mirror of
https://github.com/Ultimaker/Cura.git
synced 2025-08-07 14:04:03 -06:00
Update translation templates for 5.0.
part of CURA-9141
This commit is contained in:
parent
855eaec81c
commit
ef591713e8
54 changed files with 114112 additions and 102779 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
|
||||
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
|
||||
|
@ -465,8 +465,8 @@ msgstr "Polygon hlavy a větráku zařízení"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "2D silueta tiskové hlavy (včetně krytů ventilátoru)."
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -738,6 +738,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "Průměr kola, který pohání materiál v podavači."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -958,6 +968,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "Počet stěn. Při výpočtu podle tloušťky stěny je tato hodnota zaokrouhlena na celé číslo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -989,14 +1049,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "Optimalizujte pořadí, ve kterém se stěny tisknou, aby se snížil počet retrakcí a ujetá vzdálenost. Většina částí bude mít z tohoto povolení prospěch, ale některé mohou ve skutečnosti trvat déle, proto porovnejte odhady doby tisku s optimalizací a bez ní. První vrstva není optimalizována při výběru okraje jako adhezního typu desky."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "Vnější stěny před vnitřními"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "Když je povoleno, tiskne stěny v pořadí od vnějšku dovnitř. To může pomoci zlepšit rozměrovou přesnost v X a Y při použití plastu s vysokou viskozitou, jako je ABS; může však snížit kvalitu tisku vnějšího povrchu, zejména na převisy."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1009,84 +1079,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "Vytiskne další stěnu na každou další vrstvu. Tímto způsobem se výplň zachytí mezi těmito stěnami, což má za následek silnější výtisky."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Kompenzujte překrytí stěn"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Vykompenzujte tok částí tisku, které se tisknou tam, kde je již zeď na místě."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Kompenzujte překrytí vnější stěny"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Vykompenzujte tok částí tisknuté vnější stěny, kde již je zeď na místě."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Kompenzujte překrytí vnitřní stěny"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Kompenzujte tok částí tisknuté vnitřní stěny, kde již je zeď na místě."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "Minimální průtok zdi"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "Minimální povolený procentuální průtok pro linii stěny. Kompenzace překrytí stěny snižuje průtok stěny, když leží blízko ke stávající zdi. Stěny, jejichž průtok je menší než tato hodnota, budou nahrazeny pohybem. Při použití tohoto nastavení musíte povolit kompenzaci překrytí stěny a vnější stěnu vytisknout před vnitřními stěnami."
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "Preferovat retrakci"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "Je-li tato funkce povolena, je pro retrakční pohyby, které nahrazují stěny, jejichž průtok je pod prahem minimálního průtoku, používáno spíše zatahování."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "Vyplnit mezery mezi stěnami"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "Vyplní mezery mezi stěnami, kde se žádné stěny nehodí."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "Nikde"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Všude"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Vyfiltrujte drobné mezery"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Filtrujte drobné mezery, abyste zmenšili kuličky na vnější straně modelu."
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1098,6 +1138,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "Tiskněte kousky modelu, které jsou vodorovně tenčí než velikost trysek."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -2197,6 +2257,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "Model bude zvětšen tímto faktorem, aby bylo kompenzováno smrštění materiálu po vychladnutí."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2708,24 +2788,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "Prvních několik vrstev je vytištěno pomaleji než zbytek modelu, aby se dosáhlo lepší přilnavosti k sestavovací desce a zlepšila se celková úspěšnost tisků. Rychlost se v těchto vrstvách postupně zvyšuje."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Vyrovnat tok vlákna"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "Tiskněte tenčí než normální čáry rychleji, takže množství materiálu vytlačovaného za sekundu zůstává stejné. Tenké kousky ve vašem modelu mohou vyžadovat čáry vytištěné s menší šířkou čáry, než je uvedeno v nastavení. Toto nastavení řídí změny rychlosti těchto linek."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "Maximální rychlost pro vyrovnávání průtoku"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "Maximální rychlost tisku při úpravě rychlosti tisku za účelem vyrovnání toku."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4462,6 +4532,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Vytlačovací stroj se používá pro tisk límce / okraje / raftu. To se používá při vícenásobném vytlačování."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4626,6 +4736,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "Vzdálenost mezi liniemi raftů pro horní vrstvy raftů. Rozestup by měl být roven šířce čáry, takže povrch je pevný."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5126,6 +5246,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "Maximální odchylka povolená při snižování rozlišení pro nastavení Maximální rozlišení. Pokud toto zvýšíte, bude tisk méně přesný, ale g-kód bude menší. Maximální odchylka je limit pro maximální rozlišení, takže pokud dojde ke konfliktu, bude maximální odchylka vždy platná."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6420,6 +6550,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "Malé funkce v první vrstvě budou vytištěny při tomto procentuálním poměru jejich normální rychlosti tisku. Pomalejší tisk může pomoci s přilnavostí a přesností."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6480,6 +6640,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Transformační matice, která se použije na model při načítání ze souboru."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "2D silueta tiskové hlavy (včetně krytů ventilátoru)."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "Vnější stěny před vnitřními"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Když je povoleno, tiskne stěny v pořadí od vnějšku dovnitř. To může pomoci zlepšit rozměrovou přesnost v X a Y při použití plastu s vysokou viskozitou, jako je ABS; může však snížit kvalitu tisku vnějšího povrchu, zejména na převisy."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Kompenzujte překrytí stěn"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Vykompenzujte tok částí tisku, které se tisknou tam, kde je již zeď na místě."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Kompenzujte překrytí vnější stěny"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Vykompenzujte tok částí tisknuté vnější stěny, kde již je zeď na místě."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Kompenzujte překrytí vnitřní stěny"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Kompenzujte tok částí tisknuté vnitřní stěny, kde již je zeď na místě."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "Minimální průtok zdi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "Minimální povolený procentuální průtok pro linii stěny. Kompenzace překrytí stěny snižuje průtok stěny, když leží blízko ke stávající zdi. Stěny, jejichž průtok je menší než tato hodnota, budou nahrazeny pohybem. Při použití tohoto nastavení musíte povolit kompenzaci překrytí stěny a vnější stěnu vytisknout před vnitřními stěnami."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "Preferovat retrakci"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "Je-li tato funkce povolena, je pro retrakční pohyby, které nahrazují stěny, jejichž průtok je pod prahem minimálního průtoku, používáno spíše zatahování."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "Vyplnit mezery mezi stěnami"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "Vyplní mezery mezi stěnami, kde se žádné stěny nehodí."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "Nikde"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "Všude"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "Vyfiltrujte drobné mezery"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "Filtrujte drobné mezery, abyste zmenšili kuličky na vnější straně modelu."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "Vyrovnat tok vlákna"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "Tiskněte tenčí než normální čáry rychleji, takže množství materiálu vytlačovaného za sekundu zůstává stejné. Tenké kousky ve vašem modelu mohou vyžadovat čáry vytištěné s menší šířkou čáry, než je uvedeno v nastavení. Toto nastavení řídí změny rychlosti těchto linek."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "Maximální rychlost pro vyrovnávání průtoku"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "Maximální rychlost tisku při úpravě rychlosti tisku za účelem vyrovnání toku."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_max_feedrate_e label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Feedrate"
|
||||
#~ msgstr "Maximální feedrate"
|
||||
|
|
10895
resources/i18n/cura.pot
10895
resources/i18n/cura.pot
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <info@lionbridge.com>, German <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
@ -466,8 +466,8 @@ msgstr "Gerätekopf und Lüfter Polygon"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "Eine 2D-Shilhouette des Druckkopfes (mit Lüfterkappen)."
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -739,6 +739,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "Der Durchmesser des Rades für den Transport des Materials in den Feeder."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -959,6 +969,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "Die Anzahl der Wände. Wenn diese anhand der Wanddicke berechnet wird, wird der Wert auf eine ganze Zahl auf- oder abgerundet."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -990,14 +1050,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "Optimieren Sie die Reihenfolge, in der die Wände gedruckt werden, um die Anzahl der Einzüge und die zurückgelegten Distanzen zu reduzieren. Dieser Schritt bringt für die meisten Teile Vorteile, allerdings werden einige möglicherweise länger benötigen. Vergleichen Sie deshalb bitte die Schätzung der Druckzeiten mit und ohne Optimierung. Bei Wahl eines Brims als Druckplattenhaftungstyp ist die erste Schicht nicht optimiert."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "Außenwände vor Innenwänden"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "Druckt Wände bei Aktivierung von außen nach innen. Dies kann die Maßgenauigkeit in X und Y erhöhen, wenn hochviskose Kunststoffe wie ABS verwendet werden; allerdings kann es die Druckqualität der Außenfläche vermindern, insbesondere bei Überhängen."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1010,84 +1080,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "Es wird eine Zusatzwand für jede zweite Schicht gedruckt. Auf diese Weise gelangt Füllung zwischen diese Zusatzwände, was zu stärkeren Drucken führt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Wandüberlappungen ausgleichen"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Der Fluss für Teile einer Wand wird ausgeglichen, die dort gedruckt werden, wo sich bereits eine Wand befindet."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Außenwandüberlappungen ausgleichen"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Der Fluss für Teile einer Außenwand wird ausgeglichen, die dort gedruckt werden, wo sich bereits eine Wand befindet."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Innenwandüberlappungen ausgleichen"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Der Fluss für Teile einer Innenwand wird ausgeglichen, die dort gedruckt werden, wo sich bereits eine Wand befindet."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "Mindestwandfluss"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "Minimal zulässiger Fluss als Prozentwert für eine Wandlinie. Die Wand-Überlappungskompensation reduziert den Fluss einer Wand, wenn sie nah an einer vorhandenen Wand liegt. Wände, deren Fluss unter diesem Wert liegt, werden durch eine Fahrbewegung ersetzt. Bei Verwendung dieser Einstellung müssen Sie die Wand-Überlappungskompensation aktivieren und die Außenwand vor den Innenwänden drucken."
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "Einziehen bevorzugt"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "Bei Aktivierung wird der Einzug anstelle des Combings für zurückzulegende Wege verwendet, die Wände ersetzen, deren Fluss unter der mindestens erforderlichen Flussschwelle liegt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "Lücken zwischen Wänden füllen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "Füllt die Lücken zwischen den Wänden, wo keine Wand passt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "Nirgends"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Überall"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Kleine Lücken ausfiltern"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Kleine Lücken ausfiltern, um Tropfen an der Außenseite des Modells zu reduzieren."
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1099,6 +1139,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "Drucken Sie Teile des Modells, die horizontal dünner als die Düsengröße sind."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -2198,6 +2258,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "Um die Schrumpfung des Materials beim Abkühlen zu kompensieren, wird das Modell mit diesem Faktor skaliert."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2709,24 +2789,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "Die ersten Schichten werden langsamer als der Rest des Modells gedruckt, damit sie besser am Druckbett haften und um die Wahrscheinlichkeit eines erfolgreichen Drucks zu erhöhen. Die Geschwindigkeit wird während des Druckens dieser Schichten schrittweise erhöht."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Ausgleich des Filamentflusses"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "Drucken Sie dünnere Linien schneller als normale Linien, so dass die Menge des extrudierten Materials pro Sekunde gleich bleibt. Dünne Teile in Ihrem Modell erfordern möglicherweise einen Liniendruck mit geringerer Linienbreite als in den Einstellungen vorgesehen. Diese Einstellung steuert die Geschwindigkeitsänderungen für diese Linien."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "Maximale Geschwindigkeit für Flussausgleich"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "Maximale Druckgeschwindigkeit bei der Justierung der Druckgeschwindigkeit zum Ausgleich des Flusses."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4463,6 +4533,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Das für das Drucken von Skirt/Brim/Raft verwendete Extruder-Element. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4627,6 +4737,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "Der Abstand zwischen den Raft-Linien der Raft-Oberflächenschichten. Der Abstand sollte der Linienbreite entsprechen, damit die Oberfläche stabil ist."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5127,6 +5247,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "Die maximal zulässige Abweichung bei Reduzierung der maximalen Auflösung. Wenn Sie diesen Wert erhöhen, wird der Druck ungenauer, der G-Code wird jedoch kleiner. Die maximale Abweichung ist eine Grenze für die maximale Auflösung. Wenn die beiden Werte sich widersprechen, wird stets die maximale Abweichung eingehalten."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6421,6 +6551,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "Bei kleinen Details wird die Geschwindigkeit bei der ersten Schicht auf diesen Prozentsatz der normalen Druckgeschwindigkeit gesetzt. Durch eine niedrigere Druckgeschwindigkeit können die Haftung und die Genauigkeit verbessert werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6481,6 +6641,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Transformationsmatrix, die beim Laden aus der Datei auf das Modell angewandt wird."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "Eine 2D-Shilhouette des Druckkopfes (mit Lüfterkappen)."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "Außenwände vor Innenwänden"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Druckt Wände bei Aktivierung von außen nach innen. Dies kann die Maßgenauigkeit in X und Y erhöhen, wenn hochviskose Kunststoffe wie ABS verwendet werden; allerdings kann es die Druckqualität der Außenfläche vermindern, insbesondere bei Überhängen."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Wandüberlappungen ausgleichen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Der Fluss für Teile einer Wand wird ausgeglichen, die dort gedruckt werden, wo sich bereits eine Wand befindet."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Außenwandüberlappungen ausgleichen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Der Fluss für Teile einer Außenwand wird ausgeglichen, die dort gedruckt werden, wo sich bereits eine Wand befindet."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Innenwandüberlappungen ausgleichen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Der Fluss für Teile einer Innenwand wird ausgeglichen, die dort gedruckt werden, wo sich bereits eine Wand befindet."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "Mindestwandfluss"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "Minimal zulässiger Fluss als Prozentwert für eine Wandlinie. Die Wand-Überlappungskompensation reduziert den Fluss einer Wand, wenn sie nah an einer vorhandenen Wand liegt. Wände, deren Fluss unter diesem Wert liegt, werden durch eine Fahrbewegung ersetzt. Bei Verwendung dieser Einstellung müssen Sie die Wand-Überlappungskompensation aktivieren und die Außenwand vor den Innenwänden drucken."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "Einziehen bevorzugt"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "Bei Aktivierung wird der Einzug anstelle des Combings für zurückzulegende Wege verwendet, die Wände ersetzen, deren Fluss unter der mindestens erforderlichen Flussschwelle liegt."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "Lücken zwischen Wänden füllen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "Füllt die Lücken zwischen den Wänden, wo keine Wand passt."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "Nirgends"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "Überall"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "Kleine Lücken ausfiltern"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "Kleine Lücken ausfiltern, um Tropfen an der Außenseite des Modells zu reduzieren."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "Ausgleich des Filamentflusses"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "Drucken Sie dünnere Linien schneller als normale Linien, so dass die Menge des extrudierten Materials pro Sekunde gleich bleibt. Dünne Teile in Ihrem Modell erfordern möglicherweise einen Liniendruck mit geringerer Linienbreite als in den Einstellungen vorgesehen. Diese Einstellung steuert die Geschwindigkeitsänderungen für diese Linien."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "Maximale Geschwindigkeit für Flussausgleich"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "Maximale Druckgeschwindigkeit bei der Justierung der Druckgeschwindigkeit zum Ausgleich des Flusses."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
#~ msgid "G-code commands to be executed at the very start - separated by \\n."
|
||||
#~ msgstr "G-Code-Befehle, die zu Beginn ausgeführt werden sollen – getrennt durch \\n."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <info@lionbridge.com>, Spanish <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
@ -56,7 +56,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al inicio - separados por \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al inicio - separados por \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
|
@ -68,7 +70,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al final - separados por \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al final - separados por \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
|
@ -462,8 +466,8 @@ msgstr "Polígono del cabezal de la máquina y del ventilador"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "Silueta 2D del cabezal de impresión (incluidas las tapas del ventilador)."
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -735,6 +739,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "El diámetro de la rueda que dirige el material hacia el alimentador."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -955,6 +969,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "Número de paredes. Al calcularlo por el grosor de las paredes, este valor se redondea a un número entero."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -986,14 +1050,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "Optimizar el orden en el que se imprimen las paredes a fin de reducir el número de retracciones y la distancia recorrida. La mayoría de los componentes se beneficiarán si este ajuste está habilitado pero, en algunos casos, se puede tardar más, por lo que deben compararse las previsiones de tiempo de impresión con y sin optimización. La primera capa no está optimizada al elegir el borde como el tipo de adhesión de la placa de impresión."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "Paredes exteriores antes que interiores"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "Cuando está activado, imprime las paredes de fuera hacia dentro. Este ajuste puede mejorar la precisión dimensional en las direcciones X e Y si se utiliza un plástico de alta viscosidad como el ABS. Sin embargo, puede reducir la calidad de impresión de la superficie exterior, especialmente en voladizos."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1006,84 +1080,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "Imprime una pared adicional cada dos capas. De este modo el relleno se queda atrapado entre estas paredes adicionales, lo que da como resultado impresiones más sólidas."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compensar superposiciones de pared"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compensa el flujo en partes de una pared que se están imprimiendo dónde ya hay una pared."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compensar superposiciones de pared exterior"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compensa el flujo en partes de una pared exterior que se están imprimiendo donde ya hay una pared."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compensar superposiciones de pared interior"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compensa el flujo en partes de una pared interior que se están imprimiendo donde ya hay una pared."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "Flujo de pared mínimo"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "Porcentaje mínimo de flujo permitido en una línea de pared. La compensación de superposición reduce el flujo de pared cuando se coloca cerca de otra pared. Las paredes con flujos inferiores a este valor se sustituirán con un movimiento de desplazamiento. Al utilizar este ajuste debe habilitar la compensación de superposición de pared e imprimir la pared exterior antes que las interiores."
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "Preferencia de retracción"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "Si se habilita esta opción, se utilizará retracción en lugar de peinada para los movimientos de desplazamiento que sustituyen las paredes cuyo flujo está por debajo de los límites mínimos de flujo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "Rellenar espacios entre paredes"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "Rellena espacios entre paredes en los que no encaja ninguna pared."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "En ningún sitio"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "En todas partes"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Filtrar pequeños huecos"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Filtrar pequeños huecos para reducir las gotas en la parte externa del modelo."
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1095,6 +1139,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "Imprime las piezas del modelo que son horizontalmente más finas que el tamaño de la tobera."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -1728,10 +1792,7 @@ msgstr "Patrón de relleno"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
|
||||
msgstr "Patrón del material de relleno de la impresión. El método de llenado en línea y en zigzag cambia de dirección en capas alternas para reducir los costes"
|
||||
" de material. Los patrones de rejilla, triángulo, trihexágono, cubo, octaédrico, cubo bitruncado, transversal y concéntrico se imprimen en todas las capas"
|
||||
" por completo. Los rellenos de giroide, cúbico, cúbico bitruncado y octaédrico se alternan en cada capa para lograr una distribución más uniforme de la"
|
||||
" fuerza en todas las direcciones. El relleno de iluminación intenta minimizar el relleno apoyando solo la parte superior del objeto."
|
||||
msgstr "Patrón del material de relleno de la impresión. El método de llenado en línea y en zigzag cambia de dirección en capas alternas para reducir los costes de material. Los patrones de rejilla, triángulo, trihexágono, cubo, octaédrico, cubo bitruncado, transversal y concéntrico se imprimen en todas las capas por completo. Los rellenos de giroide, cúbico, cúbico bitruncado y octaédrico se alternan en cada capa para lograr una distribución más uniforme de la fuerza en todas las direcciones. El relleno de iluminación intenta minimizar el relleno apoyando solo la parte superior del objeto."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option grid"
|
||||
|
@ -2055,8 +2116,7 @@ msgstr "Ángulo de enderezamiento de iluminación"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_straightening_angle description"
|
||||
msgid "The infill lines are straightened out to save on printing time. This is the maximum angle of overhang allowed across the length of the infill line."
|
||||
msgstr "Las líneas de relleno se simplifican para ahorrar tiempo al imprimir. Este es el ángulo máximo permitido del voladizo sobre la longitud de la línea de"
|
||||
" relleno."
|
||||
msgstr "Las líneas de relleno se simplifican para ahorrar tiempo al imprimir. Este es el ángulo máximo permitido del voladizo sobre la longitud de la línea de relleno."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
|
@ -2198,6 +2258,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "Para compensar la contracción del material a medida que se enfría, el modelo se escala con este factor."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2709,24 +2789,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "Las primeras capas se imprimen más lentamente que el resto del modelo para obtener una mejor adhesión a la placa de impresión y mejorar la tasa de éxito global de las impresiones. La velocidad aumenta gradualmente en estas capas."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Igualar flujo de filamentos"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "Imprimir las líneas finas más rápido que las normales de modo que la cantidad de material rezumado por segundo no varíe. Puede ser necesario que las partes finas del modelo se impriman con un ancho de línea más pequeño que el definido en los ajustes. Este ajuste controla los cambios de velocidad de dichas líneas."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "Velocidad máxima de igualación de flujo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "Velocidad de impresión máxima cuando se ajusta la velocidad de impresión para igualar el flujo."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4463,6 +4533,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir la falda/borde/balsa. Se emplea en la extrusión múltiple."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4627,6 +4737,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "Distancia entre las líneas de la balsa para las capas superiores de la balsa. La separación debe ser igual a la ancho de línea para producir una superficie sólida."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5127,6 +5247,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "La desviación máxima permitida al reducir la resolución en el ajuste de la resolución máxima. Si se aumenta el valor, la impresión será menos precisa pero el GCode será más pequeño. La desviación máxima es un límite para la resolución máxima, por lo que si las dos entran en conflicto, la desviación máxima siempre tendrá prioridad."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6421,6 +6551,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "Las pequeñas partes de la primera capa se imprimirán a este porcentaje de su velocidad de impresión normal. Una impresión más lenta puede mejorar la adhesión y la precisión."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6481,6 +6641,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Matriz de transformación que se aplicará al modelo cuando se cargue desde el archivo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "Silueta 2D del cabezal de impresión (incluidas las tapas del ventilador)."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "Paredes exteriores antes que interiores"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Cuando está activado, imprime las paredes de fuera hacia dentro. Este ajuste puede mejorar la precisión dimensional en las direcciones X e Y si se utiliza un plástico de alta viscosidad como el ABS. Sin embargo, puede reducir la calidad de impresión de la superficie exterior, especialmente en voladizos."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compensar superposiciones de pared"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compensa el flujo en partes de una pared que se están imprimiendo dónde ya hay una pared."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compensar superposiciones de pared exterior"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compensa el flujo en partes de una pared exterior que se están imprimiendo donde ya hay una pared."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compensar superposiciones de pared interior"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compensa el flujo en partes de una pared interior que se están imprimiendo donde ya hay una pared."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "Flujo de pared mínimo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "Porcentaje mínimo de flujo permitido en una línea de pared. La compensación de superposición reduce el flujo de pared cuando se coloca cerca de otra pared. Las paredes con flujos inferiores a este valor se sustituirán con un movimiento de desplazamiento. Al utilizar este ajuste debe habilitar la compensación de superposición de pared e imprimir la pared exterior antes que las interiores."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "Preferencia de retracción"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "Si se habilita esta opción, se utilizará retracción en lugar de peinada para los movimientos de desplazamiento que sustituyen las paredes cuyo flujo está por debajo de los límites mínimos de flujo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "Rellenar espacios entre paredes"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "Rellena espacios entre paredes en los que no encaja ninguna pared."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "En ningún sitio"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "En todas partes"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "Filtrar pequeños huecos"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "Filtrar pequeños huecos para reducir las gotas en la parte externa del modelo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "Igualar flujo de filamentos"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "Imprimir las líneas finas más rápido que las normales de modo que la cantidad de material rezumado por segundo no varíe. Puede ser necesario que las partes finas del modelo se impriman con un ancho de línea más pequeño que el definido en los ajustes. Este ajuste controla los cambios de velocidad de dichas líneas."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "Velocidad máxima de igualación de flujo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "Velocidad de impresión máxima cuando se ajusta la velocidad de impresión para igualar el flujo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
#~ msgid "G-code commands to be executed at the very start - separated by \\n."
|
||||
#~ msgstr "Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al inicio separados por - \\n."
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE\n"
|
||||
|
@ -508,7 +508,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The shape of the print head. These are coordinates relative to the position "
|
||||
"of the print head, which is usually the position of its first extruder. The "
|
||||
"dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -804,6 +807,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -1048,6 +1061,75 @@ msgid ""
|
|||
"rounded to a whole number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When transitioning between different numbers of walls as the part becomes "
|
||||
"thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall "
|
||||
"lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of walls, counted from the center, over which the variation needs "
|
||||
"to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge "
|
||||
"shape with an angle greater than this setting will not have transitions and "
|
||||
"no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing "
|
||||
"this setting reduces the number and length of these center walls, but may "
|
||||
"leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it would be transitioning back and forth between different numbers of "
|
||||
"walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if "
|
||||
"they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. "
|
||||
"This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall "
|
||||
"Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this "
|
||||
"margin reduces the number of transitions, which reduces the number of "
|
||||
"extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation "
|
||||
"can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -1090,17 +1172,27 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help "
|
||||
"improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic "
|
||||
"like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on "
|
||||
"overhangs."
|
||||
"Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls "
|
||||
"earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot "
|
||||
"propagate to the outside. However printing them later allows them to stack "
|
||||
"better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1116,96 +1208,85 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already "
|
||||
"a wall in place."
|
||||
"For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths "
|
||||
"need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting "
|
||||
"controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line "
|
||||
"widths inherently also determine the maximum line widths, since we "
|
||||
"transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls "
|
||||
"are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is "
|
||||
"twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is "
|
||||
"already a wall in place."
|
||||
"The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines "
|
||||
"at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to "
|
||||
"printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a "
|
||||
"higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is "
|
||||
"calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is "
|
||||
"already a wall in place."
|
||||
"The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which "
|
||||
"the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this "
|
||||
"setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note "
|
||||
"that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so "
|
||||
"the middle here refers to the middle of the object between two outer edges "
|
||||
"of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print "
|
||||
"instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap "
|
||||
"compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. "
|
||||
"Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel "
|
||||
"move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation "
|
||||
"and print the outer wall before inner walls."
|
||||
"The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This "
|
||||
"setting determines at which model thickness we switch from printing two wall "
|
||||
"lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. "
|
||||
"A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall "
|
||||
"line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum "
|
||||
"Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that "
|
||||
"replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
"The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a "
|
||||
"middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting "
|
||||
"to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that "
|
||||
"this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the "
|
||||
"middle here refers to the middle of the object between two outer edges of "
|
||||
"the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print "
|
||||
"instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1220,6 +1301,33 @@ msgid ""
|
|||
"size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum "
|
||||
"Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than "
|
||||
"the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature "
|
||||
"itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -2535,6 +2643,30 @@ msgid ""
|
|||
"will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model "
|
||||
"will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model "
|
||||
"will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -3112,28 +3244,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print thinner than normal lines faster so that the amount of material "
|
||||
"extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might "
|
||||
"require lines printed with smaller line width than provided in the settings. "
|
||||
"This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
"Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement "
|
||||
"speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is "
|
||||
"adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the "
|
||||
"normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are "
|
||||
"printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for "
|
||||
"the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -5170,6 +5293,54 @@ msgid ""
|
|||
"multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in "
|
||||
"multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is "
|
||||
"used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is "
|
||||
"used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is "
|
||||
"used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -5373,6 +5544,19 @@ msgid ""
|
|||
"should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of layers between the base and the surface of the raft. These "
|
||||
"comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, "
|
||||
"sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5952,6 +6136,24 @@ msgid ""
|
|||
"true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate "
|
||||
"points from a straight line. An intermediate point may serve as width-"
|
||||
"changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will "
|
||||
"cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a "
|
||||
"bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or "
|
||||
"over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate "
|
||||
"width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less "
|
||||
"accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -7505,6 +7707,40 @@ msgid ""
|
|||
"accuracy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials "
|
||||
"that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of contours to print around the linear pattern in the base layer "
|
||||
"of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
|
@ -461,8 +461,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "2D-siluetti tulostuspäästä (tuulettimen päät mukaan lukien)"
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -734,6 +734,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -954,6 +964,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "Seinämien lukumäärä. Kun se lasketaan seinämän paksuudesta, arvo pyöristetään kokonaislukuun."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -985,14 +1045,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "Ulkoseinämät ennen sisäseinämiä"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "Seinämät tulostetaan ulkoa sisäänpäin, kun tämä on käytössä. Asetuksella voidaan auttaa parantamaan X:n ja Y:n dimensiotarkkuutta ABS:n kaltaista korkeaviskoosista muovia käytettäessä. Se voi kuitenkin heikentää ulkopinnan tulostuslaatua etenkin ulokkeissa."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1005,83 +1075,53 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "Tulostaa ylimääräisen seinämän joka toiseen kerrokseen. Näin täyttömateriaali jää kiinni näiden lisäseinämien väliin, mikä johtaa vahvempiin tulosteisiin."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Kompensoi seinämän limityksiä"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Kompensoi tulostettaessa virtausta niiden seinämien osien kohdalla, joissa on jo olemassa seinämä."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Kompensoi ulkoseinämän limityksiä"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Kompensoi tulostettaessa virtausta niiden ulkoseinämien osien kohdalla, joissa on jo olemassa seinämä."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Kompensoi sisäseinämän limityksiä"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Kompensoi tulostettaessa virtausta niiden sisäseinämien osien kohdalla, joissa on jo olemassa seinämä."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "Täytä seinämien väliset raot"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "Täyttää raot seinämien välissä, kun seinämät eivät ole sopivia."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "Ei missään"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Kaikkialla"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1094,6 +1134,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "Tulostaa mallin kohtia, jotka ovat vaakasuunnassa suuttimen kokoa ohuempia."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -2191,6 +2251,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2702,24 +2782,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "Muutama ensimmäinen kerros tulostetaan hitaammin kuin loput mallista, jolloin saadaan parempi tarttuvuus alustaan ja parannetaan tulosteiden yleistä onnistumista. Näiden kerrosten jälkeen nopeutta lisätään asteittain."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Yhdenmukaista tulostuslangan virtaus"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "Normaaleja ohuempien linjojen tulostus nopeammin niin, että pursotetun materiaalin määrä sekunnissa pysyy samana. Mallin ohuet kappaleet saattavat edellyttää asetuksia pienemmällä linjan leveydellä tulostettuja linjoja. Tällä asetuksella hallitaan tällaisten linjojen nopeuden muutoksia."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "Virtauksen yhdenmukaistamisen maksiminopeus"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "Tulostuksen maksiminopeus, kun tulostusnopeutta säädetään virtauksen yhdenmukaistamista varten."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4456,6 +4526,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Helman/reunuksen/pohjaristikon tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4618,6 +4728,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "Pohjaristikon pintakerrosten linjojen välinen etäisyys. Linjajaon tulisi olla sama kuin linjaleveys, jotta pinta on kiinteä."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5118,6 +5238,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6412,6 +6542,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6472,6 +6632,74 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Mallissa käytettävä muunnosmatriisi, kun malli ladataan tiedostosta."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "2D-siluetti tulostuspäästä (tuulettimen päät mukaan lukien)"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "Ulkoseinämät ennen sisäseinämiä"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Seinämät tulostetaan ulkoa sisäänpäin, kun tämä on käytössä. Asetuksella voidaan auttaa parantamaan X:n ja Y:n dimensiotarkkuutta ABS:n kaltaista korkeaviskoosista muovia käytettäessä. Se voi kuitenkin heikentää ulkopinnan tulostuslaatua etenkin ulokkeissa."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Kompensoi seinämän limityksiä"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Kompensoi tulostettaessa virtausta niiden seinämien osien kohdalla, joissa on jo olemassa seinämä."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Kompensoi ulkoseinämän limityksiä"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Kompensoi tulostettaessa virtausta niiden ulkoseinämien osien kohdalla, joissa on jo olemassa seinämä."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Kompensoi sisäseinämän limityksiä"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Kompensoi tulostettaessa virtausta niiden sisäseinämien osien kohdalla, joissa on jo olemassa seinämä."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "Täytä seinämien väliset raot"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "Täyttää raot seinämien välissä, kun seinämät eivät ole sopivia."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "Ei missään"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "Kaikkialla"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "Yhdenmukaista tulostuslangan virtaus"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "Normaaleja ohuempien linjojen tulostus nopeammin niin, että pursotetun materiaalin määrä sekunnissa pysyy samana. Mallin ohuet kappaleet saattavat edellyttää asetuksia pienemmällä linjan leveydellä tulostettuja linjoja. Tällä asetuksella hallitaan tällaisten linjojen nopeuden muutoksia."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "Virtauksen yhdenmukaistamisen maksiminopeus"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "Tulostuksen maksiminopeus, kun tulostusnopeutta säädetään virtauksen yhdenmukaistamista varten."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_max_feedrate_e label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Feedrate"
|
||||
#~ msgstr "Maksimisyöttönopeus"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <info@lionbridge.com>, French <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
@ -56,7 +56,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Commandes G-Code à exécuter au tout début, séparées par \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Commandes G-Code à exécuter au tout début, séparées par \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
|
@ -68,7 +70,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Commandes G-Code à exécuter tout à la fin, séparées par \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Commandes G-Code à exécuter tout à la fin, séparées par \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
|
@ -462,8 +466,8 @@ msgstr "Polygone de la tête de la machine et du ventilateur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "Une silhouette 2D de la tête d'impression (avec les capuchons du ventilateur)."
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -735,6 +739,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "Diamètre de la roue qui entraîne le matériau dans le chargeur."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -955,6 +969,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "Le nombre de parois. Lorsqu'elle est calculée par l'épaisseur de la paroi, cette valeur est arrondie à un nombre entier."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -986,14 +1050,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "Optimiser l'ordre dans lequel des parois sont imprimées de manière à réduire le nombre de retraits et les distances parcourues. La plupart des pièces bénéficieront de cette possibilité, mais certaines peuvent en fait prendre plus de temps à l'impression ; veuillez dès lors comparer les estimations de durée d'impression avec et sans optimisation. La première couche n'est pas optimisée lorsque le type d'adhérence au plateau est défini sur bordure."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "Extérieur avant les parois intérieures"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "Imprimer les parois de l'extérieur vers l'intérieur lorsque cette option est activée. Cela peut permettre d'améliorer la précision dimensionnelle en X et Y lors de l'utilisation de plastique haute viscosité comme l'ABS ; en revanche, cela peut réduire la qualité de l'impression de la surface extérieure, en particulier sur les porte-à-faux."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1006,84 +1080,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "Imprime une paroi supplémentaire une couche sur deux. Ainsi, le remplissage est pris entre ces parois supplémentaires pour créer des impressions plus solides."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compenser les chevauchements de paroi"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compense le débit pour les parties d'une paroi imprimées aux endroits où une paroi est déjà en place."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compenser les chevauchements de paroi externe"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compenser le débit pour les parties d'une paroi externe imprimées aux endroits où une paroi est déjà en place."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compenser les chevauchements de paroi intérieure"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compenser le débit pour les parties d'une paroi intérieure imprimées aux endroits où une paroi est déjà en place."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "Débit minimal de la paroi"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "Pourcentage de débit minimum autorisé pour une ligne de paroi. La compensation de chevauchement de paroi réduit le débit d'une paroi lorsqu'elle se trouve à proximité d'une paroi existante. Les parois dont le débit est inférieur à cette valeur seront remplacées par un déplacement. Lors de l'utilisation de ce paramètre, vous devez activer la compensation de chevauchement de paroi et imprimer la paroi externe avant les parois internes."
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "Préférer la rétractation"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "Si cette option est activée, la rétraction est utilisée à la place des détours pour les déplacements qui remplacent les parois dont le débit est inférieur au seuil de débit minimal."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "Remplir les trous entre les parois"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "Imprime les remplissages entre les parois lorsqu'aucune paroi ne convient."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "Nulle part"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Partout"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Filtrer les très petits trous"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Filtrer les très petits trous pour réduire la présence de gouttes à l'extérieur du modèle."
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1095,6 +1139,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "Imprimer les parties du modèle qui sont horizontalement plus fines que la taille de la buse."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -1728,10 +1792,7 @@ msgstr "Motif de remplissage"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
|
||||
msgstr "Le motif du matériau de remplissage de l'impression. La ligne et le remplissage en zigzag changent de sens à chaque alternance de couche, réduisant ainsi"
|
||||
" les coûts matériels. Les motifs en grille, en triangle, tri-hexagonaux, cubiques, octaédriques, quart cubiques, entrecroisés et concentriques sont entièrement"
|
||||
" imprimés sur chaque couche. Les remplissages gyroïdes, cubiques, quart cubiques et octaédriques changent à chaque couche afin d'offrir une répartition"
|
||||
" plus égale de la solidité dans chaque direction. Le remplissage éclair tente de minimiser le remplissage, en ne supportant que le plafond de l'objet."
|
||||
msgstr "Le motif du matériau de remplissage de l'impression. La ligne et le remplissage en zigzag changent de sens à chaque alternance de couche, réduisant ainsi les coûts matériels. Les motifs en grille, en triangle, tri-hexagonaux, cubiques, octaédriques, quart cubiques, entrecroisés et concentriques sont entièrement imprimés sur chaque couche. Les remplissages gyroïdes, cubiques, quart cubiques et octaédriques changent à chaque couche afin d'offrir une répartition plus égale de la solidité dans chaque direction. Le remplissage éclair tente de minimiser le remplissage, en ne supportant que le plafond de l'objet."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option grid"
|
||||
|
@ -2055,8 +2116,7 @@ msgstr "Angle de redressement du remplissage éclair"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_straightening_angle description"
|
||||
msgid "The infill lines are straightened out to save on printing time. This is the maximum angle of overhang allowed across the length of the infill line."
|
||||
msgstr "Les lignes de remplissage sont redressées pour gagner du temps d'impression. Il s'agit de l'angle maximal de saillie autorisé sur la longueur de la ligne"
|
||||
" de remplissage."
|
||||
msgstr "Les lignes de remplissage sont redressées pour gagner du temps d'impression. Il s'agit de l'angle maximal de saillie autorisé sur la longueur de la ligne de remplissage."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
|
@ -2198,6 +2258,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "Pour compenser la contraction du matériau lors de son refroidissement, le modèle est mis à l'échelle avec ce facteur."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2709,24 +2789,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "Les premières couches sont imprimées plus lentement que le reste du modèle afin d’obtenir une meilleure adhérence au plateau et d’améliorer le taux de réussite global des impressions. La vitesse augmente graduellement à chacune de ces couches."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Égaliser le débit de filaments"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "Imprimer des lignes plus fines que la normale plus rapidement afin que la quantité de matériau extrudé par seconde reste la même. La présence de parties fines dans votre modèle peut nécessiter l'impression de lignes d'une largeur plus petite que prévue dans les paramètres. Ce paramètre contrôle les changements de vitesse pour de telles lignes."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "Vitesse maximale pour l'égalisation du débit"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "Vitesse d’impression maximale lors du réglage de la vitesse d'impression afin d'égaliser le débit."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4463,6 +4533,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Le train d'extrudeuse à utiliser pour l'impression de la jupe/la bordure/du radeau. Cela est utilisé en multi-extrusion."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4627,6 +4737,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "La distance entre les lignes du radeau pour les couches supérieures de celui-ci. Cet espace doit être égal à la largeur de ligne afin de créer une surface solide."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5127,6 +5247,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "L'écart maximum autorisé lors de la réduction de la résolution pour le paramètre Résolution maximum. Si vous augmentez cette valeur, l'impression sera moins précise, mais le G-Code sera plus petit. L'écart maximum est une limite pour la résolution maximum. Donc si les deux entrent en conflit, l'Écart maximum restera valable."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6421,6 +6551,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "Les petites structures sur la première couche seront imprimées à ce pourcentage de la vitesse d'impression normale. Une impression plus lente peut aider à l'adhésion et à la précision."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6481,6 +6641,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Matrice de transformation à appliquer au modèle lors de son chargement depuis le fichier."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "Une silhouette 2D de la tête d'impression (avec les capuchons du ventilateur)."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "Extérieur avant les parois intérieures"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Imprimer les parois de l'extérieur vers l'intérieur lorsque cette option est activée. Cela peut permettre d'améliorer la précision dimensionnelle en X et Y lors de l'utilisation de plastique haute viscosité comme l'ABS ; en revanche, cela peut réduire la qualité de l'impression de la surface extérieure, en particulier sur les porte-à-faux."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compenser les chevauchements de paroi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compense le débit pour les parties d'une paroi imprimées aux endroits où une paroi est déjà en place."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compenser les chevauchements de paroi externe"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compenser le débit pour les parties d'une paroi externe imprimées aux endroits où une paroi est déjà en place."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compenser les chevauchements de paroi intérieure"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compenser le débit pour les parties d'une paroi intérieure imprimées aux endroits où une paroi est déjà en place."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "Débit minimal de la paroi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "Pourcentage de débit minimum autorisé pour une ligne de paroi. La compensation de chevauchement de paroi réduit le débit d'une paroi lorsqu'elle se trouve à proximité d'une paroi existante. Les parois dont le débit est inférieur à cette valeur seront remplacées par un déplacement. Lors de l'utilisation de ce paramètre, vous devez activer la compensation de chevauchement de paroi et imprimer la paroi externe avant les parois internes."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "Préférer la rétractation"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "Si cette option est activée, la rétraction est utilisée à la place des détours pour les déplacements qui remplacent les parois dont le débit est inférieur au seuil de débit minimal."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "Remplir les trous entre les parois"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "Imprime les remplissages entre les parois lorsqu'aucune paroi ne convient."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "Nulle part"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "Partout"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "Filtrer les très petits trous"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "Filtrer les très petits trous pour réduire la présence de gouttes à l'extérieur du modèle."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "Égaliser le débit de filaments"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "Imprimer des lignes plus fines que la normale plus rapidement afin que la quantité de matériau extrudé par seconde reste la même. La présence de parties fines dans votre modèle peut nécessiter l'impression de lignes d'une largeur plus petite que prévue dans les paramètres. Ce paramètre contrôle les changements de vitesse pour de telles lignes."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "Vitesse maximale pour l'égalisation du débit"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "Vitesse d’impression maximale lors du réglage de la vitesse d'impression afin d'égaliser le débit."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
#~ msgid "G-code commands to be executed at the very start - separated by \\n."
|
||||
#~ msgstr "Commandes G-Code à exécuter au tout début, séparées par \\n."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: AT-VLOG\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: AT-VLOG\n"
|
||||
|
@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "A nyomtatófej és ventillátor ábrázolása"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "A nyomtatófej 2D -s árnyéka (ventillátorral együtt)."
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -740,6 +740,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "A nyomtatószál adagoló kerék átmérője az extruderben."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -960,6 +970,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "A nyomtatandó falak száma. A falvastagság alapján számított és kerekített érték."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -991,14 +1051,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "Optimalizálja a falak nyomtatásának sorrendjét, hogy csökkentse a visszahúzások számát és a megtett távolságot. A legtöbb alkatrész számára előnyös lehet ennek engedélyezése, de bizonyos esetekben valójában hosszabb is lehet.Ezért kérjük, hasonlítsa össze a nyomtatási idő becsléseit az optimalizálással és anélkül.Az első réteg nincs optimalizálva, ha a széleket építõlap-tapadási típusnak választják."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "Külső falak a belsők előtt"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "A falakat külső, majd belső sorrendben nyomtatja, ha ez engedélyezve van.Ez hozzájárulhat a X és Y méret pontosságának javításához, különösen nagy viszkozitású műanyag, például ABS használatakor. Ez azonban csökkentheti a külső felület nyomtatási minőségét, különösen az átlapolásoknál."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1011,84 +1081,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "Minden rétegben egy további extra falat nyomtat. Ez segít a kitöltésnek hozzáépülni a falhoz, ezáltal erősebb lesz a tárgy szerkezete."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Fali átlapolások kompenzálása"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Kompenzálja a száladagolást a fal azon részeinél, ahol az már elkészült."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Kompenzálja a külső fal átfedéseit"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Kompenzálja a száladagolást a külső fal azon részeinél, ahol az már elkészült."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Kompenzálja a belső fal átfedéseit"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Kompenzálja a száladagolást a belső fal azon részeinél, ahol az már elkészült."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "Minimális fal adagolás"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "A fali vonalak minimális adagolása. A fal átlapolás kompenzáció csökkenti az adagolást, amikor a már meglévő falakhoz közel nyomtatunk. Azoknak a falaknak, ahol az adagolási sebesség kissebb lenne, mint ez a megadott érték, az útvonalat módosítani kell. Ennek a beállításnak a használatakor engedélyezni kell a a fal átfedés kompenzációját, és a külső falakat a belsők előtt kell nyomtatni."
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "Visszahúzás preferálása"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a visszahúzás van elsődlegesen használva a fésülés helyett, s így helyettesíti azokat a falakat, amiknek az anyag szükséglete az adagolási küszöb alatt lenne."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "Falak közötti rések kitöltése"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "Tölti ki a falak között azokat a réseket, ahol a falak nem találkoznak."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "Seholsem"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Mindenhol"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Apró hézagok kiszűrése"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Szűrje ki az apró hézagokat, hogy csökkentse a hibák megjelenését a modell külsején."
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1100,6 +1140,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "Nyomtassa a modell egyes részeit vékonyabbra a vízszintes síkon, mint a fúvóka mérete."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -2199,6 +2259,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2710,24 +2790,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "Az első pár réteget lassabban tudjuk nyomtatni, ha ezt a modell formája szükségessé teszi. Növelheti a tapadást a tárgyasztalhoz, így sikeresebb lehet a nyomtatás. A sebesség folyamatosan növekedni fog, ahogy emelkedik a rétegeken."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Adagolás kiegyenlítés"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "A normál vonalaktól vékonyabb vonalak nyomtatásakor a sebességet növelni fogja, miközben az extrudálás sebességét nem változatja. Így előfordulhat, hogy a modell vékonyabb darabjainál a vonalak szélessége kissebb lesz, mint a megadott.Ez a beállítás szabályozza az ilyen vonalaknak a nyomatatási sebesség változását."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "Maximális adagolás kompenzáció sebesség"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "A maximális nyomtatási sebesség, amire a nyomtató kompenzálni tudja az adagolást."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4464,6 +4534,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Az az extruder, amit a tapadásnövelő felületek, szoknya, perem, tutaj nyomtatására használunk. Csak multi extruder esetén használható."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4628,6 +4738,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "A tutajvonalak közötti távolság a felső tutajrétegeknél. A távolságnak meg kell egyeznie a vonalszélességgel, hogy a felület tömör legyen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5128,6 +5248,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "A maximális eltérés, ha csökken a felbontás a maximális felbontás beállításnál. Ha ezt növeli, a nyomtatás kevésbé lesz pontos, de a g-kód kisebb lesz. A maximális eltérés a maximális felbontás korlátja, tehát ha a kettő ütközik, akkor a maximális eltérés lesz magasabb prioritású."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6420,6 +6550,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6480,6 +6640,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "A modellre alkalmazandó átalakítási mátrix, amikor azt fájlból tölti be."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "A nyomtatófej 2D -s árnyéka (ventillátorral együtt)."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "Külső falak a belsők előtt"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "A falakat külső, majd belső sorrendben nyomtatja, ha ez engedélyezve van.Ez hozzájárulhat a X és Y méret pontosságának javításához, különösen nagy viszkozitású műanyag, például ABS használatakor. Ez azonban csökkentheti a külső felület nyomtatási minőségét, különösen az átlapolásoknál."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Fali átlapolások kompenzálása"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Kompenzálja a száladagolást a fal azon részeinél, ahol az már elkészült."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Kompenzálja a külső fal átfedéseit"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Kompenzálja a száladagolást a külső fal azon részeinél, ahol az már elkészült."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Kompenzálja a belső fal átfedéseit"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Kompenzálja a száladagolást a belső fal azon részeinél, ahol az már elkészült."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "Minimális fal adagolás"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "A fali vonalak minimális adagolása. A fal átlapolás kompenzáció csökkenti az adagolást, amikor a már meglévő falakhoz közel nyomtatunk. Azoknak a falaknak, ahol az adagolási sebesség kissebb lenne, mint ez a megadott érték, az útvonalat módosítani kell. Ennek a beállításnak a használatakor engedélyezni kell a a fal átfedés kompenzációját, és a külső falakat a belsők előtt kell nyomtatni."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "Visszahúzás preferálása"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a visszahúzás van elsődlegesen használva a fésülés helyett, s így helyettesíti azokat a falakat, amiknek az anyag szükséglete az adagolási küszöb alatt lenne."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "Falak közötti rések kitöltése"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "Tölti ki a falak között azokat a réseket, ahol a falak nem találkoznak."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "Seholsem"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "Mindenhol"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "Apró hézagok kiszűrése"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "Szűrje ki az apró hézagokat, hogy csökkentse a hibák megjelenését a modell külsején."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "Adagolás kiegyenlítés"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "A normál vonalaktól vékonyabb vonalak nyomtatásakor a sebességet növelni fogja, miközben az extrudálás sebességét nem változatja. Így előfordulhat, hogy a modell vékonyabb darabjainál a vonalak szélessége kissebb lesz, mint a megadott.Ez a beállítás szabályozza az ilyen vonalaknak a nyomatatási sebesség változását."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "Maximális adagolás kompenzáció sebesség"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "A maximális nyomtatási sebesség, amire a nyomtató kompenzálni tudja az adagolást."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_max_feedrate_e label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Feedrate"
|
||||
#~ msgstr "Adagolás maximum"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 14:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 14:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <info@lionbridge.com>, Italian <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
@ -56,7 +56,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "I comandi codice G da eseguire all’avvio, separati da \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I comandi codice G da eseguire all’avvio, separati da \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
|
@ -68,7 +70,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "I comandi codice G da eseguire alla fine, separati da \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I comandi codice G da eseguire alla fine, separati da \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
|
@ -462,8 +466,8 @@ msgstr "Poligono testina macchina e ventola"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "Una silhouette 2D della testina di stampa (cappucci ventola inclusi)."
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -735,6 +739,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "Il diametro della ruota che guida il materiale nel tirafilo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -955,6 +969,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "Indica il numero delle pareti. Quando calcolato mediante lo spessore della parete, il valore viene arrotondato a numero intero."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -986,14 +1050,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "Ottimizzare la sequenza di stampa delle pareti in modo da ridurre il numero di retrazioni e la distanza percorsa. L'abilitazione di questa funzione porta vantaggi per la maggior parte dei pezzi; alcuni possono richiedere un maggior tempo di esecuzione; si consiglia di confrontare i tempi di stampa stimati con e senza ottimizzazione. Scegliendo la funzione brim come tipo di adesione del piano di stampa, il primo strato non viene ottimizzato."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "Pareti esterne prima di quelle interne"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "Quando abilitata, questa funzione stampa le pareti nell’ordine dall’esterno all’interno. In tal modo è possibile migliorare la precisione dimensionale in X e Y quando si utilizza una plastica ad alta viscosità come ABS; tuttavia può diminuire la qualità di stampa della superficie esterna, in particolare sugli sbalzi."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1006,84 +1080,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "Stampa una parete supplementare ogni due strati. In questo modo il riempimento rimane catturato tra queste pareti supplementari, creando stampe più resistenti."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compensazione di sovrapposizioni di pareti"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compensa il flusso per le parti di una parete che viene stampata dove è già presente una parete."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compensazione di sovrapposizioni pareti esterne"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compensa il flusso per le parti di una parete esterna che viene stampata dove è già presente una parete."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compensazione di sovrapposizioni pareti interne"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compensa il flusso per le parti di una parete interna che viene stampata dove è già presente una parete."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "Flusso minimo della parete"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "Flusso percentuale minimo ammesso per una linea perimetrale. La compensazione di sovrapposizione pareti riduce il flusso di una parete quando si trova vicino a una parete esistente. Le pareti con un flusso inferiore a questo valore saranno sostituite da uno spostamento. Quando si utilizza questa impostazione, si deve abilitare la compensazione della sovrapposizione pareti e stampare la parete esterna prima delle pareti interne."
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "Preferire retrazione"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "Se abilitata, la retrazione viene utilizzata al posto del combing per gli spostamenti che sostituiscono le pareti aventi un flusso inferiore alla soglia minima."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "Riempimento degli interstizi tra le pareti"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "Riempie gli spazi dove non è possibile inserire pareti."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "In nessun punto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "In tutti i possibili punti"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Esclusione spazi minimi"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Esclude gli spazi minimi per ridurre le gocce sull’esterno del modello."
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1095,6 +1139,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "Stampa parti del modello orizzontalmente più sottili delle dimensioni dell'ugello."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -1728,10 +1792,7 @@ msgstr "Configurazione di riempimento"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
|
||||
msgstr "Configurazione del materiale di riempimento della stampa. Il riempimento a linea e a zig zag cambia direzione su strati alternati, riducendo il costo del"
|
||||
" materiale. Le configurazioni a griglia, a triangolo, tri-esagonali, cubiche, ottagonali, a quarto di cubo, incrociate e concentriche sono stampate completamente"
|
||||
" su ogni strato. Le configurazioni gyroid, cubiche, a quarto di cubo e ottagonali variano per ciascuno strato per garantire una più uniforme distribuzione"
|
||||
" della forza in ogni direzione. Il riempimento fulmine cerca di minimizzare il riempimento, supportando solo la parte superiore dell'oggetto."
|
||||
msgstr "Configurazione del materiale di riempimento della stampa. Il riempimento a linea e a zig zag cambia direzione su strati alternati, riducendo il costo del materiale. Le configurazioni a griglia, a triangolo, tri-esagonali, cubiche, ottagonali, a quarto di cubo, incrociate e concentriche sono stampate completamente su ogni strato. Le configurazioni gyroid, cubiche, a quarto di cubo e ottagonali variano per ciascuno strato per garantire una più uniforme distribuzione della forza in ogni direzione. Il riempimento fulmine cerca di minimizzare il riempimento, supportando solo la parte superiore dell'oggetto."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option grid"
|
||||
|
@ -2045,8 +2106,7 @@ msgstr "Angolo eliminazione riempimento fulmine"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_prune_angle description"
|
||||
msgid "The endpoints of infill lines are shortened to save on material. This setting is the angle of overhang of the endpoints of these lines."
|
||||
msgstr "I punti finali delle linee di riempimento vengono accorciati per risparmiare sul materiale. Questa impostazione è l'angolo di sbalzo dei punti finali di"
|
||||
" queste linee."
|
||||
msgstr "I punti finali delle linee di riempimento vengono accorciati per risparmiare sul materiale. Questa impostazione è l'angolo di sbalzo dei punti finali di queste linee."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_straightening_angle label"
|
||||
|
@ -2056,8 +2116,7 @@ msgstr "Angolo di raddrizzatura riempimento fulmine"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_straightening_angle description"
|
||||
msgid "The infill lines are straightened out to save on printing time. This is the maximum angle of overhang allowed across the length of the infill line."
|
||||
msgstr "Le linee di riempimento vengono raddrizzate per risparmiare sul tempo di stampa. Questo è l'angolo di sbalzo massimo consentito sulla lunghezza della linea"
|
||||
" di riempimento."
|
||||
msgstr "Le linee di riempimento vengono raddrizzate per risparmiare sul tempo di stampa. Questo è l'angolo di sbalzo massimo consentito sulla lunghezza della linea di riempimento."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
|
@ -2199,6 +2258,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "Per compensare la contrazione del materiale durante il raffreddamento, il modello sarà scalato con questo fattore."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2710,24 +2789,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "I primi strati vengono stampati più lentamente rispetto al resto del modello, per ottenere una migliore adesione al piano di stampa ed ottimizzare nel complesso la percentuale di successo delle stampe. La velocità aumenta gradualmente nel corso di esecuzione degli strati successivi."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Equalizzazione del flusso del filamento"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "Stampa le linee più sottili del normale più velocemente in modo che la quantità di materiale estruso per secondo rimanga la stessa. I pezzi sottili del modello potrebbero richiedere linee stampate con una larghezza minore rispetto a quella indicata nelle impostazioni. Questa impostazione controlla le variazioni di velocità per tali linee."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "Velocità massima per l’equalizzazione del flusso"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "Indica la velocità di stampa massima quando si regola la velocità di stampa per equalizzare il flusso."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4464,6 +4533,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Il treno estrusore utilizzato per la stampa dello skirt/brim/raft. Utilizzato nell’estrusione multipla."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4628,6 +4737,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "Indica la distanza tra le linee che costituiscono la maglia superiore del raft. La distanza deve essere uguale alla larghezza delle linee, in modo tale da ottenere una superficie solida."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5128,6 +5247,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "La deviazione massima consentita quando si riduce la risoluzione per l'impostazione Risoluzione massima. Se si aumenta questo parametro, la stampa sarà meno precisa, ma il g-code sarà più piccolo. Deviazione massima rappresenta il limite per Risoluzione massima; pertanto se le due impostazioni sono in conflitto, verrà considerata vera l'impostazione Deviazione massima."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6422,6 +6551,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "I dettagli di piccole dimensioni sul primo layer saranno stampati a questa percentuale della velocità di stampa normale. Una stampa più lenta può aiutare in termini di adesione e precisione."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6482,6 +6641,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Matrice di rotazione da applicare al modello quando caricato dal file."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "Una silhouette 2D della testina di stampa (cappucci ventola inclusi)."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "Pareti esterne prima di quelle interne"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Quando abilitata, questa funzione stampa le pareti nell’ordine dall’esterno all’interno. In tal modo è possibile migliorare la precisione dimensionale in X e Y quando si utilizza una plastica ad alta viscosità come ABS; tuttavia può diminuire la qualità di stampa della superficie esterna, in particolare sugli sbalzi."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compensazione di sovrapposizioni di pareti"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compensa il flusso per le parti di una parete che viene stampata dove è già presente una parete."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compensazione di sovrapposizioni pareti esterne"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compensa il flusso per le parti di una parete esterna che viene stampata dove è già presente una parete."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compensazione di sovrapposizioni pareti interne"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compensa il flusso per le parti di una parete interna che viene stampata dove è già presente una parete."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "Flusso minimo della parete"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "Flusso percentuale minimo ammesso per una linea perimetrale. La compensazione di sovrapposizione pareti riduce il flusso di una parete quando si trova vicino a una parete esistente. Le pareti con un flusso inferiore a questo valore saranno sostituite da uno spostamento. Quando si utilizza questa impostazione, si deve abilitare la compensazione della sovrapposizione pareti e stampare la parete esterna prima delle pareti interne."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "Preferire retrazione"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "Se abilitata, la retrazione viene utilizzata al posto del combing per gli spostamenti che sostituiscono le pareti aventi un flusso inferiore alla soglia minima."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "Riempimento degli interstizi tra le pareti"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "Riempie gli spazi dove non è possibile inserire pareti."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "In nessun punto"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "In tutti i possibili punti"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "Esclusione spazi minimi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "Esclude gli spazi minimi per ridurre le gocce sull’esterno del modello."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "Equalizzazione del flusso del filamento"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "Stampa le linee più sottili del normale più velocemente in modo che la quantità di materiale estruso per secondo rimanga la stessa. I pezzi sottili del modello potrebbero richiedere linee stampate con una larghezza minore rispetto a quella indicata nelle impostazioni. Questa impostazione controlla le variazioni di velocità per tali linee."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "Velocità massima per l’equalizzazione del flusso"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "Indica la velocità di stampa massima quando si regola la velocità di stampa per equalizzare il flusso."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
#~ msgid "G-code commands to be executed at the very start - separated by \\n."
|
||||
#~ msgstr "I comandi codice G da eseguire all’avvio, separati da \\n."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 14:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <info@lionbridge.com>, Japanese <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
@ -60,7 +60,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "最初に実行するG-codeコマンドは、\nで区切ります。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"最初に実行するG-codeコマンドは、\n"
|
||||
"で区切ります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
|
@ -72,7 +74,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "最後に実行するG-codeコマンドは、\nで区切ります。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"最後に実行するG-codeコマンドは、\n"
|
||||
"で区切ります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
|
@ -490,8 +494,8 @@ msgstr "プリントヘッドとファンポリゴン"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "プリントヘッドの2Dシルエット(ファンキャップが含まれています)。"
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -764,6 +768,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "材料をフィーダーに送るホイールの直径。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -993,6 +1007,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "ウォールの数。厚さから計算された場合、この値は整数になります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -1025,14 +1089,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "撤回と移動距離を減らすために、壁のプリント順序を最適化します。ほとんどの部品がこの設定を有効にしている方が良い印刷結果につながりますが、実際には時間がかかることがありますので、最適化の有無に関わらず印刷時間を比較してください。ビルドプレートの接着タイプにブリムを選択すると最初のレイヤーは最適化されません。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "外壁優先"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "有効にすると、壁は外側から内側に順番に印刷します。これは、ABSのような高粘度のプラスチックを使用する際、XとYの寸法精度を改善するのに役立ちます。しかし、特にオーバーハング時に、外面の印刷品質を低下させる可能性があります。"
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1045,84 +1119,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "すべてのレイヤーごとに予備の壁を印刷します。このようにして、インフィルは余分な壁の間に挟まれ、より強い印刷物が得られる。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "壁補正"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "すでに壁が設置されている部品の壁の流れを補正します。"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "外壁補正"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "すでに壁が設置されている場所にプリントされている外壁の部分の流れを補う。"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "内壁補正"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "すでに壁が設置されている場所にプリントされている内壁の部分の流れを補正します。"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "最小壁フロー"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "ウォールラインに対する流れを最小割合にします。既存の壁に近い場合に、壁補正により壁の流れが減少します。壁の流れがこの値より低い場合は、移動に置き換えられます。この設定を使用する場合は、壁補正を有効にして、内装の前に外装を印刷する必要があります。"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "引き戻し優先"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "有効にすると、フローが最小フローしきい値を下回っている壁を置き換える移動量より多い場合は、引き戻しを使用します。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "隙間充填"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "壁が入らない壁の隙間を埋める。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "対象外"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "全対象"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "小さなギャップのフィルターアウト"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "モデル外部の塊を減らすために小さなギャップをフィルターアウトします。"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1135,6 +1179,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "ノズルサイズよりも細い壁を作ります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -2274,6 +2338,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "材料の冷却時の収縮を補正するために、モデルはこのスケールファクタでスケールされます。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2788,24 +2872,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "最初の数層は印刷失敗の可能性を軽減させるために、設定した印刷スピードよりも遅く印刷されます。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "フィラメント均一速度"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "通常より細いラインを高速プリントするので、時間当たりのフィラメント押出量は同じです。薄いモデル部品は、設定よりも細い線幅でプリントすることが要求される場合があり、本設定はそのような線の速度を変更します。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "均一フローの最大速度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "吐出を均一にするための調整時の最高スピード。"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4580,6 +4654,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "スカート/ブリム/ラフトをプリントする際のエクストルーダー。これはマルチエクストルージョン時に使用されます。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4744,6 +4858,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "上のラフト層とラフト線の間の距離。間隔は線の幅と同じにして、サーフェスがソリッドになるようにします。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5244,6 +5368,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "最大解像度設定の解像度を下げるときに許容される最大偏差です。これを大きくすると印刷の精度は低くなりますが、g-codeは小さくなります。最大偏差は最大解像度の限度であるため、最大偏差でこの2つが競合する場合には常にtrueとなります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6550,6 +6684,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "最初のレイヤーの小型形体は通常のプリント速度に対してこの割合でプリントされます。低速でプリントすると、接着と精度が向上します。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6610,6 +6774,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "ファイルから読み込むときに、モデルに適用するトランスフォーメーションマトリックス。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "プリントヘッドの2Dシルエット(ファンキャップが含まれています)。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "外壁優先"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "有効にすると、壁は外側から内側に順番に印刷します。これは、ABSのような高粘度のプラスチックを使用する際、XとYの寸法精度を改善するのに役立ちます。しかし、特にオーバーハング時に、外面の印刷品質を低下させる可能性があります。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "壁補正"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "すでに壁が設置されている部品の壁の流れを補正します。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "外壁補正"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "すでに壁が設置されている場所にプリントされている外壁の部分の流れを補う。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "内壁補正"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "すでに壁が設置されている場所にプリントされている内壁の部分の流れを補正します。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "最小壁フロー"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "ウォールラインに対する流れを最小割合にします。既存の壁に近い場合に、壁補正により壁の流れが減少します。壁の流れがこの値より低い場合は、移動に置き換えられます。この設定を使用する場合は、壁補正を有効にして、内装の前に外装を印刷する必要があります。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "引き戻し優先"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "有効にすると、フローが最小フローしきい値を下回っている壁を置き換える移動量より多い場合は、引き戻しを使用します。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "隙間充填"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "壁が入らない壁の隙間を埋める。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "対象外"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "全対象"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "小さなギャップのフィルターアウト"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "モデル外部の塊を減らすために小さなギャップをフィルターアウトします。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "フィラメント均一速度"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "通常より細いラインを高速プリントするので、時間当たりのフィラメント押出量は同じです。薄いモデル部品は、設定よりも細い線幅でプリントすることが要求される場合があり、本設定はそのような線の速度を変更します。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "均一フローの最大速度"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "吐出を均一にするための調整時の最高スピード。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
#~ msgid "G-code commands to be executed at the very start - separated by \\n."
|
||||
#~ msgstr "最初に実行するG-codeコマンドは、\\n で区切ります。"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Korean <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Jinbum Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>, Korean <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <info@lionbridge.com>, Jinbum Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>, Korean <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
@ -57,7 +57,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "시작과 동시에형실행될 G 코드 명령어 \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"시작과 동시에형실행될 G 코드 명령어 \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
|
@ -69,7 +71,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "맨 마지막에 실행될 G 코드 명령 \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"맨 마지막에 실행될 G 코드 명령 \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
|
@ -463,8 +467,8 @@ msgstr "머신 헤드 및 팬 폴리곤"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "프린트 헤드의 2D 실루엣 (팬 뚜껑 포함)."
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -736,6 +740,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "피더에서 재료를 구동시키는 휠의 지름."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -956,6 +970,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "벽의 수. 벽 두께로 계산할 때 이 값은 반올림됩니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -987,14 +1051,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "수축 및 이동 거리를 줄이도록 벽이 인쇄되는 순서를 최적화합니다. 대부분의 부품은 이 기능을 사용하면 도움이 되지만 실제로는 시간이 오래 걸릴 수 있으므로, 최적화 여부와 관계없이 인쇄 시간을 비교하십시오. 빌드 플레이트 접착 유형을 Brim으로 선택하는 경우 첫 번째 층이 최적화되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "내벽 앞부분 바깥 쪽"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "활성화 되었을 때 외부에서 내부로 벽을 프린팅합니다. 이것은 ABS와 같은 고점도 플라스틱을 사용할 때 X와 Y의 치수 정확도를 향상시키는 데 도움이 됩니다. 그러나 특히 오버행의 경우 표면 프린팅 품질을 떨어 뜨릴 수 있습니다."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1007,84 +1081,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "다른 모든 레이어에 여분의 벽을 프린팅합니다. 이렇게하면 내부채움이 여분의 벽 사이에 끼어 더 강하게 프린팅됩니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "벽 겹침 보정"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "이미 벽이있는 곳에 프린팅중인 벽의 부분에 대한 흐름을 보정하십시오."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "외벽 겹침 보정"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "이미 벽이있는 곳에 프린팅되는 외벽 부분에 대한 흐름을 보정합니다."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "내부 벽 겹침 보정"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "이미 벽이있는 곳에 프린팅되는 내부 벽 부분에 대한 흐름을 보정하십시오."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "최소 압출량"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "벽 라인에 대한 최소 허용 백분율 흐름 벽 오버랩 보상이 기존 벽과 가까울 때 벽의 흐름을 줄입니다. 흐름이 이 값보다 작은 벽은 이동으로 대체됩니다. 이 설정을 사용하는 경우 벽 오버랩 보상을 사용하고 내벽 전에 외벽을 인쇄해야 합니다."
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "리트렉션 선호"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "이 옵션을 사용하면 흐름이 최소 흐름 임계 값보다 낮은 벽을 교체하는 이동에 대해 빗질 대신에 리트렉션을 사용합니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "벽 사이의 간격 채우기"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "벽이 딱 맞지 않는 벽 사이의 간격을 채웁니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "아무데도"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "어디에나"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "매우 작은 간격 차단"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "매우 작은 간격을 차단하여 모델 외부의 얼룩을 줄입니다."
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1096,6 +1140,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "노즐 크기보다 수평으로 더 얇은 모델 조각을 프린팅하십시오."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -1729,8 +1793,7 @@ msgstr "내부채움 패턴"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
|
||||
msgstr "프린트 내부채움 재료의 패턴입니다. 선형과 지그재그형 내부채움이 서로 다른 레이어에서 방향을 바꾸므로 재료비가 절감됩니다. 격자, 삼각형, 트라이 헥사곤 (tri-hexagon), 큐빅, 옥텟 (octet), 쿼터 큐빅, 크로스, 동심원 패턴이 레이어마다 완전히 프린트됩니다."
|
||||
" 자이로이드 (Gyroid), 큐빅, 쿼터 큐빅, 옥텟 (octet) 내부채움이 레이어마다 변경되므로 각 방향으로 힘이 더 균등하게 분산됩니다. 라이트닝 내부채움이 객체의 천장만 서포트하여 내부채움을 최소화합니다."
|
||||
msgstr "프린트 내부채움 재료의 패턴입니다. 선형과 지그재그형 내부채움이 서로 다른 레이어에서 방향을 바꾸므로 재료비가 절감됩니다. 격자, 삼각형, 트라이 헥사곤 (tri-hexagon), 큐빅, 옥텟 (octet), 쿼터 큐빅, 크로스, 동심원 패턴이 레이어마다 완전히 프린트됩니다. 자이로이드 (Gyroid), 큐빅, 쿼터 큐빅, 옥텟 (octet) 내부채움이 레이어마다 변경되므로 각 방향으로 힘이 더 균등하게 분산됩니다. 라이트닝 내부채움이 객체의 천장만 서포트하여 내부채움을 최소화합니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option grid"
|
||||
|
@ -2196,6 +2259,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "냉각됨에 따라 재료 수축을 보상하기 위해 모델이 이 배율로 확장됩니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2707,24 +2790,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "처음 몇 개의 레이어는 모델의 나머지 부분보다 느리게 프린팅되어 빌드 플레이트에 대한보다 나은 접착력을 얻고 출력물의 전체 성공률을 향상시킵니다. 속도는 이 층 위로 점진적으로 증가합니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "필라멘트 흐름 균일화"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "일반 라인보다 얇게 프린팅하여 초당 압출되는 재료의 양이 동일하게 유지되도록 하십시오. 모델의 얇은 부분에는 설정에서 제공 한 것보다 작은 선 너비로 선이 프린팅되어야 할 수 있습니다. 이 설정은 이러한 선의 속도 변경을 제어합니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "압출량 균등화를위한 최대 속도"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "흐름을 균등하게 유지하기위해 조정되는 최대 프린팅 속도."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4461,6 +4534,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "스커트 / 브림 / 래프트 프린팅에 사용하는 익스트루더. 이것은 다중 압출에 사용됩니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4625,6 +4738,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "상단 래프트 레이어에 대한 래프트 사이의 거리. 간격은 선 너비와 동일해야 표면이 단색입니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5125,6 +5248,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "최대 해상도 설정에 대한 해상도를 낮추면 최대 편차를 사용할 수 있습니다. 최대 편차를 높이면 프린트의 정확도는 감소하지만, G 코드도 감소합니다. 최대 편차는 최대 해상도의 한계이며, 따라서 두 항목이 충돌하면 항상 최대 편차가 우선합니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6417,6 +6550,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "첫 번째 레이어의 소형 피처는 정상적인 프린트 속도의 이 비율로 프린팅됩니다. 프린트 속도가 느리면 부착과 정확도가 개선됩니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6477,6 +6640,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "파일로부터 로드 하는 경유, 모델에 적용될 변환 행렬입니다."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "프린트 헤드의 2D 실루엣 (팬 뚜껑 포함)."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "내벽 앞부분 바깥 쪽"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "활성화 되었을 때 외부에서 내부로 벽을 프린팅합니다. 이것은 ABS와 같은 고점도 플라스틱을 사용할 때 X와 Y의 치수 정확도를 향상시키는 데 도움이 됩니다. 그러나 특히 오버행의 경우 표면 프린팅 품질을 떨어 뜨릴 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "벽 겹침 보정"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "이미 벽이있는 곳에 프린팅중인 벽의 부분에 대한 흐름을 보정하십시오."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "외벽 겹침 보정"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "이미 벽이있는 곳에 프린팅되는 외벽 부분에 대한 흐름을 보정합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "내부 벽 겹침 보정"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "이미 벽이있는 곳에 프린팅되는 내부 벽 부분에 대한 흐름을 보정하십시오."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "최소 압출량"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "벽 라인에 대한 최소 허용 백분율 흐름 벽 오버랩 보상이 기존 벽과 가까울 때 벽의 흐름을 줄입니다. 흐름이 이 값보다 작은 벽은 이동으로 대체됩니다. 이 설정을 사용하는 경우 벽 오버랩 보상을 사용하고 내벽 전에 외벽을 인쇄해야 합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "리트렉션 선호"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "이 옵션을 사용하면 흐름이 최소 흐름 임계 값보다 낮은 벽을 교체하는 이동에 대해 빗질 대신에 리트렉션을 사용합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "벽 사이의 간격 채우기"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "벽이 딱 맞지 않는 벽 사이의 간격을 채웁니다."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "아무데도"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "어디에나"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "매우 작은 간격 차단"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "매우 작은 간격을 차단하여 모델 외부의 얼룩을 줄입니다."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "필라멘트 흐름 균일화"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "일반 라인보다 얇게 프린팅하여 초당 압출되는 재료의 양이 동일하게 유지되도록 하십시오. 모델의 얇은 부분에는 설정에서 제공 한 것보다 작은 선 너비로 선이 프린팅되어야 할 수 있습니다. 이 설정은 이러한 선의 속도 변경을 제어합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "압출량 균등화를위한 최대 속도"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "흐름을 균등하게 유지하기위해 조정되는 최대 프린팅 속도."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
#~ msgid "G-code commands to be executed at the very start - separated by \\n."
|
||||
#~ msgstr "시작과 동시에형실행될 G 코드 명령어 \\n."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <info@lionbridge.com>, Dutch <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
@ -56,7 +56,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "G-code-opdrachten die aan het begin worden uitgevoerd, gescheiden door \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"G-code-opdrachten die aan het begin worden uitgevoerd, gescheiden door \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
|
@ -68,7 +70,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "G-code-opdrachten die aan het eind worden uitgevoerd, gescheiden door \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"G-code-opdrachten die aan het eind worden uitgevoerd, gescheiden door \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
|
@ -462,8 +466,8 @@ msgstr "Machinekop- en ventilatorpolygoon"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "Een 2D-silouette van de printkop (inclusief ventilatorkappen)."
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -735,6 +739,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "De diameter van het tandwiel waarmee het materiaal in de feeder wordt gevoerd."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -955,6 +969,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "Het aantal wandlijnen. Wanneer deze waarde wordt berekend aan de hand van de wanddikte, wordt deze afgerond naar een geheel getal."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -986,14 +1050,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "Optimaliseer de volgorde waarin wanden worden geprint om het aantal intrekbewegingen en de afgelegde afstand te verkleinen. Deze instelling is gunstig voor de meeste onderdelen. Bij sommige onderdelen duurt het printen echter langer. Controleer daarom de verwachte printtijd met en zonder optimalisatie. De eerste laag wordt niet geoptimaliseerd als u brim kiest als hechting aan platform."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "Buitenwanden vóór Binnenwanden"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "Wanneer deze optie is ingeschakeld, worden wanden van buiten naar binnen geprint. Hiermee kan de dimensionale nauwkeurigheid in X en Y worden verbeterd wanneer u kunststof met hoge viscositeit gebruikt, zoals ABS. Het kan echter leiden tot een verminderde kwaliteit van het oppervlak van de buitenwand, met name bij overhangen."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1006,84 +1080,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "Print op afwisselende lagen een extra wand. Op deze manier wordt vulling tussen deze extra wanden gevangen, wat leidt tot sterkere prints."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Overlapping van Wanden Compenseren"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compenseer de doorvoer van wanddelen die worden geprint op een plek waar zich al een wanddeel bevindt."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Overlapping van Buitenwanden Compenseren"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Hiermee wordt de doorvoer gecompenseerd voor delen van buitenwanden die worden geprint op een plek waar zich al een wanddeel bevindt."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Overlapping van Binnenwanden Compenseren"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Hiermee wordt de doorvoer gecompenseerd voor delen van binnenwanden die worden geprint op een plek waar zich al een wanddeel bevindt."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "Minimale Wand-doorvoer"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "Minimaal toegestane doorvoerpercentage voor een wandlijn. Compensatie van de overlapping van wanden zorgt voor een kleinere doorvoer tijdens het printen van een wand als deze dicht bij een bestaande wand ligt. Wanden waarbij de doorvoerwaarde lager is dan deze waarde, worden vervangen door een beweging. Wanneer u deze instelling gebruikt, moet u compensatie van overlapping van wanden inschakelen en de buitenwand printen voordat u de binnenwanden print."
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "Bij Voorkeur Intrekken"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "Als deze optie ingeschakeld is, volgt er een intrekbeweging in plaats van een combing-beweging ter vervanging van wanden waarbij de doorvoer lager is dan de minimale doorvoerwaarde."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "Gaten tussen wanden vullen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "Hiermee worden de gaten tussen wanden gevuld op plekken waar geen wand past."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "Nergens"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Overal"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Kleine gaten wegfilteren"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Kleine gaten wegfilteren om blobs aan de buitenzijde van het model te verminderen."
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1095,6 +1139,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "Print delen van het model die horizontaal dunner zijn dan de maat van de nozzle."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -1728,10 +1792,7 @@ msgstr "Vulpatroon"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
|
||||
msgstr "Het patroon van het vulmateriaal van de print. De lijn- en zigzagvulling veranderen per vullaag van richting, waardoor u bespaart op materiaalkosten. De"
|
||||
" raster-, driehoeks-, tri-hexagonale, kubische, achtvlaks-, afgeknotte kubus-, kruis- en concentrische patronen worden per laag volledig geprint. Gyroïde,"
|
||||
" kubische, afgeknotte kubus- en achtvlaksvullingen veranderen per laag voor een meer gelijke krachtverdeling in elke richting. Bliksemvulling minimaliseert"
|
||||
" de vulling doordat deze alleen het plafond van het object ondersteunt."
|
||||
msgstr "Het patroon van het vulmateriaal van de print. De lijn- en zigzagvulling veranderen per vullaag van richting, waardoor u bespaart op materiaalkosten. De raster-, driehoeks-, tri-hexagonale, kubische, achtvlaks-, afgeknotte kubus-, kruis- en concentrische patronen worden per laag volledig geprint. Gyroïde, kubische, afgeknotte kubus- en achtvlaksvullingen veranderen per laag voor een meer gelijke krachtverdeling in elke richting. Bliksemvulling minimaliseert de vulling doordat deze alleen het plafond van het object ondersteunt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option grid"
|
||||
|
@ -2197,6 +2258,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "Het model wordt met deze factor geschaald ter compensatie van het krimpen van het materiaal tijdens het afkoelen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2708,24 +2789,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "De eerste lagen worden minder snel geprint dan de rest van het model, om ervoor te zorgen dat dit zich beter hecht aan het platform en om de kans dat de print slaagt te vergroten. Tijdens het printen van deze lagen wordt de snelheid geleidelijk opgevoerd."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Filamentdoorvoer Afstemmen"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "Print lijnen die dunner zijn dan normaal, sneller zodat de hoeveelheid doorgevoerd materiaal per seconde hetzelfde blijft. Voor dunne delen in het model dienen de lijnen mogelijk met een dunnere lijnbreedte te worden geprint dan is opgegeven in de instellingen. Met deze instelling worden de snelheidswisselingen voor dergelijke lijnen beheerd."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "Maximale Snelheid voor het Afstemmen van Doorvoer"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "Maximale printsnelheid tijdens het aanpassen van de printsnelheid om de doorvoer af te stemmen."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4462,6 +4533,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "De extruder train die wordt gebruikt voor het printen van de skirt/brim/raft. Deze optie wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4626,6 +4737,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "De afstand tussen de raftlijnen voor de bovenste lagen van de raft. Als u een solide oppervlak wilt maken, moet de ruimte gelijk zijn aan de lijnbreedte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5126,6 +5247,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "De maximaal toegestane afwijking tijdens het verlagen van de resolutie voor de instelling Maximale resolutie. Als u deze waarde verhoogt, wordt de print minder nauwkeurig, maar wordt de G-code kleiner. Maximale afwijking is een limiet voor Maximale resolutie, dus als de twee tegenstrijdig zijn, wordt de Maximale afwijking altijd aangehouden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6420,6 +6551,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "Kleine kenmerken op de eerste laag worden geprint met een snelheid die gelijk is aan dit percentage van hun normale printsnelheid. Langzamer printen kan de hechting en nauwkeurigheid verbeteren."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6480,6 +6641,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Omzettingsmatrix die moet worden toegepast op het model wanneer dit wordt geladen vanuit een bestand."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "Een 2D-silouette van de printkop (inclusief ventilatorkappen)."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "Buitenwanden vóór Binnenwanden"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Wanneer deze optie is ingeschakeld, worden wanden van buiten naar binnen geprint. Hiermee kan de dimensionale nauwkeurigheid in X en Y worden verbeterd wanneer u kunststof met hoge viscositeit gebruikt, zoals ABS. Het kan echter leiden tot een verminderde kwaliteit van het oppervlak van de buitenwand, met name bij overhangen."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Overlapping van Wanden Compenseren"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compenseer de doorvoer van wanddelen die worden geprint op een plek waar zich al een wanddeel bevindt."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Overlapping van Buitenwanden Compenseren"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Hiermee wordt de doorvoer gecompenseerd voor delen van buitenwanden die worden geprint op een plek waar zich al een wanddeel bevindt."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Overlapping van Binnenwanden Compenseren"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Hiermee wordt de doorvoer gecompenseerd voor delen van binnenwanden die worden geprint op een plek waar zich al een wanddeel bevindt."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "Minimale Wand-doorvoer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "Minimaal toegestane doorvoerpercentage voor een wandlijn. Compensatie van de overlapping van wanden zorgt voor een kleinere doorvoer tijdens het printen van een wand als deze dicht bij een bestaande wand ligt. Wanden waarbij de doorvoerwaarde lager is dan deze waarde, worden vervangen door een beweging. Wanneer u deze instelling gebruikt, moet u compensatie van overlapping van wanden inschakelen en de buitenwand printen voordat u de binnenwanden print."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "Bij Voorkeur Intrekken"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "Als deze optie ingeschakeld is, volgt er een intrekbeweging in plaats van een combing-beweging ter vervanging van wanden waarbij de doorvoer lager is dan de minimale doorvoerwaarde."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "Gaten tussen wanden vullen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "Hiermee worden de gaten tussen wanden gevuld op plekken waar geen wand past."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "Nergens"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "Overal"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "Kleine gaten wegfilteren"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "Kleine gaten wegfilteren om blobs aan de buitenzijde van het model te verminderen."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "Filamentdoorvoer Afstemmen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "Print lijnen die dunner zijn dan normaal, sneller zodat de hoeveelheid doorgevoerd materiaal per seconde hetzelfde blijft. Voor dunne delen in het model dienen de lijnen mogelijk met een dunnere lijnbreedte te worden geprint dan is opgegeven in de instellingen. Met deze instelling worden de snelheidswisselingen voor dergelijke lijnen beheerd."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "Maximale Snelheid voor het Afstemmen van Doorvoer"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "Maximale printsnelheid tijdens het aanpassen van de printsnelheid om de doorvoer af te stemmen."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
#~ msgid "G-code commands to be executed at the very start - separated by \\n."
|
||||
#~ msgstr "G-code-opdrachten die aan het begin worden uitgevoerd, gescheiden door \\n."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mariusz 'Virgin71' Matłosz <matliks@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: reprapy.pl\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 15:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>, reprapy.pl\n"
|
||||
|
@ -466,8 +466,8 @@ msgstr "Obszar głowicy i wentylatora drukarki"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "Sylwetka 2D głowicy drukującej (z nasadką wentylatora)."
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -739,6 +739,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "Średnica koła, które przesuwa materiał w podajniku."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -959,6 +969,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "Liczba ścian. Przy obliczaniu za pomocą grubości ściany, ta wartość jest zaokrąglana do liczby całkowitej."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -990,14 +1050,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "Optymalizuje kolejność, w jakiej będą drukowane ścianki w celu zredukowania ilości retrakcji oraz dystansu ruchów jałowych. Większość części skorzysta na załączeniu tej funkcji, jednak w niektórych przypadkach czas druku może się wydłużyć, proszę więc o porównanie oszacowanego czasu z funkcją załączoną oraz wyłączoną. Pierwsza warstwa nie zostanie zoptymalizowana, jeżeli jako poprawa przyczepności stołu zostanie wybrany obrys."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "Zew. Ściany Przed Wew"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "Drukuje ściany w kolejności od zewnątrz do wewnątrz, gdy jest włączona. Może to poprawić dokładność wymiarów w modelach X i Y przy użyciu plastiku o wysokiej lepkości, takiego jak ABS; może jednak zmniejszyć jakość druku zewnętrznego, zwłaszcza na zwisach."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1010,84 +1080,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "Drukuje dodatkową ścianę na każdej warstwie. W ten sposób wypełnienie jest tworzone pomiędzy tymi dod. ścianami, co skutkuje mocniejszymi wydrukami."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Kompensuj Nakładanie się Ścian"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Kompensuje przepływ dla części, których ściana jest drukowana kiedy jest już w tym miejscu ściana."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Komp. Zew. Nakład. się Ścian"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Kompensuje przepływ dla części, których zewnętrzna ściana jest drukowana kiedy jest już w tym miejscu ściana."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Komp. Wew. Nakład. się Ścian"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Kompensuje przepływ dla części, których wewnętrzna ściana jest drukowana kiedy jest już w tym miejscu ściana."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "Minimalny Przepływ Dla Ścianek"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "Minimalny dopuszczalny przepływ procentowy dla linii ścianki. Kompensacja nakładania się ścianek redukuje przepływ, gdy dana ścianka znajduje się blisko wydrukowanej już ścianki. Ścianki, których przepływ powinien być mniejszy, niż ta wartość, będą zastąpione ruchami jałowymi. Aby używać tego ustawienia należy załączyć kompensację nakładających się ścianek oraz drukowanie ścianek zewnętrznych przed wewnętrznymi."
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "Preferuj Retrakcję"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "Gdy załączone, retrakcja jest używana zamiast kombinowanego ruchu jałowego, który zastępuje ściankę, której przepływ jest mniejszy od minimalnego."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "Wypełnij Szczeliny Między Ścianami"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "Wypełnia szczeliny pomiędzy ściany gdzie żadna ściana nie pasuje."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "Nigdzie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Wszędzie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Filtruj Małe Luki"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Filtruj małe luki, aby zredukować bloby na zewnątrz modelu."
