Profiles" msgstr "Profils" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:22 msgctxt "@action:button" msgid "Import" msgstr "Importer" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:37 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Profile type" msgstr "Type de profil" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38 msgctxt "@label" msgid "Starter profile (protected)" msgstr "Profil débutant (protégé)" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:38 msgctxt "@label" msgid "Custom profile" msgstr "Personnaliser le profil" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:57 msgctxt "@action:button" msgid "Export" msgstr "Exporter" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:83 #, fuzzy msgctxt "@window:title" msgid "Import Profile" msgstr "Importer un profil" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:91 msgctxt "@title:window" msgid "Import Profile" msgstr "Importer un profil" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ProfilesPage.qml:118 msgctxt "@title:window" msgid "Export Profile" msgstr "Exporter un profil" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:47 msgctxt "@action:button" msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:54 #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:52 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/ManagementPage.qml:61 msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Renommer" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:18 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:80 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Defaults" msgstr "Rétablir les paramètres par défaut" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:114 #, fuzzy msgctxt "@title:tab" msgid "General" msgstr "Général" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Preferences/PreferencesDialog.qml:115 msgctxt "@title:tab" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:179 msgctxt "@action:button" msgid "Back" msgstr "Précédent" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195 #, fuzzy msgctxt "@action:button" msgid "Finish" msgstr "Fin" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Wizard.qml:195 msgctxt "@action:button" msgid "Next" msgstr "Suivant" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingItem.qml:114 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset to Default" msgstr "Réinitialiser la valeur par défaut" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:80 msgctxt "@label" msgid "{0} hidden setting uses a custom value" msgid_plural "{0} hidden settings use custom values" msgstr[0] "Le paramètre caché {0} utilise une valeur personnalisée" msgstr[1] "Les paramètres cachés {0} utilisent des valeurs personnalisées" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:166 #, fuzzy msgctxt "@action:menu" msgid "Hide this setting" msgstr "Masquer ce paramètre" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingView.qml:172 #, fuzzy msgctxt "@action:menu" msgid "Configure setting visiblity..." msgstr "Configurer la visibilité des paramètres..." #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:18 #, fuzzy msgctxt "@title:tab" msgid "Machine" msgstr "Machine" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:29 #, fuzzy msgctxt "@label:listbox" msgid "Active Machine:" msgstr "Machine active :" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:112 #, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Machine Deletion" msgstr "Confirmer la suppression de la machine" #: /home/tamara/2.1/Uranium/UM/Qt/qml/UM/Settings/SettingsConfigurationPage.qml:114 #, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Are you sure you wish to remove the machine?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette machine ?" #~ msgctxt "@info:status" #~ msgid "Loaded {0}" #~ msgstr "{0} wurde geladen" #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Per Object Settings Tool" #~ msgstr "Werkzeug „Einstellungen für einzelne Objekte“" #~ msgctxt "@info:whatsthis" #~ msgid "Provides the Per Object Settings." #~ msgstr "" #~ "Stellt das Werkzeug „Einstellungen für einzelne Objekte“ zur Verfügung." #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Per Object Settings" #~ msgstr "Einstellungen für einzelne Objekte" #~ msgctxt "@info:tooltip" #~ msgid "Configure Per Object Settings" #~ msgstr "Per Objekteinstellungen konfigurieren" #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Mesh View" #~ msgstr "Mesh-Ansicht" #~ msgctxt "@item:inmenu" #~ msgid "Solid" #~ msgstr "Solide" #~ msgctxt "@title:tab" #~ msgid "Machines" #~ msgstr "Maschinen" #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Variant" #~ msgstr "Variante" #~ msgctxt "@item:inlistbox" #~ msgid "Cura Profiles (*.curaprofile)" #~ msgstr "Cura-Profile (*.curaprofile)" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Customize Settings" #~ msgstr "Einstellungen anpassen" #~ msgctxt "@info:tooltip" #~ msgid "Customise settings for this object" #~ msgstr "Einstellungen für dieses Objekt anpassen" #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Pick a Setting to Customize" #~ msgstr "Wähle eine Einstellung zum Anpassen" #~ msgctxt "@info:tooltip" #~ msgid "Reset the rotation of the current selection." #~ msgstr "Drehung der aktuellen Auswahl zurücksetzen." #~ msgctxt "@info:tooltip" #~ msgid "Reset the scaling of the current selection." #~ msgstr "Skalierung der aktuellen Auswahl zurücksetzen." #~ msgctxt "@info:tooltip" #~ msgid "Scale to maximum size" #~ msgstr "Auf Maximalgröße skalieren" #~ msgctxt "OBJ Writer file format" #~ msgid "Wavefront OBJ File" #~ msgstr "Wavefront OBJ-Datei" #~ msgctxt "Loading mesh message, {0} is file name" #~ msgid "Loading {0}" #~ msgstr "Wird geladen {0}" #~ msgctxt "Finished loading mesh message, {0} is file name" #~ msgid "Loaded {0}" #~ msgstr "Geladen {0}" #~ msgctxt "Splash screen message" #~ msgid "Loading translations..." #~ msgstr "Übersetzungen werden geladen..."