Merge branch '5.0'

Conflicts:
	plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml -> An improvement for future translations was made at the same time as a change to the label here.
This commit is contained in:
Ghostkeeper 2022-05-16 15:11:39 +02:00
commit fc4585e098
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 68F39EA88EEED5FF
78 changed files with 6736 additions and 6556 deletions

View file

@ -81,7 +81,7 @@
"material_bed_temperature_layer_0": { "maximum_value": 110 },
"material_print_temperature": { "maximum_value": 260 },
"meshfix_maximum_resolution": { "value": "(speed_wall_0 + speed_wall_x) / 60" },
"meshfix_maximum_deviation": { "value": "layer_height / 4" },
"meshfix_maximum_deviation": { "value": "(layer_height / 3) if magic_spiralize else (layer_height / 4)" },
"meshfix_maximum_travel_resolution": { "value": 0.5 },
"prime_blob_enable": { "enabled": true, "default_value": true, "value": "resolveOrValue('print_sequence') != 'one_at_a_time'" },
"retraction_prime_speed": { "value": "15" },

View file

@ -6563,42 +6563,75 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "USB tisk"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:35
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn More"
msgstr "Zjistit Více"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "Pro instalaci balíčku musíte přijmout licenční ujednání"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Zjištěny změny z vašeho účtu Ultimaker"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "Změny z vašeho účtu"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Schovat"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Odmítnout a odstranit z účtu"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "Chcete synchronizovat materiálové a softwarové balíčky s vaším účtem?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "Synchronizuji..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "Následující balíčky byly přidány:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "Než se změny projeví, musíte ukončit a restartovat {}."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "Nepovedlo se stáhnout {} zásuvných modulů"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "Licenční ujednání zásuvného modulu"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "Synchronizovat materiály s tiskárnami"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "Než se změny projeví, musíte ukončit a restartovat {}."
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "Synchronizuji..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "Zjištěny změny z vašeho účtu Ultimaker"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "Chcete synchronizovat materiál a softwarové balíčky s vaším účtem?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "Synchronizovat"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "Odmítnout a odstranit z účtu"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "Nepovedlo se stáhnout {} zásuvných modulů"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "Licenční ujednání zásuvného modulu"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "Konvertovat obrázek.."
@ -6787,22 +6820,6 @@ msgstr "USB tisk"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "Nelze se připojit k databázi balíčku Cura. Zkontrolujte připojení."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "Pro instalaci balíčku musíte přijmout licenční ujednání"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "Změny z vašeho účtu"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Schovat"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "Následující balíčky byly přidány:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "Následující balíčky nelze nainstalovat z důvodu nekompatibilní verze Cura:"
@ -7233,22 +7250,6 @@ msgstr "USB tisk"
#~ msgid "Create an account"
#~ msgstr "Vytvořit účet"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Chcete synchronizovat materiálové a softwarové balíčky s vaším účtem?"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Syncing..."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Synchronizuji..."
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume or are assigned to a disabled extruder. Please scale or rotate models to fit, or enable an extruder."
#~ msgstr "Nic ke slicování, protože žádný z modelů neodpovídá objemu sestavení nebo není přiřazen k vytlačovacímu stroji s deaktivací. Změňte měřítko nebo otočte modely, aby se vešly, nebo povolte extrudér."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6801,42 +6801,75 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "USB-Drucken"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:35
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn More"
msgstr "Mehr Erfahren"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "Sie müssen die Lizenz akzeptieren, um das Paket zu installieren"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Von Ihrem Ultimaker-Konto erkannte Änderungen"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "Änderungen in deinem Konto"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Ablehnen und vom Konto entfernen"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "Möchten Sie Material- und Softwarepakete mit Ihrem Konto synchronisieren?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "Synchronisierung läuft..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "Die folgenden Pakete werden hinzugefügt:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "Sie müssen das Programm beenden und neu starten {}, bevor Änderungen wirksam werden."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr"Sie müssen das Programm beenden und neu starten {}, bevor Änderungen wirksam werden."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "Plugin für Lizenzvereinbarung"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "Materialien synchronisieren"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "Sie müssen das Programm beenden und neu starten {}, bevor Änderungen wirksam werden."
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "Synchronisierung läuft ..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "Von Ihrem Ultimaker-Konto erkannte Änderungen"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "Möchten Sie Material- und Softwarepakete mit Ihrem Konto synchronisieren?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "Synchronisieren"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "Ablehnen und vom Konto entfernen"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "{} Plugins konnten nicht heruntergeladen werden"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "Plugin für Lizenzvereinbarung"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "Bild konvertieren..."
@ -7025,22 +7058,6 @@ msgstr "USB-Drucken"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "Verbindung zur Cura Paket-Datenbank konnte nicht hergestellt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Verbindung."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "Sie müssen die Lizenz akzeptieren, um das Paket zu installieren"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "Änderungen in deinem Konto"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Verwerfen"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "Die folgenden Pakete werden hinzugefügt:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "Die folgenden Pakete können nicht hinzugefügt werden, weil die Cura-Version nicht kompatibel ist:"
@ -7467,22 +7484,6 @@ msgstr "USB-Drucken"
#~ msgid "Create an account"
#~ msgstr "Ein Konto erstellen"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Möchten Sie Material- und Softwarepakete mit Ihrem Konto synchronisieren?"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Syncing..."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Synchronisierung läuft ..."
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume or are assigned to a disabled extruder. Please scale or rotate models to fit, or enable an extruder."
#~ msgstr "Es ist kein Objekt zum Schneiden vorhanden, da keines der Modelle den Druckabmessungen entspricht oder weil sie einem deaktivierten Extruder zugewiesen wurden. Bitte die Modelle passend skalieren oder drehen."
@ -9584,10 +9585,6 @@ msgstr "USB-Drucken"
#~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
#~ msgstr "Cura erfasst anonymisierte Slice-Informationen. Sie können dies in den Einstellungen deaktivieren."
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Verwerfen"
#~ msgctxt "@menuitem"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"

View file

@ -6803,42 +6803,75 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "Impresión USB"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:35
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn More"
msgstr "Más Información"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "Tiene que aceptar la licencia para instalar el paquete"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Se han detectado cambios desde su cuenta de Ultimaker"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "Cambios desde su cuenta"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Rechazar y eliminar de la cuenta"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "¿Desea sincronizar el material y los paquetes de software con su cuenta?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "Sincronizando..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "Se añadirán los siguientes paquetes:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "Tiene que salir y reiniciar {} para que los cambios surtan efecto."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "Error al descargar los complementos {}"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "Acuerdo de licencia de complemento"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "Sincronizar materiales"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "Tiene que salir y reiniciar {} para que los cambios surtan efecto."
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "Sincronizando..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "Se han detectado cambios desde su cuenta de Ultimaker"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "¿Desea sincronizar el material y los paquetes de software con su cuenta?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "Sincronizar"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "Rechazar y eliminar de la cuenta"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "Error al descargar los complementos {}"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "Acuerdo de licencia de complemento"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "Convertir imagen..."
@ -7027,22 +7060,6 @@ msgstr "Impresión USB"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "No se ha podido conectar con la base de datos del Paquete Cura. Compruebe la conexión."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "Tiene que aceptar la licencia para instalar el paquete"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "Cambios desde su cuenta"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Descartar"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "Se añadirán los siguientes paquetes:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "Los siguientes paquetes no se pueden instalar debido a una versión no compatible de Cura:"
@ -7469,22 +7486,6 @@ msgstr "Impresión USB"
#~ msgid "Create an account"
#~ msgstr "Crear una cuenta"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "¿Desea sincronizar el material y los paquetes de software con su cuenta?"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Syncing..."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sincronizando..."
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume or are assigned to a disabled extruder. Please scale or rotate models to fit, or enable an extruder."
#~ msgstr "No hay nada que segmentar porque ninguno de los modelos se adapta al volumen de impresión o los modelos están asignados a un extrusor deshabilitado. Escale o rote los modelos para que se adapten o habilite un extrusor."

View file

@ -6804,42 +6804,75 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "Impression par USB"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:35
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn More"
msgstr "En Savoir Plus"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "Vous devez accepter la licence pour installer le package"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Changements détectés à partir de votre compte Ultimaker"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "Changements à partir de votre compte"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Décliner et supprimer du compte"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "Vous souhaitez synchroniser du matériel et des logiciels avec votre compte ?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "Synchronisation..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "Les packages suivants seront ajoutés:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "Vous devez quitter et redémarrer {} avant que les changements apportés ne prennent effet."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "Échec de téléchargement des plugins {}"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "Plug-in d'accord de licence"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "Synchroniser les matériaux"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "Vous devez quitter et redémarrer {} avant que les changements apportés ne prennent effet."
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "Synchronisation..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "Changements détectés à partir de votre compte Ultimaker"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "Vous souhaitez synchroniser du matériel et des logiciels avec votre compte ?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "Synchroniser"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "Décliner et supprimer du compte"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "Échec de téléchargement des plugins {}"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "Plug-in d'accord de licence"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "Conversion de l'image..."
@ -7028,22 +7061,6 @@ msgstr "Impression par USB"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "Impossible de se connecter à la base de données Cura Package. Veuillez vérifier votre connexion."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "Vous devez accepter la licence pour installer le package"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "Changements à partir de votre compte"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Ignorer"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "Les packages suivants seront ajoutés :"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "Les packages suivants ne peuvent pas être installés en raison d'une version incompatible de Cura :"
@ -9587,10 +9604,6 @@ msgstr "Impression par USB"
#~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
#~ msgstr "Cura collecte des statistiques anonymes sur le découpage. Vous pouvez désactiver cette fonctionnalité dans les préférences."
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Ignorer"
#~ msgctxt "@menuitem"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Global"

View file

@ -6798,42 +6798,75 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "Stampa USB"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:35
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn More"
msgstr "Ulteriori Informazioni"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "È necessario accettare la licenza per installare il pacchetto"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Modifiche rilevate dal tuo account Ultimaker"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "Modifiche dall'account"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Rimuovi"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Rifiuta e rimuovi dall'account"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "Desiderate sincronizzare pacchetti materiale e software con il vostro account?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "Sincronizzazione in corso..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "Verranno aggiunti i seguenti pacchetti:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "Affinché le modifiche diventino effettive, è necessario chiudere e riavviare {}."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "Impossibile scaricare i plugin {}"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "Accordo di licenza plugin"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "Sincronizza materiali"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "Affinché le modifiche diventino effettive, è necessario chiudere e riavviare {}."
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "Sincronizzazione in corso..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "Modifiche rilevate dal tuo account Ultimaker"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "Desiderate sincronizzare pacchetti materiale e software con il vostro account?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "Sincronizza"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "Rifiuta e rimuovi dall'account"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "Impossibile scaricare i plugin {}"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "Accordo di licenza plugin"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "Converti immagine..."
@ -7022,22 +7055,6 @@ msgstr "Stampa USB"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "Impossibile connettersi al database pacchetto Cura. Verificare la connessione."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "È necessario accettare la licenza per installare il pacchetto"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "Modifiche dall'account"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Rimuovi"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "Verranno aggiunti i seguenti pacchetti:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "Impossibile installare i seguenti pacchetti a causa di una versione di Cura non compatibile:"

View file

@ -6750,42 +6750,75 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "USBプリンティング"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:35
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn More"
msgstr "詳しく見る"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "パッケージをインストールするにはライセンスに同意する必要があります"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Ultimakerアカウントから変更が検出されました"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "アカウントにおける変更"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "無視"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "拒否してアカウントから削除"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "材料パッケージとソフトウェアパッケージをアカウントと同期しますか?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "同期中..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "次のパッケージが追加されます:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "変更を有効にするために{}を終了して再始動する必要があります。"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "{}プラグインのダウンロードに失敗しました"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "プラグインライセンス同意書"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "材料をプリンターと同期"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "変更を有効にするために{}を終了して再始動する必要があります。"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "同期中..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "Ultimakerアカウントから変更が検出されました"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "材料パッケージとソフトウェアパッケージをアカウントと同期しますか?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "同期"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "拒否してアカウントから削除"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "{}プラグインのダウンロードに失敗しました"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "プラグインライセンス同意書"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "画像を変換する..."
@ -6974,22 +7007,6 @@ msgstr "USBプリンティング"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "Curaパッケージデータベースに接続できません。接続を確認してください。"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "パッケージをインストールするにはライセンスに同意する必要があります"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "アカウントにおける変更"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "無視"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "次のパッケージが追加されます:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "次のパッケージは、Curaバージョンに互換性がないため、インストールできません:"
@ -9529,10 +9546,6 @@ msgstr "USBプリンティング"
#~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
#~ msgstr "Curaが非特定なスライスされた数字を集めました。プレファレンス内で無効にできます。"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "却下する"
#~ msgctxt "@menuitem"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "グローバル"

View file

@ -6752,42 +6752,75 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "USB 프린팅"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:35
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn More"
msgstr "자세히 알아보기"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "패키지를 설치하려면 라이선스를 수락해야 합니다"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Ultimaker 계정에서 변경 사항이 감지되었습니다"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "계정의 변경 사항"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "취소"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "계정에서 거절 및 제거"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "귀하의 계정으로 재료와 소프트웨어 패키지를 동기화하시겠습니까?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "동기화 중..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "다음 패키지가 추가됩니다:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "변경 사항이 적용되기 전에 {}을(를) 멈추고 다시 시작해야 합니다."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "{}개의 플러그인을 다운로드하지 못했습니다"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "플러그인 사용 계약"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "재료를 프린터와 동기화"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "변경 사항이 적용되기 전에 {}을(를) 멈추고 다시 시작해야 합니다."
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "동기화 중..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "Ultimaker 계정에서 변경 사항이 감지되었습니다"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "귀하의 계정으로 재료와 소프트웨어 패키지를 동기화하시겠습니까?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "동기화"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "계정에서 거절 및 제거"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "{}개의 플러그인을 다운로드하지 못했습니다"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "플러그인 사용 계약"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "이미지 변환 ..."
@ -6976,22 +7009,6 @@ msgstr "USB 프린팅"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "Cura 패키지 데이터베이스에 연결할 수 없습니다. 연결을 확인하십시오."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "패키지를 설치하려면 라이선스를 수락해야 합니다"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "계정의 변경 사항"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "취소"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "다음 패키지가 추가됩니다:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "호환되지 않는 Cura 버전이기 때문에 다음 패키지를 설치할 수 없습니다:"

View file

@ -6800,42 +6800,75 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "USB-printen"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:35
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn More"
msgstr "Meer Informatie"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "U moet de licentie accepteren om de package te installeren"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Wijzigingen gedetecteerd van uw Ultimaker-account"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "Wijzigingen van uw account"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwijderen"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Weigeren en verwijderen uit account"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "Wilt u materiaal- en softwarepackages synchroniseren met uw account?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "Synchroniseren ..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "De volgende packages worden toegevoegd:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "U moet {} afsluiten en herstarten voordat de wijzigingen van kracht worden."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "{} plug-ins zijn niet gedownload"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "Licentieovereenkomst plug-in"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "Synchroniseer materialen"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "U moet {} afsluiten en herstarten voordat de wijzigingen van kracht worden."
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "Synchroniseren ..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "Wijzigingen gedetecteerd van uw Ultimaker-account"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "Wilt u materiaal- en softwarepackages synchroniseren met uw account?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "Synchroniseren"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "Weigeren en verwijderen uit account"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "{} plug-ins zijn niet gedownload"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "Licentieovereenkomst plug-in"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "Afbeelding Converteren..."
@ -7024,22 +7057,6 @@ msgstr "USB-printen"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "Kan geen verbinding maken met de Cura Package-database. Controleer uw verbinding."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "U moet de licentie accepteren om de package te installeren"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "Wijzigingen van uw account"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Verwijderen"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "De volgende packages worden toegevoegd:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "De volgende packages kunnen niet worden geïnstalleerd omdat de Cura-versie niet compatibel is:"

View file

@ -6389,42 +6389,76 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "Impressão USB"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:35
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "Você precisa aceitar a licença para que o pacote possa ser instalado"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Alterações detectadas de sua conta Ultimaker"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "Alterações da sua conta"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Recusar e remover da conta"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "Você quer sincronizar os pacotes de material e software com sua conta?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "Sincronizando..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "Os seguintes pacotes serão adicionados:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "Você precisa sair e reiniciar {} para que as alterações tenham efeito."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "{} complementos falharam em baixar"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "Acordo de Licença do Complemento"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "Sincronizar materiais"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "Você precisa sair e reiniciar {} para que as alterações tenham efeito."
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "Sincronizando..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "Alterações detectadas de sua conta Ultimaker"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "Você quer sincronizar os pacotes de material e software com sua conta?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "Sincronizar"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "Recusar e remover da conta"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "{} complementos falharam em baixar"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "Acordo de Licença do Complemento"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "Converter imagem..."
@ -6613,22 +6647,6 @@ msgstr "Impressão USB"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "Não foi possível conectar-se à base de dados de Pacotes do Cura. Por favor verifique sua conexão."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "Você precisa aceitar a licença para que o pacote possa ser instalado"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "Alterações da sua conta"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Dispensar"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "Os seguintes pacotes serão adicionados:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "Os seguintes pacotes não podem ser instalados por incompatibilidade de versão do Cura:"

View file

@ -6803,42 +6803,75 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "Impressão USB"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:35
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn More"
msgstr "Saber Mais"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "É necessário aceitar a licença para instalar o pacote"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Foram detetadas alterações da sua conta Ultimaker"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "Alterações feitas desde a sua conta"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Rejeitar e remover da conta"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "Pretende sincronizar o material e os pacotes de software com a sua conta?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "A sincronizar..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "Os seguintes pacotes vão ser instalados:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "É necessário reiniciar o {} para que as alterações tenham efeito."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "Falhou a transferência de {} plug-ins"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "Contrato de licença do plug-in"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "Sincronizar materiais"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "É necessário reiniciar o {} para que as alterações tenham efeito."
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "A sincronizar..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "Foram detetadas alterações da sua conta Ultimaker"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "Pretende sincronizar o material e os pacotes de software com a sua conta?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "Sincronizar"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "Rejeitar e remover da conta"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "Falhou a transferência de {} plug-ins"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "Contrato de licença do plug-in"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "Converter imagem..."
@ -7027,22 +7060,6 @@ msgstr "Impressão USB"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "Não foi possível aceder á base de dados de Pacotes do Cura. Por favor verifique a sua ligação."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "É necessário aceitar a licença para instalar o pacote"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "Alterações feitas desde a sua conta"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Descartar"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "Os seguintes pacotes vão ser instalados:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "Os seguintes pacotes não podem ser instalados devido a uma versão incompatível do Cura:"

View file

@ -6806,42 +6806,75 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "Печать через USB"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:35
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn More"
msgstr "Узнать Больше"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "Для установки пакета необходимо принять лицензию"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "В вашей учетной записи Ultimaker обнаружены изменения"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "Изменения в вашей учетной записи"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Отклонить"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Отклонить и удалить из учетной записи"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "Хотите синхронизировать пакеты материалов и программного обеспечения со своей учетной записью?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "Синхронизация..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "Будут добавлены следующие пакеты:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "Для активации изменений вам потребуется завершить работу программного обеспечения {} и перезапустить его."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "Встраиваемые модули ({} шт.) не загружены"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "Лицензионное соглашение плагина"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "Синхронизация материалов"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "Для активации изменений вам потребуется завершить работу программного обеспечения {} и перезапустить его."
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "Синхронизация..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "В вашей учетной записи Ultimaker обнаружены изменения"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "Хотите синхронизировать пакеты материалов и программного обеспечения со своей учетной записью?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "Синхронизация"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "Отклонить и удалить из учетной записи"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "Встраиваемые модули ({} шт.) не загружены"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "Лицензионное соглашение плагина"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "Преобразование изображения..."
@ -7030,22 +7063,6 @@ msgstr "Печать через USB"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "Не удалось подключиться к базе данных пакета Cura. Проверьте свое подключение."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "Для установки пакета необходимо принять лицензию"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "Изменения в вашей учетной записи"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Отклонить"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "Будут добавлены следующие пакеты:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "Следующие пакеты невозможно установить из-за несовместимой версии Cura:"

View file

@ -6790,42 +6790,75 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "USB yazdırma"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:35
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn More"
msgstr "Daha Fazla Bilgi Edinin"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "Paketi yüklemek için lisansı kabul etmeniz gerekir"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Ultimaker hesabınızda değişiklik tespit edildi"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "Hesabınızda değişiklik var"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Kapat"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Reddet ve hesaptan kaldır"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "Malzeme ve yazılım paketlerini hesabınızla senkronize etmek istiyor musunuz?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "Senkronize ediliyor..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "Aşağıdaki paketler eklenecek:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "Değişikliklerin etkili olması için {} uygulamasını kapatarak yeniden başlatmalısınız."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "{} eklenti indirilemedi"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "Eklenti Lisans Anlaşması"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "Malzemeleri yazıcılarla senkronize et"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "Değişikliklerin etkili olması için {} uygulamasını kapatarak yeniden başlatmalısınız."
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "Senkronize ediliyor..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "Ultimaker hesabınızda değişiklik tespit edildi"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "Malzeme ve yazılım paketlerini hesabınızla senkronize etmek istiyor musunuz?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "Senkronize et"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "Reddet ve hesaptan kaldır"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "{} eklenti indirilemedi"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "Eklenti Lisans Anlaşması"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "Resim Dönüştürülüyor..."
@ -7014,22 +7047,6 @@ msgstr "USB yazdırma"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "Cura Paket veri tabanına bağlanılamadı. Lütfen bağlantınızı kontrol edin."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "Paketi yüklemek için lisansı kabul etmeniz gerekir"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "Hesabınızda değişiklik var"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Kapat"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "Aşağıdaki paketler eklenecek:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "Aşağıdaki paketler uyumsuz Cura sürümü nedeniyle yüklenemiyor:"

View file

@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "所提供的状态不正确。"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
msgctxt "@message"
msgid "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "Timeout when authenticating with the account server."
msgstr "使用帐户服务器进行身份验证超时。"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
msgctxt "@message"
@ -3939,7 +3939,7 @@ msgstr "管理设置可见性..."
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Material"
msgstr "材料&M"
msgstr "材料(&M)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
msgctxt "@action:inmenu"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "文件(&F)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:44
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save Project..."
msgstr "保存项目(S)..."
msgstr "保存项目(&S)..."
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:77
msgctxt "@title:menu menubar:file"
@ -3999,17 +3999,17 @@ msgstr "导出选择..."
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
msgstr "偏好设置&R"
msgstr "偏好设置(&R)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"
msgstr "编辑&E"
msgstr "编辑(&E)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:settings"
msgid "&Printer"
msgstr "打印机&P"
msgstr "打印机(&P)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
msgctxt "@label:category menu label"
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr "要自动将材料配置文件与连接到 Digital Factory 的所有打
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:587
msgctxt "@button"
msgid "Sync materials with USB"
msgstr "Sync materials with USB"
msgstr "使用 USB 同步材料"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:190
msgctxt "@title:header"
@ -5868,12 +5868,12 @@ msgstr "显示联机故障排除"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "切换完整界面"
msgstr "切换全屏"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "退出完整界面"
msgstr "退出全屏"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@ -5950,17 +5950,17 @@ msgstr "从市场添加更多材料"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "使用当前设置 / 重写值更新配置文件&U"
msgstr "使用当前设置 / 重写值更新配置文件(&U)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "舍弃当前更改&D"
msgstr "舍弃当前更改(&D)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "从当前设置 / 重写值创建配置文件&C..."
msgstr "从当前设置 / 重写值创建配置文件(&C)..."
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
@ -6010,12 +6010,12 @@ msgstr "删除模型"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "使模型居于平台中央&N"
msgstr "使模型居于平台中央(&N)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "绑定模型&G"
msgstr "绑定模型(&G)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@ -6025,12 +6025,12 @@ msgstr "拆分模型"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "合并模型&M"
msgstr "合并模型(&M)"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "复制模型…&M"
msgstr "复制模型(&M)…"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@ -6070,12 +6070,12 @@ msgstr "复位所有模型的变动"
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "打开文件&O..."
msgstr "打开文件(&O)..."
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "新建项目&N..."
msgstr "新建项目(&N)..."
#: /home/remco/dev/code/ulti/trans/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
@ -6749,42 +6749,75 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "USB 联机打印"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:35
msgctxt "@button:label"
msgid "Learn More"
msgstr "详细了解"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "需要接受许可证才能安装该程序包"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "检测到您的 Ultimaker 帐户有更改"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "您的帐户有更改"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "解除"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "拒绝并从帐户中删除"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "是否要与您的帐户同步材料和软件包?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "正在同步..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "将添加以下程序包:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "需要退出并重新启动 {},然后更改才能生效。"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "{} 个插件下载失败"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "插件许可协议"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "同步材料与打印机"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "需要退出并重新启动 {},然后更改才能生效。"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "正在同步..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "检测到您的 Ultimaker 帐户有更改"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "是否要与您的帐户同步材料和软件包?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "同步"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "拒绝并从帐户中删除"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "{} 个插件下载失败"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "插件许可协议"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "转换图像..."
@ -6973,22 +7006,6 @@ msgstr "USB 联机打印"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "无法连接到Cura包数据库。请检查您的连接。"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "需要接受许可证才能安装该程序包"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "您的帐户有更改"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "解除"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "将添加以下程序包:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "由于 Cura 版本不兼容,无法安装以下程序包:"

View file

@ -6530,42 +6530,70 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "USB 連線列印"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
msgctxt "@label"
msgid "You need to accept the license to install the package"
msgstr "你必需同意授權協議才能安裝套件"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "從你的 Ultimaker 帳號偵測到資料更動"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
msgctxt "@title"
msgid "Changes from your account"
msgstr "你帳戶的更動"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "捨棄"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "拒絕並從帳號中刪除"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "你要使用你的帳號同步線材資料和軟體套件嗎?"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
msgctxt "@info:generic"
msgid "Syncing..."
msgstr "同步中..."
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "The following packages will be added:"
msgstr "將新增下列套件:"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "你需要結束並重新啟動 {} ,更動才能生效。"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#: /Users/j.delarago/development/cura_installation/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
msgctxt "@title:window"
msgid "Plugin License Agreement"
msgstr "外掛授權協議"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "列印機同步線材資料"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
#~ msgstr "你需要結束並重新啟動 {} ,更動才能生效。"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Syncing..."
#~ msgstr "同步中..."
#~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
#~ msgstr "從你的 Ultimaker 帳號偵測到資料更動"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
#~ msgstr "你要使用你的帳號同步線材資料和軟體套件嗎?"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync"
#~ msgstr "同步"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Decline and remove from account"
#~ msgstr "拒絕並從帳號中刪除"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid "{} plugins failed to download"
#~ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Plugin License Agreement"
#~ msgstr "外掛授權協議"
#~ msgctxt "@title:window"
#~ msgid "Convert Image..."
#~ msgstr "轉換圖片..."
@ -6754,22 +6782,6 @@ msgstr "USB 連線列印"
#~ msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
#~ msgstr "無法連上 Cura 套件資料庫。請檢查你的網路連線。"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "You need to accept the license to install the package"
#~ msgstr "你必需同意授權協議才能安裝套件"
#~ msgctxt "@title"
#~ msgid "Changes from your account"
#~ msgstr "你帳戶的更動"
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "捨棄"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages will be added:"
#~ msgstr "將新增下列套件:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
#~ msgstr "下列套件因 Cura 版本不相容,無法安裝:"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
import QtQuick 2.7
import QtQuick.Controls 2.1
import UM 1.1 as UM
import UM 1.5 as UM
import Cura 1.0 as Cura
Column
@ -26,15 +26,14 @@ Column
leftPadding: UM.Theme.getSize("default_margin").width
rightPadding: UM.Theme.getSize("default_margin").width
Label
UM.Label
{
text: catalog.i18nc("@label", "Time estimation").toUpperCase()
color: UM.Theme.getColor("primary")
font: UM.Theme.getFont("default_bold")
renderType: Text.NativeRendering
}
Label
UM.Label
{
id: byLineType
@ -76,16 +75,13 @@ Column
Repeater
{
model: modelData
Label
UM.Label
{
width: Math.round(byLineType.width * byLineType.columnWidthMultipliers[index])
height: contentHeight
horizontalAlignment: byLineType.columnHorizontalAligns[index]
color: UM.Theme.getColor("text")
font: UM.Theme.getFont("default")
wrapMode: Text.WrapAnywhere
text: modelData
renderType: Text.NativeRendering
}
}
}
@ -94,9 +90,6 @@ Column
width: parent.width - 2 * UM.Theme.getSize("default_margin").width
height: childrenRect.height
color: UM.Theme.getColor("text")
font: UM.Theme.getFont("default")
renderType: Text.NativeRendering
textFormat: Text.RichText
}
}
@ -109,15 +102,14 @@ Column
leftPadding: UM.Theme.getSize("default_margin").width
rightPadding: UM.Theme.getSize("default_margin").width
Label
UM.Label
{
text: catalog.i18nc("@label", "Material estimation").toUpperCase()
color: UM.Theme.getColor("primary")
font: UM.Theme.getFont("default_bold")
renderType: Text.NativeRendering
}
Label
UM.Label
{
id: byMaterialType
@ -180,16 +172,13 @@ Column
Repeater
{
model: modelData
Label
UM.Label
{
width: Math.round(byMaterialType.width * byMaterialType.columnWidthMultipliers[index])
height: contentHeight
horizontalAlignment: byMaterialType.columnHorizontalAligns[index]
color: UM.Theme.getColor("text")
font: UM.Theme.getFont("default")
wrapMode: Text.WrapAnywhere
text: modelData
renderType: Text.NativeRendering
}
}
}
@ -198,9 +187,6 @@ Column
width: parent.width - 2 * UM.Theme.getSize("default_margin").width
height: childrenRect.height
color: UM.Theme.getColor("text")
font: UM.Theme.getFont("default")
renderType: Text.NativeRendering
textFormat: Text.RichText
}
}

View file

@ -5,7 +5,7 @@ import QtQuick 2.7
import QtQuick.Controls 2.4
import QtQuick.Layouts 1.3
import UM 1.4 as UM
import UM 1.5 as UM
import Cura 1.0 as Cura
@ -45,16 +45,13 @@ Column
}
}
Label
UM.Label
{
id: autoSlicingLabel
width: parent.width
visible: progressBar.visible
text: catalog.i18nc("@label:PrintjobStatus", "Slicing...")
color: UM.Theme.getColor("text")
font: UM.Theme.getFont("default")
renderType: Text.NativeRendering
}
Item
{
@ -71,7 +68,7 @@ Column
height: width
status: UM.StatusIcon.Status.WARNING
}
Label
UM.Label
{
id: label
anchors.left: warningIcon.right
@ -79,9 +76,6 @@ Column
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
text: catalog.i18nc("@label:PrintjobStatus", "Unable to slice")
color: UM.Theme.getColor("text")
font: UM.Theme.getFont("default")
renderType: Text.NativeRendering
wrapMode: Text.WordWrap
}
}

View file

@ -82,7 +82,6 @@ Button
height: base.height - applicationIcon.height - 2 * UM.Theme.getSize("default_margin").width // Account for the top and bottom margins
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
wrapMode: Text.Wrap
elide: Text.ElideRight
}
}

View file

@ -81,7 +81,6 @@ UM.Dialog
id: questionText
width: parent.width
text: catalog.i18nc("@text:window", "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?")
font: UM.Theme.getFont("default")
wrapMode: Text.WordWrap
}

View file

@ -5,7 +5,7 @@ import QtQuick 2.10
import QtQuick.Controls 2.3
import QtQuick.Layouts 1.3
import UM 1.3 as UM
import UM 1.5 as UM
import Cura 1.1 as Cura
import "../Widgets"
@ -52,15 +52,13 @@ UM.TooltipArea
watchedProperties: [ "value", "options", "description" ]
}
Label
UM.Label
{
id: fieldLabel
anchors.left: parent.left
anchors.verticalCenter: comboBox.verticalCenter
visible: text != ""
font: UM.Theme.getFont("medium")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
}
ListModel

View file

@ -62,15 +62,12 @@ UM.TooltipArea
watchedProperties: [ "value", "description" ]
}
Label
UM.Label
{
id: fieldLabel
anchors.left: parent.left
anchors.verticalCenter: textFieldWithUnit.verticalCenter
visible: text != ""
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
}
TextField

View file

@ -46,15 +46,13 @@ UM.TooltipArea
watchedProperties: [ "value", "description" ]
}
Label
UM.Label
{
id: fieldLabel
anchors.left: parent.left
anchors.verticalCenter: checkBox.verticalCenter
visible: text != ""
font: UM.Theme.getFont("medium")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
}
UM.CheckBox

View file

@ -4,7 +4,7 @@
import QtQuick 2.7
import QtQuick.Controls 2.0
import UM 1.3 as UM
import UM 1.5 as UM
import Cura 1.0 as Cura
Item
@ -12,14 +12,13 @@ Item
width: parent.width
height: childrenRect.height
Label
UM.Label
{
id: header
text: catalog.i18nc("@header", "Configurations")
font: UM.Theme.getFont("medium")
color: UM.Theme.getColor("small_button_text")
height: contentHeight
renderType: Text.NativeRendering
anchors
{

View file

@ -39,7 +39,7 @@ Item
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
status: UM.StatusIcon.Status.WARNING
}
Label
UM.Label
{
id: label
anchors.left: icon.right
@ -51,9 +51,6 @@ Item
text: Cura.MachineManager.printerConnected ?
catalog.i18nc("@label", "Loading available configurations from the printer...") :
catalog.i18nc("@label", "The configurations are not available because the printer is disconnected.")
color: UM.Theme.getColor("text")
font: UM.Theme.getFont("default")
renderType: Text.NativeRendering
wrapMode: Text.WordWrap
}
}

View file

@ -36,6 +36,8 @@ Cura.ExpandablePopup
headerItem: Item
{
id: headerBase
// Horizontal list that shows the extruders and their materials
RowLayout
{
@ -51,9 +53,12 @@ Cura.ExpandablePopup
{
id: extruderItem
Layout.preferredWidth: Math.round(parent.width / extrudersModel.count)
Layout.maximumWidth: Math.round(parent.width / extrudersModel.count)
Layout.preferredWidth: Math.floor(headerBase.width / extrudersModel.count)
Layout.maximumWidth: Math.floor(headerBase.width / extrudersModel.count)
Layout.preferredHeight: headerBase.height
Layout.maximumHeight: headerBase.height
Layout.fillHeight: true
Layout.alignment: Qt.AlignCenter
property var extruderStack: activeMachine ? activeMachine.extruderList[model.index]: null
property bool valueWarning: !Cura.ExtruderManager.getExtruderHasQualityForMaterial(extruderStack)

View file

@ -97,13 +97,16 @@ Item
checked: model.index == 0
contentItem: Item
{
anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
width: Math.floor(tabBar.height / extrudersModel.count)
height: tabBar.height
Cura.ExtruderIcon
{
anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
materialColor: model.color
extruderEnabled: model.enabled
width: parent.height
height: parent.height
}
}
onClicked:

View file

@ -231,7 +231,6 @@ Window
{
id: syncStatusLabel
anchors.left: parent.left
wrapMode: Text.Wrap
elide: Text.ElideRight
visible: text !== ""
font: UM.Theme.getFont("medium")
@ -559,7 +558,6 @@ Window
text: catalog.i18nc("@text", "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest firmware.")
Layout.fillWidth: true
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
wrapMode: Text.Wrap
}
Item
@ -633,7 +631,6 @@ Window
{
text: catalog.i18nc("@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take.", "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer.")
font: UM.Theme.getFont("medium")
wrapMode: Text.Wrap
Layout.fillWidth: true
}

View file

@ -133,7 +133,6 @@ Item
visible: (index % 20) == 0 // Only show steps of 20%
anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter
y: UM.Theme.getSize("thin_margin").height
renderType: Text.NativeRendering
color: UM.Theme.getColor("quality_slider_available")
}
}

View file

@ -4,7 +4,7 @@
import QtQuick 2.10
import QtQuick.Controls 2.3
import UM 1.2 as UM
import UM 1.5 as UM
import Cura 1.6 as Cura
import ".."
@ -111,7 +111,7 @@ Item
}
height: intentCategoryLabel.height
Label
UM.Label
{
id: intentCategoryLabel
text: model.name
@ -119,8 +119,6 @@ Item
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("section_icon").width + UM.Theme.getSize("narrow_margin").width
font: UM.Theme.getFont("medium")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
elide: Text.ElideRight
}

View file

@ -90,7 +90,6 @@ UM.PointingRectangle
y: UM.Theme.getSize("tooltip_margins").height
width: textScroll.width - 2 * UM.Theme.getSize("tooltip_margins").width
wrapMode: Text.Wrap
textFormat: Text.RichText
color: UM.Theme.getColor("tooltip_text")
}

View file

@ -33,7 +33,6 @@ Item
{
id: outputDeviceNameLabel
font: UM.Theme.getFont("large_bold")
color: UM.Theme.getColor("text")
anchors.left: parent.left
anchors.top: parent.top
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width

View file

@ -4,7 +4,7 @@
import QtQuick 2.7
import QtQuick.Controls 2.1
import UM 1.1 as UM
import UM 1.5 as UM
// This component creates a label with the abbreviated name of a printer, with a rectangle surrounding the label.
// It is created in a separated place in order to be reused whenever needed.
@ -24,14 +24,11 @@ Item
radius: UM.Theme.getSize("checkbox_radius").width
}
Label
UM.Label
{
id: printerTypeLabel
text: "CFFFP" // As an abbreviated name of the Custom FFF Printer
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter
renderType: Text.NativeRendering
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
}
}

View file

@ -5,7 +5,7 @@ import QtQuick 2.7
import QtQuick.Layouts 1.2
import QtQuick.Controls 2.0
import UM 1.1 as UM
import UM 1.5 as UM
import Cura 1.0 as Cura
import "."
@ -135,7 +135,7 @@ Item
}
}
Label
UM.Label
{
id: label
@ -146,7 +146,6 @@ Item
text: definition.label
elide: Text.ElideMiddle
renderType: Text.NativeRendering
textFormat: Text.PlainText
color: UM.Theme.getColor("setting_control_text")

View file

@ -171,6 +171,12 @@ Item
acceptedButtons: Qt.LeftButton
text: (cellTextMetrics.elidedText == cellContent.text) ? "" : cellContent.text //Show full text in tooltip if it was elided.
}
MouseArea
{
anchors.fill: parent
propagateComposedEvents: true
onClicked:
{
if(tableBase.allowSelection)

View file

@ -210,12 +210,11 @@ Item
width: toolHint.width + UM.Theme.getSize("default_margin").width
height: toolHint.height;
color: UM.Theme.getColor("tooltip")
Label
UM.Label
{
id: toolHint
text: UM.ActiveTool.properties.getValue("ToolHint") != undefined ? UM.ActiveTool.properties.getValue("ToolHint") : ""
color: UM.Theme.getColor("tooltip_text")
font: UM.Theme.getFont("default")
anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter
}

View file

@ -38,7 +38,7 @@ Item
bottomMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height
}
Label
UM.Label
{
id: titleLabel
anchors.top: parent.top
@ -47,7 +47,6 @@ Item
text: catalog.i18nc("@label", "Add a Cloud printer")
color: UM.Theme.getColor("primary_button")
font: UM.Theme.getFont("huge")
renderType: Text.NativeRendering
}
// Component that contains a busy indicator and a message, while it waits for Cura to discover a cloud printer
@ -65,7 +64,7 @@ Item
running: searchingForCloudPrinters
palette.dark: UM.Theme.getColor("text")
}
Label
UM.Label
{
id: waitingLabel
anchors.top: waitingIndicator.bottom
@ -73,10 +72,8 @@ Item
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
text: catalog.i18nc("@label", "Waiting for Cloud response")
font: UM.Theme.getFont("large")
renderType: Text.NativeRendering
color: UM.Theme.getColor("text")
}
Label
UM.Label
{
id: noPrintersFoundLabel
anchors.top: waitingLabel.bottom
@ -85,9 +82,8 @@ Item
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
text: catalog.i18nc("@label", "No printers found in your account?")
font: UM.Theme.getFont("medium")
color: UM.Theme.getColor("text")
}
Label
UM.Label
{
text: "Sign in with a different account"
anchors.top: noPrintersFoundLabel.bottom
@ -112,7 +108,7 @@ Item
}
// Label displayed when a new cloud printer is discovered
Label
UM.Label
{
anchors.top: titleLabel.bottom
anchors.topMargin: 2 * UM.Theme.getSize("default_margin").height
@ -121,7 +117,6 @@ Item
text: catalog.i18nc("@label", "The following printers in your account have been added in Cura:")
height: contentHeight + 2 * UM.Theme.getSize("default_margin").height
visible: discoveredCloudPrintersModel.count > 0
color: UM.Theme.getColor("text")
}
// The scrollView that contains the list of newly discovered Ultimaker Cloud printers. Visible only when
@ -153,32 +148,29 @@ Item
Column
{
id: contentColumn
Label
UM.Label
{
id: cloudPrinterNameLabel
leftPadding: UM.Theme.getSize("default_margin").width
text: model.name ? model.name : ""
font: UM.Theme.getFont("large_bold")
color: UM.Theme.getColor("text")
elide: Text.ElideRight
}
Label
UM.Label
{
id: cloudPrinterTypeLabel
leftPadding: 2 * UM.Theme.getSize("default_margin").width
topPadding: UM.Theme.getSize("thin_margin").height
text: {"Type: " + model.machine_type}
text: "Type: " + model.machine_type
font: UM.Theme.getFont("medium")
color: UM.Theme.getColor("text")
elide: Text.ElideRight
}
Label
UM.Label
{
id: cloudPrinterFirmwareVersionLabel
leftPadding: 2 * UM.Theme.getSize("default_margin").width
text: {"Firmware version: " + model.firmware_version}
text: "Firmware version: " + model.firmware_version
font: UM.Theme.getFont("medium")
color: UM.Theme.getColor("text")
elide: Text.ElideRight
}
}

View file

@ -183,7 +183,6 @@ Item
UM.Label
{
width: parent.width - (2 * UM.Theme.getSize("default_margin").width)
wrapMode: Text.Wrap
text: base.getMachineName()
color: UM.Theme.getColor("primary_button")
font: UM.Theme.getFont("huge")

View file

@ -4,7 +4,7 @@
import QtQuick 2.10
import QtQuick.Controls 2.3
import UM 1.3 as UM
import UM 1.5 as UM
import Cura 1.1 as Cura
@ -15,7 +15,7 @@ Item
{
UM.I18nCatalog { id: catalog; name: "cura" }
Label
UM.Label
{
id: titleLabel
anchors.top: parent.top
@ -24,7 +24,6 @@ Item
text: catalog.i18nc("@label", "Add a printer")
color: UM.Theme.getColor("primary_button")
font: UM.Theme.getFont("huge")
renderType: Text.NativeRendering
}
DropDownWidget

View file

@ -218,7 +218,6 @@ Item
anchors.right: parent.right
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
text: catalog.i18nc("@label", "Troubleshooting")
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text_link")
}

View file

@ -5,7 +5,7 @@ import QtQuick 2.15
import QtQuick.Controls 2.3
import QtQuick.Layouts 1.3
import UM 1.3 as UM
import UM 1.5 as UM
import Cura 1.5 as Cura
@ -61,7 +61,7 @@ Item
}
}
Label
UM.Label
{
id: titleLabel
anchors.top: parent.top
@ -70,7 +70,6 @@ Item
text: catalog.i18nc("@label", "Add printer by IP address")
color: UM.Theme.getColor("primary_button")
font: UM.Theme.getFont("huge")
renderType: Text.NativeRendering
}
Item
@ -88,17 +87,13 @@ Item
anchors.right: parent.right
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
Label
UM.Label
{
id: explainLabel
height: contentHeight
anchors.left: parent.left
anchors.right: parent.right
anchors.top: parent.top
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
text: catalog.i18nc("@label", "Enter the IP address of your printer on the network.")
}
@ -136,7 +131,7 @@ Item
onAccepted: addPrinterButton.clicked()
}
Label
UM.Label
{
id: invalidInputLabel
anchors.top: hostnameField.bottom
@ -144,9 +139,6 @@ Item
anchors.left: parent.left
visible: false
text: catalog.i18nc("@text", "Please enter a valid IP address.")
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
}
Cura.SecondaryButton
@ -188,14 +180,11 @@ Item
anchors.top: userInputFields.bottom
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
Label
UM.Label
{
id: waitResponseLabel
anchors.top: parent.top
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
visible: addPrinterByIpScreen.hasRequestInProgress || (addPrinterByIpScreen.hasRequestFinished && !addPrinterByIpScreen.isPrinterDiscovered)
textFormat: Text.RichText
@ -225,18 +214,15 @@ Item
visible: addPrinterByIpScreen.isPrinterDiscovered
Label
UM.Label
{
id: printerNameLabel
anchors.top: parent.top
font: UM.Theme.getFont("large")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
text: !addPrinterByIpScreen.isPrinterDiscovered ? "???" : addPrinterByIpScreen.discoveredPrinter.name
}
Label
UM.Label
{
id: printerCannotBeAddedLabel
width: parent.width
@ -245,8 +231,6 @@ Item
text: catalog.i18nc("@label", "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group.")
visible: addPrinterByIpScreen.hasRequestFinished && !addPrinterByIpScreen.canAddPrinter
font: UM.Theme.getFont("default_bold")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
wrapMode: Text.WordWrap
}
@ -258,52 +242,33 @@ Item
columns: 2
columnSpacing: UM.Theme.getSize("default_margin").width
Label
UM.Label
{
text: catalog.i18nc("@label", "Type")
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
}
Label
UM.Label
{
id: typeText
text: !addPrinterByIpScreen.isPrinterDiscovered ? "?" : addPrinterByIpScreen.discoveredPrinter.readableMachineType
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
}
Label
UM.Label
{
text: catalog.i18nc("@label", "Firmware version")
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
}
Label
UM.Label
{
id: firmwareText
text: !addPrinterByIpScreen.isPrinterDiscovered ? "0.0.0.0" : addPrinterByIpScreen.discoveredPrinter.device.getProperty("firmware_version")
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
}
Label
UM.Label
{
text: catalog.i18nc("@label", "Address")
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
}
Label
UM.Label
{
id: addressText
text: !addPrinterByIpScreen.isPrinterDiscovered ? "0.0.0.0" : addPrinterByIpScreen.discoveredPrinter.address
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
}
}

View file

@ -4,7 +4,7 @@
import QtQuick 2.10
import QtQuick.Controls 2.3
import UM 1.3 as UM
import UM 1.5 as UM
import Cura 1.1 as Cura
@ -56,7 +56,7 @@ Item
spacing: UM.Theme.getSize("thick_margin").height
Label
UM.Label
{
id: titleLabel
anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter
@ -64,7 +64,6 @@ Item
text: catalog.i18nc("@label", "Sign in to the Ultimaker platform")
color: UM.Theme.getColor("primary_button")
font: UM.Theme.getFont("huge")
renderType: Text.NativeRendering
}
// Filler item
@ -116,17 +115,13 @@ Item
sourceSize.width: width
sourceSize.height: height
}
Label
UM.Label
{
id: marketplaceTextLabel
anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter
width: parent.width
text: catalog.i18nc("@text", "Add material settings and plugins from the Marketplace")
wrapMode: Text.Wrap
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
color: UM.Theme.getColor("text")
font: UM.Theme.getFont("default")
renderType: Text.NativeRendering
}
}
@ -146,17 +141,13 @@ Item
sourceSize.width: width
sourceSize.height: height
}
Label
UM.Label
{
id: syncTextLabel
anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter
width: parent.width
text: catalog.i18nc("@text", "Backup and sync your material settings and plugins")
wrapMode: Text.Wrap
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
color: UM.Theme.getColor("text")
font: UM.Theme.getFont("default")
renderType: Text.NativeRendering
}
}
@ -176,17 +167,13 @@ Item
sourceSize.width: width
sourceSize.height: height
}
Label
UM.Label
{
id: communityTextLabel
anchors.horizontalCenter: communityColumn.horizontalCenter
width: parent.width
text: catalog.i18nc("@text", "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community")
wrapMode: Text.Wrap
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
color: UM.Theme.getColor("text")
font: UM.Theme.getFont("default")
renderType: Text.NativeRendering
}
}
}

View file

@ -4,7 +4,7 @@
import QtQuick 2.10
import QtQuick.Controls 2.3
import UM 1.3 as UM
import UM 1.5 as UM
import Cura 1.1 as Cura
@ -15,7 +15,7 @@ Item
{
UM.I18nCatalog { id: catalog; name: "cura" }
Label
UM.Label
{
id: titleLabel
anchors.top: parent.top
@ -24,7 +24,6 @@ Item
text: catalog.i18nc("@label", "Help us to improve Ultimaker Cura")
color: UM.Theme.getColor("primary_button")
font: UM.Theme.getFont("huge")
renderType: Text.NativeRendering
}
// Area where the cloud contents can be put. Pictures, texts and such.
@ -48,7 +47,7 @@ Item
spacing: UM.Theme.getSize("wide_margin").height
Label
UM.Label
{
id: topLabel
width: parent.width
@ -57,8 +56,6 @@ Item
text: catalog.i18nc("@text", "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:")
wrapMode: Text.WordWrap
font: UM.Theme.getFont("medium")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
}
Grid {
@ -91,7 +88,7 @@ Item
}
}
Label
UM.Label
{
id: bottomLabel
width: parent.width
@ -107,10 +104,8 @@ Item
textFormat: Text.RichText
wrapMode: Text.WordWrap
font: UM.Theme.getFont("medium")
color: UM.Theme.getColor("text")
linkColor: UM.Theme.getColor("text_link")
onLinkActivated: CuraApplication.showMoreInformationDialogForAnonymousDataCollection()
renderType: Text.NativeRendering
}
}
}

View file

@ -4,7 +4,7 @@
import QtQuick 2.10
import QtQuick.Controls 2.3
import UM 1.3 as UM
import UM 1.5 as UM
import Cura 1.1 as Cura
@ -36,7 +36,7 @@ Item
}
}
Label
UM.Label
{
id: titleLabel
anchors.top: parent.top
@ -45,7 +45,6 @@ Item
text: machineActionsModel.currentItem.title == undefined ? "" : machineActionsModel.currentItem.title
color: UM.Theme.getColor("primary_button")
font: UM.Theme.getFont("huge")
renderType: Text.NativeRendering
}
Item

View file

@ -4,7 +4,7 @@
import QtQuick 2.10
import QtQuick.Controls 2.3
import UM 1.3 as UM
import UM 1.5 as UM
//
@ -18,7 +18,7 @@ Column
property alias text: label.text
property alias imageSource: image.source
Label
UM.Label
{
id: label
width: image.width
@ -26,9 +26,6 @@ Column
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
text: ""
wrapMode: Text.WordWrap
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
}
Image

View file

@ -4,7 +4,7 @@
import QtQuick 2.10
import QtQuick.Controls 2.3
import UM 1.3 as UM
import UM 1.5 as UM
import Cura 1.1 as Cura
//
@ -48,7 +48,7 @@ Item
width: parent.width
}
Label
UM.Label
{
id: titleLabel
anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter
@ -56,20 +56,16 @@ Item
text: catalog.i18nc("@label", "Welcome to Ultimaker Cura")
color: UM.Theme.getColor("primary_button")
font: UM.Theme.getFont("huge_bold")
renderType: Text.NativeRendering
}
Label
UM.Label
{
id: textLabel
anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
width: titleLabel.width + 2 * UM.Theme.getSize("thick_margin").width
text: catalog.i18nc("@text", "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments.")
wrapMode: Text.Wrap
font: UM.Theme.getFont("medium")
color: UM.Theme.getColor("text")
renderType: Text.NativeRendering
}
// Filler item

View file

@ -5,7 +5,7 @@ import QtQuick 2.10
import QtQuick.Controls 2.3
import QtQuick.Layouts 1.3
import UM 1.3 as UM
import UM 1.5 as UM
import Cura 1.1 as Cura
@ -19,7 +19,7 @@ Item
UM.I18nCatalog { id: catalog; name: "cura" }
Label
UM.Label
{
id: titleLabel
anchors.top: parent.top
@ -28,7 +28,6 @@ Item
text: catalog.i18nc("@label", "What's New")
color: UM.Theme.getColor("primary_button")
font: UM.Theme.getFont("huge")
renderType: Text.NativeRendering
}
Rectangle