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1099,6 +1139,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "Drukuj części modelu, które są poziomo cieńsze niż rozmiar dyszy."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -2198,6 +2258,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2709,24 +2789,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "Pierwsze warstwy są drukowane wolniej niż w pozostałej części modelu, więc lepiej przylegają do stołu i zwiększa się prawdopodobieństwo sukcesu. Prędkość wzrasta stopniowo w czasie druku tych warstw."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Zrówn. Przepływ Filamentu"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "Wydrukuj cieńsze niż normalne linie szybciej, tak aby ilość materiału wytłaczanego na sekundę pozostała taka sama. Cienkie części modelu mogą wymagać drukowania linii o mniejszej szerokości linii niż podane w ustawieniach. To ustawienie kontroluje zmiany prędkości dla takich linii."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "Maks. Prędk. dla Zrówn. Przepływu"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "Maksymalna prędkość drukowania podczas ustawiania prędkości druku w celu zrównoważenia przepływu."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4463,6 +4533,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Ekstruder używany do drukowania obwódki/obrysu/tratwy. Używane przy multi-ekstruzji."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4627,6 +4737,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "Odległość między liniami na górnej warstwie tratwy. Rozstaw powinien być równy szerokości linii, tak że powierzchnia jest pełna."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5127,6 +5247,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "Maksymalne odchylenie dozwolone przy zmniejszaniu rozdzielczości dla ustawienia maksymalnej rozdzielczości. Jeśli to zwiększysz, wydruk będzie mniej dokładny, ale g-code będzie mniejszy. Maksymalne odchylenie jest limitem dla maksymalnej rozdzielczości, więc wystąpi konflikt, maksymalne odchylenie zawsze będzie używane."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6421,6 +6551,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "Pierwsza warstwa małych obiektów zostanie wydrukowana z zadanym procentem ich normalnej prędkości drukowania. Wolniejsze drukowanie może poprawić przyczepność i dokładność."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6481,6 +6641,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Forma przesunięcia, która ma być zastosowana do modelu podczas ładowania z pliku."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "Sylwetka 2D głowicy drukującej (z nasadką wentylatora)."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "Zew. Ściany Przed Wew"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Drukuje ściany w kolejności od zewnątrz do wewnątrz, gdy jest włączona. Może to poprawić dokładność wymiarów w modelach X i Y przy użyciu plastiku o wysokiej lepkości, takiego jak ABS; może jednak zmniejszyć jakość druku zewnętrznego, zwłaszcza na zwisach."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Kompensuj Nakładanie się Ścian"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Kompensuje przepływ dla części, których ściana jest drukowana kiedy jest już w tym miejscu ściana."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Komp. Zew. Nakład. się Ścian"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Kompensuje przepływ dla części, których zewnętrzna ściana jest drukowana kiedy jest już w tym miejscu ściana."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Komp. Wew. Nakład. się Ścian"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Kompensuje przepływ dla części, których wewnętrzna ściana jest drukowana kiedy jest już w tym miejscu ściana."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "Minimalny Przepływ Dla Ścianek"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "Minimalny dopuszczalny przepływ procentowy dla linii ścianki. Kompensacja nakładania się ścianek redukuje przepływ, gdy dana ścianka znajduje się blisko wydrukowanej już ścianki. Ścianki, których przepływ powinien być mniejszy, niż ta wartość, będą zastąpione ruchami jałowymi. Aby używać tego ustawienia należy załączyć kompensację nakładających się ścianek oraz drukowanie ścianek zewnętrznych przed wewnętrznymi."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "Preferuj Retrakcję"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "Gdy załączone, retrakcja jest używana zamiast kombinowanego ruchu jałowego, który zastępuje ściankę, której przepływ jest mniejszy od minimalnego."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "Wypełnij Szczeliny Między Ścianami"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "Wypełnia szczeliny pomiędzy ściany gdzie żadna ściana nie pasuje."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "Nigdzie"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "Wszędzie"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "Filtruj Małe Luki"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "Filtruj małe luki, aby zredukować bloby na zewnątrz modelu."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "Zrówn. Przepływ Filamentu"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "Wydrukuj cieńsze niż normalne linie szybciej, tak aby ilość materiału wytłaczanego na sekundę pozostała taka sama. Cienkie części modelu mogą wymagać drukowania linii o mniejszej szerokości linii niż podane w ustawieniach. To ustawienie kontroluje zmiany prędkości dla takich linii."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "Maks. Prędk. dla Zrówn. Przepływu"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "Maksymalna prędkość drukowania podczas ustawiania prędkości druku w celu zrównoważenia przepływu."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_max_feedrate_e label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Feedrate"
|
||||
#~ msgstr "Maksymalna Prędk. Posuwu"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 17:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 05:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Polígono da Cabeça com Ventoinha"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "Silhueta da cabeça de impressão com os suportes de ventoinhas inclusos."
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -740,6 +740,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "O diâmetro da engrenagem que traciona o material no alimentador."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -960,6 +970,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "Número de filetes da parede. Quando calculado pela espessura de parede, este valor é arredondado para um inteiro."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -991,14 +1051,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "Otimiza a ordem em que as paredes são impressas, tais que o número de retrações e a distância percorrida sejam reduzidos. A maioria das peças se beneficiará deste ajuste habilitado mas outras poderão demorar mais, portanto compare as estimativas de tempo de impressão com e sem otimização. A primeira camada não é otimizada quando o brim é selecionado como tipo de aderência da mesa de impressão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "Paredes exteriores antes das interiores"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "Imprime as paredes em ordem de fora para dentro quando habilitado. Isto pode ajudar a melhorar a acurácia dimensional e X e Y quando se usa um plástico de alta viscosidade como ABS; no entanto pode também diminuir a qualidade de impressão da superfície externa, especialmente em seções pendentes."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1011,84 +1081,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "Imprime uma parede adicional a cada duas camadas. Deste jeito o preenchimento fica aprisionado entre estas paredes extras, resultando em impressões mais fortes."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compensar Sobreposições de Parede"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compensa o fluxo para partes de uma parede sendo impressa onde já há outra parede."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compensar Sobreposições de Parede Externa"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compensa o fluxo para partes de uma parede externa sendo impressa onde já há outra parede."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compensar Sobreposições da Parede Interna"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compensa o fluxo para partes de uma parede interna sendo impressa onde já há outra parede."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "Mínimo Fluxo da Parede"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "Mínima porcentagem de fluxo permite para um filete de parede. A compensação de sobreposição de parede reduz o fluxo de uma parede quando ela está próxima a outra já impressa. Paredes cujo fluxo seja menor que este valor serão trocadas por um momento de percurso. Ao usar este ajuste, você deve habilitar a compensação de sobreposição de paredes e imprimir as paredes externas antes das internas."
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "Preferir Retração"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "Se usado, a retração é usada ao invés de combing para movimentos de percurso que substituem paredes cujo fluxo estiver abaixo do limite mínimo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "Preenche Lacunas Entre Paredes"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "Preenche as lacunas que ficam entre paredes quando paredes intermediárias não caberiam."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "Em lugar nenhum"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Em todos os lugares"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Filtrar Pequenas Lacunas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Filtrar (rempver) pequenas lacunas para reduzir bolhas no exterior do modelo."
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1100,6 +1140,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "Imprime partes do modelo que são horizontalmente mais finas que o tamanho do bico."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -2199,6 +2259,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "Para compensar o encolhimento do material enquanto esfria, o modelo será redimensionado por este fator."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2710,24 +2790,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "As poucas primeiras camadas são impressas mais devagar que o resto do modelo, para conseguir melhor aderência à mesa e melhorar a taxa de sucesso geral das impressão. A velocidade é gradualmente aumentada entre estas camadas."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Equalizar Fluxo de Filamento"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "Imprime filetes mais finos que o normal mais rapidamente de modo que a quantidade de material extrudado por segundo se mantenha o mesmo. Partes pequenas em seu modelo podem exigir filetes impressos com largura menor que as providas nos ajustes. Este ajuste controla as mudanças de velocidade para tais filetes."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "Velocidade Máxima para Equalização de Fluxo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "Velocidade máxima de impressão no ajuste de velocidades para equalizar o fluxo."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4464,6 +4534,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "O extrusor usado ara imprimir skirt, brim ou raft. Usado em multi-extrusão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4628,6 +4738,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "Distância entre as linhas do raft para as camadas superiores. O espaçamento deve ser igual à largura de linha, de modo que a superfície seja sólida."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5128,6 +5248,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "O desvio máximo permitido ao reduzir a resolução para o ajuste de Máxima Resolução. Se você aumentar isto, a impressão será menos precisa, mas o G-Code será menor. O Desvio Máximo é um limite para Resolução Máxima, portanto se os dois conflitarem o Desvio Máximo sempre será o valor dominante."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6422,6 +6552,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "Aspectos pequenos na primeira camada serão impressos nesta porcentagem de sua velocidade de impressão normal. Impressão mais lenta pode ajudar com aderência e precisão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6482,6 +6642,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Matriz de transformação a ser aplicada ao modelo após o carregamento do arquivo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "Silhueta da cabeça de impressão com os suportes de ventoinhas inclusos."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "Paredes exteriores antes das interiores"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Imprime as paredes em ordem de fora para dentro quando habilitado. Isto pode ajudar a melhorar a acurácia dimensional e X e Y quando se usa um plástico de alta viscosidade como ABS; no entanto pode também diminuir a qualidade de impressão da superfície externa, especialmente em seções pendentes."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compensar Sobreposições de Parede"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compensa o fluxo para partes de uma parede sendo impressa onde já há outra parede."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compensar Sobreposições de Parede Externa"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compensa o fluxo para partes de uma parede externa sendo impressa onde já há outra parede."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compensar Sobreposições da Parede Interna"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compensa o fluxo para partes de uma parede interna sendo impressa onde já há outra parede."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "Mínimo Fluxo da Parede"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "Mínima porcentagem de fluxo permite para um filete de parede. A compensação de sobreposição de parede reduz o fluxo de uma parede quando ela está próxima a outra já impressa. Paredes cujo fluxo seja menor que este valor serão trocadas por um momento de percurso. Ao usar este ajuste, você deve habilitar a compensação de sobreposição de paredes e imprimir as paredes externas antes das internas."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "Preferir Retração"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "Se usado, a retração é usada ao invés de combing para movimentos de percurso que substituem paredes cujo fluxo estiver abaixo do limite mínimo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "Preenche Lacunas Entre Paredes"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "Preenche as lacunas que ficam entre paredes quando paredes intermediárias não caberiam."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "Em lugar nenhum"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "Em todos os lugares"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "Filtrar Pequenas Lacunas"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "Filtrar (rempver) pequenas lacunas para reduzir bolhas no exterior do modelo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "Equalizar Fluxo de Filamento"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "Imprime filetes mais finos que o normal mais rapidamente de modo que a quantidade de material extrudado por segundo se mantenha o mesmo. Partes pequenas em seu modelo podem exigir filetes impressos com largura menor que as providas nos ajustes. Este ajuste controla as mudanças de velocidade para tais filetes."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "Velocidade Máxima para Equalização de Fluxo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "Velocidade máxima de impressão no ajuste de velocidades para equalizar o fluxo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_max_feedrate_e label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Feedrate"
|
||||
#~ msgstr "Velocidade Máxima de Alimentação"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 14:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Portuguese <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Paulo Miranda <av@utopica3d.com>, Portuguese <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 14:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <info@lionbridge.com>, Paulo Miranda <av@utopica3d.com>, Portuguese <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
@ -57,7 +57,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Comandos G-code a serem executados no início – separados por \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comandos G-code a serem executados no início – separados por \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
|
@ -69,7 +71,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Comandos G-code a serem executados no fim – separados por \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comandos G-code a serem executados no fim – separados por \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
|
@ -467,8 +471,8 @@ msgstr "Polígono da cabeça e do ventilador da máquina"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "Uma silhueta 2D da cabeça de impressão (incluindo tampas do(s) ventilador(s))."
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -745,6 +749,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "O diâmetro da roda que conduz o material pelo alimentador."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -974,6 +988,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "O número de paredes. Quando calculado através da espessura das paredes, este valor é arredondado para um número inteiro."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -1010,16 +1074,25 @@ msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
|||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization. First layer is not optimized when choosing brim as build plate adhesion type."
|
||||
msgstr "Otimizar a ordem pela qual as paredes são impressas de forma a reduzir o número de retrações e a distância percorrida. A maioria das peças irá beneficiar com a ativação desta opção, mas algumas podem na realidade demorar mais tempo, portanto, por favor compare as estimativas do tempo de impressão com e sem a otimização."
|
||||
|
||||
# antes das interiores?
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "Paredes Exteriores Primeiro"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "Quando ativado, imprime as paredes do exterior para o interior. Isto pode ajudar a melhorar a precisão dimensional em X e Y quando utilizar um plástico com alta viscosidade, como o ABS; no entanto, pode diminuir a qualidade de impressão da superfície exterior, especialmente em saliências."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1034,86 +1107,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "Imprimir uma parede adicional em camadas alternadas. Deste modo, o enchimento é \"capturado\" entre estas paredes adicionais, resultando em impressões mais robustas."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compensar Sobreposição Paredes"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compensar o fluxo em partes de uma parede a ser impressa, onde já exista uma parede."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compensar Paredes Exteriores"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compensar o fluxo em partes de uma parede exterior a ser impressa, onde já exista uma parede."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Compensar Paredes Interiores"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compensar o fluxo em partes de uma parede interior a ser impressa, onde já exista uma parede."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "Fluxo de parede mínimo"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "Fluxo percentual mínimo permitido para uma linha de parede. A compensação de substituição de paredes reduz o fluxo de uma parede quando se situa junto a uma parede existente. As paredes cujo fluxo é inferior a este valor serão substituídas com um movimento de deslocação. Ao utilizar esta definição, deve ativar a compensação de sobreposição de paredes e imprimir a parede exterior antes das paredes interiores."
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "Preferir retração"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "Se ativada, é utilizada retração em vez de combing para movimentos de deslocação que substituem paredes cujo fluxo está abaixo do limiar mínimo de fluxo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "Preencher Folgas Entre Paredes"
|
||||
|
||||
# rever!
|
||||
# onde nenhuma parede cabe
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "Preencher as folgas entre as paredes onde não é possível criar paredes."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "Em lado nenhum"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Em todo o lado"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Descartar Folgas Mínimas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Descartar folgas muito pequenas, entre paredes, para reduzir \"blobs\" (borrões) no exterior da impressão."
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1125,6 +1166,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "Imprimir paredes do modelo que são mais finas horizontalmente do que o tamanho do nozzle."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -1783,10 +1844,7 @@ msgstr "Padrão de Enchimento"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
|
||||
msgstr "O padrão do material de enchimento da impressão. A linha e o enchimento em ziguezague mudam de direção em camadas alternativas, o que reduz o custo do"
|
||||
" material. Os padrões de grelha, triângulo, tri-hexágono, cubo, octeto, quarto cúbico, cruz e concêntrico são totalmente impressos em cada camada. Os enchimentos"
|
||||
" gyroid, cúbico, quarto cúbico e octeto mudam em cada camada para proporcionar uma distribuição mais uniforme da resistência em cada direção. O enchimento"
|
||||
" relâmpago tenta minimizar o enchimento, ao suportar apenas a parte superior do objeto."
|
||||
msgstr "O padrão do material de enchimento da impressão. A linha e o enchimento em ziguezague mudam de direção em camadas alternativas, o que reduz o custo do material. Os padrões de grelha, triângulo, tri-hexágono, cubo, octeto, quarto cúbico, cruz e concêntrico são totalmente impressos em cada camada. Os enchimentos gyroid, cúbico, quarto cúbico e octeto mudam em cada camada para proporcionar uma distribuição mais uniforme da resistência em cada direção. O enchimento relâmpago tenta minimizar o enchimento, ao suportar apenas a parte superior do objeto."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option grid"
|
||||
|
@ -2260,6 +2318,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "Para compensar a redução do material quando arrefece, o modelo vai ser dimensionado com este fator."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2785,24 +2863,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "As primeiras camadas são impressas mais lentamente do que o resto do modelo para obter uma melhor aderência à base de construção e melhorar a taxa de sucesso geral das impressões. A velocidade é aumentada gradualmente nessas camadas."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Equilibrar fluxo de filamento"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "Imprime linhas mais finas do que o normal de forma mais rápida, para que a quantidade de material extrudido por segundo permaneça o mesmo. As peças finas do modelo podem requerer linhas impressas com uma menor espessura de linha do que a especificada nas definições. Esta definição controla as mudanças de velocidade dessas linhas."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "Velocidade máxima para equilíbrio de fluxo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "A velocidade máxima de impressão ao ajustar a velocidade de impressão para equilibrar o fluxo."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4590,6 +4658,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "O núcleo de extrusão utilizado para imprimir o Contorno/Aba/Raft. Definição usada com múltiplos extrusores."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4755,6 +4863,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "A distância entre linhas nas camadas superiores do raft. O espaçamento deve ser, igual ao Diâmetro da Linha, para que a superfície seja uniforme."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5274,6 +5392,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "O desvio máximo permitido ao reduzir a resolução da definição de Resolução máxima. Se aumentar esta definição, a impressão será menos precisa, mas o G-code será menor. O Desvio máximo é um limite para a Resolução máxima, pelo que, se estiverem em conflito, o Desvio máximo é sempre considerado verdadeiro."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6586,6 +6714,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "Os elementos pequenos na primeira camada serão impressos a esta percentagem da respetiva velocidade de impressão normal. Uma impressão mais lenta pode ajudar em termos de aderência e precisão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6646,6 +6804,101 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Matriz de transformação a ser aplicada ao modelo quando abrir o ficheiro."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "Uma silhueta 2D da cabeça de impressão (incluindo tampas do(s) ventilador(s))."
|
||||
|
||||
# antes das interiores?
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "Paredes Exteriores Primeiro"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Quando ativado, imprime as paredes do exterior para o interior. Isto pode ajudar a melhorar a precisão dimensional em X e Y quando utilizar um plástico com alta viscosidade, como o ABS; no entanto, pode diminuir a qualidade de impressão da superfície exterior, especialmente em saliências."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compensar Sobreposição Paredes"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compensar o fluxo em partes de uma parede a ser impressa, onde já exista uma parede."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compensar Paredes Exteriores"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compensar o fluxo em partes de uma parede exterior a ser impressa, onde já exista uma parede."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Compensar Paredes Interiores"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Compensar o fluxo em partes de uma parede interior a ser impressa, onde já exista uma parede."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "Fluxo de parede mínimo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "Fluxo percentual mínimo permitido para uma linha de parede. A compensação de substituição de paredes reduz o fluxo de uma parede quando se situa junto a uma parede existente. As paredes cujo fluxo é inferior a este valor serão substituídas com um movimento de deslocação. Ao utilizar esta definição, deve ativar a compensação de sobreposição de paredes e imprimir a parede exterior antes das paredes interiores."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "Preferir retração"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "Se ativada, é utilizada retração em vez de combing para movimentos de deslocação que substituem paredes cujo fluxo está abaixo do limiar mínimo de fluxo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "Preencher Folgas Entre Paredes"
|
||||
|
||||
# rever!
|
||||
# onde nenhuma parede cabe
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "Preencher as folgas entre as paredes onde não é possível criar paredes."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "Em lado nenhum"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "Em todo o lado"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "Descartar Folgas Mínimas"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "Descartar folgas muito pequenas, entre paredes, para reduzir \"blobs\" (borrões) no exterior da impressão."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "Equilibrar fluxo de filamento"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "Imprime linhas mais finas do que o normal de forma mais rápida, para que a quantidade de material extrudido por segundo permaneça o mesmo. As peças finas do modelo podem requerer linhas impressas com uma menor espessura de linha do que a especificada nas definições. Esta definição controla as mudanças de velocidade dessas linhas."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "Velocidade máxima para equilíbrio de fluxo"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "A velocidade máxima de impressão ao ajustar a velocidade de impressão para equilibrar o fluxo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
#~ msgid "G-code commands to be executed at the very start - separated by \\n."
|
||||
#~ msgstr "Comandos G-code a serem executados no início – separados por \\n."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 14:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>, Russian <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 14:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <info@lionbridge.com>, Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>, Russian <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
@ -57,7 +57,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом начале, разделенные с помощью \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом начале, разделенные с помощью \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
|
@ -69,7 +71,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом конце, разделенные с помощью \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом конце, разделенные с помощью \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
|
@ -463,8 +467,8 @@ msgstr "Полигон головки принтера и вентилятора
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "2D контур головы принтера (включая крышки вентилятора)."
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -736,6 +740,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "Диаметр колесика, перемещающего материал в питатель."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -956,6 +970,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "Количество линий стенки. При вычислении толщины стенки, это значение округляется до целого."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -987,14 +1051,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "Оптимизирует порядок, в котором печатаются стенки, для уменьшения количества откатов и перемещений. Большинство моделей будут распечатываться быстрее, но не все. Сравнивайте оценочное время печати с оптимизацией и без нее. При выборе каймы в качестве типа приклеивания к рабочему столу первый слой не оптимизируется."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "Печать внешних стенок"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "Указывает печатать стенки снаружи внутрь. Это помогает улучшить аккуратность печати по осям X и Y, при использовании вязких пластиков подобно ABS. Однако это может отрицательно повлиять на качество печати внешних поверхностей, особенно нависающих."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1007,84 +1081,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "Печатает дополнительную стенку через слой. Таким образом, заполнение заключается между этими дополнительными стенками, что приводит к повышению прочности печати."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Компенсация перекрытия стен"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Компенсирует поток для печатаемых частей стен в местах, где уже напечатана стена."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Компенсация перекрытия внешних стен"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Компенсирует поток для печатаемых частей внешних стен в местах, где уже напечатана стена."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Компенсация перекрытия внутренних стен"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Компенсирует поток для печатаемых частей внутренних стен в местах, где уже напечатана стена."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "Минимальный поток для стенки"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "Минимальный разрешенный поток (в процентах) для линии стенки. Компенсация перекрытия стенок снижает поток для стенки при нахождении вблизи от существующей стенки. Стенки с потоком меньше указанного значения будут заменены посредством движения. При использовании этой настройки необходимо активировать компенсацию перекрытия стенок и печатать сначала внешнюю стенку, а затем — внутренние."
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "Предпочтительный откат"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "Если включено, вместо комбинга для движений, заменяющих стенки с потоком меньше минимального установленного порога, используется откат."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "Заполнение зазоров между стенками"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "Заполняет зазоры между стенками, когда это необходимо."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "Нигде"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Везде"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Фильтровать только небольшие зазоры"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Фильтровать только небольшие зазоры для сокращения пузырей за пределами модели."
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1096,6 +1140,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "Печать частей модели, которые по горизонтали тоньше диаметра сопла."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -1729,10 +1793,7 @@ msgstr "Шаблон заполнения"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
|
||||
msgstr "Шаблон заполняющего материала печати. Линейное и зигзагообразное заполнение меняет направление на чередующихся слоях, снижая расходы на материал. Шаблоны"
|
||||
" «сетка», «треугольник», «шестигранник из треугольников», «куб», «восьмигранник», «четверть куба», «крестовое», «концентрическое» полностью печатаются"
|
||||
" в каждом слое. Шаблоны заполнения «гироид», «куб», «четверть куба» и «восьмигранник» меняются в каждом слое, чтобы обеспечить более равномерное распределение"
|
||||
" прочности в каждом направлении. Шаблон заполнения «молния» пытается минимизировать заполнение, поддерживая только верхнюю область объекта."
|
||||
msgstr "Шаблон заполняющего материала печати. Линейное и зигзагообразное заполнение меняет направление на чередующихся слоях, снижая расходы на материал. Шаблоны «сетка», «треугольник», «шестигранник из треугольников», «куб», «восьмигранник», «четверть куба», «крестовое», «концентрическое» полностью печатаются в каждом слое. Шаблоны заполнения «гироид», «куб», «четверть куба» и «восьмигранник» меняются в каждом слое, чтобы обеспечить более равномерное распределение прочности в каждом направлении. Шаблон заполнения «молния» пытается минимизировать заполнение, поддерживая только верхнюю область объекта."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option grid"
|
||||
|
@ -2198,6 +2259,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "Для компенсации усадки материала при остывании модель будет масштабирована с этим коэффициентом."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2709,24 +2790,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "Первые несколько слоёв печатаются на медленной скорости, чем вся остальная модель, чтобы получить лучшее прилипание к столу и увеличить вероятность успешной печати. Скорость последовательно увеличивается по мере печати указанного количества слоёв."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Выравнивание потока материала"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "Печатать более тонкие чем обычно линии быстрее, чтобы объём выдавленного материала в секунду оставался постоянным. Тонкие части в вашей модели могут требовать, чтобы линии были напечатаны с меньшей шириной, чем разрешено настройками. Этот параметр управляет скоростью изменения таких линий."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "Максимальная скорость выравнивания потока"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "Максимальная скорость печати до которой может увеличиваться скорость печати при выравнивании потока."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4463,6 +4534,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Этот экструдер используется для печати юбки/каймы/подложки. Используется при наличии нескольких экструдеров."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4627,6 +4738,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "Расстояние между линиями подложки на её верхних слоях. Расстояние должно быть равно ширине линии, тогда поверхность будет сплошной."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5127,6 +5248,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "Максимальное допустимое отклонение при снижении разрешения для параметра максимального разрешения. Увеличение этого значения понизит точность печати и уменьшит значение G-кода. Максимальное отклонение является пределом для максимального разрешения, поэтому, если они конфликтуют, истинным считается максимальное отклонение."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6421,6 +6552,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "Малые элементы на первом слое будут напечатаны со скоростью, составляющей этот процент от их нормальной скорости печати. Более медленная печать может улучшить адгезию и точность."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6481,6 +6642,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Матрица преобразования, применяемая к модели при её загрузке из файла."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "2D контур головы принтера (включая крышки вентилятора)."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "Печать внешних стенок"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Указывает печатать стенки снаружи внутрь. Это помогает улучшить аккуратность печати по осям X и Y, при использовании вязких пластиков подобно ABS. Однако это может отрицательно повлиять на качество печати внешних поверхностей, особенно нависающих."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Компенсация перекрытия стен"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Компенсирует поток для печатаемых частей стен в местах, где уже напечатана стена."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Компенсация перекрытия внешних стен"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Компенсирует поток для печатаемых частей внешних стен в местах, где уже напечатана стена."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Компенсация перекрытия внутренних стен"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Компенсирует поток для печатаемых частей внутренних стен в местах, где уже напечатана стена."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "Минимальный поток для стенки"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "Минимальный разрешенный поток (в процентах) для линии стенки. Компенсация перекрытия стенок снижает поток для стенки при нахождении вблизи от существующей стенки. Стенки с потоком меньше указанного значения будут заменены посредством движения. При использовании этой настройки необходимо активировать компенсацию перекрытия стенок и печатать сначала внешнюю стенку, а затем — внутренние."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "Предпочтительный откат"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "Если включено, вместо комбинга для движений, заменяющих стенки с потоком меньше минимального установленного порога, используется откат."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "Заполнение зазоров между стенками"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "Заполняет зазоры между стенками, когда это необходимо."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "Нигде"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "Везде"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "Фильтровать только небольшие зазоры"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "Фильтровать только небольшие зазоры для сокращения пузырей за пределами модели."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "Выравнивание потока материала"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "Печатать более тонкие чем обычно линии быстрее, чтобы объём выдавленного материала в секунду оставался постоянным. Тонкие части в вашей модели могут требовать, чтобы линии были напечатаны с меньшей шириной, чем разрешено настройками. Этот параметр управляет скоростью изменения таких линий."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "Максимальная скорость выравнивания потока"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "Максимальная скорость печати до которой может увеличиваться скорость печати при выравнивании потока."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
#~ msgid "G-code commands to be executed at the very start - separated by \\n."
|
||||
#~ msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом начале, разделенные с помощью \\n."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 12:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <info@lionbridge.com>, Turkish <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
@ -466,8 +466,8 @@ msgstr "Makinenin Başlığı ve Fan Poligonu"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "Yazıcı başlığının 2B taslağı (fan başlıkları dahil)."
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -739,6 +739,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "Besleyiciye malzeme veren çarkın çapı."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -959,6 +969,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "Duvar sayısı. Bu değer, duvar kalınlığıyla hesaplandığında tam sayıya yuvarlanır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -990,14 +1050,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "Geri çekmelerin sayısını ve kat edilen mesafeyi azaltmak için duvarların yazdırıldığı sırayı optimize edin. Çoğu parça, bunun etkinleştirilmesinden yararlanır, ancak bazılarının yararlanması için gerçekte daha uzun süre gerekebilir. Bu yüzden, yazdırma süresi tahminlerini optimizasyonlu ve optimizasyonsuz olarak karşılaştırın. Kenar, yapı levhası yapıştırması tipi olarak seçildiğinde ilk katman optimize edilmez."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "Önce Dış Sonra İç Duvarlar"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "Etkinleştirilmişse, duvarları dıştan içe doğru yazdırır. ABS gibi yüksek viskoziteli plastik kullanılırken boyutsal kesinliğin artırılmasını sağlayabilir; öte yandan dış düzey baskı kalitesini, özellikle çıkmalı kirişlerde etkileyebilir."
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1010,84 +1080,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "Her katmanda ek duvar yazdırır. Bu şekilde dolgu ek duvarların arasında alır ve daha sağlam baskılar ortaya çıkar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Duvar Çakışmalarının Telafi Edilmesi"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Halihazırda duvarın olduğu bir yere yazdırılan bir duvarın parçaları için akışı telafi eder."
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "Dış Duvar Çakışmalarının Telafi Edilmesi"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Halihazırda dış duvarın olduğu bir yere yazdırılan bir dış duvarın parçaları için akışı telafi eder."
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "İç Duvar Çakışmalarının Telafi Edilmesi"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Halihazırda duvarın olduğu bir yere yazdırılan bir iç duvarın parçaları için akışı telafi eder."
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "Minimum Duvar Akışı"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "Bir duvar hattı için izin verilen en düşük yüzde akımdır. Duvar çakışması, mevcut bir duvara yakın duruyorsa bir duvarın akışını azaltır. Akışları bu değerden düşük olan duvarların yerine hareket hamlesi konacaktır. Bu ayarı kullanırken duvar çakışma telafisini açmanız ve iç duvardan önce dış duvarı yazdırmanız gerekir."
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "Geri Çekmeyi Tercih Et"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "Geri çekme etkinleştirildiğinde, akışları minimum akış eşiğinin altındaki duvarların yerini alacak hareketleri taramak yerine geri çekme kullanılır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "Duvarlar Arasındaki Boşlukları Doldur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "Duvarların sığmadığı yerlerde duvarlar arasında kalan boşlukları doldurur."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "Hiçbir yerde"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Her bölüm"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Küçük Boşlukların Filtrelenmesi"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Modelin dışındaki damlalarını azaltmak için küçük boşlukları filtreleyin."
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1099,6 +1139,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "Yatay olarak nozül boyutundan daha ince olan model parçalarını yazdırır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -2198,6 +2258,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "Malzemenin soğudukça büzülmesini telafi etmek için model bu faktöre göre ölçeklenecektir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2709,24 +2789,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "Yapı levhasına daha iyi yapışma sağlamak ve yazdırmanın genel başarı oranını artırmak için ilk birkaç katman modelin kalan kısmından daha yavaş yazdırılır. Bu hız katmanlar üzerinde giderek artar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Filaman Akışını Eşitle"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "Saniye başına geçirilen malzeme sayısının aynı kalabilmesi için normalden ince hatları daha hızlı yazdırın. Modelinizdeki parçalar ayarlarda belirtilenden daha küçük hat genişliği olan hatların yazdırılmasını gerektirebilir. Bu ayar bu tür hatlar için hız değişikliklerini kontrol eder."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "Akışı Eşitlemek için Maksimum Hız"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "Akışı eşitlemek için yazdırma hızını ayarlarken kullanılan maksimum yazdırma hızı."
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4463,6 +4533,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Etek/kenar/radye yazdırmak için kullanılacak ekstruder Çoklu ekstrüzyon işlemi için kullanılır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4627,6 +4737,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "Üst radye katmanları için radye hatları arasındaki mesafe. Yüzeyin katı olabilmesi için aralık hat genişliğine eşit olmalıdır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5127,6 +5247,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "Maksimum Çözünürlük ayarı için çözünürlük azaltıldığında izin verilen maksimum sapma. Bu değeri artırırsanız baskının doğruluğu azalacak ancak g kodu daha küçük olacaktır. Maksimum Sapma, Maksimum Çözünürlük için sınırdır, dolayısıyla iki değer çelişirse Maksimum Sapma her zaman doğru kabul edilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6421,6 +6551,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "İlk katman üzerindeki küçük özellikler normal baskı hızının bu yüzdesinde basılacaktır. Daha yavaş baskı, yapışma ve doğruluğu artırmaya yardımcı olabilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6481,6 +6641,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Modeli dosyadan indirirken modele uygulanacak olan dönüşüm matrisi."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "Yazıcı başlığının 2B taslağı (fan başlıkları dahil)."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "Önce Dış Sonra İç Duvarlar"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Etkinleştirilmişse, duvarları dıştan içe doğru yazdırır. ABS gibi yüksek viskoziteli plastik kullanılırken boyutsal kesinliğin artırılmasını sağlayabilir; öte yandan dış düzey baskı kalitesini, özellikle çıkmalı kirişlerde etkileyebilir."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Duvar Çakışmalarının Telafi Edilmesi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Halihazırda duvarın olduğu bir yere yazdırılan bir duvarın parçaları için akışı telafi eder."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "Dış Duvar Çakışmalarının Telafi Edilmesi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Halihazırda dış duvarın olduğu bir yere yazdırılan bir dış duvarın parçaları için akışı telafi eder."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "İç Duvar Çakışmalarının Telafi Edilmesi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "Halihazırda duvarın olduğu bir yere yazdırılan bir iç duvarın parçaları için akışı telafi eder."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "Minimum Duvar Akışı"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "Bir duvar hattı için izin verilen en düşük yüzde akımdır. Duvar çakışması, mevcut bir duvara yakın duruyorsa bir duvarın akışını azaltır. Akışları bu değerden düşük olan duvarların yerine hareket hamlesi konacaktır. Bu ayarı kullanırken duvar çakışma telafisini açmanız ve iç duvardan önce dış duvarı yazdırmanız gerekir."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "Geri Çekmeyi Tercih Et"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "Geri çekme etkinleştirildiğinde, akışları minimum akış eşiğinin altındaki duvarların yerini alacak hareketleri taramak yerine geri çekme kullanılır."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "Duvarlar Arasındaki Boşlukları Doldur"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "Duvarların sığmadığı yerlerde duvarlar arasında kalan boşlukları doldurur."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "Hiçbir yerde"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "Her bölüm"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "Küçük Boşlukların Filtrelenmesi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "Modelin dışındaki damlalarını azaltmak için küçük boşlukları filtreleyin."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "Filaman Akışını Eşitle"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "Saniye başına geçirilen malzeme sayısının aynı kalabilmesi için normalden ince hatları daha hızlı yazdırın. Modelinizdeki parçalar ayarlarda belirtilenden daha küçük hat genişliği olan hatların yazdırılmasını gerektirebilir. Bu ayar bu tür hatlar için hız değişikliklerini kontrol eder."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "Akışı Eşitlemek için Maksimum Hız"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "Akışı eşitlemek için yazdırma hızını ayarlarken kullanılan maksimum yazdırma hızı."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
#~ msgid "G-code commands to be executed at the very start - separated by \\n."
