mirror of
https://github.com/Ultimaker/Cura.git
synced 2025-08-08 22:35:03 -06:00
Update translations
CURA-10371
This commit is contained in:
parent
061a09f8b8
commit
f337788ba2
11 changed files with 216 additions and 210 deletions
|
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Apri file progetto"
|
|||
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:134
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Create new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea nuovo"
|
||||
|
||||
#: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:681
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Gruppo stampanti"
|
|||
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:103
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
msgid "Open With"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apri con"
|
||||
|
||||
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:104
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
|
@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Gestione materiali..."
|
|||
#: resources/qml/Actions.qml:218
|
||||
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
|
||||
msgid "Add more materials from Marketplace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungere altri materiali da Marketplace"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Actions.qml:225
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
|
||||
|
@ -4605,17 +4605,17 @@ msgstr "Scopri le novità"
|
|||
#: resources/qml/Cura.qml:890
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Save Custom Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva profilo personalizzato"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Cura.qml:891
|
||||
msgctxt "@textfield:placeholder"
|
||||
msgid "New Custom Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuovo profilo personalizzato"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Cura.qml:892
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Custom profile name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome profilo personalizzato:"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Cura.qml:909
|
||||
msgctxt "@label %i will be replaced with a profile name"
|
||||
|
@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "Ulteriori informazioni sui profili di stampa di Cura"
|
|||
#: resources/qml/Cura.qml:926
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Save new profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva nuovo profilo"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
|
||||
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
|
||||
|
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:178
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Save changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salva modifiche"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
|
||||
msgctxt "@text:window"
|
||||
|
@ -6219,7 +6219,7 @@ msgstr "Le impostazioni consigliate (per <b>%1</b>) sono state modificate."
|
|||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:106
|
||||
msgctxt "@info %1 is the name of a profile"
|
||||
msgid "Some setting-values defined in <b>%1</b> were overridden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alcune impostazioni del profilo corrente sono state sovrascritte."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:137
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
|
@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "Abilita stampa di brim o raft. Questa funzione aggiunge un’area piana
|
|||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impostazioni di stampa consigliate"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
|
@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "Le seguenti impostazioni definiscono la resistenza del tuo pezzo."
|
|||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:34
|
||||
msgctxt "infill_sparse_density description"
|
||||
msgid "Infill Density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Densità del riempimento"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:35
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:67
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
msgid "Shell Thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spessore guscio"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedStrengthSelector.qml:68
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "Genera strutture per supportare le parti del modello a sbalzo. Senza que
|
|||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
msgid "Support Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo di supporto"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:41
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr "Scegliere tra le tecniche disponibili per generare il supporto. Il suppo
|
|||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:53
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
msgid "Print with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampa con"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:54
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -6792,12 +6792,12 @@ msgstr "Aggiungi una stampante non in rete"
|
|||
#: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:102
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi stampante UltiMaker tramite Digital Factory"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:29
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per utilizzare Cura, è necessario configurare una stampante."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:36
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -6807,12 +6807,12 @@ msgstr "Quale stampante si desidera configurare?"
|
|||
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:55
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "UltiMaker printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampante UltiMaker"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:64
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Non UltiMaker printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampante non UltiMaker"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:73
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
|
@ -6822,12 +6822,12 @@ msgstr "Scopri di più sull'aggiunta di stampanti a Cura"
|
|||
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinterStack.qml:29
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Add printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi stampante"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:33
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "New UltiMaker printers can be connected to Digital Factory and monitored remotely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nuove stampanti UltiMaker possono essere connesse a Digital Factory e monitorate da remoto."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:70
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -6852,22 +6852,22 @@ msgstr "La nuova stampante apparirà automaticamente in Cura"
|
|||
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:100
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulteriori informazioni"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:121
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Add local printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi una stampante locale"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:129
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Sign in to Digital Factory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accedi a Digital Factory"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:133
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Waiting for new printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In attesa delle nuove stampanti"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue