Commit graph

14 commits

Author SHA1 Message Date
Ghostkeeper
d24f42444e
Fix formatting so translation files actually compile
My guess is that the translation bureau didn't properly check its file format correctness.

Contributes to issue CURA-3028.
2017-01-28 02:30:33 +01:00
Ghostkeeper
24cb768339
Remove all fuzzy markers from professional translations
They don't want them there. They apparently don't think they have to check for fuzziness either.

Contributes to issue CURA-3028.
2017-01-28 01:44:17 +01:00
Ghostkeeper
3d0c57262c
Fix fuzzy translations
They are still marked as fuzzy. Going to resolve that next.

Contributes to issue CURA-3028.
2017-01-28 01:29:40 +01:00
Ghostkeeper
efb866c64f
Update translations for 2.4
This initial round, the translators didn't check the fuzzy string matches. These are therefore incorrect. We have new translations for the fuzzies. I'm going to add them now.

Contributes to issue CURA-3028.
2017-01-28 01:05:43 +01:00
Ghostkeeper
42abc76cd9
Update translation templates
These are the string changes that have been introduced for version 2.4.
2016-12-28 10:54:31 +01:00
Simon Edwards
cc33b3be22 Change for the "Advanced" tab to "Custom".
CURA-2751 Change settings label "Simple" to "Recommended"
2016-10-26 10:43:00 +02:00
Simon Edwards
d228f6ce9f CURA-2751 Change settings label "Simple" to "Recommended" 2016-10-20 12:51:19 +02:00
Ghostkeeper
af5216490e Remove duplicate strings
These were giving problems when you generate the .mo files.

Contributes to issue CURA-570.
2016-10-19 13:15:52 +02:00
Ghostkeeper
cc92d22e51 Add translation for UM3NetworkPrinting plug-in
These translations have not yet been checked. I'll get to that now.

Contributes to issue CURA-570.
2016-10-19 13:15:52 +02:00
Ghostkeeper
0c604ca002
Update translation of PostProcessingPlugin
These were missed previous time because I had my extract script set-up wrong.

Contributes to issue CURA-570.
2016-10-11 13:34:02 +02:00
Ghostkeeper
6f412c0825
Improve translation context for some labels
These translations went sort of wrong in the Turkish translation, because the context was unclear. I've tried to clarify it better.

Contributes to issue CURA-570.
2016-10-05 11:39:29 +02:00
Ghostkeeper
d0019cee16
Fix bounding box string in Turkish
This is a key and should not have been translated.

Contributes to issue CURA-570.
2016-10-04 12:02:08 +02:00
Ghostkeeper
a77c2614a3
Add invisible character to satisfy gettext
This is a zero-width space. It should be invisible in the interface. It is required, however, because gettext breaks when it sees that the original text has \n and the translation doesn't. In this case, the \n is just our text though, and it is allowed to be in a different place in the translation. So I'm silencing gettext by adding a character in front of it.

Contributes to issue CURA-570.
2016-09-29 19:13:07 +02:00
Ghostkeeper
f909ffca2e
Update translations
These translations have not been checked yet, but we want them in tomorrow's build. I'll compile them now and then check them.

Contributes to issue CURA-570.
2016-09-29 16:17:15 +02:00