|
||||
#~ msgstr "ile ayrılan, başlangıçta yürütülecek G-code komutları \\n."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: PCDotFan <pc@edu.ax>, Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese <info@lionbridge.com>, PCDotFan <pc@edu.ax>, Chinese <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
@ -57,7 +57,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "在开始时执行的 G-code 命令 - 以 \n 分行。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在开始时执行的 G-code 命令 - 以 \n"
|
||||
" 分行。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
|
@ -69,7 +71,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "在结束前执行的 G-code 命令 - 以 \n 分行。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在结束前执行的 G-code 命令 - 以 \n"
|
||||
" 分行。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
|
@ -463,8 +467,8 @@ msgstr "机器头和风扇多边形"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "打印头 2D 轮廓图(包含风扇盖)。"
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -736,6 +740,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "进料装置中材料驱动轮的直径。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -956,6 +970,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "壁数量。 在按壁厚计算时,该值舍入为整数。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -987,14 +1051,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "优化墙壁印刷的顺序,以减少回撤的数量和旅行的距离。大多数部件会从启用这个功能中受益,但有些可能会花费更长的时间,所以请将打印时间估算与不优化进行比较。第一层在选择边缘作为构建板附着力类型时没有进行优化。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "先外壁后内壁"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "启用时以从外向内的顺序打印壁。 当使用高粘度塑料如 ABS 时,这有助于提高 X 和 Y 的尺寸精度;但是,它可能会降低外表面打印质量,特别是在悬垂部分。"
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1007,84 +1081,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "每隔一层打印一个额外的壁。 通过这种方法,填充物会卡在这些额外的壁之间,从而产生更强韧的打印质量。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "补偿壁重叠"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "在壁已经存在时补偿所打印壁部分的流量。"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "补偿外壁重叠"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "在外壁已经存在时补偿所打印外壁部分的流量。"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "补偿内壁重叠"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "在内壁已经存在时补偿所打印内壁部分的流量。"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "最小壁流量"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "壁线允许的最小百分比流量。当某个壁靠近现有壁时,壁重叠补偿可减小其流量。流量小于此值的壁将由空驶替代。在使用此设置时,您必须启用壁重叠补偿并在打印内壁之前打印外壁。"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "首选回抽"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "如启用,会使用回抽而不是梳理取代流量低于最小流量阈值的壁的空驶。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "填充壁之间空隙"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "在没有墙壁适合的位置填充墙壁之间的间隙。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "都不填充"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "全部填充"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "滤除微小的间隙"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "滤除微小的间隙以减少模型外的光点。"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1096,6 +1140,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "打印在水平面上比喷嘴尺寸更薄的模型部件。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -2195,6 +2259,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "为了补偿材料在冷却时的收缩,将用此因子缩放模型。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2706,24 +2790,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "前几层的打印速度比模型的其他层慢,以便实现与打印平台的更好粘着,并改善整体的打印成功率。 该速度在这些层中会逐渐增加。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "均衡耗材流量"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "以较快的速度打印比正常走线更细的走线,使每秒挤出的材料量保持相同。 模型中较薄的部分可能需要以低于设置中所提供宽度的走线宽度来打印走线。 该设置控制这些走线的速度变化。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "均流最大速度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "调整打印速度以便均衡流量时的最大打印速度。"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4460,6 +4534,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "用于打印 skirt/brim/raft 的挤出机组。 用于多重挤出。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4624,6 +4738,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "顶部 Raft 层的 Raft 走线之间的距离。 间距应等于走线宽度,以便打造坚固表面。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5124,6 +5248,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "降低“最大分辨率”设置的分辨率时允许的最大偏移量。如果增加该值,打印作业的准确性将降低,但 g-code 将减小。“最大偏移量”是“最大分辨率”的限制,因此如果两者冲突,则“最大偏移量”将始终保持有效。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6418,6 +6552,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "第一层的微小特征将按正常打印速度的百分比进行打印。缓慢打印有助于粘合和提高准确性。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6478,6 +6642,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "在将模型从文件中载入时应用在模型上的转换矩阵。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "打印头 2D 轮廓图(包含风扇盖)。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "先外壁后内壁"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "启用时以从外向内的顺序打印壁。 当使用高粘度塑料如 ABS 时,这有助于提高 X 和 Y 的尺寸精度;但是,它可能会降低外表面打印质量,特别是在悬垂部分。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "补偿壁重叠"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "在壁已经存在时补偿所打印壁部分的流量。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "补偿外壁重叠"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "在外壁已经存在时补偿所打印外壁部分的流量。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "补偿内壁重叠"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "在内壁已经存在时补偿所打印内壁部分的流量。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "最小壁流量"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "壁线允许的最小百分比流量。当某个壁靠近现有壁时,壁重叠补偿可减小其流量。流量小于此值的壁将由空驶替代。在使用此设置时,您必须启用壁重叠补偿并在打印内壁之前打印外壁。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "首选回抽"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "如启用,会使用回抽而不是梳理取代流量低于最小流量阈值的壁的空驶。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "填充壁之间空隙"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "在没有墙壁适合的位置填充墙壁之间的间隙。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "都不填充"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "全部填充"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "滤除微小的间隙"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "滤除微小的间隙以减少模型外的光点。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "均衡耗材流量"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "以较快的速度打印比正常走线更细的走线,使每秒挤出的材料量保持相同。 模型中较薄的部分可能需要以低于设置中所提供宽度的走线宽度来打印走线。 该设置控制这些走线的速度变化。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "均流最大速度"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "调整打印速度以便均衡流量时的最大打印速度。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
||||
#~ msgid "G-code commands to be executed at the very start - separated by \\n."
|
||||
#~ msgstr "在开始时执行的 G-code 命令 - 以 \\n 分行。"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-13 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 20:24+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "機器頭和風扇多邊形"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
msgstr "列印頭 2D 輪廓圖(包含風扇蓋)。"
|
||||
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "gantry_height label"
|
||||
|
@ -740,6 +740,16 @@ msgctxt "machine_feeder_wheel_diameter description"
|
|||
msgid "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder."
|
||||
msgstr "帶動進料器中線材的輪子的直徑。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one label"
|
||||
msgid "Scale Fan Speed To 0-1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
|
||||
msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "resolution label"
|
||||
msgid "Quality"
|
||||
|
@ -960,6 +970,56 @@ msgctxt "wall_line_count description"
|
|||
msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number."
|
||||
msgstr "牆壁的線條圈數,如果由壁厚計算,會四捨五入為一個整數值。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length label"
|
||||
msgid "Wall Transition Length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_length description"
|
||||
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count label"
|
||||
msgid "Wall Distribution Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_distribution_count description"
|
||||
msgid "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Threshold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_angle description"
|
||||
msgid "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this setting reduces the number and length of these center walls, but may leave gaps or overextrude."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_distance description"
|
||||
msgid "If it would be transitioning back and forth between different numbers of walls in quick succession, don't transition at all. Remove transitions if they are closer together than this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation label"
|
||||
msgid "Wall Transitioning Filter Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
|
||||
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist label"
|
||||
msgid "Outer Wall Wipe Distance"
|
||||
|
@ -991,14 +1051,24 @@ msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number
|
|||
msgstr "最佳化列印牆壁的順序,以減少縮回次數和行進距離。啟用此功能對大多數的零件是有益的,但有些零件可能反而會更花時間,因此請比較列印時間的估計值評估是否進行最佳化。當列印平台附著類型設定為邊緣時,第一層不會進行最佳化。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
msgstr "先印外壁後印內壁"
|
||||
msgctxt "inset_direction label"
|
||||
msgid "Wall Ordering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
msgstr "啟用時以從外向內的順序列印牆壁。當使用高黏度塑料如 ABS 時,這有助於提高 X 和 Y 的尺寸精度;但是,它可能會降低表面列印品質,尤其是在突出部分。"
|
||||
msgctxt "inset_direction description"
|
||||
msgid "Determines the order in which walls are printed. Printing outer walls earlier helps with dimensional accuracy, as faults from inner walls cannot propagate to the outside. However printing them later allows them to stack better when overhangs are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option inside_out"
|
||||
msgid "Inside To Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "inset_direction option outside_in"
|
||||
msgid "Outside To Inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "alternate_extra_perimeter label"
|
||||
|
@ -1011,84 +1081,54 @@ msgid "Prints an extra wall at every other layer. This way infill gets caught be
|
|||
msgstr "每兩層建立一個額外牆壁,這些額外的牆壁能更緊密地抓填充部分,產生較強壯的模型。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "補償牆壁重疊"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "彌補牆壁重疊部分的流量。"
|
||||
msgctxt "min_wall_line_width description"
|
||||
msgid "For thin structures around once or twice the nozzle size, the line widths need to be altered to adhere to the thickness of the model. This setting controls the minimum line width allowed for the walls. The minimum line widths inherently also determine the maximum line widths, since we transition from N to N+1 walls at some geometry thickness where the N walls are wide and the N+1 walls are narrow. The widest possible wall line is twice the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "補償外壁重疊"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Even Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "列印外壁時如果該位置已經有牆壁存在,所進行的的流量補償。"
|
||||
msgctxt "min_even_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for normal polygonal walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing a single thin wall line, to printing two wall lines. A higher Minimum Even Wall Line Width leads to a higher maximum odd wall line width. The maximum even wall line width is calculated as Outer Wall Line Width + 0.5 * Minimum Odd Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
msgstr "補償內壁重疊"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Split Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "列印內壁時如果該位置已經有牆壁存在,所進行的的流量補償。"
|
||||
msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
msgstr "最小牆壁流量"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
|
||||
msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
msgstr "牆壁允許的最小流量百分比。當在已列印的牆壁旁列印牆壁時,「補償牆壁重疊」會減少線材流量。小於此設定流量的牆壁會被空跑取代。當啟用此設定時,必需啟用「補償牆壁重疊」並設定先列印外壁再列印內壁。"
|
||||
msgctxt "min_odd_wall_line_width description"
|
||||
msgid "The minimum line width for middle line gap filler polyline walls. This setting determines at which model thickness we switch from printing two wall lines, to printing two outer walls and a single central wall in the middle. A higher Minimum Odd Wall Line Width leads to a higher maximum even wall line width. The maximum odd wall line width is calculated as 2 * Minimum Even Wall Line Width,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
msgid "Prefer Retract"
|
||||
msgstr "回抽優先"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold label"
|
||||
msgid "Add Middle Line Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
msgstr "當此功能開啟時,對於低於最小流量門檻值的牆壁,使用回抽取代而非梳理模式空跑。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
msgstr "填充牆壁之間空隙"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
msgstr "填充牆壁之間空隙。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
msgid "Nowhere"
|
||||
msgstr "都不填充"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "全部填充"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "濾除微小間隙"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "濾除微小間隙以減少模型外側的斑點 。"
|
||||
msgctxt "wall_add_middle_threshold description"
|
||||
msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which a middle line (if there wasn't one already) will be added. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
|
@ -1100,6 +1140,26 @@ msgctxt "fill_outline_gaps description"
|
|||
msgid "Print pieces of the model which are horizontally thinner than the nozzle size."
|
||||
msgstr "列印在水平面上比噴頭尺寸更薄的模型部件。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size label"
|
||||
msgid "Minimum Feature Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_feature_size description"
|
||||
msgid "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, while features thicker than the Minimum Feature Size will be widened to the Minimum Wall Line Width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width label"
|
||||
msgid "Minimum Thin Wall Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_bead_width description"
|
||||
msgid "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum Feature Size) of the model. If the Minimum Wall Line Width is thinner than the thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset label"
|
||||
msgid "Horizontal Expansion"
|
||||
|
@ -2199,6 +2259,26 @@ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
|||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr "為了補償線材在冷卻時的收縮,模型會依此比例放大列印。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy label"
|
||||
msgid "Horizontal Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_xy description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the XY-direction (horizontally)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z label"
|
||||
msgid "Vertical Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage_z description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor in the Z-direction (vertically)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
msgid "Crystalline Material"
|
||||
|
@ -2710,24 +2790,14 @@ msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to ge
|
|||
msgstr "前幾層的列印速度比模型的其他層慢,以便實現與列印平台的更好附著,並改善整體的列印成功率。該速度在這些層中會逐漸增加。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "均衡線材流量"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor label"
|
||||
msgid "Flow Equalization Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
msgstr "以較快的速度列印比正常線條更細的線條,使每秒擠出的線材量保持相同。模型中較薄的部分可能需要以低於設定中所提供寬度的線寬來列印線條。該設定控制這些線條的速度變化。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
msgstr "流量均衡的最大速度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
msgstr "調整列印速度以便均衡流量時的最大列印速度。"
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_width_factor description"
|
||||
msgid "Extrusion width based correction factor on the speed. At 0% the movement speed is kept constant at the Print Speed. At 100% the movement speed is adjusted so that the flow (in mm³/s) is kept constant, i.e. lines half the normal Line Width are printed twice as fast and lines twice as wide are printed half as fast. A value larger than 100% can help to compensate for the higher pressure required to extrude wide lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_enabled label"
|
||||
|
@ -4464,6 +4534,46 @@ msgctxt "adhesion_extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "用於列印外圍/邊緣/木筏的擠出機組。在多擠出機情況下適用。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Skirt/Brim Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the skirt or brim. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Base Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Middle Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the middle layer of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Raft Top Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_surface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the top layer(s) of the raft. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_line_count label"
|
||||
msgid "Skirt Line Count"
|
||||
|
@ -4628,6 +4738,16 @@ msgctxt "raft_surface_line_spacing description"
|
|||
msgid "The distance between the raft lines for the top raft layers. The spacing should be equal to the line width, so that the surface is solid."
|
||||
msgstr "木筏頂部線條之間的距離。間距應等於線寬,以便打造堅固表面。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers label"
|
||||
msgid "Raft Middle Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_layers description"
|
||||
msgid "The number of layers between the base and the surface of the raft. These comprise the main thickness of the raft. Increasing this creates a thicker, sturdier raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_interface_thickness label"
|
||||
msgid "Raft Middle Thickness"
|
||||
|
@ -5128,6 +5248,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
|
|||
msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller. Maximum Deviation is a limit for Maximum Resolution, so if the two conflict the Maximum Deviation will always be held true."
|
||||
msgstr "降低「最高解析度」設定時允許的最大偏差範圍。假如你增加這個設定值,列印精度會降低,但 G-code 會較小。最大偏差是最高解析度的限制,所以當兩者衝突時,會以最大偏差成立為優先。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation label"
|
||||
msgid "Maximum Extrusion Area Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_extrusion_area_deviation description"
|
||||
msgid "The maximum extrusion area deviation allowed when removing intermediate points from a straight line. An intermediate point may serve as width-changing point in a long straight line. Therefore, if it is removed, it will cause the line to have a uniform width and, as a result, lose (or gain) a bit of extrusion area. If you increase this you may notice slight under- (or over-) extrusion in between straight parallel walls, as more intermediate width-changing points will be allowed to be removed. Your print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "blackmagic label"
|
||||
msgid "Special Modes"
|
||||
|
@ -6422,6 +6552,36 @@ msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description"
|
|||
msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhesion and accuracy."
|
||||
msgstr "第一層的細部模式將以正常列印速度的此百分比值列印。 較慢的列印有助於黏合和精度。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls label"
|
||||
msgid "Alternate Wall Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_alternate_walls description"
|
||||
msgid "Alternate wall directions every other layer and inset. Useful for materials that can build up stress, like for metal printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners label"
|
||||
msgid "Remove Raft Inside Corners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_remove_inside_corners description"
|
||||
msgid "Remove inside corners from the raft, causing the raft to become convex."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count label"
|
||||
msgid "Raft Base Wall Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -6482,6 +6642,98 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "在將模型從檔案中載入時套用在模型上的轉換矩陣。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
|
||||
#~ msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
|
||||
#~ msgstr "列印頭 2D 輪廓圖(包含風扇蓋)。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
#~ msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
#~ msgstr "先印外壁後印內壁"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "outer_inset_first description"
|
||||
#~ msgid "Prints walls in order of outside to inside when enabled. This can help improve dimensional accuracy in X and Y when using a high viscosity plastic like ABS; however it can decrease outer surface print quality, especially on overhangs."
|
||||
#~ msgstr "啟用時以從外向內的順序列印牆壁。當使用高黏度塑料如 ABS 時,這有助於提高 X 和 Y 的尺寸精度;但是,它可能會降低表面列印品質,尤其是在突出部分。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "補償牆壁重疊"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "彌補牆壁重疊部分的流量。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Outer Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "補償外壁重疊"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an outer wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "列印外壁時如果該位置已經有牆壁存在,所進行的的流量補償。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Compensate Inner Wall Overlaps"
|
||||
#~ msgstr "補償內壁重疊"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_x_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Compensate the flow for parts of an inner wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
#~ msgstr "列印內壁時如果該位置已經有牆壁存在,所進行的的流量補償。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow label"
|
||||
#~ msgid "Minimum Wall Flow"
|
||||
#~ msgstr "最小牆壁流量"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow description"
|
||||
#~ msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
|
||||
#~ msgstr "牆壁允許的最小流量百分比。當在已列印的牆壁旁列印牆壁時,「補償牆壁重疊」會減少線材流量。小於此設定流量的牆壁會被空跑取代。當啟用此設定時,必需啟用「補償牆壁重疊」並設定先列印外壁再列印內壁。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract label"
|
||||
#~ msgid "Prefer Retract"
|
||||
#~ msgstr "回抽優先"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_min_flow_retract description"
|
||||
#~ msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
|
||||
#~ msgstr "當此功能開啟時,對於低於最小流量門檻值的牆壁,使用回抽取代而非梳理模式空跑。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Fill Gaps Between Walls"
|
||||
#~ msgstr "填充牆壁之間空隙"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit."
|
||||
#~ msgstr "填充牆壁之間空隙。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere"
|
||||
#~ msgid "Nowhere"
|
||||
#~ msgstr "都不填充"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
||||
#~ msgid "Everywhere"
|
||||
#~ msgstr "全部填充"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
#~ msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
#~ msgstr "濾除微小間隙"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
#~ msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
#~ msgstr "濾除微小間隙以減少模型外側的斑點 。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
#~ msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
#~ msgstr "均衡線材流量"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
#~ msgid "Print thinner than normal lines faster so that the amount of material extruded per second remains the same. Thin pieces in your model might require lines printed with smaller line width than provided in the settings. This setting controls the speed changes for such lines."
|
||||
#~ msgstr "以較快的速度列印比正常線條更細的線條,使每秒擠出的線材量保持相同。模型中較薄的部分可能需要以低於設定中所提供寬度的線寬來列印線條。該設定控制這些線條的速度變化。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Speed for Flow Equalization"
|
||||
#~ msgstr "流量均衡的最大速度"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_equalize_flow_max description"
|
||||
#~ msgid "Maximum print speed when adjusting the print speed in order to equalize flow."
|
||||
#~ msgstr "調整列印速度以便均衡流量時的最大列印速度。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_max_feedrate_e label"
|
||||
#~ msgid "Maximum Feedrate"
|
||||
#~ msgstr "最大進料速率"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue