From 7ea654df3d759874a74e43c23150fd6e1366d914 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Date: Tue, 13 Feb 2018 07:31:02 +0100 Subject: [PATCH 01/14] Fix to make sure margins cant have partial values CURA-4941 --- resources/qml/Settings/SettingTextField.qml | 10 +++++----- resources/qml/Settings/SettingView.qml | 20 ++++++++++---------- resources/themes/cura-light/styles.qml | 6 +++--- 3 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml b/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml index 9056bbe45a..a291c97733 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml @@ -26,7 +26,7 @@ SettingItem anchors.fill: parent - border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width + border.width: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_lining").width) border.color: { if(!enabled) @@ -76,7 +76,7 @@ SettingItem Rectangle { anchors.fill: parent; - anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_lining").width; + anchors.margins: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_lining").width); color: UM.Theme.getColor("setting_control_highlight") opacity: !control.hovered ? 0 : propertyProvider.properties.validationState == "ValidatorState.Valid" ? 1.0 : 0.35; } @@ -84,7 +84,7 @@ SettingItem Label { anchors.right: parent.right; - anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width + anchors.rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width) anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter; text: definition.unit; @@ -107,9 +107,9 @@ SettingItem anchors { left: parent.left - leftMargin: UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width + leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width) right: parent.right - rightMargin: UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width + rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width) verticalCenter: parent.verticalCenter } renderType: Text.NativeRendering diff --git a/resources/qml/Settings/SettingView.qml b/resources/qml/Settings/SettingView.qml index 648c2db3b9..a28c1725b3 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingView.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingView.qml @@ -30,9 +30,9 @@ Item { top: parent.top left: parent.left - leftMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width + leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) right: parent.right - rightMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width + rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) } Label @@ -87,7 +87,7 @@ Item anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.right: parent.right - anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("setting_preferences_button_margin").width - UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width + anchors.rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting_preferences_button_margin").width - UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) color: hovered ? UM.Theme.getColor("setting_control_button_hover") : UM.Theme.getColor("setting_control_button"); iconSource: UM.Theme.getIcon("star"); @@ -112,7 +112,7 @@ Item id: filterContainer visible: true - border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width + border.width: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_lining").width) border.color: { if(hoverMouseArea.containsMouse || clearFilterButton.containsMouse) @@ -132,9 +132,9 @@ Item top: globalProfileRow.bottom topMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height left: parent.left - leftMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width + leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) right: parent.right - rightMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width + rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) } height: visible ? UM.Theme.getSize("setting_control").height : 0 Behavior on height { NumberAnimation { duration: 100 } } @@ -145,7 +145,7 @@ Item anchors.left: parent.left anchors.right: clearFilterButton.left - anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width + anchors.rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) placeholderText: catalog.i18nc("@label:textbox", "Search...") @@ -209,7 +209,7 @@ Item anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.right: parent.right - anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width + anchors.rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) color: UM.Theme.getColor("setting_control_button") hoverColor: UM.Theme.getColor("setting_control_button_hover") @@ -238,7 +238,7 @@ Item ListView { id: contents - spacing: UM.Theme.getSize("default_lining").height; + spacing: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_lining").height); cacheBuffer: 1000000; // Set a large cache to effectively just cache every list item. model: UM.SettingDefinitionsModel @@ -266,7 +266,7 @@ Item { id: delegate - width: UM.Theme.getSize("sidebar").width; + width: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar").width); height: provider.properties.enabled == "True" ? UM.Theme.getSize("section").height : - contents.spacing Behavior on height { NumberAnimation { duration: 100 } } opacity: provider.properties.enabled == "True" ? 1 : 0 diff --git a/resources/themes/cura-light/styles.qml b/resources/themes/cura-light/styles.qml index 0481bd5a4b..2c4417ba86 100755 --- a/resources/themes/cura-light/styles.qml +++ b/resources/themes/cura-light/styles.qml @@ -121,7 +121,7 @@ QtObject { Item { anchors.centerIn: parent - width: textLabel.width + icon.width + Math.floor(Theme.getSize("default_margin").width / 2) + width: Math.floor(textLabel.width + icon.width + Theme.getSize("default_margin").width / 2) Label { id: textLabel @@ -329,9 +329,9 @@ QtObject { UM.RecolorImage { id: tool_button_arrow anchors.right: parent.right; - anchors.rightMargin: (Theme.getSize("button").width - Math.floor(Theme.getSize("button_icon").width) / 4) + anchors.rightMargin: Theme.getSize("button").width - Math.floor(Theme.getSize("button_icon").width / 4) anchors.bottom: parent.bottom; - anchors.bottomMargin: (Theme.getSize("button").height - Math.floor(Theme.getSize("button_icon").height) / 4) + anchors.bottomMargin: Theme.getSize("button").height - Math.floor(Theme.getSize("button_icon").height / 4) width: Theme.getSize("standard_arrow").width height: Theme.getSize("standard_arrow").height sourceSize.width: width From 466926fecd95e5e1cbc6d6a844c39dc473df1509 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Date: Tue, 13 Feb 2018 11:07:14 +0100 Subject: [PATCH 02/14] Increased the version of QtQuick --- resources/qml/PrintMonitor.qml | 2 +- resources/qml/SaveButton.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingItem.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingView.qml | 2 +- resources/qml/SidebarContents.qml | 2 +- resources/qml/SidebarHeader.qml | 2 +- resources/qml/SidebarTooltip.qml | 2 +- 8 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/resources/qml/PrintMonitor.qml b/resources/qml/PrintMonitor.qml index 5a5c160b51..786b41b499 100644 --- a/resources/qml/PrintMonitor.qml +++ b/resources/qml/PrintMonitor.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V. // Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Controls 1.1 import QtQuick.Controls.Styles 1.1 import QtQuick.Layouts 1.1 diff --git a/resources/qml/SaveButton.qml b/resources/qml/SaveButton.qml index f5dd714ffe..cceecb8762 100644 --- a/resources/qml/SaveButton.qml +++ b/resources/qml/SaveButton.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V. // Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Controls 1.1 import QtQuick.Controls.Styles 1.1 import QtQuick.Layouts 1.1 diff --git a/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml b/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml index 423e4ea2e3..0e3d3971f9 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml @@ -2,7 +2,7 @@ // Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher. import QtQuick 2.8 -import QtQuick.Layouts 1.1 +import QtQuick.Layouts 1.2 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.2 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingItem.qml b/resources/qml/Settings/SettingItem.qml index ce27d354bc..771362edd7 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingItem.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingItem.qml @@ -2,7 +2,7 @@ // Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher. import QtQuick 2.8 -import QtQuick.Layouts 1.1 +import QtQuick.Layouts 1.2 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.1 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingView.qml b/resources/qml/Settings/SettingView.qml index a28c1725b3..50ee79bd11 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingView.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingView.qml @@ -4,7 +4,7 @@ import QtQuick 2.8 import QtQuick.Controls 1.1 import QtQuick.Controls.Styles 1.1 -import QtQuick.Layouts 1.1 +import QtQuick.Layouts 1.2 import UM 1.2 as UM import Cura 1.0 as Cura diff --git a/resources/qml/SidebarContents.qml b/resources/qml/SidebarContents.qml index eae718023b..e15fabd89b 100644 --- a/resources/qml/SidebarContents.qml +++ b/resources/qml/SidebarContents.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2016 Ultimaker B.V. // Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Controls 1.1 import QtQuick.Controls.Styles 1.1 import QtQuick.Layouts 1.1 diff --git a/resources/qml/SidebarHeader.qml b/resources/qml/SidebarHeader.qml index 83dfefdb9a..017f28bea0 100644 --- a/resources/qml/SidebarHeader.qml +++ b/resources/qml/SidebarHeader.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V. // Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Controls 1.1 import QtQuick.Controls.Styles 1.1 diff --git a/resources/qml/SidebarTooltip.qml b/resources/qml/SidebarTooltip.qml index 5929ee42cf..5809bf19db 100644 --- a/resources/qml/SidebarTooltip.qml +++ b/resources/qml/SidebarTooltip.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2015 Ultimaker B.V. // Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Controls 1.1 import QtQuick.Controls.Styles 1.1 import QtQuick.Layouts 1.1 From 31950552828c1b41c074291e88ea2eb921e1f75b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Cl=C3=A1udio=20Sampaio=20=28Patola=29?= Date: Tue, 13 Feb 2018 08:35:13 -0200 Subject: [PATCH 03/14] Updated pt_BR translation strings for 3.2 --- resources/i18n/pt_BR/cura.po | 243 +++++++++++--------- resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po | 76 +++--- 2 files changed, 171 insertions(+), 148 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/pt_BR/cura.po b/resources/i18n/pt_BR/cura.po index 947ee3416d..330978282e 100644 --- a/resources/i18n/pt_BR/cura.po +++ b/resources/i18n/pt_BR/cura.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-04 10:20-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-12 10:20-0300\n" "Last-Translator: Cláudio Sampaio \n" "Language-Team: Cláudio Sampaio and CoderSquirrel \n" "Language: pt_BR\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Firmware da Impressora" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Prepare" -msgstr "" +msgstr "Preparar" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23 msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'." @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Abrir a interface de trabalhos de impressão em seu navegador." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:239 msgctxt "@label Printer name" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecida" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:505 #, python-brace-format @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Conectar pela rede" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:12 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:66 #, python-brace-format @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Não foi possível acessar informação de atualização." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:579 msgctxt "@info:status" msgid "SolidWorks reported errors, while opening your file. We recommend to solve these issues inside SolidWorks itself." -msgstr "" +msgstr "O SolidWorks relatou problemas ao abrir seu arquivo. Recomendamos resolver tais problemas dentro do próprio SolidWorks." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:591 msgctxt "@info:status" @@ -632,6 +632,9 @@ msgid "" "\n" " Thanks!." msgstr "" +"Não foram encontrados modelos dentro de seu desenho. Poderia verificar seu conteúdo novamente e se assegurar que uma parte ou montagem está incluída?\n" +"\n" +" Obrigado!." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:595 msgctxt "@info:status" @@ -640,6 +643,9 @@ msgid "" "\n" "Sorry!" msgstr "" +"Foi encontrado mais de uma parte ou montagem dentro de seu desenho. Atualmente só suportamos desenhos com exatamente uma parte ou montagem dentro.\n" +"\n" +"Desculpe!" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:25 msgctxt "@item:inlistbox" @@ -654,7 +660,7 @@ msgstr "Arquivo de montagem de SolidWorks" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:33 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "SolidWorks drawing file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de desenho do SolidWorks" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:48 msgctxt "@info:status" @@ -665,6 +671,11 @@ msgid "" "With kind regards\n" " - Thomas Karl Pietrowski" msgstr "" +"Caro cliente,\n" +"Não foi encontrada uma intalação válida de SolidWorks no seu sistema. Isso significa que ou o SolidWorks não está instalado ou você nào tem licença válida. Por favor se assegure que rodar o Solidworks funciona sem problemas e/ou contate seu suporte.\n" +"\n" +"Atenciosamente\n" +" - Thomas Karl Pietrowski" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:57 msgctxt "@info:status" @@ -675,6 +686,11 @@ msgid "" "With kind regards\n" " - Thomas Karl Pietrowski" msgstr "" +"Caro cliente,\n" +"Você está no momento rodando este complemento em um sistema operacional diferente de Windows. Este complemento só funcionará no Windows com o SolidWorks instalado e com licença válida. Por favor instale este complemento em uma máquina Windows com o SolidWorks instalado.\n" +"\n" +"Atenciosamente\n" +" - Thomas Karl Pietrowski" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksDialogHandler.py:70 msgid "Configure" @@ -682,7 +698,7 @@ msgstr "Configure" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksDialogHandler.py:71 msgid "Installation guide for SolidWorks macro" -msgstr "" +msgstr "Guia de Instalação para macro do SolidWorks" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:14 msgctxt "@item:inlistbox" @@ -706,7 +722,7 @@ msgstr "Modificar G-Code" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:43 msgctxt "@info" msgid "Cura collects anonymized usage statistics." -msgstr "" +msgstr "O Cura coleta estatísticas anônimas de uso." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46 msgctxt "@info:title" @@ -716,22 +732,22 @@ msgstr "Coletando Dados" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48 msgctxt "@action:button" msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Permitir" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:49 msgctxt "@action:tooltip" msgid "Allow Cura to send anonymized usage statistics to help prioritize future improvements to Cura. Some of your preferences and settings are sent, the Cura version and a hash of the models you're slicing." -msgstr "" +msgstr "Permite que o Cura envie estatísticas anônimas de uso para ajudar a priorizar futuras melhorias ao software. Algumas de suas preferências e ajustes são enviados junto à versão atual do Cura e um hash dos modelos que estão sendo fatiados." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:50 msgctxt "@action:button" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:51 msgctxt "@action:tooltip" msgid "Don't allow Cura to send anonymized usage statistics. You can enable it again in the preferences." -msgstr "" +msgstr "Não permitir que o Cura envie estatísticas anônimas de uso. Você pode habilitar novamente nas preferências." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14 msgctxt "@item:inlistbox" @@ -741,7 +757,7 @@ msgstr "Perfis do Cura 15.04" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraBlenderPlugin/__init__.py:15 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Blender file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo do Blender" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraBlenderPlugin/CadIntegrationUtils/CommonReader.py:199 msgctxt "@info:status" @@ -749,6 +765,8 @@ msgid "" "Could not export using \"{}\" quality!\n" "Felt back to \"{}\"." msgstr "" +"Não foi possível exportar usando qualidade \"{}\"!\n" +"Foi usada a \"{}\"." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 @@ -935,12 +953,12 @@ msgstr "Perfil do Cura" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:12 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Profile Assistant" -msgstr "" +msgstr "Assistente de Perfil" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:17 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Profile Assistant" -msgstr "" +msgstr "Assistente de Perfil" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30 msgctxt "@item:inlistbox" @@ -1138,13 +1156,13 @@ msgstr "Falha ao importa perfil de {0}: {1} or !" msgid "This profile {0} contains incorrect data, could not import it." -msgstr "" +msgstr "Este perfil {0} contém dados incorretos, não foi possível importá-lo." #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:240 #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" msgid "The machine defined in profile {0} doesn't match with your current machine, could not import it." -msgstr "" +msgstr "A máquina definida no perfil {0} não corresponde à sua máquina atual, não foi possível importá-lo." #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:274 #, python-brace-format @@ -1156,7 +1174,7 @@ msgstr "Perfil {0} importado com sucesso" #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "File {0} does not contain any valid profile." -msgstr "" +msgstr "Arquivo {0} não contém nenhum perfil válido." #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:280 #, python-brace-format @@ -1184,7 +1202,7 @@ msgstr "Não foi possível encontrar tipo de qualidade {0} para a configuração #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "Group #{group_nr}" -msgstr "" +msgstr "Grupo #{group_nr}" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100 msgctxt "@info:status" @@ -1244,6 +1262,9 @@ msgid "" "

Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers

\n" " " msgstr "" +"

Um erro fatal ocorreu. Por favor nos envie este Relatório de Erro para consertar o problema

\n" +"

Por favor use o botão \"Enviar relatório\" para publicar um relatório de erro automaticamente nos nossos servidores

\n" +" " #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:102 msgctxt "@title:groupbox" @@ -1258,32 +1279,32 @@ msgstr "Desconhecida" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:112 msgctxt "@label Cura version number" msgid "Cura version" -msgstr "" +msgstr "Versão do Cura" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:113 msgctxt "@label Type of platform" msgid "Platform" -msgstr "" +msgstr "Plataforma" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:114 msgctxt "@label" msgid "Qt version" -msgstr "" +msgstr "Versão do Qt" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:115 msgctxt "@label" msgid "PyQt version" -msgstr "" +msgstr "Versão do PyQt" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:116 msgctxt "@label OpenGL version" msgid "OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:133 msgctxt "@label" msgid "not yet initialised
" -msgstr "" +msgstr "ainda não inicializado
" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:136 #, python-brace-format @@ -1306,7 +1327,7 @@ msgstr "
  • Renderizador da OpenGL: {renderer}
  • " #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:147 msgctxt "@title:groupbox" msgid "Error traceback" -msgstr "" +msgstr "Traceback do erro" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:214 msgctxt "@title:groupbox" @@ -1517,7 +1538,7 @@ msgstr "Tamanho do bico" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:393 msgctxt "@label" msgid "Compatible material diameter" -msgstr "" +msgstr "Diâmetro de material compatível" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:395 msgctxt "@tooltip" @@ -1662,12 +1683,12 @@ msgstr "Tipo" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:233 msgctxt "@label Printer name" msgid "Ultimaker 3" -msgstr "" +msgstr "Ultimaker 3" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:236 msgctxt "@label Printer name" msgid "Ultimaker 3 Extended" -msgstr "" +msgstr "Ultimaker 3 Extended" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:252 msgctxt "@label" @@ -1734,7 +1755,7 @@ msgstr "%1 não está configurada para hospedar um grupo de impressora Ultimaker #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterMonitorItem.qml:55 msgctxt "@label link to connect manager" msgid "Add/Remove printers" -msgstr "" +msgstr "Adicionar/Remover impressoras" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/OpenPanelButton.qml:14 msgctxt "@info:tooltip" @@ -1774,7 +1795,7 @@ msgstr "A conexão à impressora foi perdida" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:47 msgctxt "@label Printer status" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconhecido" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:257 msgctxt "@label:status" @@ -1870,62 +1891,62 @@ msgstr "Ativar Configuração" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:21 msgctxt "@title:window" msgid "SolidWorks: Export wizard" -msgstr "" +msgstr "SolidWorks: Assistente de Exportação" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:45 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:140 msgctxt "@action:label" msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "Qualidade" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:78 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:179 msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality" msgid "Fine (3D-printing)" -msgstr "" +msgstr "Fina (impressão-3D)" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:79 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:180 msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality" msgid "Coarse (3D-printing)" -msgstr "" +msgstr "Baixa" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:80 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:181 msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality" msgid "Fine (SolidWorks)" -msgstr "" +msgstr "Fina (SolidWorks)" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:81 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:182 msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality" msgid "Coarse (SolidWorks)" -msgstr "" +msgstr "Baixa (SolidWorks)" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:94 msgctxt "@text:window" msgid "Show this dialog again" -msgstr "" +msgstr "Mostrar este diálogo novamente" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:104 msgctxt "@action:button" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:116 msgctxt "@action:button" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Abortar" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:21 msgctxt "@title:window" msgid "How to install Cura SolidWorks macro" -msgstr "" +msgstr "Como instalar a macro de SolidWorks do Cura" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:62 msgctxt "@description:label" msgid "Steps:" -msgstr "" +msgstr "Passos:" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:140 msgctxt "@action:button" @@ -1933,101 +1954,103 @@ msgid "" "Open the directory\n" "with macro and icon" msgstr "" +"Abrir o diretório\n" +"com a macro e o ícone" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:160 msgctxt "@description:label" msgid "Instructions:" -msgstr "" +msgstr "Instruções:" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:202 msgctxt "@action:playpause" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Tocar" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:206 msgctxt "@action:playpause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausar" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:268 msgctxt "@action:button" msgid "Previous Step" -msgstr "" +msgstr "Passo Anterior" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:283 msgctxt "@action:button" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Finalizado" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:287 msgctxt "@action:button" msgid "Next Step" -msgstr "" +msgstr "Passo Seguinte" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:21 msgctxt "@title:window" msgid "SolidWorks plugin: Configuration" -msgstr "" +msgstr "Complemento do SolidWorks: Configuração" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:39 msgctxt "@title:tab" msgid "Conversion settings" -msgstr "" +msgstr "Ajustes de conversão" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:66 msgctxt "@label" msgid "First choice:" -msgstr "" +msgstr "Primeira escolha:" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:86 msgctxt "@text:menu" msgid "Latest installed version (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "Última versão instalada (Recomendado)" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:95 msgctxt "@text:menu" msgid "Default version" -msgstr "" +msgstr "Versão default" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:193 msgctxt "@label" msgid "Show wizard before opening SolidWorks files" -msgstr "" +msgstr "Mostrar o assistente antes de abrir arquivos do SolidWorks" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:203 msgctxt "@label" msgid "Automatically rotate opened file into normed orientation" -msgstr "" +msgstr "Rotacionar automaticamente o arquivo aberto em orientação normalizada" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:210 msgctxt "@title:tab" msgid "Installation(s)" -msgstr "" +msgstr "Instalações" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:284 msgctxt "@label" msgid "COM service found" -msgstr "" +msgstr "Serviço COM encontrado" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:295 msgctxt "@label" msgid "Executable found" -msgstr "" +msgstr "Executável encontrado" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:306 msgctxt "@label" msgid "COM starting" -msgstr "" +msgstr "COM iniciando" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:317 msgctxt "@label" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Número de revisão" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:328 msgctxt "@label" msgid "Functions available" -msgstr "" +msgstr "Funções disponíveis" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:341 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:264 @@ -2213,32 +2236,32 @@ msgstr "Suavização" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:38 msgctxt "@label" msgid "Mesh Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Malha" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:69 msgctxt "@label" msgid "Normal model" -msgstr "" +msgstr "Modelo normal" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:76 msgctxt "@label" msgid "Print as support" -msgstr "" +msgstr "Imprimir como suporte" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:84 msgctxt "@label" msgid "Don't support overlap with other models" -msgstr "" +msgstr "Não suportar sobreposição com outros modelos" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:92 msgctxt "@label" msgid "Modify settings for overlap with other models" -msgstr "" +msgstr "Modificar ajustes para sobrepor com outros modelos" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:100 msgctxt "@label" msgid "Modify settings for infill of other models" -msgstr "" +msgstr "Modificar ajustes para preenchimento de outros modelos" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:333 msgctxt "@action:button" @@ -3098,27 +3121,27 @@ msgstr "Enviar informação (anônima) de impressão." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:674 msgctxt "@label" msgid "Experimental" -msgstr "" +msgstr "Experimental" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:680 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Use multi build plate functionality" -msgstr "" +msgstr "Usar funcionalidade de plataforma múltipla de impressão" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:685 msgctxt "@option:check" msgid "Use multi build plate functionality (restart required)" -msgstr "" +msgstr "Usar funcionalidade de plataforma múltipla de impressão (reinício requerido)" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:694 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should newly loaded models be arranged on the build plate? Used in conjunction with multi build plate (EXPERIMENTAL)" -msgstr "" +msgstr "Novos modelos carregados devem ser posicionados na plataforma de impressão? Usado em conjunção com plataforma múltipla de impressão (EXPERIMENTAL)" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:699 msgctxt "@option:check" msgid "Do not arrange objects on load" -msgstr "" +msgstr "Não posicionar objetos ao carregar." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:514 @@ -3531,7 +3554,7 @@ msgstr "Afetado Por" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:156 msgctxt "@label" msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders." -msgstr "" +msgstr "Este ajuste é sempre compartilhado entre todos os extrusores. Modificá-lo aqui mudará o valor para todos." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:159 msgctxt "@label" @@ -3580,7 +3603,7 @@ msgstr "00h 00min" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:359 msgctxt "@tooltip" msgid "Time specification" -msgstr "" +msgstr "Especificação de tempo" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:441 msgctxt "@label" @@ -3637,12 +3660,12 @@ msgstr "&Ver" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:37 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "&Camera position" -msgstr "" +msgstr "Posição da &câmera" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:52 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "&Build plate" -msgstr "" +msgstr "Plataforma de Impressão (&B)" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/NozzleMenu.qml:40 msgctxt "@title:menuitem %1 is the nozzle currently loaded in the printer" @@ -3797,7 +3820,7 @@ msgstr "A<ernar Tela Cheia" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:86 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "&Undo" -msgstr "Des&fazer" +msgstr "Desfazer (&U)" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:96 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" @@ -3807,32 +3830,32 @@ msgstr "&Refazer" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:106 msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgid "&Quit" -msgstr "&Sair" +msgstr "Sair (&Q)" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:114 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "&3D View" -msgstr "" +msgstr "Visão &3D" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:121 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "&Front View" -msgstr "" +msgstr "Visão &Frontal" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:128 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "&Top View" -msgstr "" +msgstr "Visão Superior (&T)" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:135 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "&Left Side View" -msgstr "" +msgstr "Visão do Lado Esquerdo (&L)" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:142 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "&Right Side View" -msgstr "" +msgstr "Visão do Lado Direito (&R)" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:149 msgctxt "@action:inmenu" @@ -3857,7 +3880,7 @@ msgstr "Administrar Materiais..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:177 msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" msgid "&Update profile with current settings/overrides" -msgstr "&Atualizar perfil com valores e sobrepujanças atuais" +msgstr "At&ualizar perfil com valores e sobrepujanças atuais" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:185 msgctxt "@action:inmenu menubar:profile" @@ -3887,7 +3910,7 @@ msgstr "Relatar um &Bug" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:226 msgctxt "@action:inmenu menubar:help" msgid "&About..." -msgstr "S&obre..." +msgstr "Sobre (&A)..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:233 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" @@ -3948,17 +3971,17 @@ msgstr "&Selecionar Todos Os Modelos" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:332 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "&Clear Build Plate" -msgstr "&Esvaziar a mesa de impressão" +msgstr "Esvaziar a Mesa de Impressão (&C)" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:342 msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgid "Re&load All Models" -msgstr "&Recarregar Todos Os Modelos" +msgstr "Recarregar Todos Os Mode&los" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:351 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "Arrange All Models To All Build Plates" -msgstr "" +msgstr "Posicionar Todos os Modelos em Todas as Plataformas de Impressão" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:358 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" @@ -3983,7 +4006,7 @@ msgstr "Remover as &Transformações de Todos Os Modelos" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:387 msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgid "&Open File(s)..." -msgstr "Abrir Arquiv&os(s)..." +msgstr "Abrir Arquiv&o(s)..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:395 msgctxt "@action:inmenu menubar:file" @@ -3993,7 +4016,7 @@ msgstr "&Novo Projeto..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:402 msgctxt "@action:inmenu menubar:help" msgid "Show Engine &Log..." -msgstr "&Exibir o Registro do Motor de Fatiamento..." +msgstr "Exibir o Registro do Motor de Fatiamento (&L)..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:410 msgctxt "@action:inmenu menubar:help" @@ -4018,7 +4041,7 @@ msgstr "Complementos instalados..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:438 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Expand/Collapse Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Expandir/Encolher Barra Lateral" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:26 msgctxt "@label:PrintjobStatus" @@ -4053,12 +4076,12 @@ msgstr "Fatiamento indisponível" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:171 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Slice current printjob" -msgstr "" +msgstr "Fatiar trabalho de impressão atual" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:171 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Cancel slicing process" -msgstr "" +msgstr "Cancelar processo de fatiamento" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:183 msgctxt "@label:Printjob" @@ -4099,7 +4122,7 @@ msgstr "Ultimaker Cura" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:102 msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" msgid "&File" -msgstr "&Arquivo" +msgstr "Arquivo (&F)" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:119 msgctxt "@action:inmenu menubar:file" @@ -4114,7 +4137,7 @@ msgstr "S&alvar Como..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:139 msgctxt "@title:menu menubar:file" msgid "Save &Project..." -msgstr "" +msgstr "Salvar &Projeto..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:162 msgctxt "@title:menu menubar:toplevel" @@ -4353,7 +4376,7 @@ msgstr "Material" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:352 msgctxt "@label" msgid "Check compatibility" -msgstr "" +msgstr "Verificar compatibilidade" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:372 msgctxt "@tooltip" @@ -4363,17 +4386,17 @@ msgstr "Clique para verificar a compatibilidade do material em Ultimaker.com." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:211 msgctxt "@option:check" msgid "See only current build plate" -msgstr "" +msgstr "Ver somente a plataforma de impressão atual" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:227 msgctxt "@action:button" msgid "Arrange to all build plates" -msgstr "" +msgstr "Posicionar em todas as plataformas de impressão" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:247 msgctxt "@action:button" msgid "Arrange current build plate" -msgstr "" +msgstr "Reposicionar a plataforma de impressão atual" #: MachineSettingsAction/plugin.json msgctxt "description" @@ -4468,22 +4491,22 @@ msgstr "Impressão USB" #: PrepareStage/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides a prepare stage in Cura." -msgstr "" +msgstr "Provê um estágio de preparação no Cura." #: PrepareStage/plugin.json msgctxt "name" msgid "Prepare Stage" -msgstr "" +msgstr "Estágio de Preparação" #: CuraLiveScriptingPlugin/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides an edit window for direct script editing." -msgstr "" +msgstr "Provê uma janela de edição para edição direta de script." #: CuraLiveScriptingPlugin/plugin.json msgctxt "name" msgid "Live scripting tool" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta de scripting integrada" #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json msgctxt "description" @@ -4508,12 +4531,12 @@ msgstr "Conexão de Rede UM3" #: MonitorStage/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides a monitor stage in Cura." -msgstr "" +msgstr "Provê um estágio de monitor no Cura." #: MonitorStage/plugin.json msgctxt "name" msgid "Monitor Stage" -msgstr "" +msgstr "Estágio de Monitor" #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" @@ -4528,7 +4551,7 @@ msgstr "Verificador de Atualizações de Firmware" #: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json msgctxt "description" msgid "Gives you the possibility to open certain files using SolidWorks itself. Conversion is done by this plugin and additional optimizations." -msgstr "" +msgstr "Te dá a possibilidade de abrir certos arquivos usando o SolidWorks. A conversão é feita por este plugin junto com personalizações adicionais." #: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json msgctxt "name" @@ -4598,12 +4621,12 @@ msgstr "Leitor de Perfis de Cura Legado" #: CuraBlenderPlugin/plugin.json msgctxt "description" msgid "Helps to open Blender files directly in Cura." -msgstr "" +msgstr "Ajuda a abrir arquivos do Blender diretamente no Cura." #: CuraBlenderPlugin/plugin.json msgctxt "name" msgid "Blender Integration (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Integração ao Blender (experimental)" #: GCodeProfileReader/plugin.json msgctxt "description" @@ -4768,12 +4791,12 @@ msgstr "Gravador de Perfis do Cura" #: CuraPrintProfileCreator/plugin.json msgctxt "description" msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI." -msgstr "" +msgstr "Permite que fabricantes de material criem novos perfis de material e qualidade usando uma interface drop-in." #: CuraPrintProfileCreator/plugin.json msgctxt "name" msgid "Print Profile Assistant" -msgstr "" +msgstr "Assistente de Perfil de Impressão" #: 3MFWriter/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po index 5e2889e0e6..9b2f12e906 100644 --- a/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-04 10:20-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-13 02:20-0300\n" "Last-Translator: Cláudio Sampaio \n" "Language-Team: Cláudio Sampaio and CoderSquirrel \n" "Language: pt_BR\n" @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "Repetier" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_firmware_retract label" msgid "Firmware Retraction" -msgstr "" +msgstr "Retração de Firmware" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_firmware_retract description" msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material." -msgstr "" +msgstr "Usar ou não comandos de retração de firmware (G10/G11) ao invés de usar a propriedade E dos comandos G1 para retrair o material." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_disallowed_areas label" @@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "Em todos os lugares" #: fdmprinter.def.json msgctxt "filter_out_tiny_gaps label" msgid "Filter Out Tiny Gaps" -msgstr "" +msgstr "Filtrar Pequenas Lacunas" #: fdmprinter.def.json msgctxt "filter_out_tiny_gaps description" msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model." -msgstr "" +msgstr "Filtrar (rempver) pequenas lacunas para reduzir bolhas no exterior do modelo." #: fdmprinter.def.json msgctxt "fill_outline_gaps label" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Deslocamento X do Preenchimento" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_offset_x description" msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis." -msgstr "" +msgstr "O padrão de preenchimento é movido por esta distância no eixo X." #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_offset_y label" @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgstr "Deslocamento do Preenchimento Y" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_offset_y description" msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis." -msgstr "" +msgstr "O padrão de preenchimento é movido por esta distância no eixo Y." #: fdmprinter.def.json msgctxt "sub_div_rad_add label" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Porcentagem de Sobreposição do Preenchimento" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_overlap description" msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill." -msgstr "" +msgstr "A quantidade de sobreposição entre o preenchimento e as paredes como uma porcentagem da largura de extrusão de preenchimento. Uma leve sobreposição permite que as paredes se conectem firmemente ao preenchimento." #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_overlap_mm label" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Sobreposição de Preenchimento" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_overlap_mm description" msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill." -msgstr "Medida de sobreposição entre o preenchimento e as paredes. Uma leve sobreposição permite que as paredes fiquem firememente aderidas ao preenchimento." +msgstr "A quantidade de sobreposição entre o preenchimento e as paredes. Uma leve sobreposição permite que as paredes se conectem firmemente ao preenchimento." #: fdmprinter.def.json msgctxt "skin_overlap label" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Porcentagem de Sobreposição do Contorno" #: fdmprinter.def.json msgctxt "skin_overlap description" msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall." -msgstr "" +msgstr "A quantidade de sobreposição entre o contorno e as paredes como uma porcentagem da largura de extrusão do contorno. Uma leve sobreposição permite que as paredes se conectem firmemente ao contorno. É uma porcentagem das larguras de extrusão médias das linhas de contorno e a parede mais interna." #: fdmprinter.def.json msgctxt "skin_overlap_mm label" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Sobreposição do Contorno" #: fdmprinter.def.json msgctxt "skin_overlap_mm description" msgid "The amount of overlap between the skin and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin." -msgstr "Medida de sobreposição entre o contorno e as paredes. Uma ligeira sobreposição permite às paredes ficarem firmemente aderidas ao contorno." +msgstr "A quantidade de sobreposição entre o contorno e as paredes. Uma leve sobreposição permite às paredes ficarem firmemente aderidas ao contorno." #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_wipe_dist label" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Temperatura da Mesa de Impressão" #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_bed_temperature description" msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted." -msgstr "" +msgstr "A temperatura usada para a plataforma de impressão aquecida. Se for 0, a temperatura da mesa não será ajustada." #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label" @@ -4267,82 +4267,82 @@ msgstr "experimental!" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_enable label" msgid "Tree Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte de Árvore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_enable description" msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time." -msgstr "" +msgstr "Gera um suporte em árvore com galhos que apóiam sua impressão. Isto pode reduzir uso de material e tempo de impressão, mas aumenta bastante o tempo de fatiamento." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_angle label" msgid "Tree Support Branch Angle" -msgstr "" +msgstr "Ângulo do Galho do Suporte em Árvore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_angle description" msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach." -msgstr "" +msgstr "Ô angulo dos galhos. Use um ângulo menor para torná-los mais verticais e mais estáveis. Use um ângulo maior para aumentar o alcance." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_branch_distance label" msgid "Tree Support Branch Distance" -msgstr "" +msgstr "Distância dos Galhos do Suporte em Árvore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_branch_distance description" msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove." -msgstr "" +msgstr "Quão distantes os galhos precisam estar quando tocam o modelo. Tornar esta distância pequena fará com que o suporte em árvore toque o modelo em mais pontos, permitindo maior sustentação mas tornando o suporte mais difícil de remover." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_branch_diameter label" msgid "Tree Support Branch Diameter" -msgstr "" +msgstr "Diâmetro de Galho do Suporte em Árvore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_branch_diameter description" msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this." -msgstr "" +msgstr "O diâmetro dos galhos mais finos do suporte em árvore. Galhos mais grossos são mais resistentes. Galhos na direção da base serão mais grossos que essa medida." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label" msgid "Tree Support Branch Diameter Angle" -msgstr "" +msgstr "Ângulo do Diâmetro do Galho do Suporte em Árvore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description" msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support." -msgstr "" +msgstr "O ângulo do diâmetro dos galhos enquanto se tornam gradualmente mais grossos na direção da base. Um ângulo de 0 fará com que os galhos tenham grossura uniforme no seu comrpimento. Um ângulo levemente maior que zero pode aumentar a estabilidade do suporte em árvore." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_collision_resolution label" msgid "Tree Support Collision Resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolução de Colisão do Suporte em Árvore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_collision_resolution description" msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically." -msgstr "" +msgstr "Resolução para computar colisões com a qual evitar tocar o modelo. Ajustar valor mais baixos produzirá árvore mais precisas que falharão menos, mas aumentará o tempo de fatiamento dramaticamente." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_wall_thickness label" msgid "Tree Support Wall Thickness" -msgstr "" +msgstr "Espessura de Parede do Suporte em Árvore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_wall_thickness description" msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily." -msgstr "" +msgstr "A espessura das paredes dos galhos do suporte em árvore. Paredes mais espessas tomarão mais tempo pra imprimir mas não tombarão facilmente." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_wall_count label" msgid "Tree Support Wall Line Count" -msgstr "" +msgstr "Número de Filetes da Parede do Suporte em Árvore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_tree_wall_count description" msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily." -msgstr "" +msgstr "O número de filetes da parede dos galhos do suporte em árvore. Paredes mais espessas tomarão mais tempo pra imprimir mas não tombarão facilmente." #: fdmprinter.def.json msgctxt "slicing_tolerance label" @@ -4417,12 +4417,12 @@ msgstr "Uma lista de direções inteiras de filete a usar quando as camadas supe #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_enable_travel_optimization label" msgid "Infill Travel Optimization" -msgstr "" +msgstr "Otimização de Percurso de Preenchimento" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_enable_travel_optimization description" msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased." -msgstr "" +msgstr "Quando habilitado, a ordem em que os filetes de preenchimento são impressos é otimizada para reduzir a distância percorrida. A redução em tempo de percurso conseguida depende bastante do modelo sendo fatiado, do padrão de preenchimento, da densidade, etc. Note que, para alguns modelos que têm áreas bem pequenas de preenchimento, o tempo de fatiamento pode ser aumentado bastante." #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_flow_dependent_temperature label" @@ -5056,42 +5056,42 @@ msgstr "Distância entre o bico e os filetes descendentes horizontais. Espaços #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label" msgid "Use adaptive layers" -msgstr "" +msgstr "Usar camadas adaptativas" #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description" msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model." -msgstr "" +msgstr "Camadas adaptativas fazem a computação das alturas de camada depender da forma do modelo." #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_variation label" msgid "Adaptive layers maximum variation" -msgstr "" +msgstr "Variação máxima das camadas adaptativas" #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_variation description" msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm." -msgstr "" +msgstr "A dferença de altura máxima permitida da altura de camada base permitida, em mm." #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label" msgid "Adaptive layers variation step size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho de passo da variaçã das camadas adaptativas" #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description" msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one." -msgstr "" +msgstr "A diferença em tamanho da próxima camada comparada à anterior." #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label" msgid "Adaptive layers threshold" -msgstr "" +msgstr "Limite das camadas adaptativas" #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description" msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer." -msgstr "" +msgstr "Limite até onde se usa uma camada menor ou não. Este número é comparado à tangente da ladeira mais vertical da camada." #: fdmprinter.def.json msgctxt "command_line_settings label" From 0d5bb952efc468522b55cbf903349aaf7f979af9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Date: Tue, 13 Feb 2018 12:42:31 +0100 Subject: [PATCH 04/14] Use QTQuick 2.2 to fix garbled fonts CURA-4941 --- resources/qml/Settings/SettingCategory.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingItem.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingTextField.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingUnknown.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingView.qml | 4 ++-- 9 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml b/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml index 4249b4fffa..292cac8a57 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V. // Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.8 +import QtQuick 2.2 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.1 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml b/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml index 0e3d3971f9..b8dca25a74 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2015 Ultimaker B.V. // Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.8 +import QtQuick 2.2 import QtQuick.Layouts 1.2 import QtQuick.Controls 2.1 diff --git a/resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml b/resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml index bac44d4831..1edfde4c6a 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2015 Ultimaker B.V. // Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.8 +import QtQuick 2.2 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.1 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml b/resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml index 9d4f9de48d..8dd96265b3 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2016 Ultimaker B.V. // Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.8 +import QtQuick 2.2 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.1 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingItem.qml b/resources/qml/Settings/SettingItem.qml index 771362edd7..78f2ab0ba0 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingItem.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingItem.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V. // Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.8 +import QtQuick 2.2 import QtQuick.Layouts 1.2 import QtQuick.Controls 2.1 diff --git a/resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml b/resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml index 651c76cdb0..76e05c4b13 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2016 Ultimaker B.V. // Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.8 +import QtQuick 2.2 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.1 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml b/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml index a291c97733..0a469dea66 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V. // Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.8 +import QtQuick 2.2 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.1 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingUnknown.qml b/resources/qml/Settings/SettingUnknown.qml index 82d54f96b8..fc8dcdae05 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingUnknown.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingUnknown.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2015 Ultimaker B.V. // Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.8 +import QtQuick 2.2 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.2 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingView.qml b/resources/qml/Settings/SettingView.qml index 50ee79bd11..1c01852473 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingView.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingView.qml @@ -1,10 +1,10 @@ // Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V. // Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.8 +import QtQuick 2.2 import QtQuick.Controls 1.1 import QtQuick.Controls.Styles 1.1 -import QtQuick.Layouts 1.2 +import QtQuick.Layouts 1.1 import UM 1.2 as UM import Cura 1.0 as Cura From b9205ac19e6da21ae30294720282cb433620806c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Tue, 13 Feb 2018 13:03:17 +0100 Subject: [PATCH 05/14] Update headers for Brazillian and German translations So they say that they are for 3.2. Contributes to issue CURA-4883. --- resources/i18n/de_DE/fdmextruder.def.json.po | 8 ++++---- resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po | 10 +++++----- resources/i18n/pt_BR/cura.po | 8 ++++---- resources/i18n/pt_BR/fdmextruder.def.json.po | 8 ++++---- resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po | 10 +++++----- 5 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/de_DE/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/de_DE/fdmextruder.def.json.po index 039cc5dcb6..4c81c54c35 100644 --- a/resources/i18n/de_DE/fdmextruder.def.json.po +++ b/resources/i18n/de_DE/fdmextruder.def.json.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Cura JSON setting files -# Copyright (C) 2017 Ultimaker +# Cura +# Copyright (C) 2018 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2017. +# Ruben Dulek , 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n" diff --git a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po index 3f4309f371..95422bb589 100644 --- a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Cura JSON setting files -# Copyright (C) 2017 Ultimaker +# Cura +# Copyright (C) 2018 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2017. +# Ruben Dulek , 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n" "Last-Translator: Bothof \n" "Language-Team: German\n" diff --git a/resources/i18n/pt_BR/cura.po b/resources/i18n/pt_BR/cura.po index 330978282e..9000a6ff35 100644 --- a/resources/i18n/pt_BR/cura.po +++ b/resources/i18n/pt_BR/cura.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Cura -# Copyright (C) 2017 Ultimaker +# Copyright (C) 2018 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2017. +# Ruben Dulek , 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-12 10:20-0300\n" "Last-Translator: Cláudio Sampaio \n" "Language-Team: Cláudio Sampaio and CoderSquirrel \n" diff --git a/resources/i18n/pt_BR/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/pt_BR/fdmextruder.def.json.po index a7609a1ceb..ad86d46edc 100644 --- a/resources/i18n/pt_BR/fdmextruder.def.json.po +++ b/resources/i18n/pt_BR/fdmextruder.def.json.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Cura JSON setting files -# Copyright (C) 2017 Ultimaker +# Cura +# Copyright (C) 2018 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2017. +# Ruben Dulek , 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-04 09:00-0300\n" diff --git a/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po index 9b2f12e906..d42015f67c 100644 --- a/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Cura JSON setting files -# Copyright (C) 2017 Ultimaker +# Cura +# Copyright (C) 2018 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2017. +# Ruben Dulek , 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-13 02:20-0300\n" "Last-Translator: Cláudio Sampaio \n" "Language-Team: Cláudio Sampaio and CoderSquirrel \n" From 12b2348309932dc390f1d1479759842321feee51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Date: Tue, 13 Feb 2018 14:37:05 +0100 Subject: [PATCH 06/14] Revert "Use QTQuick 2.2 to fix garbled fonts" This reverts commit 0d5bb952efc468522b55cbf903349aaf7f979af9. --- resources/qml/Settings/SettingCategory.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingItem.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingTextField.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingUnknown.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingView.qml | 4 ++-- 9 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml b/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml index 292cac8a57..4249b4fffa 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V. // Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.1 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml b/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml index b8dca25a74..0e3d3971f9 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2015 Ultimaker B.V. // Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Layouts 1.2 import QtQuick.Controls 2.1 diff --git a/resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml b/resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml index 1edfde4c6a..bac44d4831 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2015 Ultimaker B.V. // Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.1 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml b/resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml index 8dd96265b3..9d4f9de48d 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2016 Ultimaker B.V. // Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.1 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingItem.qml b/resources/qml/Settings/SettingItem.qml index 78f2ab0ba0..771362edd7 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingItem.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingItem.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V. // Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Layouts 1.2 import QtQuick.Controls 2.1 diff --git a/resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml b/resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml index 76e05c4b13..651c76cdb0 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2016 Ultimaker B.V. // Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.1 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml b/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml index 0a469dea66..a291c97733 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V. // Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.1 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingUnknown.qml b/resources/qml/Settings/SettingUnknown.qml index fc8dcdae05..82d54f96b8 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingUnknown.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingUnknown.qml @@ -1,7 +1,7 @@ // Copyright (c) 2015 Ultimaker B.V. // Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Controls 2.1 import UM 1.2 as UM diff --git a/resources/qml/Settings/SettingView.qml b/resources/qml/Settings/SettingView.qml index 1c01852473..50ee79bd11 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingView.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingView.qml @@ -1,10 +1,10 @@ // Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V. // Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher. -import QtQuick 2.2 +import QtQuick 2.8 import QtQuick.Controls 1.1 import QtQuick.Controls.Styles 1.1 -import QtQuick.Layouts 1.1 +import QtQuick.Layouts 1.2 import UM 1.2 as UM import Cura 1.0 as Cura From 31db802c35ef08bd24133bbe31e17ef0172d0f7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Tue, 13 Feb 2018 14:53:08 +0100 Subject: [PATCH 07/14] Update Italian translations This is an improvement suggested by our Italian distributor. Contributes to issue CURA-4883. --- resources/i18n/it_IT/cura.po | 161 ++++---- resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po | 430 ++++++++++---------- 2 files changed, 296 insertions(+), 295 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/it_IT/cura.po b/resources/i18n/it_IT/cura.po index d088670f39..522e4f0454 100644 --- a/resources/i18n/it_IT/cura.po +++ b/resources/i18n/it_IT/cura.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Cura -# Copyright (C) 2018 Ultimaker +# Copyright (C) 2017 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2018. +# Ruben Dulek , 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-05 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n" "Last-Translator: Bothof \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Visualizza registro modifiche" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:20 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Flatten active settings" -msgstr "Impostazioni attive profilo appiattito" +msgstr "Resetta impostazioni attive" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:32 msgctxt "@info:status" msgid "Profile has been flattened & activated." -msgstr "Il profilo è stato appiattito e attivato." +msgstr "Il profilo è stato resettato e attivato." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27 msgctxt "@item:inmenu" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Impossibile avviare un nuovo processo di stampa perché la stampante non #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1496 msgctxt "@info:title" msgid "Warning" -msgstr "Avvertenza" +msgstr "Attenzione" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:103 msgctxt "@info" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Rimuovi" #, python-brace-format msgctxt "@action" msgid "Eject removable device {0}" -msgstr "Rimuovi il dispositivo rimovibile {0}" +msgstr "Espelli il dispositivo rimovibile {0}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156 #, python-brace-format @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler stampare con la configurazione selezionata?" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:748 msgctxt "@label" msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer." -msgstr "Le configurazioni o la calibrazione della stampante e di Cura non corrispondono. Per ottenere i migliori risultati, sezionare sempre per i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata." +msgstr "Le configurazioni o la calibrazione della stampante e di Cura non corrispondono. Per risultati ottimali, sezionare sempre i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:754 msgctxt "@window:title" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Desideri utilizzare la configurazione corrente della tua stampante in Cu #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1295 msgctxt "@label" msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer." -msgstr "I PrintCore e/o i materiali sulla stampante differiscono da quelli contenuti nel tuo attuale progetto. Per ottenere i risultati migliori, sezionare sempre per i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata." +msgstr "I PrintCore e/o i materiali sulla stampante differiscono da quelli contenuti nel tuo attuale progetto. Per risultati ottimali, sezionare sempre i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata. #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:112 msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers." @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Questa stampante fa da host per un gruppo di {count} stampanti Ultimaker #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:114 #, python-brace-format msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate." -msgstr "{printer_name} ha terminato la stampa '{job_name}'. Raccogliere la stampa e confermare la liberazione del piano di stampa." +msgstr "{printer_name} ha terminato la stampa '{job_name}'. Rimuovere la stampa e confermare la pulizia del piano di stampa." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:115 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:533 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Stampa finita" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:282 msgctxt "@label:status" msgid "Action required" -msgstr "Richiede un'azione" +msgstr "Azione richiesta" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:656 #, python-brace-format @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Guida per l’installazione di macro SolidWorks" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:14 msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Layer view" -msgstr "Visualizzazione strato" +msgstr "Visualizzazione layer" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:103 msgctxt "@info:status" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Immagine GIF" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:299 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration." -msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento con il materiale corrente in quanto incompatibile con la macchina o la configurazione selezionata." +msgstr "Impossibile eseguire lo slicing con il materiale corrente in quanto incompatibile con la macchina o la configurazione selezionata." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:299 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:327 @@ -792,24 +792,24 @@ msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento con il materiale corrente in quanto #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:366 msgctxt "@info:title" msgid "Unable to slice" -msgstr "Sezionamento impossibile" +msgstr "Slicing impossibile" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:326 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}" -msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento con le impostazioni attuali. Le seguenti impostazioni presentano errori: {0}" +msgstr "Impossibile eseguire lo slicing con le impostazioni attuali. Le seguenti impostazioni presentano errori: {0}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:348 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}" -msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento a causa di alcune impostazioni per modello. Le seguenti impostazioni presentano errori su uno o più modelli: {error_labels}" +msgstr "Impossibile eseguire lo slicing a causa di alcune impostazioni del modello. Le seguenti impostazioni presentano errori su uno o più modelli: {error_labels}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:356 msgctxt "@info:status" msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid." -msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento perché la torre di innesco o la posizione di innesco non sono valide." +msgstr "Impossibile eseguire lo slicing perché la prime tower o la prime position non sono valide." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:365 msgctxt "@info:status" @@ -843,21 +843,21 @@ msgstr "Installazione" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:43 msgid "Failed to copy Siemens NX plugins files. Please check your UGII_USER_DIR. It is not set to a directory." -msgstr "Impossibile copiare i file di plugin Siemens NX. Controllare UGII_USER_DIR. Non è assegnato ad alcuna directory." +msgstr "Impossibile copiare i file dei plugin Siemens NX. Controllare UGII_USER_DIR. Non è assegnato ad alcuna directory." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:50 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:59 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:81 msgid "Successfully installed Siemens NX Cura plugin." -msgstr "Installato correttamente plugin Siemens NX Cura." +msgstr "Siemens NX Cura plugin installato correttamente." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:65 msgid "Failed to copy Siemens NX plugins files. Please check your UGII_USER_DIR." -msgstr "Impossibile copiare i file di plugin Siemens NX. Controllare UGII_USER_DIR." +msgstr "Impossibile copiare i file dei plugin Siemens NX. Controllare UGII_USER_DIR." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/cura-siemensnx-plugin/Installer.py:85 msgid "Failed to install Siemens NX plugin. Could not set environment variable UGII_USER_DIR for Siemens NX." -msgstr "Impossibile installare plugin Siemens NX. Impossibile impostare la variabile di ambiente UGII_USER_DIR per Siemens NX." +msgstr "Impossibile installare il plugin Siemens NX. Impossibile impostare la variabile di ambiente UGII_USER_DIR per Siemens NX." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:165 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:590 @@ -887,12 +887,12 @@ msgstr "Ugello" #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Failed to get plugin ID from {0}" -msgstr "Impossibile ottenere ID plugin da {0}" +msgstr "Impossibile ottenere ID del plugin da {0}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:153 msgctxt "@info:tile" msgid "Warning" -msgstr "Avvertenza" +msgstr "Attenzione" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:191 msgctxt "@window:title" @@ -912,18 +912,18 @@ msgstr "File G" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:321 msgctxt "@info:status" msgid "Parsing G-code" -msgstr "Parsing codice G" +msgstr "Analisi G-code" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:323 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:464 msgctxt "@info:title" msgid "G-code Details" -msgstr "Dettagli codice G" +msgstr "Dettagli G-code" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:462 msgctxt "@info:generic" msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate." -msgstr "Verifica che il codice G sia idoneo alla tua stampante e alla sua configurazione prima di trasmettere il file. La rappresentazione del codice G potrebbe non essere accurata." +msgstr "Verifica che il G-code sia idoneo alla tua stampante e alla sua configurazione prima di trasmettere il file. La rappresentazione del G-code potrebbe non essere accurata." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14 @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Impossibile individuare posizione" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:81 msgctxt "@title:window" msgid "Crash Report" -msgstr "Rapporto su crash" +msgstr "Rapporto sul crash" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:94 msgctxt "@label crash message" @@ -1347,13 +1347,13 @@ msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" -msgstr "È possibile caricare un solo file codice G per volta. Importazione saltata {0}" +msgstr "È possibile caricare un solo file G-code per volta. Importazione saltata {0}" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1426 #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" -msgstr "Impossibile aprire altri file durante il caricamento del codice G. Importazione saltata {0}" +msgstr "Impossibile aprire altri file durante il caricamento del G-code. Importazione saltata {0}" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1495 msgctxt "@info:status" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Versione GCode" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:181 msgctxt "@label" msgid "Printhead Settings" -msgstr "Impostazioni della testina di stampa" +msgstr "Impostazioni della testa di stampa" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:191 msgctxt "@label" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "X min" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:192 msgctxt "@tooltip" msgid "Distance from the left of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"." -msgstr "Distanza tra il lato sinistro della testina di stampa e il centro dell'ugello. Utilizzata per evitare collisioni tra le stampe precedenti e la testina di stampa durante la stampa \"Uno alla volta\"." +msgstr "Distanza tra il lato sinistro della testa di stampa e il centro dell'ugello. Utilizzata per evitare collisioni tra le stampe precedenti e la testa di stampa durante la stampa \"Uno alla volta\"." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:201 msgctxt "@label" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Y min" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:202 msgctxt "@tooltip" msgid "Distance from the front of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"." -msgstr "Distanza tra il lato anteriore della testina di stampa e il centro dell'ugello. Utilizzata per evitare collisioni tra le stampe precedenti e la testina di stampa durante la stampa \"Uno alla volta\"." +msgstr "Distanza tra il lato anteriore della testa di stampa e il centro dell'ugello. Utilizzata per evitare collisioni tra le stampe precedenti e la testa di stampa durante la stampa \"Uno alla volta\"." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:211 msgctxt "@label" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "X max" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:212 msgctxt "@tooltip" msgid "Distance from the right of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"." -msgstr "Distanza tra il lato destro della testina di stampa e il centro dell'ugello. Utilizzata per evitare collisioni tra le stampe precedenti e la testina di stampa durante la stampa \"Uno alla volta\"." +msgstr "Distanza tra il lato destro della testa di stampa e il centro dell'ugello. Utilizzata per evitare collisioni tra le stampe precedenti e la testa di stampa durante la stampa \"Uno alla volta\"." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:221 msgctxt "@label" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Y max" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:222 msgctxt "@tooltip" msgid "Distance from the rear of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"." -msgstr "Distanza tra il lato posteriore della testina di stampa e il centro dell'ugello. Utilizzata per evitare collisioni tra le stampe precedenti e la testina di stampa durante la stampa \"Uno alla volta\"." +msgstr "Distanza tra il lato posteriore della testa di stampa e il centro dell'ugello. Utilizzata per evitare collisioni tra le stampe precedenti e la testa di stampa durante la stampa \"Uno alla volta\"." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:234 msgctxt "@label" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Diametro del materiale compatibile" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:395 msgctxt "@tooltip" msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile." -msgstr "Diametro nominale del filamento supportato dalla stampante. Il diametro esatto verrà sovrapposto dal materiale e/o dal profilo." +msgstr "Diametro nominale del filamento supportato dalla stampante. Il diametro esatto verrà sovrascritto dal materiale e/o dal profilo." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411 msgctxt "@label" @@ -1536,12 +1536,12 @@ msgstr "Scostamento Y ugello" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:444 msgctxt "@label" msgid "Extruder Start Gcode" -msgstr "Codice G avvio estrusore" +msgstr "Gcode avvio estrusore" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:462 msgctxt "@label" msgid "Extruder End Gcode" -msgstr "Codice G fine estrusore" +msgstr "Gcode fine estrusore" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18 msgctxt "@label" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "" "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n" "\n" "Select your printer from the list below:" -msgstr "Per stampare direttamente sulla stampante in rete, verificare che la stampante desiderata sia collegata alla rete mediante un cavo di rete o mediante collegamento alla rete WIFI. Se si collega Cura alla stampante, è comunque possibile utilizzare una chiavetta USB per trasferire i file codice G alla stampante.\n\nSelezionare la stampante dall’elenco seguente:" +msgstr "Per stampare direttamente sulla stampante in rete, verificare che la stampante desiderata sia collegata alla rete mediante un cavo di rete o mediante collegamento alla rete WIFI. Se si collega Cura alla stampante, è comunque possibile utilizzare una chiavetta USB per trasferire i file Gcode alla stampante.\n\nSelezionare la stampante dall’elenco seguente:" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:75 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44 @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "OK" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:24 msgctxt "@title:window" msgid "Print over network" -msgstr "Stampa sulla rete" +msgstr "Stampa tramite rete" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintWindow.qml:92 msgctxt "@action:button" @@ -1816,7 +1816,8 @@ msgstr "Finisce alle: " #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:405 msgctxt "@label" msgid "Clear build plate" -msgstr "Cancellare piano di stampa" +msgstr "Pulire + piano di stampa" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:414 msgctxt "@label" @@ -2054,7 +2055,7 @@ msgstr "Velocità" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:144 msgctxt "@label:listbox" msgid "Layer thickness" -msgstr "Spessore strato" +msgstr "Spessore layer" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:185 msgctxt "@label" @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgstr "Mostra solo strati superiori" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:339 msgctxt "@label" msgid "Show 5 Detailed Layers On Top" -msgstr "Mostra 5 strati superiori in dettaglio" +msgstr "Mostra 5 layer superiori in dettaglio" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:350 msgctxt "@label" @@ -2451,7 +2452,7 @@ msgstr "Seleziona qualsiasi aggiornamento realizzato per questa Ultimaker 2." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:45 msgctxt "@label" msgid "Olsson Block" -msgstr "Blocco Olsson" +msgstr "Olsson Block" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:27 msgctxt "@title" @@ -2466,7 +2467,7 @@ msgstr "Per assicurarsi stampe di alta qualità, è ora possibile regolare il pi #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:47 msgctxt "@label" msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle." -msgstr "Per ciascuna posizione: inserire un pezzo di carta sotto l'ugello e regolare la stampa dell'altezza del piano di stampa. L'altezza del piano di stampa è corretta quando la carta sfiora la punta dell'ugello." +msgstr "Per ciascuna posizione: inserire un pezzo di carta sotto l'ugello e regolare l'altezza del piano di stampa. L'altezza del piano di stampa è corretta quando la carta sfiora la punta dell'ugello." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:62 msgctxt "@action:button" @@ -2914,12 +2915,12 @@ msgstr "Visualizza sbalzo" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:344 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected" -msgstr "Sposta la fotocamera in modo che il modello si trovi al centro della visualizzazione quando è selezionato" +msgstr "Sposta la camera in modo che il modello si trovi al centro della visualizzazione quando è selezionato" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:349 msgctxt "@action:button" msgid "Center camera when item is selected" -msgstr "Centratura fotocamera alla selezione dell'elemento" +msgstr "Centratura camera alla selezione dell'elemento" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:358 msgctxt "@info:tooltip" @@ -2929,7 +2930,7 @@ msgstr "Il comportamento dello zoom predefinito di Cura dovrebbe essere invertit #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:363 msgctxt "@action:button" msgid "Invert the direction of camera zoom." -msgstr "Inverti la direzione dello zoom della fotocamera." +msgstr "Inverti la direzione dello zoom della camera." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:372 msgctxt "@info:tooltip" @@ -2964,22 +2965,22 @@ msgstr "Rilascia automaticamente i modelli sul piano di stampa" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show caution message in gcode reader." -msgstr "Visualizza il messaggio di avvertimento sul lettore codice G." +msgstr "Visualizza il messaggio di avvertimento sul lettore gcode." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:425 msgctxt "@option:check" msgid "Caution message in gcode reader" -msgstr "Messaggio di avvertimento sul lettore codice G" +msgstr "Messaggio di avvertimento sul lettore gcode" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Should layer be forced into compatibility mode?" -msgstr "Lo strato deve essere forzato in modalità di compatibilità?" +msgstr "Il layer deve essere forzato in modalità di compatibilità?" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437 msgctxt "@option:check" msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)" -msgstr "Forzare la modalità di compatibilità visualizzazione strato (riavvio necessario)" +msgstr "Forzare la modalità di compatibilità visualizzazione layer (riavvio necessario)" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453 msgctxt "@label" @@ -3109,7 +3110,7 @@ msgstr "I modelli appena caricati devono essere sistemati sul piano di stampa? U #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:699 msgctxt "@option:check" msgid "Do not arrange objects on load" -msgstr "Non posizionare oggetti sul carico" +msgstr "Non posizionare oggetti dopo il caricamento" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:15 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:514 @@ -3154,7 +3155,7 @@ msgstr "Stato:" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:190 msgctxt "@label:MonitorStatus" msgid "Waiting for someone to clear the build plate" -msgstr "In attesa di qualcuno che cancelli il piano di stampa" +msgstr "In attesa che qualcuno liberi il piano di stampa" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:199 msgctxt "@label:MonitorStatus" @@ -3547,7 +3548,7 @@ msgctxt "@label:listbox" msgid "" "Print Setup disabled\n" "G-code files cannot be modified" -msgstr "Impostazione di stampa disabilitata\nI file codice G non possono essere modificati" +msgstr "Impostazione di stampa disabilitata\nI file G-code non possono essere modificati" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:342 msgctxt "@label Hours and minutes" @@ -3599,7 +3600,7 @@ msgstr "Impostazione di stampa consigliata

    Stampa con le imposta #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:596 msgctxt "@tooltip" msgid "Custom Print Setup

    Print with finegrained control over every last bit of the slicing process." -msgstr "Impostazione di stampa personalizzata

    Stampa con il controllo grana fine su ogni sezione finale del processo di sezionamento." +msgstr "Impostazione di stampa personalizzata

    Stampa con il controllo grana fine su ogni sezione finale del processo di slicing." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:50 msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material" @@ -3704,7 +3705,7 @@ msgstr "La temperatura corrente del piano riscaldato." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:423 msgctxt "@tooltip of temperature input" msgid "The temperature to pre-heat the bed to." -msgstr "La temperatura di preriscaldo del piano." +msgstr "La temperatura di preriscaldamento del piano." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:623 msgctxt "@button Cancel pre-heating" @@ -3714,7 +3715,7 @@ msgstr "Annulla" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:623 msgctxt "@button" msgid "Pre-heat" -msgstr "Pre-riscaldo" +msgstr "Pre-riscaldamento" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:650 msgctxt "@tooltip of pre-heat" @@ -3925,7 +3926,7 @@ msgstr "Sel&eziona tutti i modelli" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:332 msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" msgid "&Clear Build Plate" -msgstr "&Cancellare piano di stampa" +msgstr "&Pulire piano di stampa" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:342 msgctxt "@action:inmenu menubar:file" @@ -3970,7 +3971,7 @@ msgstr "&Nuovo Progetto..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:402 msgctxt "@action:inmenu menubar:help" msgid "Show Engine &Log..." -msgstr "M&ostra log motore..." +msgstr "M&ostra motore log..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:410 msgctxt "@action:inmenu menubar:help" @@ -4010,7 +4011,7 @@ msgstr "Pronto per il sezionamento" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:38 msgctxt "@label:PrintjobStatus" msgid "Slicing..." -msgstr "Sezionamento in corso..." +msgstr "Slicing in corso..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:40 msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation" @@ -4020,7 +4021,7 @@ msgstr "Pronto a %1" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:42 msgctxt "@label:PrintjobStatus" msgid "Unable to Slice" -msgstr "Sezionamento impossibile" +msgstr "Slicing impossibile" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:44 msgctxt "@label:PrintjobStatus" @@ -4035,7 +4036,7 @@ msgstr "Seziona processo di stampa corrente" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:171 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Cancel slicing process" -msgstr "Annulla processo di sezionamento" +msgstr "Annulla processo di slicing" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:183 msgctxt "@label:Printjob" @@ -4050,7 +4051,7 @@ msgstr "Annulla" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:317 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select the active output device" -msgstr "Seleziona l'unità di uscita attiva" +msgstr "Seleziona l'unità output attiva" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:696 @@ -4320,7 +4321,7 @@ msgstr "Importa i modelli" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:15 msgctxt "@title:window" msgid "Engine Log" -msgstr "Log motore" +msgstr "Motore Log" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:245 msgctxt "@label" @@ -4665,7 +4666,7 @@ msgstr "Lettore di immagine" #: CuraEngineBackend/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend." -msgstr "Fornisce il collegamento al back-end di sezionamento CuraEngine." +msgstr "Fornisce il collegamento al back-end di slicing di CuraEngine." #: CuraEngineBackend/plugin.json msgctxt "name" @@ -4725,12 +4726,12 @@ msgstr "Visualizzazione compatta" #: GCodeReader/plugin.json msgctxt "description" msgid "Allows loading and displaying G-code files." -msgstr "Consente il caricamento e la visualizzazione dei file codice G." +msgstr "Consente il caricamento e la visualizzazione dei file G-code." #: GCodeReader/plugin.json msgctxt "name" msgid "G-code Reader" -msgstr "Lettore codice G" +msgstr "Lettore G-code" #: CuraProfileWriter/plugin.json msgctxt "description" @@ -4944,7 +4945,7 @@ msgstr "Lettore profilo Cura" #~ msgctxt "@label:status" #~ msgid "Blocked" -#~ msgstr "Ostacolato" +#~ msgstr "Bloccato" #~ msgctxt "@label:status" #~ msgid "Can't start print" @@ -4964,7 +4965,7 @@ msgstr "Lettore profilo Cura" #~ msgctxt "@info:title" #~ msgid "Layer View" -#~ msgstr "Visualizzazione strato" +#~ msgstr "Visualizzazione layer" #~ msgctxt "@menuitem" #~ msgid "Browse plugins" @@ -5068,7 +5069,7 @@ msgstr "Lettore profilo Cura" #~ msgctxt "name" #~ msgid "Layer View" -#~ msgstr "Visualizzazione strato" +#~ msgstr "Visualizzazione layer" #~ msgctxt "@item:inlistbox" #~ msgid "X-Ray" @@ -5199,7 +5200,7 @@ msgstr "Lettore profilo Cura" #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Hotend" -#~ msgstr "Estremità calda" +#~ msgstr "Hotend" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "View Mode" @@ -5335,7 +5336,7 @@ msgstr "Lettore profilo Cura" #~ msgctxt "@label" #~ msgid "The print cores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the print cores and materials that are inserted in your printer." -#~ msgstr "I PrintCore e/o i materiali della stampante sono diversi da quelli del progetto corrente. Per ottenere i migliori risultati, sezionare sempre per i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata." +#~ msgstr "I PrintCore e/o i materiali della stampante sono diversi da quelli del progetto corrente. Per risultati ottimali, sezionare sempre i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata." #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Post Processing" @@ -5391,11 +5392,11 @@ msgstr "Lettore profilo Cura" #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Layer View" -#~ msgstr "Visualizzazione strato" +#~ msgstr "Visualizzazione layer" #~ msgctxt "@info:whatsthis" #~ msgid "Provides the Layer view." -#~ msgstr "Fornisce la visualizzazione degli strati." +#~ msgstr "Fornisce la visualizzazione dei layer." #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6" @@ -5435,7 +5436,7 @@ msgstr "Lettore profilo Cura" #~ msgctxt "@info:whatsthis" #~ msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend." -#~ msgstr "Fornisce il collegamento al back-end di sezionamento CuraEngine." +#~ msgstr "Fornisce il collegamento al back-end di slicing di CuraEngine." #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Per Model Settings Tool" @@ -5463,11 +5464,11 @@ msgstr "Lettore profilo Cura" #~ msgctxt "@label" #~ msgid "G-code Reader" -#~ msgstr "Lettore codice G" +#~ msgstr "Lettore G-code" #~ msgctxt "@info:whatsthis" #~ msgid "Allows loading and displaying G-code files." -#~ msgstr "Consente il caricamento e la visualizzazione dei file codice G." +#~ msgstr "Consente il caricamento e la visualizzazione dei file G-code." #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Cura Profile Writer" @@ -5736,7 +5737,7 @@ msgstr "Lettore profilo Cura" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Only display top layer(s) in layer view" -#~ msgstr "In visualizzazione strato, visualizza solo lo/gli strato/i superiore/i" +#~ msgstr "In visualizzazione layer, visualizza solo il/i layer(s) superiore/i" #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Opening files" diff --git a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po index 693c88f543..06a808cb42 100644 --- a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po @@ -49,26 +49,26 @@ msgstr "Sceglie se mostrare le diverse varianti di questa macchina, descritte in #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_start_gcode label" msgid "Start GCode" -msgstr "Codice G avvio" +msgstr "Avvio GCode" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_start_gcode description" msgid "" "Gcode commands to be executed at the very start - separated by \n" "." -msgstr "I comandi codice G da eseguire all’avvio, separati da \n." +msgstr "I comandi del Gcode da eseguire all’avvio, separati da \n." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_end_gcode label" msgid "End GCode" -msgstr "Codice G fine" +msgstr "Fine GCode" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_end_gcode description" msgid "" "Gcode commands to be executed at the very end - separated by \n" "." -msgstr "I comandi codice G da eseguire alla fine, separati da \n." +msgstr "I comandi del Gcode da eseguire alla fine, separati da \n." #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_guid label" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Attendi il riscaldamento del piano di stampa" #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_bed_temp_wait description" msgid "Whether to insert a command to wait until the build plate temperature is reached at the start." -msgstr "Sceglie se inserire un comando per attendere finché la temperatura del piano di stampa non viene raggiunta all’avvio." +msgstr "Scegli se inserire un comando per attendere finché la temperatura del piano di stampa non viene raggiunta all’avvio." #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_print_temp_wait label" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Attendi il riscaldamento dell’ugello" #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_print_temp_wait description" msgid "Whether to wait until the nozzle temperature is reached at the start." -msgstr "Sceglie se attendere finché la temperatura dell’ugello non viene raggiunta all’avvio." +msgstr "Scegli se attendere finché la temperatura dell’ugello non viene raggiunta all’avvio." #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_print_temp_prepend label" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Includi le temperature del materiale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_print_temp_prepend description" msgid "Whether to include nozzle temperature commands at the start of the gcode. When the start_gcode already contains nozzle temperature commands Cura frontend will automatically disable this setting." -msgstr "Sceglie se includere comandi temperatura ugello all’avvio del codice G. Quando start_gcode contiene già comandi temperatura ugello la parte anteriore di Cura disabilita automaticamente questa impostazione." +msgstr "Scegli se includere comandi temperatura ugello all’avvio del Gcode. Quando start_gcode contiene già comandi temperatura ugello, il frontend di Cura disabilita automaticamente questa impostazione." #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_bed_temp_prepend label" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Includi temperatura piano di stampa" #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_bed_temp_prepend description" msgid "Whether to include build plate temperature commands at the start of the gcode. When the start_gcode already contains build plate temperature commands Cura frontend will automatically disable this setting." -msgstr "Sceglie se includere comandi temperatura piano di stampa all’avvio del codice G. Quando start_gcode contiene già comandi temperatura piano di stampa la parte anteriore di Cura disabilita automaticamente questa impostazione." +msgstr "Scegli se includere comandi temperatura piano di stampa all’avvio del gcode. Quando start_gcode contiene già comandi temperatura piano di stampa il frontend di Cura disabilita automaticamente questa impostazione." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_width label" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Indica se la macchina ha un piano di stampa riscaldato." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_center_is_zero label" msgid "Is Center Origin" -msgstr "Origine del centro" +msgstr "Origine al centro" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_center_is_zero description" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Numero di estrusori" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_extruder_count description" msgid "Number of extruder trains. An extruder train is the combination of a feeder, bowden tube, and nozzle." -msgstr "Il numero di treni di estrusori. Un treno di estrusori è la combinazione di un alimentatore, un tubo bowden e un ugello." +msgstr "Il numero dei blocchi di estrusori. Un blocco di estrusori è la combinazione di un alimentatore, un tubo bowden e un ugello." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter label" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Lunghezza ugello" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_nozzle_head_distance description" msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." -msgstr "La differenza di altezza tra la punta dell’ugello e la parte inferiore della testina di stampa." +msgstr "La differenza di altezza tra la punta dell’ugello e la parte inferiore della testa di stampa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_nozzle_expansion_angle label" @@ -293,12 +293,12 @@ msgstr "Il tempo minimo in cui un estrusore deve essere inattivo prima che l’u #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_gcode_flavor label" msgid "Gcode flavour" -msgstr "Tipo di codice G" +msgstr "Tipo di Gcode" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_gcode_flavor description" msgid "The type of gcode to be generated." -msgstr "Il tipo di codice G da generare." +msgstr "Il tipo di gcode da generare." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_gcode_flavor option RepRap (Marlin/Sprinter)" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Aree non consentite" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_disallowed_areas description" msgid "A list of polygons with areas the print head is not allowed to enter." -msgstr "Un elenco di poligoni con aree alle quali la testina di stampa non può accedere." +msgstr "Un elenco di poligoni con aree alle quali la testa di stampa non può accedere." #: fdmprinter.def.json msgctxt "nozzle_disallowed_areas label" @@ -378,22 +378,22 @@ msgstr "Un elenco di poligoni con aree alle quali l’ugello non può accedere." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_head_polygon label" msgid "Machine head polygon" -msgstr "Poligono testina macchina" +msgstr "Poligono testa macchina" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_head_polygon description" msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps excluded)." -msgstr "Una silhouette 2D della testina di stampa (cappucci ventola esclusi)." +msgstr "Una silhouette 2D della testa di stampa (coperture ventola escluse)." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_head_with_fans_polygon label" msgid "Machine head & Fan polygon" -msgstr "Poligono testina macchina e ventola" +msgstr "Poligono testa macchina e ventola" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description" msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)." -msgstr "Una silhouette 2D della testina di stampa (cappucci ventola inclusi)." +msgstr "Una silhouette 2D della testa di stampa (coperture ventola incluse)." #: fdmprinter.def.json msgctxt "gantry_height label" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "ID ugello" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_nozzle_id description" msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"." -msgstr "ID ugello per un treno estrusore, come \"AA 0.4\" e \"BB 0.8\"." +msgstr "ID ugello per un blocco estrusore, come \"AA 0.4\" e \"BB 0.8\"." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_nozzle_size label" @@ -593,27 +593,27 @@ msgstr "Qualità" #: fdmprinter.def.json msgctxt "resolution description" msgid "All settings that influence the resolution of the print. These settings have a large impact on the quality (and print time)" -msgstr "Indica tutte le impostazioni che influiscono sulla risoluzione della stampa. Queste impostazioni hanno un elevato impatto sulla qualità (e il tempo di stampa)" +msgstr "Indica tutte le impostazioni che influiscono sulla risoluzione della stampa. Queste impostazioni hanno un elevato impatto sulla qualità (e sul tempo di stampa)" #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_height label" msgid "Layer Height" -msgstr "Altezza dello strato" +msgstr "Altezza del layer" #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_height description" msgid "The height of each layer in mm. Higher values produce faster prints in lower resolution, lower values produce slower prints in higher resolution." -msgstr "Indica l’altezza di ciascuno strato in mm. Valori più elevati generano stampe più rapide con risoluzione inferiore, valori più bassi generano stampe più lente con risoluzione superiore." +msgstr "Indica l’altezza di ciascun layer in mm. Valori più elevati generano stampe più rapide con risoluzione inferiore, valori più bassi generano stampe più lente con risoluzione superiore." #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_height_0 label" msgid "Initial Layer Height" -msgstr "Altezza dello strato iniziale" +msgstr "Altezza iniziale del layer" #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_height_0 description" msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier." -msgstr "Indica l’altezza dello strato iniziale in mm. Uno strato iniziale più spesso facilita l’adesione al piano di stampa." +msgstr "Indica l’altezza del layer iniziale in mm. Un layer iniziale più spesso facilita l’adesione al piano di stampa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "line_width label" @@ -733,17 +733,17 @@ msgstr "Larghezza della linea della torre di innesco" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_line_width description" msgid "Width of a single prime tower line." -msgstr "Indica la larghezza di una singola linea della torre di innesco." +msgstr "Indica la larghezza di una singola linea della prime tower." #: fdmprinter.def.json msgctxt "initial_layer_line_width_factor label" msgid "Initial Layer Line Width" -msgstr "Larghezza linea strato iniziale" +msgstr "Larghezza linea layer iniziale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "initial_layer_line_width_factor description" msgid "Multiplier of the line width on the first layer. Increasing this could improve bed adhesion." -msgstr "Moltiplicatore della larghezza della linea del primo strato Il suo aumento potrebbe migliorare l'adesione al piano" +msgstr "Moltiplicatore della larghezza della linea del primo layer. Il suo aumento potrebbe migliorare l'adesione al piano" #: fdmprinter.def.json msgctxt "shell label" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Estrusore pareti" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Treno estrusore utilizzato per stampare le pareti. Si utilizza nell'estrusione multipla." +msgstr "Blocco estrusore utilizzato per stampare le pareti. Si utilizza nell'estrusione multipla." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_0_extruder_nr label" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Estrusore parete esterna" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_0_extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing the outer wall. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Treno estrusore utilizzato per stampare la parete esterna. Si utilizza nell'estrusione multipla." +msgstr "Blocco estrusore utilizzato per stampare la parete esterna. Si utilizza nell'estrusione multipla." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_x_extruder_nr label" @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Estrusore parete interna" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_x_extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Treno estrusore utilizzato per stampare le pareti interne. Si utilizza nell'estrusione multipla." +msgstr "Blocco estrusore utilizzato per stampare le pareti interne. Si utilizza nell'estrusione multipla." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_thickness label" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Numero delle linee perimetrali" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_line_count description" msgid "The number of walls. When calculated by the wall thickness, this value is rounded to a whole number." -msgstr "Indica il numero delle pareti. Quando calcolato mediante lo spessore della parete, il valore viene arrotondato a numero intero." +msgstr "Indica il numero delle pareti. Se calcolato mediante lo spessore della parete, il valore viene arrotondato a numero intero." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_0_wipe_dist label" @@ -823,17 +823,17 @@ msgstr "Estrusore rivestimento superficie superiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "roofing_extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Treno estrusore utilizzato per stampare il rivestimento più in alto. Si utilizza nell'estrusione multipla." +msgstr "Blocco estrusore utilizzato per stampare il rivestimento più in alto. Si utilizza nell'estrusione multipla." #: fdmprinter.def.json msgctxt "roofing_layer_count label" msgid "Top Surface Skin Layers" -msgstr "Strati di rivestimento superficie superiore" +msgstr "Layer di rivestimento superficie superiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "roofing_layer_count description" msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces." -msgstr "Numero degli strati di rivestimento superiori. Solitamente è sufficiente un unico strato di sommità per ottenere superfici superiori di qualità elevata." +msgstr "Numero dei layers di rivestimento superiori. Solitamente è sufficiente un unico layer di sommità per ottenere superfici superiori di qualità elevata." #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom_extruder_nr label" @@ -843,67 +843,67 @@ msgstr "Estrusore superiore/inferiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom_extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Treno estrusore utilizzato per stampare il rivestimento superiore e quello inferiore. Si utilizza nell'estrusione multipla." +msgstr "Blocco estrusore utilizzato per stampare il rivestimento superiore e quello inferiore. Si utilizza nell'estrusione multipla." #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom_thickness label" msgid "Top/Bottom Thickness" -msgstr "Spessore dello strato superiore/inferiore" +msgstr "Spessore del layer superiore/inferiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom_thickness description" msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers." -msgstr "Indica lo spessore degli strati superiore/inferiore nella stampa. Questo valore diviso per la l’altezza dello strato definisce il numero degli strati superiori/inferiori." +msgstr "Indica lo spessore dei layers superiore/inferiore nella stampa. Questo valore diviso per la l’altezza del layer definisce il numero dei layers superiori/inferiori." #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_thickness label" msgid "Top Thickness" -msgstr "Spessore dello strato superiore" +msgstr "Spessore del layer superiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_thickness description" msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers." -msgstr "Indica lo spessore degli strati superiori nella stampa. Questo valore diviso per la l’altezza dello strato definisce il numero degli strati superiori." +msgstr "Indica lo spessore dei layers superiori nella stampa. Questo valore diviso per la l’altezza del layer definisce il numero dei layers superiori." #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_layers label" msgid "Top Layers" -msgstr "Strati superiori" +msgstr "Layers superiori" #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_layers description" msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number." -msgstr "Indica il numero degli strati superiori. Quando calcolato mediante lo spessore dello strato superiore, il valore viene arrotondato a numero intero." +msgstr "Indica il numero dei layers superiori. Se calcolato mediante lo spessore del layer superiore, il valore viene arrotondato a numero intero." #: fdmprinter.def.json msgctxt "bottom_thickness label" msgid "Bottom Thickness" -msgstr "Spessore degli strati inferiori" +msgstr "Spessore dei layers inferiori" #: fdmprinter.def.json msgctxt "bottom_thickness description" msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers." -msgstr "Indica lo spessore degli strati inferiori nella stampa. Questo valore diviso per la l’altezza dello strato definisce il numero degli strati inferiori." +msgstr "Indica lo spessore dei layers inferiori nella stampa. Questo valore diviso per la l’altezza del layer definisce il numero dei layers inferiori." #: fdmprinter.def.json msgctxt "bottom_layers label" msgid "Bottom Layers" -msgstr "Strati inferiori" +msgstr "Layers inferiori" #: fdmprinter.def.json msgctxt "bottom_layers description" msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number." -msgstr "Indica il numero degli strati inferiori. Quando calcolato mediante lo spessore dello strato inferiore, il valore viene arrotondato a numero intero." +msgstr "Indica il numero dei layers inferiori. Quando calcolato mediante lo spessore del layer inferiore, il valore viene arrotondato a numero intero." #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom_pattern label" msgid "Top/Bottom Pattern" -msgstr "Configurazione dello strato superiore/inferiore" +msgstr "Configurazione del layer superiore/inferiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom_pattern description" msgid "The pattern of the top/bottom layers." -msgstr "Indica la configurazione degli strati superiori/inferiori." +msgstr "Indica la configurazione dei layers superiori/inferiori." #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom_pattern option lines" @@ -923,12 +923,12 @@ msgstr "Zig Zag" #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom_pattern_0 label" msgid "Bottom Pattern Initial Layer" -msgstr "Strato iniziale configurazione inferiore" +msgstr "Layer iniziale configurazione inferiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom_pattern_0 description" msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer." -msgstr "La configurazione al fondo della stampa sul primo strato." +msgstr "La configurazione al fondo della stampa sul primo layer." #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Direzioni delle linee superiori/inferiori" #: fdmprinter.def.json msgctxt "skin_angles description" msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)." -msgstr "Un elenco di direzioni linee intere da usare quando gli strati superiori/inferiori utilizzano le linee o la configurazione zig zag. Gli elementi dall’elenco sono utilizzati in sequenza con il progredire degli strati e, al raggiungimento della fine dell’elenco, la sequenza ricomincia dall’inizio. Le voci elencate sono separate da virgole e l’intero elenco è racchiuso tra parentesi quadre. L’elenco predefinito è vuoto, vale a dire che utilizza i valori angolari predefiniti (45 e 135 gradi)." +msgstr "Un elenco di direzioni linee intere da usare quando i layers superiori/inferiori utilizzano le linee o la configurazione zig zag. Gli elementi dall’elenco sono utilizzati in sequenza con il progredire dei layers e, al raggiungimento della fine dell’elenco, la sequenza ricomincia dall’inizio. Le voci elencate sono separate da virgole e l’intero elenco è racchiuso tra parentesi quadre. L’elenco predefinito è vuoto, vale a dire che utilizza i valori angolari predefiniti (45 e 135 gradi)." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_0_inset label" @@ -1073,17 +1073,17 @@ msgstr "Espansione orizzontale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "xy_offset description" msgid "Amount of offset applied to all polygons in each layer. Positive values can compensate for too big holes; negative values can compensate for too small holes." -msgstr "Determina l'entità di offset (o estensione dello strato) applicata a tutti i poligoni su ciascuno strato. I valori positivi possono compensare fori troppo estesi; i valori negativi possono compensare fori troppo piccoli." +msgstr "Determina l'entità di offset (o estensione del layer) applicata a tutti i poligoni su ciascun layer. I valori positivi possono compensare fori troppo estesi; i valori negativi possono compensare fori troppo piccoli." #: fdmprinter.def.json msgctxt "xy_offset_layer_0 label" msgid "Initial Layer Horizontal Expansion" -msgstr "Espansione orizzontale dello strato iniziale" +msgstr "Espansione orizzontale del layer iniziale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "xy_offset_layer_0 description" msgid "Amount of offset applied to all polygons in the first layer. A negative value can compensate for squishing of the first layer known as \"elephant's foot\"." -msgstr "È l'entità di offset (estensione dello strato) applicata a tutti i poligoni di supporto in ciascuno strato. Un valore negativo può compensare lo schiacciamento del primo strato noto come \"zampa di elefante\"." +msgstr "È l'entità di offset (estensione del layer) applicata a tutti i poligoni di supporto in ciascun layer. Un valore negativo può compensare lo schiacciamento del primo layer noto come \"zampa di elefante\"." #: fdmprinter.def.json msgctxt "z_seam_type label" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Allineamento delle giunzioni a Z" #: fdmprinter.def.json msgctxt "z_seam_type description" msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker." -msgstr "Punto di partenza di ogni percorso nell'ambito di uno strato. Quando i percorsi in strati consecutivi iniziano nello stesso punto, sulla stampa può apparire una linea di giunzione verticale. Se si allineano in prossimità di una posizione specificata dall’utente, la linea di giunzione può essere rimossa più facilmente. Se disposti in modo casuale, le imprecisioni in corrispondenza dell'inizio del percorso saranno meno evidenti. Prendendo il percorso più breve la stampa sarà più veloce." +msgstr "Punto di partenza di ogni percorso nell'ambito di un layer. Quando i percorsi in layers consecutivi iniziano nello stesso punto, sulla stampa può apparire una linea di giunzione verticale. Se si allineano in prossimità di una posizione specificata dall’utente, la linea di giunzione può essere rimossa più facilmente. Se disposti in modo casuale, le imprecisioni in corrispondenza dell'inizio del percorso saranno meno evidenti. Prendendo il percorso più breve la stampa sarà più veloce." #: fdmprinter.def.json msgctxt "z_seam_type option back" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Giunzione Z X" #: fdmprinter.def.json msgctxt "z_seam_x description" msgid "The X coordinate of the position near where to start printing each part in a layer." -msgstr "La coordinata X della posizione in prossimità della quale si innesca all’avvio della stampa di ciascuna parte in uno strato." +msgstr "La coordinata X della posizione in prossimità della quale si innesca all’avvio della stampa di ciascuna parte in un layer." #: fdmprinter.def.json msgctxt "z_seam_y label" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Giunzione Z Y" #: fdmprinter.def.json msgctxt "z_seam_y description" msgid "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a layer." -msgstr "La coordinata Y della posizione in prossimità della quale si innesca all’avvio della stampa di ciascuna parte in uno strato." +msgstr "La coordinata Y della posizione in prossimità della quale si innesca all’avvio della stampa di ciascuna parte in un layer." #: fdmprinter.def.json msgctxt "z_seam_corner label" @@ -1208,12 +1208,12 @@ msgstr "Ulteriore passaggio sopra la superficie superiore, senza estrusione di m #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_only_highest_layer label" msgid "Iron Only Highest Layer" -msgstr "Stiramento del solo strato più elevato" +msgstr "Stiramento del solo layer più elevato" #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_only_highest_layer description" msgid "Only perform ironing on the very last layer of the mesh. This saves time if the lower layers don't need a smooth surface finish." -msgstr "Effettua lo stiramento solo dell'ultimissimo strato della maglia. È possibile quindi risparmiare tempo se gli strati inferiori non richiedono una finitura con superficie liscia." +msgstr "Effettua lo stiramento solo dell'ultimissimo layer della maglia. È possibile quindi risparmiare tempo se i layers inferiori non richiedono una finitura con superficie liscia." #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_pattern label" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Estrusore riempimento" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Treno estrusore utilizzato per stampare il riempimento. Si utilizza nell'estrusione multipla." +msgstr "Blocco estrusore utilizzato per stampare il riempimento. Si utilizza nell'estrusione multipla." #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_sparse_density label" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Configurazione di riempimento" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_pattern description" msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction." -msgstr "Configurazione del materiale di riempimento della stampa. Il riempimento a linea e a zig zag cambia direzione su strati alternati, riducendo il costo del materiale. Le configurazioni a griglia, a triangolo, tri-esagonali, cubiche, ottagonali, a quarto di cubo, incrociate e concentriche sono stampate completamente su ogni strato. Le configurazioni cubiche, a quarto di cubo e ottagonali variano per ciascuno strato per garantire una più uniforme distribuzione della forza in ogni direzione." +msgstr "Configurazione del materiale di riempimento della stampa. Il riempimento a linea e a zig zag cambia direzione su strati alternati, riducendo il costo del materiale. Le configurazioni a griglia, a triangolo, tri-esagonali, cubiche, ottagonali, a quarto di cubo, incrociate e concentriche sono stampate completamente su ogni layer. Le configurazioni cubiche, a quarto di cubo e ottagonali variano per ciascun layer per garantire una più uniforme distribuzione della forza in ogni direzione." #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_pattern option grid" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Direzioni delle linee di riempimento" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_angles description" msgid "A list of integer line directions to use. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees for the lines and zig zag patterns and 45 degrees for all other patterns)." -msgstr "Un elenco di direzioni linee intere. Gli elementi dall’elenco sono utilizzati in sequenza con il progredire degli strati e, al raggiungimento della fine dell’elenco, la sequenza ricomincia dall’inizio. Le voci elencate sono separate da virgole e l’intero elenco è racchiuso tra parentesi quadre. L’elenco predefinito è vuoto, vale a dire che utilizza i valori angolari predefiniti (45 e 135 gradi per le linee e la configurazione zig zag e 45 gradi per tutte le altre configurazioni)." +msgstr "Un elenco di direzioni linee intere. Gli elementi dall’elenco sono utilizzati in sequenza con il progredire dei layers e, al raggiungimento della fine dell’elenco, la sequenza ricomincia dall’inizio. Le voci elencate sono separate da virgole e l’intero elenco è racchiuso tra parentesi quadre. L’elenco predefinito è vuoto, vale a dire che utilizza i valori angolari predefiniti (45 e 135 gradi per le linee e la configurazione zig zag e 45 gradi per tutte le altre configurazioni)." #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_offset_x label" @@ -1513,12 +1513,12 @@ msgstr "Indica la distanza di uno spostamento inserito dopo ogni linea di riempi #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_sparse_thickness label" msgid "Infill Layer Thickness" -msgstr "Spessore dello strato di riempimento" +msgstr "Spessore del layer di riempimento" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_sparse_thickness description" msgid "The thickness per layer of infill material. This value should always be a multiple of the layer height and is otherwise rounded." -msgstr "Indica lo spessore per strato di materiale di riempimento. Questo valore deve sempre essere un multiplo dell’altezza dello strato e in caso contrario viene arrotondato." +msgstr "Indica lo spessore per layer di materiale di riempimento. Questo valore deve sempre essere un multiplo dell’altezza del layer e in caso contrario viene arrotondato." #: fdmprinter.def.json msgctxt "gradual_infill_steps label" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Larghezza massima delle aree di rivestimento inferiore che è possibile #: fdmprinter.def.json msgctxt "expand_skins_expand_distance label" msgid "Skin Expand Distance" -msgstr "Distanza prolunga rivestimento esterno" +msgstr "Distanza espansione rivestimento esterno" #: fdmprinter.def.json msgctxt "expand_skins_expand_distance description" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Distanza per cui i rivestimenti si estendono nel riempimento. Valori mag #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_skin_expand_distance label" msgid "Top Skin Expand Distance" -msgstr "Distanza prolunga rivestimento superiore" +msgstr "Distanza espansione rivestimento superiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_skin_expand_distance description" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Distanza per cui i rivestimenti superiori si estendono nel riempimento. #: fdmprinter.def.json msgctxt "bottom_skin_expand_distance label" msgid "Bottom Skin Expand Distance" -msgstr "Distanza prolunga rivestimento inferiore" +msgstr "Distanza espansione rivestimento inferiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "bottom_skin_expand_distance description" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Distanza per cui i rivestimenti inferiori si estendono nel riempimento. #: fdmprinter.def.json msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label" msgid "Maximum Skin Angle for Expansion" -msgstr "Angolo massimo rivestimento esterno per prolunga" +msgstr "Angolo massimo rivestimento esterno per espansione" #: fdmprinter.def.json msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Per le superfici inferiori e/o superiori dell’oggetto con un angolo ma #: fdmprinter.def.json msgctxt "min_skin_width_for_expansion label" msgid "Minimum Skin Width for Expansion" -msgstr "Larghezza minima rivestimento esterno per prolunga" +msgstr "Larghezza minima rivestimento esterno per espansione" #: fdmprinter.def.json msgctxt "min_skin_width_for_expansion description" @@ -1673,12 +1673,12 @@ msgstr "Indica la temperatura usata per la stampa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_print_temperature_layer_0 label" msgid "Printing Temperature Initial Layer" -msgstr "Temperatura di stampa Strato iniziale" +msgstr "Temperatura di stampa layer iniziale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_print_temperature_layer_0 description" msgid "The temperature used for printing the first layer. Set at 0 to disable special handling of the initial layer." -msgstr "Indica la temperatura usata per la stampa del primo strato. Impostare a 0 per disabilitare la manipolazione speciale dello strato iniziale." +msgstr "Indica la temperatura usata per la stampa del primo layer. Impostare a 0 per disabilitare la manipolazione speciale del layer iniziale." #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_initial_print_temperature label" @@ -1723,12 +1723,12 @@ msgstr "Indica la temperatura usata per il piano di stampa riscaldato. Se è 0, #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label" msgid "Build Plate Temperature Initial Layer" -msgstr "Temperatura piano di stampa Strato iniziale" +msgstr "Temperatura piano di stampa Layer iniziale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description" msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer." -msgstr "Indica la temperatura usata per il piano di stampa riscaldato per il primo strato." +msgstr "Indica la temperatura usata per il piano di stampa riscaldato per il primo layer." #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_diameter label" @@ -1783,12 +1783,12 @@ msgstr "Ritrae il filamento quando l'ugello si sta muovendo su un'area non stamp #: fdmprinter.def.json msgctxt "retract_at_layer_change label" msgid "Retract at Layer Change" -msgstr "Retrazione al cambio strato" +msgstr "Retrazione al cambio layer" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retract_at_layer_change description" msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer." -msgstr "Ritrae il filamento quando l'ugello si sta muovendo allo strato successivo. " +msgstr "Ritrae il filamento quando l'ugello si sta muovendo al layer successivo. " #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_amount label" @@ -2053,12 +2053,12 @@ msgstr "Velocità alla quale viene stampata la parte inferiore del supporto. La #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_prime_tower label" msgid "Prime Tower Speed" -msgstr "Velocità della torre di innesco" +msgstr "Velocità della Prime Tower" #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_prime_tower description" msgid "The speed at which the prime tower is printed. Printing the prime tower slower can make it more stable when the adhesion between the different filaments is suboptimal." -msgstr "Indica la velocità alla quale è stampata la torre di innesco. La stampa della torre di innesco a una velocità inferiore può renderla maggiormente stabile quando l’adesione tra i diversi filamenti non è ottimale." +msgstr "Indica la velocità alla quale è stampata la Prime Tower. La stampa della Prime Tower a una velocità inferiore può renderla maggiormente stabile quando l’adesione tra i diversi filamenti non è ottimale." #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_travel label" @@ -2073,32 +2073,32 @@ msgstr "Indica la velocità alla quale vengono effettuati gli spostamenti." #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_layer_0 label" msgid "Initial Layer Speed" -msgstr "Velocità di stampa dello strato iniziale" +msgstr "Velocità di stampa del layer iniziale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_layer_0 description" msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate." -msgstr "Indica la velocità per lo strato iniziale. Un valore inferiore è consigliabile per migliorare l’adesione al piano di stampa." +msgstr "Indica la velocità per il layer iniziale. Un valore inferiore è consigliabile per migliorare l’adesione al piano di stampa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_print_layer_0 label" msgid "Initial Layer Print Speed" -msgstr "Velocità di stampa strato iniziale" +msgstr "Velocità di stampa layer iniziale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_print_layer_0 description" msgid "The speed of printing for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate." -msgstr "Indica la velocità di stampa per lo strato iniziale. Un valore inferiore è consigliabile per migliorare l’adesione al piano di stampa." +msgstr "Indica la velocità di stampa per il layer iniziale. Un valore inferiore è consigliabile per migliorare l’adesione al piano di stampa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_travel_layer_0 label" msgid "Initial Layer Travel Speed" -msgstr "Velocità di spostamento dello strato iniziale" +msgstr "Velocità di spostamento del layer iniziale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_travel_layer_0 description" msgid "The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to prevent pulling previously printed parts away from the build plate. The value of this setting can automatically be calculated from the ratio between the Travel Speed and the Print Speed." -msgstr "Indica la velocità di spostamento per lo strato iniziale. Un valore inferiore è consigliabile per evitare di rimuovere le parti precedentemente stampate dal piano di stampa. Il valore di questa impostazione può essere calcolato automaticamente dal rapporto tra la velocità di spostamento e la velocità di stampa." +msgstr "Indica la velocità di spostamento del layer iniziale. Un valore inferiore è consigliabile per evitare di rimuovere le parti precedentemente stampate dal piano di stampa. Il valore di questa impostazione può essere calcolato automaticamente dal rapporto tra la velocità di spostamento e la velocità di stampa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "skirt_brim_speed label" @@ -2123,12 +2123,12 @@ msgstr "Indica la velocità massima di spostamento del piano di stampa. L’impo #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_slowdown_layers label" msgid "Number of Slower Layers" -msgstr "Numero di strati stampati a velocità inferiore" +msgstr "Numero di layers stampati a velocità inferiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_slowdown_layers description" msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to get better adhesion to the build plate and improve the overall success rate of prints. The speed is gradually increased over these layers." -msgstr "I primi strati vengono stampati più lentamente rispetto al resto del modello, per ottenere una migliore adesione al piano di stampa ed ottimizzare nel complesso la percentuale di successo delle stampe. La velocità aumenta gradualmente nel corso di esecuzione degli strati successivi." +msgstr "I primi layers vengono stampati più lentamente rispetto al resto del modello, per ottenere una migliore adesione al piano di stampa ed ottimizzare nel complesso la percentuale di successo delle stampe. La velocità aumenta gradualmente nel corso di esecuzione dei layers successivi." #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label" @@ -2283,12 +2283,12 @@ msgstr "Accelerazione alla quale vengono stampate le parti inferiori del support #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_prime_tower label" msgid "Prime Tower Acceleration" -msgstr "Accelerazione della torre di innesco" +msgstr "Accelerazione della Prime Tower" #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_prime_tower description" msgid "The acceleration with which the prime tower is printed." -msgstr "Indica l’accelerazione con cui viene stampata la torre di innesco." +msgstr "Indica l’accelerazione con cui viene stampata la Prime Tower." #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_travel label" @@ -2303,32 +2303,32 @@ msgstr "Indica l’accelerazione alla quale vengono effettuati gli spostamenti." #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_layer_0 label" msgid "Initial Layer Acceleration" -msgstr "Accelerazione dello strato iniziale" +msgstr "Accelerazione del layer iniziale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_layer_0 description" msgid "The acceleration for the initial layer." -msgstr "Indica l’accelerazione dello strato iniziale." +msgstr "Indica l’accelerazione del layer iniziale." #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_print_layer_0 label" msgid "Initial Layer Print Acceleration" -msgstr "Accelerazione di stampa strato iniziale" +msgstr "Accelerazione di stampa layer iniziale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_print_layer_0 description" msgid "The acceleration during the printing of the initial layer." -msgstr "Indica l’accelerazione durante la stampa dello strato iniziale." +msgstr "Indica l’accelerazione durante la stampa del layer iniziale." #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_travel_layer_0 label" msgid "Initial Layer Travel Acceleration" -msgstr "Accelerazione spostamenti dello strato iniziale" +msgstr "Accelerazione spostamenti del layer iniziale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_travel_layer_0 description" msgid "The acceleration for travel moves in the initial layer." -msgstr "Indica l’accelerazione degli spostamenti dello strato iniziale." +msgstr "Indica l’accelerazione degli spostamenti del layer iniziale." #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_skirt_brim label" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Accelerazione skirt/brim" #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_skirt_brim description" msgid "The acceleration with which the skirt and brim are printed. Normally this is done with the initial layer acceleration, but sometimes you might want to print the skirt or brim at a different acceleration." -msgstr "Indica l’accelerazione alla quale sono stampati lo skirt ed il brim. Normalmente questa operazione viene svolta all’accelerazione dello strato iniziale, ma a volte è possibile che si desideri stampare lo skirt o il brim ad un’accelerazione diversa." +msgstr "Indica l’accelerazione alla quale sono stampati lo skirt ed il brim. Normalmente questa operazione viene svolta all’accelerazione del layer iniziale, ma a volte è possibile che si desideri stampare lo skirt o il brim ad un’accelerazione diversa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_enabled label" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Abilita controllo jerk" #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_enabled description" msgid "Enables adjusting the jerk of print head when the velocity in the X or Y axis changes. Increasing the jerk can reduce printing time at the cost of print quality." -msgstr "Abilita la regolazione del jerk della testina di stampa quando la velocità nell’asse X o Y cambia. Aumentando il jerk il tempo di stampa si riduce a discapito della qualità di stampa." +msgstr "Abilita la regolazione del jerk della testa di stampa quando la velocità nell’asse X o Y cambia. Aumentando il jerk il tempo di stampa si riduce a discapito della qualità di stampa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_print label" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Jerk stampa" #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_print description" msgid "The maximum instantaneous velocity change of the print head." -msgstr "Indica il cambio della velocità istantanea massima della testina di stampa." +msgstr "Indica il cambio della velocità istantanea massima della testa di stampa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_infill label" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Jerk del rivestimento superficie superiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_roofing description" msgid "The maximum instantaneous velocity change with which top surface skin layers are printed." -msgstr "Indica la variazione di velocità istantanea massima con cui vengono stampati gli strati rivestimento superficie superiore." +msgstr "Indica la variazione di velocità istantanea massima con cui vengono stampati i layers rivestimento superficie superiore." #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_topbottom label" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Jerk strato superiore/inferiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_topbottom description" msgid "The maximum instantaneous velocity change with which top/bottom layers are printed." -msgstr "Indica il cambio della velocità istantanea massima con cui vengono stampati gli strati superiore/inferiore." +msgstr "Indica il cambio della velocità istantanea massima con cui vengono stampati i layers superiore/inferiore." #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_support label" @@ -2473,12 +2473,12 @@ msgstr "Indica la variazione della velocità istantanea massima con cui vengono #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_prime_tower label" msgid "Prime Tower Jerk" -msgstr "Jerk della torre di innesco" +msgstr "Jerk della Prime Tower" #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_prime_tower description" msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the prime tower is printed." -msgstr "Indica il cambio della velocità istantanea massima con cui viene stampata la torre di innesco del supporto." +msgstr "Indica il cambio della velocità istantanea massima con cui viene stampata la Prime Tower del supporto." #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_travel label" @@ -2493,32 +2493,32 @@ msgstr "Indica il cambio della velocità istantanea massima con cui vengono effe #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_layer_0 label" msgid "Initial Layer Jerk" -msgstr "Jerk dello strato iniziale" +msgstr "Jerk del layer iniziale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_layer_0 description" msgid "The print maximum instantaneous velocity change for the initial layer." -msgstr "Indica il cambio della velocità istantanea massima dello strato iniziale." +msgstr "Indica il cambio della velocità istantanea massima del layer iniziale." #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_print_layer_0 label" msgid "Initial Layer Print Jerk" -msgstr "Jerk di stampa strato iniziale" +msgstr "Jerk di stampa layer iniziale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_print_layer_0 description" msgid "The maximum instantaneous velocity change during the printing of the initial layer." -msgstr "Indica il cambio della velocità istantanea massima durante la stampa dello strato iniziale." +msgstr "Indica il cambio della velocità istantanea massima durante la stampa del layer iniziale." #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_travel_layer_0 label" msgid "Initial Layer Travel Jerk" -msgstr "Jerk spostamenti dello strato iniziale" +msgstr "Jerk spostamenti del layer iniziale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_travel_layer_0 description" msgid "The acceleration for travel moves in the initial layer." -msgstr "Indica l’accelerazione degli spostamenti dello strato iniziale." +msgstr "Indica l’accelerazione degli spostamenti del layer iniziale." #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_skirt_brim label" @@ -2598,22 +2598,22 @@ msgstr "La distanza tra l’ugello e le parti già stampate quando si effettua l #: fdmprinter.def.json msgctxt "start_layers_at_same_position label" msgid "Start Layers with the Same Part" -msgstr "Avvio strati con la stessa parte" +msgstr "Avvio layers con la stessa parte" #: fdmprinter.def.json msgctxt "start_layers_at_same_position description" msgid "In each layer start with printing the object near the same point, so that we don't start a new layer with printing the piece which the previous layer ended with. This makes for better overhangs and small parts, but increases printing time." -msgstr "In ciascuno strato inizia la stampa dell’oggetto vicino allo stesso punto, in modo che non si inizia un nuovo strato con la stampa del pezzo con cui è terminato lo strato precedente. Questo consente di ottenere migliori sovrapposizioni e parti piccole, ma aumenta il tempo di stampa." +msgstr "In ciascun layer inizia la stampa dell’oggetto vicino allo stesso punto, in modo che non si inizi un nuovo layer con la stampa del pezzo con cui è terminato il layer precedente. Questo consente di ottenere migliori sovrapposizioni e parti piccole, ma aumenta il tempo di stampa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_start_x label" msgid "Layer Start X" -msgstr "Avvio strato X" +msgstr "Avvio layer X" #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_start_x description" msgid "The X coordinate of the position near where to find the part to start printing each layer." -msgstr "La coordinata X della posizione in prossimità della quale si trova la parte per avviare la stampa di ciascuno strato." +msgstr "La coordinata X della posizione in prossimità della quale si trova la parte per avviare la stampa di ciascun layer." #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_start_y label" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Avvio strato Y" #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_start_y description" msgid "The Y coordinate of the position near where to find the part to start printing each layer." -msgstr "La coordinata Y della posizione in prossimità della quale si trova la parte per avviare la stampa di ciascuno strato." +msgstr "La coordinata Y della posizione in prossimità della quale si trova la parte per avviare la stampa di ciascun layer." #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_hop_enabled label" @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "Abilitazione raffreddamento stampa" #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_fan_enabled description" msgid "Enables the print cooling fans while printing. The fans improve print quality on layers with short layer times and bridging / overhangs." -msgstr "Abilita le ventole di raffreddamento durante la stampa. Le ventole migliorano la qualità di stampa sugli strati con tempi per strato più brevi e ponti/sbalzi." +msgstr "Abilita le ventole di raffreddamento durante la stampa. Le ventole migliorano la qualità di stampa sui layers con tempi per layer più brevi e ponti/sbalzi." #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_fan_speed label" @@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Velocità regolare della ventola" #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_fan_speed_min description" msgid "The speed at which the fans spin before hitting the threshold. When a layer prints faster than the threshold, the fan speed gradually inclines towards the maximum fan speed." -msgstr "Indica la velocità alla quale ruotano le ventole prima di raggiungere la soglia. Quando uno strato viene stampato a una velocità superiore alla soglia, la velocità della ventola tende gradualmente verso la velocità massima della ventola." +msgstr "Indica la velocità alla quale ruotano le ventole prima di raggiungere la soglia. Quando un layer viene stampato a una velocità superiore alla soglia, la velocità della ventola tende gradualmente verso la velocità massima della ventola." #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_fan_speed_max label" @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Velocità massima della ventola" #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_fan_speed_max description" msgid "The speed at which the fans spin on the minimum layer time. The fan speed gradually increases between the regular fan speed and maximum fan speed when the threshold is hit." -msgstr "Indica la velocità di rotazione della ventola al tempo minimo per strato. La velocità della ventola aumenta gradualmente tra la velocità regolare della ventola e la velocità massima della ventola quando viene raggiunta la soglia." +msgstr "Indica la velocità di rotazione della ventola al tempo minimo per layer. La velocità della ventola aumenta gradualmente tra la velocità regolare della ventola e la velocità massima della ventola quando viene raggiunta la soglia." #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_min_layer_time_fan_speed_max label" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Soglia velocità regolare/massima della ventola" #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_min_layer_time_fan_speed_max description" msgid "The layer time which sets the threshold between regular fan speed and maximum fan speed. Layers that print slower than this time use regular fan speed. For faster layers the fan speed gradually increases towards the maximum fan speed." -msgstr "Indica il tempo per strato che definisce la soglia tra la velocità regolare e quella massima della ventola. Gli strati che vengono stampati a una velocità inferiore a questo valore utilizzano una velocità regolare della ventola. Per gli strati stampati più velocemente la velocità della ventola aumenta gradualmente verso la velocità massima della ventola." +msgstr "Indica il tempo per layer che definisce la soglia tra la velocità regolare e quella massima della ventola. Gli strati che vengono stampati a una velocità inferiore a questo valore utilizzano una velocità regolare della ventola. Per i layers stampati più velocemente la velocità della ventola aumenta gradualmente verso la velocità massima della ventola." #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_fan_speed_0 label" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "Velocità iniziale della ventola" #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_fan_speed_0 description" msgid "The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent layers the fan speed is gradually increased up to the layer corresponding to Regular Fan Speed at Height." -msgstr "La velocità di rotazione della ventola all’inizio della stampa. Negli strati successivi la velocità della ventola aumenta gradualmente da zero fino allo strato corrispondente alla velocità regolare in altezza." +msgstr "La velocità di rotazione della ventola all’inizio della stampa. Nei layers successivi la velocità della ventola aumenta gradualmente da zero fino allo strato corrispondente alla velocità regolare in altezza." #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_fan_full_at_height label" @@ -2743,27 +2743,27 @@ msgstr "Velocità regolare della ventola in altezza" #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_fan_full_at_height description" msgid "The height at which the fans spin on regular fan speed. At the layers below the fan speed gradually increases from Initial Fan Speed to Regular Fan Speed." -msgstr "Indica l’altezza alla quale la ventola ruota alla velocità regolare. Agli strati stampati a velocità inferiore la velocità della ventola aumenta gradualmente dalla velocità iniziale a quella regolare." +msgstr "Indica l’altezza alla quale la ventola ruota alla velocità regolare. ai layers stampati a velocità inferiore la velocità della ventola aumenta gradualmente dalla velocità iniziale a quella regolare." #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_fan_full_layer label" msgid "Regular Fan Speed at Layer" -msgstr "Velocità regolare della ventola in corrispondenza dello strato" +msgstr "Velocità regolare della ventola in corrispondenza del layer" #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_fan_full_layer description" msgid "The layer at which the fans spin on regular fan speed. If regular fan speed at height is set, this value is calculated and rounded to a whole number." -msgstr "Indica lo strato in corrispondenza del quale la ventola ruota alla velocità regolare. Se è impostata la velocità regolare in altezza, questo valore viene calcolato e arrotondato a un numero intero." +msgstr "Indica il layer in corrispondenza del quale la ventola ruota alla velocità regolare. Se è impostata la velocità regolare in altezza, questo valore viene calcolato e arrotondato a un numero intero." #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_min_layer_time label" msgid "Minimum Layer Time" -msgstr "Tempo minimo per strato" +msgstr "Tempo minimo per layer" #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_min_layer_time description" msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated." -msgstr "Indica il tempo minimo dedicato a uno strato. Questo forza la stampante a rallentare, per impiegare almeno il tempo impostato qui per uno strato. Questo consente il corretto raffreddamento del materiale stampato prima di procedere alla stampa dello strato successivo. La stampa degli strati potrebbe richiedere un tempo inferiore al minimo se la funzione Sollevamento della testina è disabilitata e se la velocità minima non viene rispettata." +msgstr "Indica il tempo minimo dedicato a un layer. Questo forza la stampante a rallentare, per impiegare almeno il tempo impostato qui per un layer. Questo consente il corretto raffreddamento del materiale stampato prima di procedere alla stampa del layer successivo. La stampa dei layers potrebbe richiedere un tempo inferiore al minimo se la funzione Sollevamento della testina è disabilitata e se la velocità minima non viene rispettata." #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_min_speed label" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "Velocità minima" #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_min_speed description" msgid "The minimum print speed, despite slowing down due to the minimum layer time. When the printer would slow down too much, the pressure in the nozzle would be too low and result in bad print quality." -msgstr "Indica la velocità minima di stampa, a prescindere dal rallentamento per il tempo minimo per strato. Quando la stampante rallenta eccessivamente, la pressione nell’ugello risulta insufficiente con conseguente scarsa qualità di stampa." +msgstr "Indica la velocità minima di stampa, a prescindere dal rallentamento per il tempo minimo per layer. Quando la stampante rallenta eccessivamente, la pressione nell’ugello risulta insufficiente con conseguente scarsa qualità di stampa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_lift_head label" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Sollevamento della testina" #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_lift_head description" msgid "When the minimum speed is hit because of minimum layer time, lift the head away from the print and wait the extra time until the minimum layer time is reached." -msgstr "Quando viene raggiunta la velocità minima per il tempo minimo per strato, sollevare la testina dalla stampa e attendere il tempo supplementare fino al raggiungimento del valore per tempo minimo per strato." +msgstr "Quando viene raggiunta la velocità minima per il tempo minimo per layer, sollevare la testina dalla stampa e attendere il tempo supplementare fino al raggiungimento del valore per tempo minimo per layer." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support label" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Estrusore del supporto" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_extruder_nr description" msgid "The extruder train to use for printing the support. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Il treno estrusore utilizzato per la stampa del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." +msgstr "Il blocco estrusore utilizzato per la stampa del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_infill_extruder_nr label" @@ -2823,17 +2823,17 @@ msgstr "Estrusore riempimento del supporto" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_infill_extruder_nr description" msgid "The extruder train to use for printing the infill of the support. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Il treno estrusore utilizzato per la stampa del riempimento del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." +msgstr "Il blocco estrusore utilizzato per la stampa del riempimento del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_extruder_nr_layer_0 label" msgid "First Layer Support Extruder" -msgstr "Estrusore del supporto primo strato" +msgstr "Estrusore del supporto primo layer" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_extruder_nr_layer_0 description" msgid "The extruder train to use for printing the first layer of support infill. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Il treno estrusore utilizzato per la stampa del primo strato del riempimento del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." +msgstr "Il blocco estrusore utilizzato per la stampa del primo layer del riempimento del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_interface_extruder_nr label" @@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "Estrusore interfaccia del supporto" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_interface_extruder_nr description" msgid "The extruder train to use for printing the roofs and floors of the support. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Treno estrusore utilizzato per la stampa delle parti superiori e inferiori del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." +msgstr "Blocco estrusore utilizzato per la stampa delle parti superiori e inferiori del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_roof_extruder_nr label" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Estrusore parte superiore del supporto" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_roof_extruder_nr description" msgid "The extruder train to use for printing the roofs of the support. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Treno estrusore utilizzato per la stampa delle parti superiori del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." +msgstr "Blocco estrusore utilizzato per la stampa delle parti superiori del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_bottom_extruder_nr label" @@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "Estrusore parte inferiore del supporto" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_bottom_extruder_nr description" msgid "The extruder train to use for printing the floors of the support. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Treno estrusore utilizzato per la stampa delle parti inferiori del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." +msgstr "Blocco estrusore utilizzato per la stampa delle parti inferiori del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_type label" @@ -3083,12 +3083,12 @@ msgstr "È l'entità di offset (estensione dello strato) applicato a tutti i pol #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_infill_sparse_thickness label" msgid "Support Infill Layer Thickness" -msgstr "Spessore dello strato di riempimento di supporto" +msgstr "Spessore dello layer di riempimento di supporto" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_infill_sparse_thickness description" msgid "The thickness per layer of support infill material. This value should always be a multiple of the layer height and is otherwise rounded." -msgstr "Indica lo spessore per strato del materiale di riempimento del supporto. Questo valore deve sempre essere un multiplo dell’altezza dello strato e in caso contrario viene arrotondato." +msgstr "Indica lo spessore per layer del materiale di riempimento del supporto. Questo valore deve sempre essere un multiplo dell’altezza del layer e in caso contrario viene arrotondato." #: fdmprinter.def.json msgctxt "gradual_support_infill_steps label" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Spessore parte inferiore del supporto" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_bottom_height description" msgid "The thickness of the support floors. This controls the number of dense layers that are printed on top of places of a model on which support rests." -msgstr "Indica lo spessore delle parti inferiori del supporto. Questo controlla il numero di strati fitti stampati sulla sommità dei punti di un modello su cui appoggia un supporto." +msgstr "Indica lo spessore delle parti inferiori del supporto. Questo controlla il numero di layers fitti stampati sulla sommità dei punti di un modello su cui appoggia un supporto." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_interface_skip_height label" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Maglia supporto di discesa" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_mesh_drop_down description" msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh." -msgstr "Rappresenta il supporto ovunque sotto la maglia di supporto, in modo che in questa non vi siano punti a sbalzo." +msgstr "Genera supporti ovunque sotto la maglia di supporto, in modo che in questa non vi siano punti a sbalzo." #: fdmprinter.def.json msgctxt "platform_adhesion label" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Estrusore adesione piano di stampa" #: fdmprinter.def.json msgctxt "adhesion_extruder_nr description" msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Il treno estrusore utilizzato per la stampa dello skirt/brim/raft. Utilizzato nell’estrusione multipla." +msgstr "Il blocco estrusore utilizzato per la stampa dello skirt/brim/raft. Utilizzato nell’estrusione multipla." #: fdmprinter.def.json msgctxt "skirt_line_count label" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Smoothing raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_smoothing description" msgid "This setting controls how much inner corners in the raft outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle." -msgstr "Questa impostazione controlla l'entità dell'arrotondamento degli angoli interni sul profilo raft. Gli angoli interni vengono arrotondati a semicerchio con un raggio pari al valore indicato. Questa impostazione elimina inoltre i fori sul profilo raft più piccoli di tale cerchio." +msgstr "Questa impostazione controlla l'entit dell'arrotondamento degli angoli interni sul profilo raft. Gli angoli interni vengono arrotondati a semicerchio con un raggio pari al valore indicato. Questa impostazione elimina inoltre i fori sul profilo raft più piccoli di tale cerchio." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_airgap label" @@ -3570,37 +3570,37 @@ msgstr "Traferro del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_airgap description" msgid "The gap between the final raft layer and the first layer of the model. Only the first layer is raised by this amount to lower the bonding between the raft layer and the model. Makes it easier to peel off the raft." -msgstr "È l'interstizio tra lo strato di raft finale ed il primo strato del modello. Solo il primo strato viene sollevato di questo valore per ridurre l'adesione fra lo strato di raft e il modello. Ciò rende più facile rimuovere il raft." +msgstr "È l'interstizio tra il layer del raft finale ed il primo layer del modello. Solo il primo layer viene sollevato di questo valore per ridurre l'adesione fra lo strato di raft e il modello. Ciò rende più facile rimuovere il raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_0_z_overlap label" msgid "Initial Layer Z Overlap" -msgstr "Z Sovrapposizione Primo Strato" +msgstr "Z Sovrapposizione Primo Layer" #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_0_z_overlap description" msgid "Make the first and second layer of the model overlap in the Z direction to compensate for the filament lost in the airgap. All models above the first model layer will be shifted down by this amount." -msgstr "Effettua il primo e secondo strato di sovrapposizione modello nella direzione Z per compensare il filamento perso nel traferro. Tutti i modelli sopra il primo strato del modello saranno spostati verso il basso di questa quantità." +msgstr "Effettua il primo e secondo layer di sovrapposizione modello nella direzione Z per compensare il filamento perso nel vuoto. Tutti i modelli sopra il primo layer del modello saranno spostati verso il basso di questa quantità." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_surface_layers label" msgid "Raft Top Layers" -msgstr "Strati superiori del raft" +msgstr "Layers superiori del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_surface_layers description" msgid "The number of top layers on top of the 2nd raft layer. These are fully filled layers that the model sits on. 2 layers result in a smoother top surface than 1." -msgstr "Numero di strati sulla parte superiore del secondo strato del raft. Si tratta di strati completamente riempiti su cui poggia il modello. 2 strati danno come risultato una superficie superiore più levigata rispetto ad 1 solo strato." +msgstr "Numero di layers sulla parte superiore del secondo layer del raft. Si tratta di layers completamente riempiti su cui poggia il modello. 2 layers danno come risultato una superficie superiore più levigata rispetto ad 1 solo layer." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_surface_thickness label" msgid "Raft Top Layer Thickness" -msgstr "Spessore dello strato superiore del raft" +msgstr "Spessore del layer superiore del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_surface_thickness description" msgid "Layer thickness of the top raft layers." -msgstr "È lo spessore degli strati superiori del raft." +msgstr "È lo spessore dei layers superiori del raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_surface_line_width label" @@ -3625,17 +3625,17 @@ msgstr "Indica la distanza tra le linee che costituiscono la maglia superiore de #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_thickness label" msgid "Raft Middle Thickness" -msgstr "Spessore dello strato intermedio del raft" +msgstr "Spessore del layer intermedio del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_thickness description" msgid "Layer thickness of the middle raft layer." -msgstr "È lo spessore dello strato intermedio del raft." +msgstr "È lo spessore del layer intermedio del raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_line_width label" msgid "Raft Middle Line Width" -msgstr "Larghezza delle linee dello strato intermedio del raft" +msgstr "Larghezza delle linee del layer intermedio del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_line_width description" @@ -3645,12 +3645,12 @@ msgstr "Indica la larghezza delle linee dello strato intermedio del raft. Una ma #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_line_spacing label" msgid "Raft Middle Spacing" -msgstr "Spaziatura dello strato intermedio del raft" +msgstr "Spaziatura del layer intermedio del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_line_spacing description" msgid "The distance between the raft lines for the middle raft layer. The spacing of the middle should be quite wide, while being dense enough to support the top raft layers." -msgstr "Indica la distanza fra le linee dello strato intermedio del raft. La spaziatura dello strato intermedio deve essere abbastanza ampia, ma al tempo stesso sufficientemente fitta da sostenere gli strati superiori del raft." +msgstr "Indica la distanza fra le linee del layer intermedio del raft. La spaziatura del layer intermedio deve essere abbastanza ampia, ma al tempo stesso sufficientemente fitta da sostenere i layers superiori del raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_thickness label" @@ -3660,17 +3660,17 @@ msgstr "Spessore della base del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_thickness description" msgid "Layer thickness of the base raft layer. This should be a thick layer which sticks firmly to the printer build plate." -msgstr "Indica lo spessore dello strato di base del raft. Questo strato deve essere spesso per aderire saldamente al piano di stampa." +msgstr "Indica lo spessore del layer di base del raft. Questo layer deve essere spesso per aderire saldamente al piano di stampa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_line_width label" msgid "Raft Base Line Width" -msgstr "Larghezza delle linee dello strato di base del raft" +msgstr "Larghezza delle linee del layer di base del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_line_width description" msgid "Width of the lines in the base raft layer. These should be thick lines to assist in build plate adhesion." -msgstr "Indica la larghezza delle linee dello strato di base del raft. Le linee di questo strato devono essere spesse per favorire l'adesione al piano di stampa." +msgstr "Indica la larghezza delle linee del layer di base del raft. Le linee di questo layer devono essere spesse per favorire l'adesione al piano di stampa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_line_spacing label" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr "Spaziatura delle linee del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_line_spacing description" msgid "The distance between the raft lines for the base raft layer. Wide spacing makes for easy removal of the raft from the build plate." -msgstr "Indica la distanza tra le linee che costituiscono lo strato di base del raft. Un'ampia spaziatura favorisce la rimozione del raft dal piano di stampa." +msgstr "Indica la distanza tra le linee che costituiscono il layer di base del raft. Un'ampia spaziatura favorisce la rimozione del raft dal piano di stampa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_speed label" @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Velocità di stampa parte superiore del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_surface_speed description" msgid "The speed at which the top raft layers are printed. These should be printed a bit slower, so that the nozzle can slowly smooth out adjacent surface lines." -msgstr "Indica la velocità alla quale sono stampati gli strati superiori del raft. La stampa di questi strati deve avvenire un po' più lentamente, in modo da consentire all'ugello di levigare lentamente le linee superficiali adiacenti." +msgstr "Indica la velocità alla quale sono stampati i layers superiori del raft. La stampa di questi layers deve avvenire un po' più lentamente, in modo da consentire all'ugello di levigare lentamente le linee superficiali adiacenti." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_speed label" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgstr "Velocità di stampa raft intermedio" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_speed description" msgid "The speed at which the middle raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high." -msgstr "Indica la velocità alla quale viene stampato lo strato intermedio del raft. La sua stampa deve avvenire molto lentamente, considerato che il volume di materiale che fuoriesce dall'ugello è piuttosto elevato." +msgstr "Indica la velocità alla quale viene stampato il layer intermedio del raft. La sua stampa deve avvenire molto lentamente, considerato che il volume di materiale che fuoriesce dall'ugello è piuttosto elevato." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_speed label" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Accelerazione di stampa parte superiore del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_surface_acceleration description" msgid "The acceleration with which the top raft layers are printed." -msgstr "Indica l’accelerazione alla quale vengono stampati gli strati superiori del raft." +msgstr "Indica l’accelerazione alla quale vengono stampati i layers superiori del raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_acceleration label" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "Accelerazione di stampa raft intermedio" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_acceleration description" msgid "The acceleration with which the middle raft layer is printed." -msgstr "Indica l’accelerazione con cui viene stampato lo strato intermedio del raft." +msgstr "Indica l’accelerazione con cui viene stampato il layer intermedio del raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_acceleration label" @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Accelerazione di stampa della base del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_acceleration description" msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed." -msgstr "Indica l’accelerazione con cui viene stampato lo strato di base del raft." +msgstr "Indica l’accelerazione con cui viene stampato il layer di base del raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_jerk label" @@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Jerk di stampa parte superiore del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_surface_jerk description" msgid "The jerk with which the top raft layers are printed." -msgstr "Indica il jerk al quale vengono stampati gli strati superiori del raft." +msgstr "Indica il jerk al quale vengono stampati i layers superiori del raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_jerk label" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Jerk di stampa raft intermedio" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_jerk description" msgid "The jerk with which the middle raft layer is printed." -msgstr "Indica il jerk con cui viene stampato lo strato intermedio del raft." +msgstr "Indica il jerk con cui viene stampato il layer intermedio del raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_jerk label" @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "Jerk di stampa della base del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_jerk description" msgid "The jerk with which the base raft layer is printed." -msgstr "Indica il jerk con cui viene stampato lo strato di base del raft." +msgstr "Indica il jerk con cui viene stampato il layer di base del raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_fan_speed label" @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Velocità della ventola per la parte superiore del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_surface_fan_speed description" msgid "The fan speed for the top raft layers." -msgstr "Indica la velocità di rotazione della ventola per gli strati superiori del raft." +msgstr "Indica la velocità di rotazione della ventola per i layers superiori del raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_fan_speed label" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "Velocità della ventola per il raft intermedio" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_interface_fan_speed description" msgid "The fan speed for the middle raft layer." -msgstr "Indica la velocità di rotazione della ventola per gli strati intermedi del raft." +msgstr "Indica la velocità di rotazione della ventola per i layers intermedi del raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_fan_speed label" @@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr "Velocità della ventola per la base del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_base_fan_speed description" msgid "The fan speed for the base raft layer." -msgstr "Indica la velocità di rotazione della ventola per lo strato di base del raft." +msgstr "Indica la velocità di rotazione della ventola per il layer di base del raft." #: fdmprinter.def.json msgctxt "dual label" @@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Indica le impostazioni utilizzate per la stampa con estrusori multipli." #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_enable label" msgid "Enable Prime Tower" -msgstr "Abilitazione torre di innesco" +msgstr "Abilitazione Prime Tower" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_enable description" @@ -3865,57 +3865,57 @@ msgstr "Stampa una torre accanto alla stampa che serve per innescare il material #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_size label" msgid "Prime Tower Size" -msgstr "Dimensioni torre di innesco" +msgstr "Dimensioni Prime Tower" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_size description" msgid "The width of the prime tower." -msgstr "Indica la larghezza della torre di innesco." +msgstr "Indica la larghezza della Prime Tower." #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_min_volume label" msgid "Prime Tower Minimum Volume" -msgstr "Volume minimo torre di innesco" +msgstr "Volume minimo Prime Tower" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_min_volume description" msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material." -msgstr "Il volume minimo per ciascuno strato della torre di innesco per scaricare materiale a sufficienza." +msgstr "Il volume minimo per ciascun layer della Prime Tower per scaricare materiale a sufficienza." #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_wall_thickness label" msgid "Prime Tower Thickness" -msgstr "Spessore torre di innesco" +msgstr "Spessore Prime Tower" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_wall_thickness description" msgid "The thickness of the hollow prime tower. A thickness larger than half the Prime Tower Minimum Volume will result in a dense prime tower." -msgstr "Lo spessore della torre di innesco cava. Uno spessore superiore alla metà del volume minimo della torre di innesco genera una torre di innesco densa." +msgstr "Lo spessore della Prime Tower cava. Uno spessore superiore alla metà del volume minimo della Prime Tower genera una torre di innesco densa." #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_position_x label" msgid "Prime Tower X Position" -msgstr "Posizione X torre di innesco" +msgstr "Posizione X Prime Tower" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_position_x description" msgid "The x coordinate of the position of the prime tower." -msgstr "Indica la coordinata X della posizione della torre di innesco." +msgstr "Indica la coordinata X della posizione della Prime Tower." #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_position_y label" msgid "Prime Tower Y Position" -msgstr "Posizione Y torre di innesco" +msgstr "Posizione Y Prime Tower" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_position_y description" msgid "The y coordinate of the position of the prime tower." -msgstr "Indica la coordinata Y della posizione della torre di innesco." +msgstr "Indica la coordinata Y della posizione della Prime Tower." #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_flow label" msgid "Prime Tower Flow" -msgstr "Flusso torre di innesco" +msgstr "Flusso Prime Tower" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_flow description" @@ -3925,17 +3925,17 @@ msgstr "Determina la compensazione del flusso: la quantità di materiale estruso #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label" msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower" -msgstr "Ugello pulitura inattiva sulla torre di innesco" +msgstr "Ugello pulitura inattiva sulla Prime Tower" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_wipe_enabled description" msgid "After printing the prime tower with one nozzle, wipe the oozed material from the other nozzle off on the prime tower." -msgstr "Dopo la stampa della torre di innesco con un ugello, pulisce il materiale fuoriuscito dall’altro ugello sulla torre di innesco." +msgstr "Dopo la stampa della Prime Tower con un ugello, pulisce il materiale fuoriuscito dall’altro ugello sulla Prime Tower." #: fdmprinter.def.json msgctxt "dual_pre_wipe label" msgid "Wipe Nozzle After Switch" -msgstr "Ugello pulitura dopo commutazione" +msgstr "Pulitura ugello dopo commutazione" #: fdmprinter.def.json msgctxt "dual_pre_wipe description" @@ -3945,12 +3945,12 @@ msgstr "Dopo la commutazione dell’estrusore, pulire il materiale fuoriuscito d #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_purge_volume label" msgid "Prime Tower Purge Volume" -msgstr "Volume di scarico torre di innesco" +msgstr "Volume di scarico Prime Tower" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_purge_volume description" msgid "Amount of filament to be purged when wiping on the prime tower. Purging is useful for compensating the filament lost by oozing during inactivity of the nozzle." -msgstr "Quantità di filamento da scaricare durante la pulizia della torre di innesco. Lo scarico è utile per compensare il filamento perso per colatura durante l'inattività dell'ugello." +msgstr "Quantità di filamento da scaricare durante la pulizia della Prime Tower. Lo scarico è utile per compensare il filamento perso per colatura durante l'inattività dell'ugello." #: fdmprinter.def.json msgctxt "ooze_shield_enabled label" @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "Sequenza di stampa" #: fdmprinter.def.json msgctxt "print_sequence description" msgid "Whether to print all models one layer at a time or to wait for one model to finish, before moving on to the next. One at a time mode is only possible if all models are separated in such a way that the whole print head can move in between and all models are lower than the distance between the nozzle and the X/Y axes." -msgstr "Indica se stampare tutti i modelli uno strato alla volta o se attendere di terminare un modello prima di passare al successivo. La modalità 'uno per volta' è possibile solo se tutti i modelli sono separati in modo tale che l'intera testina di stampa possa muoversi tra di essi e se tutti i modelli sono più bassi della distanza tra l'ugello e gli assi X/Y." +msgstr "Indica se stampare tutti i modelli uno layer alla volta o se attendere di terminare un modello prima di passare al successivo. La modalità 'uno per volta' è possibile solo se tutti i modelli sono separati in modo tale che l'intera testa di stampa possa muoversi tra di essi e se tutti i modelli sono più bassi della distanza tra l'ugello e gli assi X/Y." #: fdmprinter.def.json msgctxt "print_sequence option all_at_once" @@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "Estrusione relativa" #: fdmprinter.def.json msgctxt "relative_extrusion description" msgid "Use relative extrusion rather than absolute extrusion. Using relative E-steps makes for easier post-processing of the Gcode. However, it's not supported by all printers and it may produce very slight deviations in the amount of deposited material compared to absolute E-steps. Irrespective of this setting, the extrusion mode will always be set to absolute before any Gcode script is output." -msgstr "Utilizza l'estrusione relativa invece di quella assoluta. L'utilizzo di fasi E relative facilita la post-elaborazione del codice G. Tuttavia, questa impostazione non è supportata da tutte le stampanti e può causare deviazioni molto piccole nella quantità di materiale depositato rispetto alle fasi E assolute. Indipendentemente da questa impostazione, la modalità estrusione sarà sempre impostata su assoluta prima che venga generato uno script in codice G." +msgstr "Utilizza l'estrusione relativa invece di quella assoluta. L'utilizzo di fasi E relative facilita la post-elaborazione del Gcode. Tuttavia, questa impostazione non è supportata da tutte le stampanti e può causare deviazioni molto piccole nella quantità di materiale depositato rispetto agli E-steps assoluti. Indipendentemente da questa impostazione, la modalità estrusione sarà sempre impostata su assoluta prima che venga generato uno script Gcode." #: fdmprinter.def.json msgctxt "experimental label" @@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "Configurazione del rivestimento superficie superiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "roofing_pattern description" msgid "The pattern of the top most layers." -msgstr "Configurazione degli strati superiori." +msgstr "Configurazione dei layers superiori." #: fdmprinter.def.json msgctxt "roofing_pattern option lines" @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgstr "Direzioni linea rivestimento superficie superiore" #: fdmprinter.def.json msgctxt "roofing_angles description" msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)." -msgstr "Un elenco di direzioni linee intere da usare quando gli strati rivestimento superficie superiore utilizzano le linee o la configurazione zig zag. Gli elementi dall’elenco sono utilizzati in sequenza con il progredire degli strati e, al raggiungimento della fine dell’elenco, la sequenza ricomincia dall’inizio. Le voci elencate sono separate da virgole e l’intero elenco è racchiuso tra parentesi quadre. L’elenco predefinito è vuoto, vale a dire che utilizza i valori angolari predefiniti (45 e 135 gradi)." +msgstr "Un elenco di direzioni linee intere da usare quando i layers rivestimento superficie superiore utilizzano le linee o la configurazione zig zag. Gli elementi dall’elenco sono utilizzati in sequenza con il progredire dei layers e, al raggiungimento della fine dell’elenco, la sequenza ricomincia dall’inizio. Le voci elencate sono separate da virgole e l’intero elenco è racchiuso tra parentesi quadre. L’elenco predefinito è vuoto, vale a dire che utilizza i valori angolari predefiniti (45 e 135 gradi)." #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_enable_travel_optimization label" @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Temperatura automatica" #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_flow_dependent_temperature description" msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer." -msgstr "Modifica automaticamente la temperatura per ciascuno strato con la velocità media del flusso per tale strato." +msgstr "Modifica automaticamente la temperatura per ciascun layer con la velocità media del flusso per tale strato." #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_flow_temp_graph label" @@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "Ritardo tra due segmenti orizzontali WP" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wireframe_flat_delay description" msgid "Delay time between two horizontal segments. Introducing such a delay can cause better adhesion to previous layers at the connection points, while too long delays cause sagging. Only applies to Wire Printing." -msgstr "Indica il tempo di ritardo tra due segmenti orizzontali. Introducendo un tale ritardo si può ottenere una migliore adesione agli strati precedenti in corrispondenza dei punti di collegamento, mentre ritardi troppo prolungati provocano cedimenti. Applicabile solo alla funzione Wire Printing." +msgstr "Indica il tempo di ritardo tra due segmenti orizzontali. Introducendo un tale ritardo si può ottenere una migliore adesione ai layers precedenti in corrispondenza dei punti di collegamento, mentre ritardi troppo prolungati provocano cedimenti. Applicabile solo alla funzione Wire Printing." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wireframe_up_half_speed label" @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "Dimensione dei nodi WP" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wireframe_top_jump description" msgid "Creates a small knot at the top of an upward line, so that the consecutive horizontal layer has a better chance to connect to it. Only applies to Wire Printing." -msgstr "Crea un piccolo nodo alla sommità di una linea verticale verso l'alto, in modo che lo strato orizzontale consecutivo abbia una migliore possibilità di collegarsi ad essa. Applicabile solo alla funzione Wire Printing." +msgstr "Crea un piccolo nodo alla sommità di una linea verticale verso l'alto, in modo che il layer orizzontale consecutivo abbia una migliore possibilità di collegarsi ad essa. Applicabile solo alla funzione Wire Printing." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wireframe_fall_down label" @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr "Strategia WP" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wireframe_strategy description" msgid "Strategy for making sure two consecutive layers connect at each connection point. Retraction lets the upward lines harden in the right position, but may cause filament grinding. A knot can be made at the end of an upward line to heighten the chance of connecting to it and to let the line cool; however, it may require slow printing speeds. Another strategy is to compensate for the sagging of the top of an upward line; however, the lines won't always fall down as predicted." -msgstr "Strategia per garantire il collegamento di due strati consecutivi ad ogni punto di connessione. La retrazione consente l'indurimento delle linee verticali verso l'alto nella giusta posizione, ma può causare la deformazione del filamento. È possibile realizzare un nodo all'estremità di una linea verticale verso l'alto per accrescere la possibilità di collegamento e lasciarla raffreddare; tuttavia ciò può richiedere velocità di stampa ridotte. Un'altra strategia consiste nel compensare il cedimento della parte superiore di una linea verticale verso l'alto; tuttavia le linee non sempre ricadono come previsto." +msgstr "Strategia per garantire il collegamento di due layers consecutivi ad ogni punto di connessione. La retrazione consente l'indurimento delle linee verticali verso l'alto nella giusta posizione, ma può causare la deformazione del filamento. È possibile realizzare un nodo all'estremità di una linea verticale verso l'alto per accrescere la possibilità di collegamento e lasciarla raffreddare; tuttavia ciò può richiedere velocità di stampa ridotte. Un'altra strategia consiste nel compensare il cedimento della parte superiore di una linea verticale verso l'alto; tuttavia le linee non sempre ricadono come previsto." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wireframe_strategy option compensate" @@ -5047,42 +5047,42 @@ msgstr "Indica la distanza tra l'ugello e le linee diagonali verso il basso. Un #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label" msgid "Use adaptive layers" -msgstr "Uso di strati adattivi" +msgstr "Uso di layers adattivi" #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description" msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model." -msgstr "Gli strati adattivi calcolano l’altezza degli strati in base alla forma del modello." +msgstr "I layers adattivi calcolano l’altezza dei layers in base alla forma del modello." #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_variation label" msgid "Adaptive layers maximum variation" -msgstr "Variazione massima strati adattivi" +msgstr "Variazione massima layers adattivi" #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_variation description" msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm." -msgstr "La differenza di altezza massima rispetto all’altezza dello strato di base in mm." +msgstr "La differenza di altezza massima rispetto all’altezza del layer di base in mm." #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label" msgid "Adaptive layers variation step size" -msgstr "Dimensione variazione strati adattivi" +msgstr "Dimensione variazione layers adattivi" #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description" msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one." -msgstr "La differenza in altezza dello strato successivo rispetto al precedente." +msgstr "La differenza in altezza del layer successivo rispetto al precedente." #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label" msgid "Adaptive layers threshold" -msgstr "Soglia strati adattivi" +msgstr "Soglia layers adattivi" #: fdmprinter.def.json msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description" msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer." -msgstr "Soglia per l’utilizzo o meno di uno strato di dimensioni minori. Questo numero è confrontato al valore dell’inclinazione più ripida di uno strato." +msgstr "Soglia per l’utilizzo o meno di un layer di dimensioni minori. Questo numero è confrontato al valore dell’inclinazione più ripida di un layer." #: fdmprinter.def.json msgctxt "command_line_settings label" @@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr "Impostazioni riga di comando" #: fdmprinter.def.json msgctxt "command_line_settings description" msgid "Settings which are only used if CuraEngine isn't called from the Cura frontend." -msgstr "Impostazioni utilizzate solo se CuraEngine non è chiamato dalla parte anteriore di Cura." +msgstr "Impostazioni utilizzate solo se CuraEngine non è chiamato dal frontend di Cura." #: fdmprinter.def.json msgctxt "center_object label" @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Matrice di rotazione da applicare al modello quando caricato dal file." #~ msgctxt "infill_pattern description" #~ msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, octet, quarter cubic and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction." -#~ msgstr "Configurazione del materiale di riempimento della stampa. Il riempimento a linea e zig zag su strati alternati riduce il costo del materiale. Le configurazioni a griglia, triangolo, a cubo, ottagonale, a quarto di cubo e concentrica comportano la stampa completa in ogni strato. Il riempimento a cubi, a quarto di cubo e a ottagonale cambia a ogni strato per consentire una distribuzione più uniforme della resistenza in ogni direzione." +#~ msgstr "Configurazione del materiale di riempimento della stampa. Il riempimento a linea e zig zag su layers alternati riduce il costo del materiale. Le configurazioni a griglia, triangolo, a cubo, ottagonale, a quarto di cubo e concentrica comportano la stampa completa in ogni layer. Il riempimento a cubi, a quarto di cubo e a ottagonale cambia a ogni layer per consentire una distribuzione più uniforme della resistenza in ogni direzione." #~ msgctxt "zig_zaggify_infill description" #~ msgid "Connect the ends where the infill pattern meets the inner wall using a lines which follows the shape of the inner wall. Enabling this setting can make the infill adhere to the walls better and reduces the effects on infill on the quality of vertical surfaces. Disabling this setting reduces the amount of material used." @@ -5186,19 +5186,19 @@ msgstr "Matrice di rotazione da applicare al modello quando caricato dal file." #~ msgctxt "z_offset_layer_0 label" #~ msgid "Initial Layer Z Offset" -#~ msgstr "Scostamento Z strato iniziale" +#~ msgstr "Scostamento Z layer iniziale" #~ msgctxt "z_offset_layer_0 description" #~ msgid "The extruder is offset from the normal height of the first layer by this amount. It can be positive (raised) or negative (lowered). Some filament types adhere to the build plate better if the extruder is raised slightly." -#~ msgstr "L'estrusore viene posizionato ad una distanza dall'altezza normale del primo strato pari al valore indicato. Questo scostamento può essere positivo (più in alto) o negativo (più in basso). Alcuni tipi di filamento aderiscono meglio al piano di stampa se l'estrusore viene leggermente sollevato." +#~ msgstr "L'estrusore viene posizionato ad una distanza dall'altezza normale del primo layer pari al valore indicato. Questo scostamento può essere positivo (più in alto) o negativo (più in basso). Alcuni tipi di filamento aderiscono meglio al piano di stampa se l'estrusore viene leggermente sollevato." #~ msgctxt "z_offset_taper_layers label" #~ msgid "Z Offset Taper Layers" -#~ msgstr "Scostamento Z strati di rastremazione" +#~ msgstr "Scostamento Z layers di rastremazione" #~ msgctxt "z_offset_taper_layers description" #~ msgid "When non-zero, the Z offset is reduced to 0 over that many layers. A value of 0 means that the Z offset remains constant for all the layers in the print." -#~ msgstr "Se diverso da zero, lo scostamento Z viene ridotto a 0 entro il numero di strati indicato. Un valore di 0 indica che lo scostamento Z rimane costante per tutti gli strati di stampa." +#~ msgstr "Se diverso da zero, lo scostamento Z viene ridotto a 0 entro il numero di layers indicato. Un valore di 0 indica che lo scostamento Z rimane costante per tutti i layers di stampa." #~ msgctxt "raft_smoothing description" #~ msgid "This setting control how much inner corners in the raft outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle." @@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "Matrice di rotazione da applicare al modello quando caricato dal file." #~ msgctxt "infill_pattern description" #~ msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction." -#~ msgstr "Indica la configurazione del materiale di riempimento della stampa. Il riempimento a linea e a zig zag cambia direzione su strati alternati, riducendo il costo del materiale. Le configurazioni a griglia, triangolo, cubo, tetraedriche e concentriche sono stampate completamente su ogni strato. Il riempimento delle configurazioni cubiche e tetraedriche cambia ad ogni strato per fornire una distribuzione più uniforme della forza su ciascuna direzione." +#~ msgstr "Indica la configurazione del materiale di riempimento della stampa. Il riempimento a linea e a zig zag cambia direzione su layers alternati, riducendo il costo del materiale. Le configurazioni a griglia, triangolo, cubo, tetraedriche e concentriche sono stampate completamente su ogni layers. Il riempimento delle configurazioni cubiche e tetraedriche cambia ad ogni strato per fornire una distribuzione più uniforme della forza su ciascuna direzione." #~ msgctxt "infill_pattern option tetrahedral" #~ msgid "Tetrahedral" @@ -5214,27 +5214,27 @@ msgstr "Matrice di rotazione da applicare al modello quando caricato dal file." #~ msgctxt "expand_skins_into_infill label" #~ msgid "Expand Skins Into Infill" -#~ msgstr "Prolunga rivestimenti esterni nel riempimento" +#~ msgstr "Estende rivestimenti esterni nel riempimento" #~ msgctxt "expand_skins_into_infill description" #~ msgid "Expand skin areas of top and/or bottom skin of flat surfaces. By default, skins stop under the wall lines that surround infill but this can lead to holes appearing when the infill density is low. This setting extends the skins beyond the wall lines so that the infill on the next layer rests on skin." -#~ msgstr "Prolunga le aree di rivestimento esterno superiori e/o inferiori delle superfici piatte. Per default, i rivestimenti esterni si interrompono sotto le linee delle pareti circostanti il riempimento, ma questo può generare la comparsa di fori quando la densità del riempimento è bassa. Questa impostazione prolunga i rivestimenti esterni oltre le linee delle pareti in modo che il riempimento sullo strato successivo appoggi sul rivestimento esterno." +#~ msgstr "Estende le aree di rivestimento esterno superiori e/o inferiori delle superfici piatte. Per default, i rivestimenti esterni si interrompono sotto le linee delle pareti circostanti il riempimento, ma questo può generare la comparsa di fori quando la densità del riempimento è bassa. Questa impostazione prolunga i rivestimenti esterni oltre le linee delle pareti in modo che il riempimento sullo strato successivo appoggi sul rivestimento esterno." #~ msgctxt "expand_upper_skins label" #~ msgid "Expand Top Skins Into Infill" -#~ msgstr "Prolunga rivestimenti esterni superiori nel riempimento" +#~ msgstr "Estendi rivestimenti esterni superiori nel riempimento" #~ msgctxt "expand_upper_skins description" #~ msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above." -#~ msgstr "Prolunga le aree di rivestimento esterno superiori (aree con aria al di sopra) in modo che supportino il riempimento sovrastante." +#~ msgstr "Estendi le aree di rivestimento esterno superiori (aree con aria al di sopra) in modo che supportino il riempimento sovrastante." #~ msgctxt "expand_lower_skins label" #~ msgid "Expand Bottom Skins Into Infill" -#~ msgstr "Prolunga rivestimenti esterni inferiori nel riempimento" +#~ msgstr "Estendi rivestimenti esterni inferiori nel riempimento" #~ msgctxt "expand_lower_skins description" #~ msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below." -#~ msgstr "Prolunga aree rivestimento esterno inferiori (aree con aria al di sotto) in modo che siano ancorate dagli strati di riempimento sovrastanti e sottostanti." +#~ msgstr "Estendi aree rivestimento esterno inferiori (aree con aria al di sotto) in modo che siano ancorate dai layers di riempimento sovrastanti e sottostanti." #~ msgctxt "expand_skins_expand_distance description" #~ msgid "The distance the skins are expanded into the infill. The default distance is enough to bridge the gap between the infill lines and will stop holes appearing in the skin where it meets the wall when the infill density is low. A smaller distance will often be sufficient." @@ -5330,19 +5330,19 @@ msgstr "Matrice di rotazione da applicare al modello quando caricato dal file." #~ msgctxt "expand_upper_skins label" #~ msgid "Expand Upper Skins" -#~ msgstr "Prolunga rivestimenti esterni superiori" +#~ msgstr "Estendi rivestimenti esterni superiori" #~ msgctxt "expand_upper_skins description" #~ msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above." -#~ msgstr "Prolunga le aree di rivestimento esterno superiori (aree con aria al di sopra) in modo che supportino il riempimento sovrastante." +#~ msgstr "Estendi le aree di rivestimento esterno superiori (aree con aria al di sopra) in modo che supportino il riempimento sovrastante." #~ msgctxt "expand_lower_skins label" #~ msgid "Expand Lower Skins" -#~ msgstr "Prolunga rivestimenti esterni inferiori" +#~ msgstr "Estendi rivestimenti esterni inferiori" #~ msgctxt "expand_lower_skins description" #~ msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below." -#~ msgstr "Prolunga aree rivestimento esterno inferiori (aree con aria al di sotto) in modo che siano ancorate dagli strati di riempimento sovrastanti e sottostanti." +#~ msgstr "Estendi aree rivestimento esterno inferiori (aree con aria al di sotto) in modo che siano ancorate dagli strati di riempimento sovrastanti e sottostanti." #~ msgctxt "speed_support_interface description" #~ msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality." @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr "Matrice di rotazione da applicare al modello quando caricato dal file." #~ msgctxt "support_interface_extruder_nr description" #~ msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion." -#~ msgstr "Il treno estrusore utilizzato per la stampa delle parti superiori e inferiori del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." +#~ msgstr "Il blocco estrusore utilizzato per la stampa delle parti superiori e inferiori del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla." #~ msgctxt "support_bottom_stair_step_height description" #~ msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures." @@ -5374,11 +5374,11 @@ msgstr "Matrice di rotazione da applicare al modello quando caricato dal file." #~ msgctxt "support_bottom_height label" #~ msgid "Support Bottom Thickness" -#~ msgstr "Spessore degli strati inferiori del supporto" +#~ msgstr "Spessore dei layers inferiori del supporto" #~ msgctxt "support_bottom_height description" #~ msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests." -#~ msgstr "Indica lo spessore degli strati inferiori del supporto. Questo controlla il numero di strati fitti stampati sulla sommità dei punti di un modello su cui appoggia un supporto." +#~ msgstr "Indica lo spessore dei layers inferiori del supporto. Questo controlla il numero di slayers fitti stampati sulla sommità dei punti di un modello su cui appoggia un supporto." #~ msgctxt "support_interface_skip_height description" #~ msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface." From 03b79268ff9e806637faea24f80253d988d943eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Tue, 13 Feb 2018 14:53:44 +0100 Subject: [PATCH 08/14] Corrections to Italian translations Some mistakes that I found. Contributes to issue CURA-4883. --- resources/i18n/it_IT/cura.po | 21 ++++++++++---------- resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po | 22 ++++++++++----------- 2 files changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/it_IT/cura.po b/resources/i18n/it_IT/cura.po index 522e4f0454..d6f066aa22 100644 --- a/resources/i18n/it_IT/cura.po +++ b/resources/i18n/it_IT/cura.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Cura -# Copyright (C) 2017 Ultimaker +# Copyright (C) 2018 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2017. +# Ruben Dulek , 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n" -"Last-Translator: Bothof \n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-13 13:15+0100\n" +"Last-Translator: Crea-3D \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler stampare con la configurazione selezionata?" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:748 msgctxt "@label" msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer." -msgstr "Le configurazioni o la calibrazione della stampante e di Cura non corrispondono. Per risultati ottimali, sezionare sempre i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata. +msgstr "Le configurazioni o la calibrazione della stampante e di Cura non corrispondono. Per risultati ottimali, sezionare sempre i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:754 msgctxt "@window:title" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Desideri utilizzare la configurazione corrente della tua stampante in Cu #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1295 msgctxt "@label" msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer." -msgstr "I PrintCore e/o i materiali sulla stampante differiscono da quelli contenuti nel tuo attuale progetto. Per risultati ottimali, sezionare sempre i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata. +msgstr "I PrintCore e/o i materiali sulla stampante differiscono da quelli contenuti nel tuo attuale progetto. Per risultati ottimali, sezionare sempre i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:112 msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers." @@ -1816,8 +1816,7 @@ msgstr "Finisce alle: " #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:405 msgctxt "@label" msgid "Clear build plate" -msgstr "Pulire - piano di stampa" +msgstr "Pulire piano di stampa" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:414 msgctxt "@label" @@ -5436,7 +5435,7 @@ msgstr "Lettore profilo Cura" #~ msgctxt "@info:whatsthis" #~ msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend." -#~ msgstr "Fornisce il collegamento al back-end di slicing di CuraEngine." +#~ msgstr "Fornisce il collegamento al back-end di slicing di CuraEngine." #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Per Model Settings Tool" diff --git a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po index 06a808cb42..e5f440e2b2 100644 --- a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po @@ -1,15 +1,15 @@ -# Cura JSON setting files -# Copyright (C) 2017 Ultimaker +# Cura +# Copyright (C) 2018 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2017. +# Ruben Dulek , 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n" -"Last-Translator: Bothof \n" +"Last-Translator: Crea-3D \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Poligono testa macchina" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_head_polygon description" msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps excluded)." -msgstr "Una silhouette 2D della testa di stampa (coperture ventola escluse)." +msgstr "Una silhouette 2D della testa di stampa (coperture ventola escluse)." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_head_with_fans_polygon label" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Poligono testa macchina e ventola" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description" msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)." -msgstr "Una silhouette 2D della testa di stampa (coperture ventola incluse)." +msgstr "Una silhouette 2D della testa di stampa (coperture ventola incluse)." #: fdmprinter.def.json msgctxt "gantry_height label" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Smoothing raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_smoothing description" msgid "This setting controls how much inner corners in the raft outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle." -msgstr "Questa impostazione controlla l'entit dell'arrotondamento degli angoli interni sul profilo raft. Gli angoli interni vengono arrotondati a semicerchio con un raggio pari al valore indicato. Questa impostazione elimina inoltre i fori sul profilo raft più piccoli di tale cerchio." +msgstr "Questa impostazione controlla l'entità dell'arrotondamento degli angoli interni sul profilo raft. Gli angoli interni vengono arrotondati a semicerchio con un raggio pari al valore indicato. Questa impostazione elimina inoltre i fori sul profilo raft più piccoli di tale cerchio." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_airgap label" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "Layers superiori del raft" #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_surface_layers description" msgid "The number of top layers on top of the 2nd raft layer. These are fully filled layers that the model sits on. 2 layers result in a smoother top surface than 1." -msgstr "Numero di layers sulla parte superiore del secondo layer del raft. Si tratta di layers completamente riempiti su cui poggia il modello. 2 layers danno come risultato una superficie superiore più levigata rispetto ad 1 solo layer." +msgstr "Numero di layers sulla parte superiore del secondo layer del raft. Si tratta di layers completamente riempiti su cui poggia il modello. 2 layers danno come risultato una superficie superiore più levigata rispetto ad 1 solo layer." #: fdmprinter.def.json msgctxt "raft_surface_thickness label" @@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Temperatura automatica" #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_flow_dependent_temperature description" msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer." -msgstr "Modifica automaticamente la temperatura per ciascun layer con la velocità media del flusso per tale strato." +msgstr "Modifica automaticamente la temperatura per ciascun layer con la velocità media del flusso per tale strato." #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_flow_temp_graph label" From 0a52818bd2b2e979ec815610ee5fce9fa7ae2765 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Tue, 13 Feb 2018 15:24:59 +0100 Subject: [PATCH 09/14] Update Japanese translations Our Japanese reseller did a pass on our translations and came up with a few improvements. Contributes to issue CURA-4883. --- resources/i18n/ja_JP/cura.po | 89 ++++++++++++++------- resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po | 24 ++++-- 2 files changed, 78 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/ja_JP/cura.po b/resources/i18n/ja_JP/cura.po index 1900ec980f..fb9b018c4e 100644 --- a/resources/i18n/ja_JP/cura.po +++ b/resources/i18n/ja_JP/cura.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Cura -# Copyright (C) 2018 Ultimaker +# Copyright (C) 2017 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2018. +# Ruben Dulek , 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-05 13:25+0100\n" -"Last-Translator: Bothof \n" -"Language-Team: Japanese\n" -"Language: ja_JP\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-10 04:58+0900\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: TEAM\n" +"Language: xx_XX\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:26 msgctxt "@action" @@ -634,7 +634,10 @@ msgid "" "Found no models inside your drawing. Could you please check it's content again and make sure one part or assembly is inside?\n" "\n" " Thanks!." -msgstr "図面の中にモデルが見つかりません。中身を確認し、パートかアセンブリーが中に入っていることを確認してください。\n\n 再確認をお願いします。" +msgstr "" +"図面の中にモデルが見つかりません。中身を確認し、パートかアセンブリーが中に入っていることを確認してください。\n" +"\n" +" 再確認をお願いします。" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:595 msgctxt "@info:status" @@ -642,7 +645,10 @@ msgid "" "Found more then one part or assembly inside your drawing. We currently only support drawings with exactly one part or assembly inside.\n" "\n" "Sorry!" -msgstr "図面の中にパートかアセンブリーが2個以上見つかりました。今のところ、本製品はパートかアセンブリーが1個の図面のみに対応しています。\n\n申し訳ありません。" +msgstr "" +"図面の中にパートかアセンブリーが2個以上見つかりました。今のところ、本製品はパートかアセンブリーが1個の図面のみに対応しています。\n" +"\n" +"申し訳ありません。" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:25 msgctxt "@item:inlistbox" @@ -667,7 +673,12 @@ msgid "" "\n" "With kind regards\n" " - Thomas Karl Pietrowski" -msgstr "お客様へ\nシステム上に正規のソリッドワークスがインストールされていません。つまり、ソリッドワークスがインストールされていないか、有効なライセンスが存在しません。ソリッドワークスだけを問題なく使用できるようになっているか確認するか、自社のIT部門にご相談ください。\n\nお願いいたします。\n - Thomas Karl Pietrowski" +msgstr "" +"お客様へ\n" +"システム上に正規のソリッドワークスがインストールされていません。つまり、ソリッドワークスがインストールされていないか、有効なライセンスが存在しません。ソリッドワークスだけを問題なく使用できるようになっているか確認するか、自社のIT部門にご相談ください。\n" +"\n" +"お願いいたします。\n" +" - Thomas Karl Pietrowski" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:57 msgctxt "@info:status" @@ -677,7 +688,12 @@ msgid "" "\n" "With kind regards\n" " - Thomas Karl Pietrowski" -msgstr "お客様へ\nこのプラグインは現在Windows以外のOSで実行されています。このプラグインは、ソリッドワークスがインストールされたWindowsでしか動作しません。有効なライセンスも必要です。ソリッドワークスがインストールされたWindowsマシンにこのプラグインをインストールしてください。\n\nお願いいたします。\n - Thomas Karl Pietrowski" +msgstr "" +"お客様へ\n" +"このプラグインは現在Windows以外のOSで実行されています。このプラグインは、ソリッドワークスがインストールされたWindowsでしか動作しません。有効なライセンスも必要です。ソリッドワークスがインストールされたWindowsマシンにこのプラグインをインストールしてください。\n" +"\n" +"お願いいたします。\n" +" - Thomas Karl Pietrowski" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksDialogHandler.py:70 msgid "Configure" @@ -751,7 +767,9 @@ msgctxt "@info:status" msgid "" "Could not export using \"{}\" quality!\n" "Felt back to \"{}\"." -msgstr "\"{}\"品質を使用したエクスポートができませんでした!\n\"{}\"になりました。" +msgstr "" +"\"{}\"品質を使用したエクスポートができませんでした!\n" +"\"{}\"になりました。" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 @@ -1246,7 +1264,10 @@ msgid "" "

    A fatal error has occurred. Please send us this Crash Report to fix the problem

    \n" "

    Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers

    \n" " " -msgstr "

    致命的なエラーが発生しました。問題解決のためこのクラッシュレポートを送信してください

    \n

    「レポート送信」ボタンを使用してバグレポートが自動的に当社サーバーに送られるようにしてください

    \n " +msgstr "" +"

    致命的なエラーが発生しました。問題解決のためこのクラッシュレポートを送信してください

    \n" +"

    「レポート送信」ボタンを使用してバグレポートが自動的に当社サーバーに送られるようにしてください

    \n" +" " #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:102 msgctxt "@title:groupbox" @@ -1932,7 +1953,9 @@ msgctxt "@action:button" msgid "" "Open the directory\n" "with macro and icon" -msgstr "ディレクトリーを開きます\n(マクロとアイコンで)" +msgstr "" +"ディレクトリーを開きます\n" +"(マクロとアイコンで)" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:160 msgctxt "@description:label" @@ -2426,7 +2449,10 @@ msgid "" "This plugin contains a license.\n" "You need to accept this license to install this plugin.\n" "Do you agree with the terms below?" -msgstr "このプラグインにはライセンスが含まれています。\nこのプラグインをインストールするにはこのライセンスに同意する必要があります。\n下の利用規約に同意しますか?" +msgstr "" +"このプラグインにはライセンスが含まれています。\n" +"このプラグインをインストールするにはこのライセンスに同意する必要があります。\n" +"下の利用規約に同意しますか?" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:242 msgctxt "@action:button" @@ -2555,10 +2581,9 @@ msgid "Not connected" msgstr "プリンターにつながっていません。" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:99 -#, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Min endstop X: " -msgstr "エンドストップ X:" +msgstr "最小エンドストップ X:" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130 @@ -2577,16 +2602,14 @@ msgid "Not checked" msgstr "チェックされていません。" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:120 -#, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Min endstop Y: " -msgstr "エンドストップ Y:" +msgstr "最小エンドストップ Y:" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:141 -#, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Min endstop Z: " -msgstr "エンドストップ Z:" +msgstr "最小エンドストップ Z:" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:163 msgctxt "@label" @@ -3470,7 +3493,9 @@ msgid "" "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n" "\n" "Click to open the profile manager." -msgstr "いくらかの設定プロファイルにある値とことなる場合無効にします。\nプロファイルマネージャーをクリックして開いてください。" +msgstr "" +"いくらかの設定プロファイルにある値とことなる場合無効にします。\n" +"プロファイルマネージャーをクリックして開いてください。" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:150 msgctxt "@label:textbox" @@ -3508,7 +3533,9 @@ msgid "" "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n" "\n" "Click to make these settings visible." -msgstr "いくらかの非表示設定は通常の計算された値と異なる値を使用します。\n表示されるようにクリックしてください。" +msgstr "" +"いくらかの非表示設定は通常の計算された値と異なる値を使用します。\n" +"表示されるようにクリックしてください。" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61 msgctxt "@label Header for list of settings." @@ -3536,7 +3563,9 @@ msgid "" "This setting has a value that is different from the profile.\n" "\n" "Click to restore the value of the profile." -msgstr "この設定にプロファイルと異なった値があります。\nプロファイルの値を戻すためにクリックしてください。" +msgstr "" +"この設定にプロファイルと異なった値があります。\n" +"プロファイルの値を戻すためにクリックしてください。" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:288 msgctxt "@label" @@ -3544,7 +3573,9 @@ msgid "" "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n" "\n" "Click to restore the calculated value." -msgstr "このセッティングは通常計算されます、今は絶対値に固定されています。\n計算された値に変更するためにクリックを押してください。" +msgstr "" +"このセッティングは通常計算されます、今は絶対値に固定されています。\n" +"計算された値に変更するためにクリックを押してください。" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:128 msgctxt "@label:listbox" @@ -3556,7 +3587,9 @@ msgctxt "@label:listbox" msgid "" "Print Setup disabled\n" "G-code files cannot be modified" -msgstr "プリントセットアップが無効\nG-codeファイルを修正することができません。" +msgstr "" +"プリントセットアップが無効\n" +"G-codeファイルを修正することができません。" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:342 msgctxt "@label Hours and minutes" diff --git a/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po index ca796d5a56..994b1f9eed 100644 --- a/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-10 05:04+0900\n" "Last-Translator: Brule\n" "Language-Team: Brule\n" "Language: ja_JP\n" @@ -62,7 +62,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description" msgid "" "Gcode commands to be executed at the very start - separated by \n" "." -msgstr "Gcodeのコマンドは −で始まり\nで区切られます。" +msgstr "" +"Gcodeのコマンドは −で始まり\n" +"で区切られます。" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_end_gcode label" @@ -75,7 +77,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description" msgid "" "Gcode commands to be executed at the very end - separated by \n" "." -msgstr "Gcodeのコマンドは −で始まり\nで区切られます。" +msgstr "" +"Gcodeのコマンドは −で始まり\n" +"で区切られます。" #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_guid label" @@ -1175,7 +1179,9 @@ msgstr "ZシームX" #: fdmprinter.def.json msgctxt "z_seam_x description" msgid "The X coordinate of the position near where to start printing each part in a layer." -msgstr "レイヤー内の各印刷を開始するX座\n標の位置。" +msgstr "" +"レイヤー内の各印刷を開始するX座\n" +"標の位置。" #: fdmprinter.def.json msgctxt "z_seam_y label" @@ -1630,7 +1636,9 @@ msgstr "インフィル優先" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_before_walls description" msgid "Print the infill before printing the walls. Printing the walls first may lead to more accurate walls, but overhangs print worse. Printing the infill first leads to sturdier walls, but the infill pattern might sometimes show through the surface." -msgstr "壁より前にインフィルをプリントします はじめに壁をプリントするとより精密な壁になりますが、オーバーハングのプリントは悪化します\nはじめにインフィルをプリントすると丈夫な壁になりますが、インフィルの模様が時折表面から透けて表れます" +msgstr "" +"壁より前にインフィルをプリントします はじめに壁をプリントするとより精密な壁になりますが、オーバーハングのプリントは悪化します\n" +"はじめにインフィルをプリントすると丈夫な壁になりますが、インフィルの模様が時折表面から透けて表れます" #: fdmprinter.def.json msgctxt "min_infill_area label" @@ -3544,7 +3552,7 @@ msgstr "密着性" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_blob_enable label" msgid "Enable Prime Blob" -msgstr "プライムボルブを有効にする" +msgstr "プライムブロブを有効にする" # msgstr "プライムブロブを有効にする" #: fdmprinter.def.json @@ -3636,7 +3644,9 @@ msgctxt "skirt_gap description" msgid "" "The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n" "This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance." -msgstr "スカートと印刷の最初の層の間の水平距離。\nこれは最小距離です。複数のスカートラインがこの距離から外側に展開されます。" +msgstr "" +"スカートと印刷の最初の層の間の水平距離。\n" +"これは最小距離です。複数のスカートラインがこの距離から外側に展開されます。" #: fdmprinter.def.json msgctxt "skirt_brim_minimal_length label" From a792fc59eb63eaa70aaaaed1f679c18e698c734e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Tue, 13 Feb 2018 15:25:29 +0100 Subject: [PATCH 10/14] Fix headers Some of these had already been bad for a while. Contributes to issue CURA-4883. --- resources/i18n/ja_JP/cura.po | 14 +++++++------- resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po | 10 +++++----- 2 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/ja_JP/cura.po b/resources/i18n/ja_JP/cura.po index fb9b018c4e..11e6f08883 100644 --- a/resources/i18n/ja_JP/cura.po +++ b/resources/i18n/ja_JP/cura.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Cura -# Copyright (C) 2017 Ultimaker +# Copyright (C) 2018 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2017. +# Ruben Dulek , 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-10 04:58+0900\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: TEAM\n" -"Language: xx_XX\n" +"Last-Translator: Brule \n" +"Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po index 994b1f9eed..25c3b58fe3 100644 --- a/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Cura JSON setting files -# Copyright (C) 2017 Ultimaker +# Cura +# Copyright (C) 2018 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2017. +# Ruben Dulek , 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-10 05:04+0900\n" "Last-Translator: Brule\n" "Language-Team: Brule\n" From b531c0550de432415cd3d6fa0c2355975ea1a1ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Date: Wed, 14 Feb 2018 09:28:47 +0100 Subject: [PATCH 11/14] Change Math.floor to Math.round as a last try to fix garbled fonts CURA-4941 --- .../MachineSettingsAction.qml | 4 +- .../PerObjectSettingsPanel.qml | 2 +- .../PostProcessingPlugin.qml | 22 +++---- .../SimulationView/SimulationSliderLabel.qml | 4 +- plugins/SimulationView/SimulationView.qml | 14 ++-- .../UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml | 16 ++--- plugins/UM3NetworkPrinting/MonitorItem.qml | 8 +-- .../PrintCoreConfiguration.qml | 2 +- .../UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml | 16 ++--- .../UM3NetworkPrinting/PrinterVideoStream.qml | 2 +- .../UMOCheckupMachineAction.qml | 4 +- plugins/UserAgreementPlugin/UserAgreement.qml | 4 +- resources/qml/Cura.qml | 2 +- resources/qml/ExtruderButton.qml | 2 +- resources/qml/JobSpecs.qml | 2 +- resources/qml/MonitorButton.qml | 2 +- resources/qml/ObjectsList.qml | 2 +- resources/qml/Preferences/MaterialView.qml | 6 +- resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml | 6 +- resources/qml/PrintMonitor.qml | 32 +++++----- resources/qml/SaveButton.qml | 4 +- resources/qml/Settings/SettingCategory.qml | 8 +-- resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml | 4 +- resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml | 2 +- resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml | 14 ++-- resources/qml/Settings/SettingItem.qml | 8 +-- .../qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml | 14 ++-- resources/qml/Settings/SettingTextField.qml | 10 +-- resources/qml/Settings/SettingView.qml | 32 +++++----- resources/qml/Sidebar.qml | 22 +++---- resources/qml/SidebarHeader.qml | 44 ++++++------- resources/qml/SidebarSimple.qml | 64 +++++++++---------- resources/qml/SidebarTooltip.qml | 2 +- resources/qml/Toolbar.qml | 2 +- resources/qml/Topbar.qml | 2 +- resources/themes/cura-light/styles.qml | 42 ++++++------ 36 files changed, 213 insertions(+), 213 deletions(-) diff --git a/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml b/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml index a905008932..016748b1bb 100644 --- a/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml +++ b/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml @@ -70,8 +70,8 @@ Cura.MachineAction anchors.top: pageTitle.bottom anchors.topMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height - property real columnWidth: Math.floor((width - 3 * UM.Theme.getSize("default_margin").width) / 2) - property real labelColumnWidth: Math.floor(columnWidth / 2) + property real columnWidth: Math.round((width - 3 * UM.Theme.getSize("default_margin").width) / 2) + property real labelColumnWidth: Math.round(columnWidth / 2) Tab { diff --git a/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml b/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml index eb492d8de2..03a2ce1bf4 100644 --- a/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml +++ b/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml @@ -237,7 +237,7 @@ Item { Button { - width: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting").height / 2) + width: Math.round(UM.Theme.getSize("setting").height / 2) height: UM.Theme.getSize("setting").height onClicked: addedSettingsModel.setVisible(model.key, false) diff --git a/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml b/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml index d64d60a04a..489ea6dcfb 100644 --- a/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml +++ b/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml @@ -25,8 +25,8 @@ UM.Dialog { UM.I18nCatalog{id: catalog; name:"cura"} id: base - property int columnWidth: Math.floor((base.width / 2) - UM.Theme.getSize("default_margin").width) - property int textMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) + property int columnWidth: Math.round((base.width / 2) - UM.Theme.getSize("default_margin").width) + property int textMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) property string activeScriptName SystemPalette{ id: palette } SystemPalette{ id: disabledPalette; colorGroup: SystemPalette.Disabled } @@ -129,8 +129,8 @@ UM.Dialog { anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter - width: Math.floor(control.width / 2.7) - height: Math.floor(control.height / 2.7) + width: Math.round(control.width / 2.7) + height: Math.round(control.height / 2.7) sourceSize.width: width sourceSize.height: width color: palette.text @@ -164,8 +164,8 @@ UM.Dialog { anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter - width: Math.floor(control.width / 2.5) - height: Math.floor(control.height / 2.5) + width: Math.round(control.width / 2.5) + height: Math.round(control.height / 2.5) sourceSize.width: width sourceSize.height: width color: control.enabled ? palette.text : disabledPalette.text @@ -199,8 +199,8 @@ UM.Dialog { anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter - width: Math.floor(control.width / 2.5) - height: Math.floor(control.height / 2.5) + width: Math.round(control.width / 2.5) + height: Math.round(control.height / 2.5) sourceSize.width: width sourceSize.height: width color: control.enabled ? palette.text : disabledPalette.text @@ -478,15 +478,15 @@ UM.Dialog control.hovered ? UM.Theme.getColor("action_button_hovered") : UM.Theme.getColor("action_button") Behavior on color { ColorAnimation { duration: 50; } } anchors.left: parent.left - anchors.leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("save_button_text_margin").width / 2); + anchors.leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("save_button_text_margin").width / 2); width: parent.height height: parent.height UM.RecolorImage { anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter - width: Math.floor(parent.width / 2) - height: Math.floor(parent.height / 2) + width: Math.round(parent.width / 2) + height: Math.round(parent.height / 2) sourceSize.width: width sourceSize.height: height color: !control.enabled ? UM.Theme.getColor("action_button_disabled_text") : diff --git a/plugins/SimulationView/SimulationSliderLabel.qml b/plugins/SimulationView/SimulationSliderLabel.qml index 1c8daf867f..6f7749df63 100644 --- a/plugins/SimulationView/SimulationSliderLabel.qml +++ b/plugins/SimulationView/SimulationSliderLabel.qml @@ -49,7 +49,7 @@ UM.PointingRectangle { anchors { left: parent.left - leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) + leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) verticalCenter: parent.verticalCenter } @@ -91,7 +91,7 @@ UM.PointingRectangle { anchors { left: parent.right - leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) + leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) verticalCenter: parent.verticalCenter } diff --git a/plugins/SimulationView/SimulationView.qml b/plugins/SimulationView/SimulationView.qml index 6d1a11d8c8..6aad413f9b 100644 --- a/plugins/SimulationView/SimulationView.qml +++ b/plugins/SimulationView/SimulationView.qml @@ -61,7 +61,7 @@ Item Button { id: collapseButton anchors.top: parent.top - anchors.topMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").height + (UM.Theme.getSize("layerview_row").height - UM.Theme.getSize("default_margin").height) / 2) + anchors.topMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").height + (UM.Theme.getSize("layerview_row").height - UM.Theme.getSize("default_margin").height) / 2) anchors.right: parent.right anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width @@ -193,7 +193,7 @@ Item Item { - height: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) + height: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) width: width } @@ -231,7 +231,7 @@ Item width: UM.Theme.getSize("layerview_legend_size").width height: UM.Theme.getSize("layerview_legend_size").height color: model.color - radius: Math.floor(width / 2) + radius: Math.round(width / 2) border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width border.color: UM.Theme.getColor("lining") visible: !viewSettings.show_legend & !viewSettings.show_gradient @@ -249,7 +249,7 @@ Item anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.left: extrudersModelCheckBox.left; anchors.right: extrudersModelCheckBox.right; - anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("checkbox").width + Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width/2) + anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("checkbox").width + Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width/2) anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width * 2 } } @@ -316,7 +316,7 @@ Item anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.left: legendModelCheckBox.left; anchors.right: legendModelCheckBox.right; - anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("checkbox").width + Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width/2) + anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("checkbox").width + Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width/2) anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width * 2 } } @@ -461,7 +461,7 @@ Item visible: viewSettings.show_feedrate_gradient anchors.left: parent.right height: parent.width - width: Math.floor(UM.Theme.getSize("layerview_row").height * 1.5) + width: Math.round(UM.Theme.getSize("layerview_row").height * 1.5) border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width border.color: UM.Theme.getColor("lining") transform: Rotation {origin.x: 0; origin.y: 0; angle: 90} @@ -492,7 +492,7 @@ Item visible: viewSettings.show_thickness_gradient anchors.left: parent.right height: parent.width - width: Math.floor(UM.Theme.getSize("layerview_row").height * 1.5) + width: Math.round(UM.Theme.getSize("layerview_row").height * 1.5) border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width border.color: UM.Theme.getColor("lining") transform: Rotation {origin.x: 0; origin.y: 0; angle: 90} diff --git a/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml b/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml index cb574384f9..2b872cbe9c 100644 --- a/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml +++ b/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml @@ -114,7 +114,7 @@ Cura.MachineAction Column { - width: Math.floor(parent.width * 0.5) + width: Math.round(parent.width * 0.5) spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").height ScrollView @@ -198,7 +198,7 @@ Cura.MachineAction } Column { - width: Math.floor(parent.width * 0.5) + width: Math.round(parent.width * 0.5) visible: base.selectedPrinter ? true : false spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").height Label @@ -216,13 +216,13 @@ Cura.MachineAction columns: 2 Label { - width: Math.floor(parent.width * 0.5) + width: Math.round(parent.width * 0.5) wrapMode: Text.WordWrap text: catalog.i18nc("@label", "Type") } Label { - width: Math.floor(parent.width * 0.5) + width: Math.round(parent.width * 0.5) wrapMode: Text.WordWrap text: { @@ -247,25 +247,25 @@ Cura.MachineAction } Label { - width: Math.floor(parent.width * 0.5) + width: Math.round(parent.width * 0.5) wrapMode: Text.WordWrap text: catalog.i18nc("@label", "Firmware version") } Label { - width: Math.floor(parent.width * 0.5) + width: Math.round(parent.width * 0.5) wrapMode: Text.WordWrap text: base.selectedPrinter ? base.selectedPrinter.firmwareVersion : "" } Label { - width: Math.floor(parent.width * 0.5) + width: Math.round(parent.width * 0.5) wrapMode: Text.WordWrap text: catalog.i18nc("@label", "Address") } Label { - width: Math.floor(parent.width * 0.5) + width: Math.round(parent.width * 0.5) wrapMode: Text.WordWrap text: base.selectedPrinter ? base.selectedPrinter.ipAddress : "" } diff --git a/plugins/UM3NetworkPrinting/MonitorItem.qml b/plugins/UM3NetworkPrinting/MonitorItem.qml index f69df41dd4..505036f60d 100644 --- a/plugins/UM3NetworkPrinting/MonitorItem.qml +++ b/plugins/UM3NetworkPrinting/MonitorItem.qml @@ -17,10 +17,10 @@ Component } return (sourceSize.width / sourceSize.height) > (maximumWidth / maximumHeight); } - property real _width: Math.floor(Math.min(maximumWidth, sourceSize.width)) - property real _height: Math.floor(Math.min(maximumHeight, sourceSize.height)) - width: proportionalHeight ? _width : Math.floor(sourceSize.width * _height / sourceSize.height) - height: !proportionalHeight ? _height : Math.floor(sourceSize.height * _width / sourceSize.width) + property real _width: Math.round(Math.min(maximumWidth, sourceSize.width)) + property real _height: Math.round(Math.min(maximumHeight, sourceSize.height)) + width: proportionalHeight ? _width : Math.round(sourceSize.width * _height / sourceSize.height) + height: !proportionalHeight ? _height : Math.round(sourceSize.height * _width / sourceSize.width) anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter onVisibleChanged: diff --git a/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintCoreConfiguration.qml b/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintCoreConfiguration.qml index 03ff4542e1..7746c6f83e 100644 --- a/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintCoreConfiguration.qml +++ b/plugins/UM3NetworkPrinting/PrintCoreConfiguration.qml @@ -10,7 +10,7 @@ Item id: extruderInfo property var printCoreConfiguration - width: Math.floor(parent.width / 2) + width: Math.round(parent.width / 2) height: childrenRect.height Label { diff --git a/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml b/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml index c253ebae89..e97247abe5 100644 --- a/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml +++ b/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml @@ -86,7 +86,7 @@ Rectangle Rectangle { - width: Math.floor(parent.width / 3) + width: Math.round(parent.width / 3) height: parent.height Label // Print job name @@ -131,7 +131,7 @@ Rectangle Rectangle { - width: Math.floor(parent.width / 3 * 2) + width: Math.round(parent.width / 3 * 2) height: parent.height Label // Friendly machine name @@ -139,7 +139,7 @@ Rectangle id: printerNameLabel anchors.top: parent.top anchors.left: parent.left - width: Math.floor(parent.width / 2 - UM.Theme.getSize("default_margin").width - showCameraIcon.width) + width: Math.round(parent.width / 2 - UM.Theme.getSize("default_margin").width - showCameraIcon.width) text: printer.friendly_name font: UM.Theme.getFont("default_bold") elide: Text.ElideRight @@ -149,7 +149,7 @@ Rectangle { id: printerTypeLabel anchors.top: printerNameLabel.bottom - width: Math.floor(parent.width / 2 - UM.Theme.getSize("default_margin").width) + width: Math.round(parent.width / 2 - UM.Theme.getSize("default_margin").width) text: printer.machine_variant anchors.left: parent.left elide: Text.ElideRight @@ -183,7 +183,7 @@ Rectangle id: extruderInfo anchors.bottom: parent.bottom - width: Math.floor(parent.width / 2 - UM.Theme.getSize("default_margin").width) + width: Math.round(parent.width / 2 - UM.Theme.getSize("default_margin").width) height: childrenRect.height spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").width @@ -191,7 +191,7 @@ Rectangle PrintCoreConfiguration { id: leftExtruderInfo - width: Math.floor((parent.width - extruderSeperator.width) / 2) + width: Math.round((parent.width - extruderSeperator.width) / 2) printCoreConfiguration: printer.configuration[0] } @@ -206,7 +206,7 @@ Rectangle PrintCoreConfiguration { id: rightExtruderInfo - width: Math.floor((parent.width - extruderSeperator.width) / 2) + width: Math.round((parent.width - extruderSeperator.width) / 2) printCoreConfiguration: printer.configuration[1] } } @@ -217,7 +217,7 @@ Rectangle anchors.right: parent.right anchors.top: parent.top height: showExtended ? parent.height: printProgressTitleBar.height - width: Math.floor(parent.width / 2 - UM.Theme.getSize("default_margin").width) + width: Math.round(parent.width / 2 - UM.Theme.getSize("default_margin").width) border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width border.color: lineColor radius: cornerRadius diff --git a/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterVideoStream.qml b/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterVideoStream.qml index 6793d74ac5..fc27563ae1 100644 --- a/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterVideoStream.qml +++ b/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterVideoStream.qml @@ -57,7 +57,7 @@ Item { id: cameraImage width: Math.min(sourceSize.width === 0 ? 800 * screenScaleFactor : sourceSize.width, maximumWidth) - height: Math.floor((sourceSize.height === 0 ? 600 * screenScaleFactor : sourceSize.height) * width / sourceSize.width) + height: Math.round((sourceSize.height === 0 ? 600 * screenScaleFactor : sourceSize.height) * width / sourceSize.width) anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter z: 1 diff --git a/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml b/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml index aee75d1db5..b92638aa12 100644 --- a/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml +++ b/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml @@ -180,7 +180,7 @@ Cura.MachineAction height: childrenRect.height anchors.top: nozzleTempLabel.top anchors.left: bedTempStatus.right - anchors.leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width/2) + anchors.leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width/2) visible: checkupMachineAction.usbConnected Button { @@ -241,7 +241,7 @@ Cura.MachineAction height: childrenRect.height anchors.top: bedTempLabel.top anchors.left: bedTempStatus.right - anchors.leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width/2) + anchors.leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width/2) visible: checkupMachineAction.usbConnected && manager.hasHeatedBed Button { diff --git a/plugins/UserAgreementPlugin/UserAgreement.qml b/plugins/UserAgreementPlugin/UserAgreement.qml index c7f3f165e3..4ee03f4ad5 100644 --- a/plugins/UserAgreementPlugin/UserAgreement.qml +++ b/plugins/UserAgreementPlugin/UserAgreement.qml @@ -9,8 +9,8 @@ import UM 1.3 as UM UM.Dialog { id: baseDialog - minimumWidth: Math.floor(UM.Theme.getSize("modal_window_minimum").width * 0.75) - minimumHeight: Math.floor(UM.Theme.getSize("modal_window_minimum").height * 0.5) + minimumWidth: Math.round(UM.Theme.getSize("modal_window_minimum").width * 0.75) + minimumHeight: Math.round(UM.Theme.getSize("modal_window_minimum").height * 0.5) width: minimumWidth height: minimumHeight title: catalog.i18nc("@title:window", "User Agreement") diff --git a/resources/qml/Cura.qml b/resources/qml/Cura.qml index 39b59e58cb..107dc20fd9 100644 --- a/resources/qml/Cura.qml +++ b/resources/qml/Cura.qml @@ -483,7 +483,7 @@ UM.MainWindow anchors { horizontalCenter: parent.horizontalCenter - horizontalCenterOffset: -(Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar").width / 2)) + horizontalCenterOffset: -(Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar").width / 2)) top: parent.verticalCenter; bottom: parent.bottom; } diff --git a/resources/qml/ExtruderButton.qml b/resources/qml/ExtruderButton.qml index e5bc0dd9b5..e4350e0a2c 100644 --- a/resources/qml/ExtruderButton.qml +++ b/resources/qml/ExtruderButton.qml @@ -65,7 +65,7 @@ Button width: UM.Theme.getSize("extruder_button_material").width height: UM.Theme.getSize("extruder_button_material").height - radius: Math.floor(width / 2) + radius: Math.round(width / 2) border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width border.color: UM.Theme.getColor("extruder_button_material_border") diff --git a/resources/qml/JobSpecs.qml b/resources/qml/JobSpecs.qml index 5c5254b129..04e8ec397f 100644 --- a/resources/qml/JobSpecs.qml +++ b/resources/qml/JobSpecs.qml @@ -94,7 +94,7 @@ Item { { id: printJobTextfield anchors.right: printJobPencilIcon.left - anchors.rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) + anchors.rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) height: UM.Theme.getSize("jobspecs_line").height width: Math.max(__contentWidth + UM.Theme.getSize("default_margin").width, 50) maximumLength: 120 diff --git a/resources/qml/MonitorButton.qml b/resources/qml/MonitorButton.qml index e33470b625..393164ad66 100644 --- a/resources/qml/MonitorButton.qml +++ b/resources/qml/MonitorButton.qml @@ -179,7 +179,7 @@ Item width: parent.width - 2 * UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width; height: UM.Theme.getSize("progressbar").height; anchors.top: statusLabel.bottom; - anchors.topMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 4); + anchors.topMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 4); anchors.left: parent.left; anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width; } diff --git a/resources/qml/ObjectsList.qml b/resources/qml/ObjectsList.qml index 9fd2ab1ca7..b64f08d003 100644 --- a/resources/qml/ObjectsList.qml +++ b/resources/qml/ObjectsList.qml @@ -38,7 +38,7 @@ Rectangle Button { id: collapseButton anchors.top: parent.top - anchors.topMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").height + (UM.Theme.getSize("layerview_row").height - UM.Theme.getSize("default_margin").height) / 2) + anchors.topMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").height + (UM.Theme.getSize("layerview_row").height - UM.Theme.getSize("default_margin").height) / 2) anchors.right: parent.right anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width diff --git a/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml b/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml index e5319e280a..9182c32de6 100644 --- a/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml +++ b/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml @@ -98,15 +98,15 @@ TabView Row { width: scrollView.columnWidth height: parent.rowHeight - spacing: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) + spacing: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) // color indicator square Rectangle { id: colorSelector color: properties.color_code - width: Math.floor(colorLabel.height * 0.75) - height: Math.floor(colorLabel.height * 0.75) + width: Math.round(colorLabel.height * 0.75) + height: Math.round(colorLabel.height * 0.75) border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").height anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter diff --git a/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml b/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml index b67430aaa4..62bb7f97ed 100644 --- a/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml +++ b/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml @@ -59,15 +59,15 @@ UM.ManagementPage anchors.right: parent.right Rectangle { - width: Math.floor(parent.height * 0.8) - height: Math.floor(parent.height * 0.8) + width: Math.round(parent.height * 0.8) + height: Math.round(parent.height * 0.8) color: model.metadata.color_code border.color: isCurrentItem ? palette.highlightedText : palette.text; anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter } Label { - width: Math.floor((parent.width * 0.3)) + width: Math.round((parent.width * 0.3)) text: model.metadata.material elide: Text.ElideRight font.italic: model.id == activeId diff --git a/resources/qml/PrintMonitor.qml b/resources/qml/PrintMonitor.qml index 786b41b499..120d7450ed 100644 --- a/resources/qml/PrintMonitor.qml +++ b/resources/qml/PrintMonitor.qml @@ -24,7 +24,7 @@ Column { id: connectedPrinterHeader width: parent.width - height: Math.floor(childrenRect.height + UM.Theme.getSize("default_margin").height * 2) + height: Math.round(childrenRect.height + UM.Theme.getSize("default_margin").height * 2) color: UM.Theme.getColor("setting_category") Label @@ -82,7 +82,7 @@ Column { id: extruderRectangle color: UM.Theme.getColor("sidebar") - width: index == machineExtruderCount.properties.value - 1 && index % 2 == 0 ? extrudersGrid.width : Math.floor(extrudersGrid.width / 2 - UM.Theme.getSize("sidebar_lining_thin").width / 2) + width: index == machineExtruderCount.properties.value - 1 && index % 2 == 0 ? extrudersGrid.width : Math.round(extrudersGrid.width / 2 - UM.Theme.getSize("sidebar_lining_thin").width / 2) height: UM.Theme.getSize("sidebar_extruder_box").height Label //Extruder name. @@ -162,8 +162,8 @@ Column Rectangle //Material colour indication. { id: materialColor - width: Math.floor(materialName.height * 0.75) - height: Math.floor(materialName.height * 0.75) + width: Math.round(materialName.height * 0.75) + height: Math.round(materialName.height * 0.75) radius: width / 2 color: (connectedPrinter != null && connectedPrinter.materialColors[index] != null && connectedPrinter.materialIds[index] != "") ? connectedPrinter.materialColors[index] : "#00000000" border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width @@ -357,7 +357,7 @@ Column color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled") : showError ? UM.Theme.getColor("setting_validation_error_background") : UM.Theme.getColor("setting_validation_ok") property var showError: { - if(bedTemperature.properties.maximum_value != "None" && bedTemperature.properties.maximum_value < Math.floor(preheatTemperatureInput.text)) + if(bedTemperature.properties.maximum_value != "None" && bedTemperature.properties.maximum_value < Math.round(preheatTemperatureInput.text)) { return true; } else @@ -476,7 +476,7 @@ Column visible: preheatCountdown.visible source: UM.Theme.getIcon("print_time") anchors.right: preheatCountdown.left - anchors.rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) + anchors.rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) anchors.verticalCenter: preheatCountdown.verticalCenter } @@ -528,15 +528,15 @@ Column { return true; //Can always cancel if the timer is running. } - if (bedTemperature.properties.minimum_value != "None" && Math.floor(preheatTemperatureInput.text) < Math.floor(bedTemperature.properties.minimum_value)) + if (bedTemperature.properties.minimum_value != "None" && Math.round(preheatTemperatureInput.text) < Math.round(bedTemperature.properties.minimum_value)) { return false; //Target temperature too low. } - if (bedTemperature.properties.maximum_value != "None" && Math.floor(preheatTemperatureInput.text) > Math.floor(bedTemperature.properties.maximum_value)) + if (bedTemperature.properties.maximum_value != "None" && Math.round(preheatTemperatureInput.text) > Math.round(bedTemperature.properties.maximum_value)) { return false; //Target temperature too high. } - if (Math.floor(preheatTemperatureInput.text) == 0) + if (Math.round(preheatTemperatureInput.text) == 0) { return false; //Setting the temperature to 0 is not allowed (since that cancels the pre-heating). } @@ -718,7 +718,7 @@ Column color: UM.Theme.getColor("setting_control_text") font: UM.Theme.getFont("default") - width: Math.floor(parent.width * 0.4) - UM.Theme.getSize("default_margin").width + width: Math.round(parent.width * 0.4) - UM.Theme.getSize("default_margin").width height: UM.Theme.getSize("setting_control").height verticalAlignment: Text.AlignVCenter } @@ -908,7 +908,7 @@ Column color: UM.Theme.getColor("setting_control_text") font: UM.Theme.getFont("default") - width: Math.floor(parent.width * 0.4) - UM.Theme.getSize("default_margin").width + width: Math.round(parent.width * 0.4) - UM.Theme.getSize("default_margin").width height: UM.Theme.getSize("setting_control").height verticalAlignment: Text.AlignVCenter } @@ -1044,13 +1044,13 @@ Column Row { height: UM.Theme.getSize("setting_control").height - width: Math.floor(base.width - 2 * UM.Theme.getSize("default_margin").width) + width: Math.round(base.width - 2 * UM.Theme.getSize("default_margin").width) anchors.left: parent.left anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width Label { - width: Math.floor(parent.width * 0.4) + width: Math.round(parent.width * 0.4) anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter text: label color: connectedPrinter != null && connectedPrinter.acceptsCommands ? UM.Theme.getColor("setting_control_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text") @@ -1059,7 +1059,7 @@ Column } Label { - width: Math.floor(parent.width * 0.6) + width: Math.round(parent.width * 0.6) anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter text: value color: connectedPrinter != null && connectedPrinter.acceptsCommands ? UM.Theme.getColor("setting_control_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text") @@ -1146,8 +1146,8 @@ Column { anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter - width: Math.floor(control.width / 2) - height: Math.floor(control.height / 2) + width: Math.round(control.width / 2) + height: Math.round(control.height / 2) sourceSize.width: width sourceSize.height: width color: diff --git a/resources/qml/SaveButton.qml b/resources/qml/SaveButton.qml index cceecb8762..6b5935bb9e 100644 --- a/resources/qml/SaveButton.qml +++ b/resources/qml/SaveButton.qml @@ -76,7 +76,7 @@ Item { width: parent.width - 2 * UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width height: UM.Theme.getSize("progressbar").height anchors.top: statusLabel.bottom - anchors.topMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 4) + anchors.topMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 4) anchors.left: parent.left anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width radius: UM.Theme.getSize("progressbar_radius").width @@ -354,7 +354,7 @@ Item { } Behavior on color { ColorAnimation { duration: 50; } } anchors.left: parent.left - anchors.leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("save_button_text_margin").width / 2); + anchors.leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("save_button_text_margin").width / 2); width: parent.height height: parent.height diff --git a/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml b/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml index 4249b4fffa..5f22910b00 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml @@ -187,13 +187,13 @@ Button id: settingsButton visible: base.hovered || settingsButton.hovered - height: Math.floor(base.height * 0.6) - width: Math.floor(base.height * 0.6) + height: Math.round(base.height * 0.6) + width: Math.round(base.height * 0.6) anchors { right: inheritButton.visible ? inheritButton.left : parent.right // use 1.9 as the factor because there is a 0.1 difference between the settings and inheritance warning icons - rightMargin: inheritButton.visible ? Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) : category_arrow.width + Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width * 1.9) + rightMargin: inheritButton.visible ? Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) : category_arrow.width + Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width * 1.9) verticalCenter: parent.verticalCenter } @@ -231,7 +231,7 @@ Button return false } - height: Math.floor(parent.height / 2) + height: Math.round(parent.height / 2) width: height onClicked: diff --git a/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml b/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml index 0e3d3971f9..5672e98dd2 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingCheckBox.qml @@ -118,8 +118,8 @@ SettingItem UM.RecolorImage { anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter - width: Math.floor(parent.width / 2.5) - height: Math.floor(parent.height / 2.5) + width: Math.round(parent.width / 2.5) + height: Math.round(parent.height / 2.5) sourceSize.width: width sourceSize.height: width color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_text"); diff --git a/resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml b/resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml index bac44d4831..4debf147ae 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingComboBox.qml @@ -61,7 +61,7 @@ SettingItem { id: downArrow x: control.width - width - control.rightPadding - y: control.topPadding + Math.floor((control.availableHeight - height) / 2) + y: control.topPadding + Math.round((control.availableHeight - height) / 2) source: UM.Theme.getIcon("arrow_bottom") width: UM.Theme.getSize("standard_arrow").width diff --git a/resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml b/resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml index 9d4f9de48d..462512f476 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingExtruder.qml @@ -68,7 +68,7 @@ SettingItem { id: downArrow x: control.width - width - control.rightPadding - y: control.topPadding + Math.floor((control.availableHeight - height) / 2) + y: control.topPadding + Math.round((control.availableHeight - height) / 2) source: UM.Theme.getIcon("arrow_bottom") width: UM.Theme.getSize("standard_arrow").width @@ -126,16 +126,16 @@ SettingItem background: Rectangle { id: swatch - height: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2) + height: Math.round(UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2) width: height anchors.right: parent.right anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter - anchors.margins: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4) + anchors.margins: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4) border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width border.color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_border") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border") - radius: Math.floor(width / 2) + radius: Math.round(width / 2) color: control.color } @@ -180,16 +180,16 @@ SettingItem background: Rectangle { id: swatch - height: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2) + height: Math.round(UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2) width: height anchors.right: parent.right anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter - anchors.margins: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4) + anchors.margins: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4) border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width border.color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_border") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border") - radius: Math.floor(width / 2) + radius: Math.round(width / 2) color: control.model.getItem(index).color } diff --git a/resources/qml/Settings/SettingItem.qml b/resources/qml/Settings/SettingItem.qml index 771362edd7..41fc21b026 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingItem.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingItem.qml @@ -108,7 +108,7 @@ Item { id: label; anchors.left: parent.left; - anchors.leftMargin: doDepthIndentation ? Math.floor((UM.Theme.getSize("section_icon_column").width + 5) + ((definition.depth - 1) * UM.Theme.getSize("setting_control_depth_margin").width)) : 0 + anchors.leftMargin: doDepthIndentation ? Math.round((UM.Theme.getSize("section_icon_column").width + 5) + ((definition.depth - 1) * UM.Theme.getSize("setting_control_depth_margin").width)) : 0 anchors.right: settingControls.left; anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter @@ -128,12 +128,12 @@ Item { { id: settingControls - height: Math.floor(parent.height / 2) - spacing: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 2) + height: Math.round(parent.height / 2) + spacing: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 2) anchors { right: controlContainer.left - rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width / 2) + rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width / 2) verticalCenter: parent.verticalCenter } diff --git a/resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml b/resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml index 651c76cdb0..2a5220ad5e 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml @@ -87,7 +87,7 @@ SettingItem { id: downArrow x: control.width - width - control.rightPadding - y: control.topPadding + Math.floor((control.availableHeight - height) / 2) + y: control.topPadding + Math.round((control.availableHeight - height) / 2) source: UM.Theme.getIcon("arrow_bottom") width: UM.Theme.getSize("standard_arrow").width @@ -145,16 +145,16 @@ SettingItem background: Rectangle { id: swatch - height: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2) + height: Math.round(UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2) width: height anchors.right: parent.right anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter - anchors.margins: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4) + anchors.margins: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4) border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width border.color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_border") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border") - radius: Math.floor(width / 2) + radius: Math.round(width / 2) color: control.color } @@ -199,16 +199,16 @@ SettingItem background: Rectangle { id: swatch - height: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2) + height: Math.round(UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2) width: height anchors.right: parent.right anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter - anchors.margins: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4) + anchors.margins: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4) border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width border.color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_border") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border") - radius: Math.floor(width / 2) + radius: Math.round(width / 2) color: control.model.getItem(index).color } diff --git a/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml b/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml index a291c97733..6684ce86cf 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingTextField.qml @@ -26,7 +26,7 @@ SettingItem anchors.fill: parent - border.width: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_lining").width) + border.width: Math.round(UM.Theme.getSize("default_lining").width) border.color: { if(!enabled) @@ -76,7 +76,7 @@ SettingItem Rectangle { anchors.fill: parent; - anchors.margins: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_lining").width); + anchors.margins: Math.round(UM.Theme.getSize("default_lining").width); color: UM.Theme.getColor("setting_control_highlight") opacity: !control.hovered ? 0 : propertyProvider.properties.validationState == "ValidatorState.Valid" ? 1.0 : 0.35; } @@ -84,7 +84,7 @@ SettingItem Label { anchors.right: parent.right; - anchors.rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width) + anchors.rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width) anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter; text: definition.unit; @@ -107,9 +107,9 @@ SettingItem anchors { left: parent.left - leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width) + leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width) right: parent.right - rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width) + rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width) verticalCenter: parent.verticalCenter } renderType: Text.NativeRendering diff --git a/resources/qml/Settings/SettingView.qml b/resources/qml/Settings/SettingView.qml index 50ee79bd11..399db91878 100644 --- a/resources/qml/Settings/SettingView.qml +++ b/resources/qml/Settings/SettingView.qml @@ -30,16 +30,16 @@ Item { top: parent.top left: parent.left - leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) + leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) right: parent.right - rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) + rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) } Label { id: globalProfileLabel text: catalog.i18nc("@label","Profile:"); - width: Math.floor(parent.width * 0.45 - UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width - 2) + width: Math.round(parent.width * 0.45 - UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width - 2) font: UM.Theme.getFont("default"); color: UM.Theme.getColor("text"); verticalAlignment: Text.AlignVCenter @@ -53,7 +53,7 @@ Item text: generateActiveQualityText() enabled: !header.currentExtruderVisible || header.currentExtruderIndex > -1 - width: Math.floor(parent.width * 0.55) + width: Math.round(parent.width * 0.55) height: UM.Theme.getSize("setting_control").height anchors.left: globalProfileLabel.right anchors.right: parent.right @@ -82,12 +82,12 @@ Item id: customisedSettings visible: Cura.MachineManager.hasUserSettings - height: Math.floor(parent.height * 0.6) - width: Math.floor(parent.height * 0.6) + height: Math.round(parent.height * 0.6) + width: Math.round(parent.height * 0.6) anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.right: parent.right - anchors.rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting_preferences_button_margin").width - UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) + anchors.rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("setting_preferences_button_margin").width - UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) color: hovered ? UM.Theme.getColor("setting_control_button_hover") : UM.Theme.getColor("setting_control_button"); iconSource: UM.Theme.getIcon("star"); @@ -112,7 +112,7 @@ Item id: filterContainer visible: true - border.width: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_lining").width) + border.width: Math.round(UM.Theme.getSize("default_lining").width) border.color: { if(hoverMouseArea.containsMouse || clearFilterButton.containsMouse) @@ -132,9 +132,9 @@ Item top: globalProfileRow.bottom topMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height left: parent.left - leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) + leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) right: parent.right - rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) + rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) } height: visible ? UM.Theme.getSize("setting_control").height : 0 Behavior on height { NumberAnimation { duration: 100 } } @@ -145,7 +145,7 @@ Item anchors.left: parent.left anchors.right: clearFilterButton.left - anchors.rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) + anchors.rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) placeholderText: catalog.i18nc("@label:textbox", "Search...") @@ -204,12 +204,12 @@ Item iconSource: UM.Theme.getIcon("cross1") visible: findingSettings - height: Math.floor(parent.height * 0.4) + height: Math.round(parent.height * 0.4) width: visible ? height : 0 anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.right: parent.right - anchors.rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) + anchors.rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) color: UM.Theme.getColor("setting_control_button") hoverColor: UM.Theme.getColor("setting_control_button_hover") @@ -238,7 +238,7 @@ Item ListView { id: contents - spacing: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_lining").height); + spacing: Math.round(UM.Theme.getSize("default_lining").height); cacheBuffer: 1000000; // Set a large cache to effectively just cache every list item. model: UM.SettingDefinitionsModel @@ -266,7 +266,7 @@ Item { id: delegate - width: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar").width); + width: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar").width); height: provider.properties.enabled == "True" ? UM.Theme.getSize("section").height : - contents.spacing Behavior on height { NumberAnimation { duration: 100 } } opacity: provider.properties.enabled == "True" ? 1 : 0 @@ -388,7 +388,7 @@ Item contextMenu.provider = provider contextMenu.popup(); } - onShowTooltip: base.showTooltip(delegate, { x: -UM.Theme.getSize("default_arrow").width, y: Math.floor(delegate.height / 2) }, text) + onShowTooltip: base.showTooltip(delegate, { x: -UM.Theme.getSize("default_arrow").width, y: Math.round(delegate.height / 2) }, text) onHideTooltip: base.hideTooltip() onShowAllHiddenInheritedSettings: { diff --git a/resources/qml/Sidebar.qml b/resources/qml/Sidebar.qml index 7d944a62d6..2da16f3ccb 100644 --- a/resources/qml/Sidebar.qml +++ b/resources/qml/Sidebar.qml @@ -64,11 +64,11 @@ Rectangle function getPrettyTime(time) { - var hours = Math.floor(time / 3600) + var hours = Math.round(time / 3600) time -= hours * 3600 - var minutes = Math.floor(time / 60); + var minutes = Math.round(time / 60); time -= minutes * 60 - var seconds = Math.floor(time); + var seconds = Math.round(time); var finalTime = strPadLeft(hours, "0", 2) + ':' + strPadLeft(minutes,'0',2)+ ':' + strPadLeft(seconds,'0',2); return finalTime; @@ -130,7 +130,7 @@ Rectangle anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width anchors.top: hideSettings ? machineSelection.bottom : headerSeparator.bottom anchors.topMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height - width: Math.floor(parent.width * 0.45) + width: Math.round(parent.width * 0.45) font: UM.Theme.getFont("large") color: UM.Theme.getColor("text") visible: !monitoringPrint && !hideView @@ -142,7 +142,7 @@ Rectangle id: settingsModeSelection color: "transparent" - width: Math.floor(parent.width * 0.55) + width: Math.round(parent.width * 0.55) height: UM.Theme.getSize("sidebar_header_mode_toggle").height anchors.right: parent.right @@ -171,10 +171,10 @@ Rectangle id: control height: settingsModeSelection.height - width: Math.floor(parent.width / 2) + width: Math.round(parent.width / 2) anchors.left: parent.left - anchors.leftMargin: model.index * Math.floor(settingsModeSelection.width / 2) + anchors.leftMargin: model.index * Math.round(settingsModeSelection.width / 2) anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter ButtonGroup.group: modeMenuGroup @@ -329,7 +329,7 @@ Rectangle height: UM.Theme.getSize("sidebar_lining").height color: UM.Theme.getColor("sidebar_lining") anchors.bottom: printSpecs.top - anchors.bottomMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height * 2 + UM.Theme.getSize("progressbar").height + UM.Theme.getFont("default_bold").pixelSize) + anchors.bottomMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height * 2 + UM.Theme.getSize("progressbar").height + UM.Theme.getFont("default_bold").pixelSize) } Item @@ -429,7 +429,7 @@ Rectangle { names.push(base.printMaterialNames[index]); lengths.push(base.printMaterialLengths[index].toFixed(2)); - weights.push(String(Math.floor(base.printMaterialWeights[index]))); + weights.push(String(Math.round(base.printMaterialWeights[index]))); var cost = base.printMaterialCosts[index] == undefined ? 0 : base.printMaterialCosts[index].toFixed(2); costs.push(cost); if(cost > 0) @@ -495,7 +495,7 @@ Rectangle if(base.printMaterialLengths[index] > 0) { lengths.push(base.printMaterialLengths[index].toFixed(2)); - weights.push(String(Math.floor(base.printMaterialWeights[index]))); + weights.push(String(Math.round(base.printMaterialWeights[index]))); var cost = base.printMaterialCosts[index] == undefined ? 0 : base.printMaterialCosts[index].toFixed(2); costs.push(cost); if(cost > 0) @@ -610,7 +610,7 @@ Rectangle }) sidebarContents.replace(modesListModel.get(base.currentModeIndex).item, { "immediate": true }) - var index = Math.floor(UM.Preferences.getValue("cura/active_mode")) + var index = Math.round(UM.Preferences.getValue("cura/active_mode")) if(index) { currentModeIndex = index; diff --git a/resources/qml/SidebarHeader.qml b/resources/qml/SidebarHeader.qml index 017f28bea0..f7f6e101bd 100644 --- a/resources/qml/SidebarHeader.qml +++ b/resources/qml/SidebarHeader.qml @@ -17,7 +17,7 @@ Column property int currentExtruderIndex: Cura.ExtruderManager.activeExtruderIndex; property bool currentExtruderVisible: extrudersList.visible; - spacing: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width * 0.9) + spacing: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width * 0.9) signal showTooltip(Item item, point location, string text) signal hideTooltip() @@ -39,15 +39,15 @@ Column { id: extruderSelectionRow width: parent.width - height: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_tabs").height * 2 / 3) + height: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_tabs").height * 2 / 3) visible: machineExtruderCount.properties.value > 1 && !sidebar.monitoringPrint anchors { left: parent.left - leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width * 0.7) + leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width * 0.7) right: parent.right - rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width * 0.7) + rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width * 0.7) topMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height } @@ -57,15 +57,15 @@ Column property var index: 0 height: UM.Theme.getSize("sidebar_header_mode_tabs").height - width: Math.floor(parent.width) + width: Math.round(parent.width) boundsBehavior: Flickable.StopAtBounds anchors { left: parent.left - leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) + leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) right: parent.right - rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) + rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2) verticalCenter: parent.verticalCenter } @@ -84,7 +84,7 @@ Column delegate: Button { height: ListView.view.height - width: Math.floor(ListView.view.width / extrudersModel.rowCount()) + width: Math.round(ListView.view.width / extrudersModel.rowCount()) text: model.name tooltip: model.name @@ -121,7 +121,7 @@ Column width: { var extruderTextWidth = extruderStaticText.visible ? extruderStaticText.width : 0; var iconWidth = extruderIconItem.width; - return Math.floor(extruderTextWidth + iconWidth + UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2); + return Math.round(extruderTextWidth + iconWidth + UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2); } // Static text "Extruder" @@ -153,7 +153,7 @@ Column var minimumWidth = control.width < UM.Theme.getSize("button").width ? control.width : UM.Theme.getSize("button").width; var minimumHeight = control.height < UM.Theme.getSize("button").height ? control.height : UM.Theme.getSize("button").height; var minimumSize = minimumWidth < minimumHeight ? minimumWidth : minimumHeight; - minimumSize -= Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2); + minimumSize -= Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2); return minimumSize; } @@ -192,15 +192,15 @@ Column { right: parent.right top: parent.top - rightMargin: Math.floor(parent.sizeToUse * 0.01) - topMargin: Math.floor(parent.sizeToUse * 0.05) + rightMargin: Math.round(parent.sizeToUse * 0.01) + topMargin: Math.round(parent.sizeToUse * 0.05) } color: model.color - width: Math.floor(parent.width * 0.35) - height: Math.floor(parent.height * 0.35) - radius: Math.floor(width / 2) + width: Math.round(parent.width * 0.35) + height: Math.round(parent.height * 0.35) + radius: Math.round(width / 2) border.width: 1 border.color: UM.Theme.getColor("extruder_button_material_border") @@ -219,7 +219,7 @@ Column Item { id: variantRowSpacer - height: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 4) + height: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 4) width: height visible: !extruderSelectionRow.visible } @@ -243,7 +243,7 @@ Column { id: materialLabel text: catalog.i18nc("@label","Material"); - width: Math.floor(parent.width * 0.45 - UM.Theme.getSize("default_margin").width) + width: Math.round(parent.width * 0.45 - UM.Theme.getSize("default_margin").width) font: UM.Theme.getFont("default"); color: UM.Theme.getColor("text"); } @@ -257,7 +257,7 @@ Column visible: Cura.MachineManager.hasMaterials enabled: !extrudersList.visible || base.currentExtruderIndex > -1 height: UM.Theme.getSize("setting_control").height - width: Math.floor(parent.width * 0.7) + UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width + width: Math.round(parent.width * 0.7) + UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width anchors.right: parent.right style: UM.Theme.styles.sidebar_header_button activeFocusOnPress: true; @@ -293,7 +293,7 @@ Column { id: variantLabel text: Cura.MachineManager.activeDefinitionVariantsName; - width: Math.floor(parent.width * 0.45 - UM.Theme.getSize("default_margin").width) + width: Math.round(parent.width * 0.45 - UM.Theme.getSize("default_margin").width) font: UM.Theme.getFont("default"); color: UM.Theme.getColor("text"); } @@ -305,7 +305,7 @@ Column visible: Cura.MachineManager.hasVariants height: UM.Theme.getSize("setting_control").height - width: Math.floor(parent.width * 0.7 + UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) + width: Math.round(parent.width * 0.7 + UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) anchors.right: parent.right style: UM.Theme.styles.sidebar_header_button activeFocusOnPress: true; @@ -318,7 +318,7 @@ Column Item { id: materialInfoRow - height: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_setup").height / 2) + height: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_setup").height / 2) visible: (Cura.MachineManager.hasVariants || Cura.MachineManager.hasMaterials) && !sidebar.monitoringPrint && !sidebar.hideSettings anchors @@ -332,7 +332,7 @@ Column Item { height: UM.Theme.getSize("sidebar_setup").height anchors.right: parent.right - width: Math.floor(parent.width * 0.7 + UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) + width: Math.round(parent.width * 0.7 + UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width) UM.RecolorImage { id: warningImage diff --git a/resources/qml/SidebarSimple.qml b/resources/qml/SidebarSimple.qml index b4c494c5e9..8d287f64e3 100644 --- a/resources/qml/SidebarSimple.qml +++ b/resources/qml/SidebarSimple.qml @@ -146,16 +146,16 @@ Item } function calculateSliderStepWidth (totalTicks) { - qualityModel.qualitySliderStepWidth = totalTicks != 0 ? Math.floor((base.width * 0.55) / (totalTicks)) : 0 + qualityModel.qualitySliderStepWidth = totalTicks != 0 ? Math.round((base.width * 0.55) / (totalTicks)) : 0 } function calculateSliderMargins (availableMin, availableMax, totalTicks) { if (availableMin == -1 || (availableMin == 0 && availableMax == 0)) { - qualityModel.qualitySliderMarginRight = Math.floor(base.width * 0.55) + qualityModel.qualitySliderMarginRight = Math.round(base.width * 0.55) } else if (availableMin == availableMax) { - qualityModel.qualitySliderMarginRight = Math.floor((totalTicks - availableMin) * qualitySliderStepWidth) + qualityModel.qualitySliderMarginRight = Math.round((totalTicks - availableMin) * qualitySliderStepWidth) } else { - qualityModel.qualitySliderMarginRight = Math.floor((totalTicks - availableMax) * qualitySliderStepWidth) + qualityModel.qualitySliderMarginRight = Math.round((totalTicks - availableMax) * qualitySliderStepWidth) } } @@ -190,7 +190,7 @@ Item { anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.top: parent.top - anchors.topMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 2) + anchors.topMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 2) color: (Cura.MachineManager.activeMachine != null && Cura.ProfilesModel.getItem(index).available) ? UM.Theme.getColor("quality_slider_available") : UM.Theme.getColor("quality_slider_unavailable") text: { @@ -219,13 +219,13 @@ Item // Make sure the text aligns correctly with each tick if (qualityModel.totalTicks == 0) { // If there is only one tick, align it centrally - return Math.floor(((base.width * 0.55) - width) / 2) + return Math.round(((base.width * 0.55) - width) / 2) } else if (index == 0) { - return Math.floor(base.width * 0.55 / qualityModel.totalTicks) * index + return Math.round(base.width * 0.55 / qualityModel.totalTicks) * index } else if (index == qualityModel.totalTicks) { - return Math.floor(base.width * 0.55 / qualityModel.totalTicks) * index - width + return Math.round(base.width * 0.55 / qualityModel.totalTicks) * index - width } else { - return Math.floor((base.width * 0.55 / qualityModel.totalTicks) * index - (width / 2)) + return Math.round((base.width * 0.55 / qualityModel.totalTicks) * index - (width / 2)) } } } @@ -236,7 +236,7 @@ Item Item { id: speedSlider - width: Math.floor(base.width * 0.55) + width: Math.round(base.width * 0.55) height: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height anchors.right: parent.right anchors.top: parent.top @@ -246,7 +246,7 @@ Item Rectangle { id: groovechildrect - width: Math.floor(base.width * 0.55) + width: Math.round(base.width * 0.55) height: 2 * screenScaleFactor color: UM.Theme.getColor("quality_slider_unavailable") anchors.verticalCenter: qualitySlider.verticalCenter @@ -266,7 +266,7 @@ Item width: 1 * screenScaleFactor height: 6 * screenScaleFactor y: 0 - x: Math.floor(qualityModel.qualitySliderStepWidth * index) + x: Math.round(qualityModel.qualitySliderStepWidth * index) } } @@ -277,7 +277,7 @@ Item color: UM.Theme.getColor("quality_slider_unavailable") implicitWidth: 10 * screenScaleFactor implicitHeight: implicitWidth - radius: Math.floor(width / 2) + radius: Math.round(width / 2) } Slider @@ -306,7 +306,7 @@ Item groove: Rectangle { implicitHeight: 2 * screenScaleFactor color: UM.Theme.getColor("quality_slider_available") - radius: Math.floor(height / 2) + radius: Math.round(height / 2) } handle: Item { Rectangle { @@ -315,7 +315,7 @@ Item color: UM.Theme.getColor("quality_slider_available") implicitWidth: 10 * screenScaleFactor implicitHeight: implicitWidth - radius: Math.floor(implicitWidth / 2) + radius: Math.round(implicitWidth / 2) visible: !Cura.SimpleModeSettingsManager.isProfileCustomized && !Cura.SimpleModeSettingsManager.isProfileUserCreated && qualityModel.existingQualityProfile } } @@ -362,7 +362,7 @@ Item text: catalog.i18nc("@label", "Print Speed") font: UM.Theme.getFont("default") color: UM.Theme.getColor("text") - width: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar").width * 0.35) + width: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar").width * 0.35) elide: Text.ElideRight } @@ -393,12 +393,12 @@ Item id: customisedSettings visible: Cura.SimpleModeSettingsManager.isProfileCustomized || Cura.SimpleModeSettingsManager.isProfileUserCreated - height: Math.floor(speedSlider.height * 0.8) - width: Math.floor(speedSlider.height * 0.8) + height: Math.round(speedSlider.height * 0.8) + width: Math.round(speedSlider.height * 0.8) anchors.verticalCenter: speedSlider.verticalCenter anchors.right: speedSlider.left - anchors.rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width / 2) + anchors.rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width / 2) color: hovered ? UM.Theme.getColor("setting_control_button_hover") : UM.Theme.getColor("setting_control_button"); iconSource: UM.Theme.getIcon("reset"); @@ -438,7 +438,7 @@ Item anchors.topMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height * 2 anchors.left: parent.left - width: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar").width * .45) - UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width + width: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar").width * .45) - UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width Label { @@ -448,7 +448,7 @@ Item color: UM.Theme.getColor("text") anchors.top: parent.top - anchors.topMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height * 1.7) + anchors.topMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height * 1.7) anchors.left: parent.left anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width } @@ -459,7 +459,7 @@ Item id: infillCellRight height: infillSlider.height + UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height + enableGradualInfillCheckBox.visible * (enableGradualInfillCheckBox.height + UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height) - width: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar").width * .55) + width: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar").width * .55) anchors.left: infillCellLeft.right anchors.top: infillCellLeft.top @@ -470,7 +470,7 @@ Item //anchors.top: parent.top anchors.left: infillSlider.left - anchors.leftMargin: Math.floor((infillSlider.value / infillSlider.stepSize) * (infillSlider.width / (infillSlider.maximumValue / infillSlider.stepSize)) - 10 * screenScaleFactor) + anchors.leftMargin: Math.round((infillSlider.value / infillSlider.stepSize) * (infillSlider.width / (infillSlider.maximumValue / infillSlider.stepSize)) - 10 * screenScaleFactor) anchors.right: parent.right text: parseInt(infillDensity.properties.value) + "%" @@ -576,12 +576,12 @@ Item { id: infillIcon - width: Math.floor((parent.width / 5) - (UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width)) + width: Math.round((parent.width / 5) - (UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width)) height: width anchors.right: parent.right anchors.top: parent.top - anchors.topMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 2) + anchors.topMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 2) // we loop over all density icons and only show the one that has the current density and steps Repeater @@ -592,8 +592,8 @@ Item function activeIndex () { for (var i = 0; i < infillModel.count; i++) { - var density = Math.floor(infillDensity.properties.value) - var steps = Math.floor(infillSteps.properties.value) + var density = Math.round(infillDensity.properties.value) + var steps = Math.round(infillSteps.properties.value) var infillModelItem = infillModel.get(i) if (infillModelItem != "undefined" @@ -634,7 +634,7 @@ Item property alias _hovered: enableGradualInfillMouseArea.containsMouse anchors.top: infillSlider.bottom - anchors.topMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 2) // closer to slider since it belongs to the same category + anchors.topMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height / 2) // closer to slider since it belongs to the same category anchors.left: infillCellRight.left style: UM.Theme.styles.checkbox @@ -676,7 +676,7 @@ Item Label { id: gradualInfillLabel anchors.left: enableGradualInfillCheckBox.right - anchors.leftMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width / 2) + anchors.leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width / 2) text: catalog.i18nc("@label", "Enable gradual") font: UM.Theme.getFont("default") color: UM.Theme.getColor("text") @@ -737,7 +737,7 @@ Item visible: enableSupportCheckBox.visible anchors.top: infillCellRight.bottom - anchors.topMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height * 1.5) + anchors.topMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height * 1.5) anchors.left: parent.left anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width anchors.right: infillCellLeft.right @@ -823,7 +823,7 @@ Item anchors.topMargin: ((supportEnabled.properties.value === "True") && (machineExtruderCount.properties.value > 1)) ? UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height : 0 anchors.left: infillCellRight.left - width: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar").width * .55) + width: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar").width * .55) height: ((supportEnabled.properties.value == "True") && (machineExtruderCount.properties.value > 1)) ? UM.Theme.getSize("setting_control").height : 0 Behavior on height { NumberAnimation { duration: 100 } } @@ -952,7 +952,7 @@ Item { id: tipsCell anchors.top: adhesionCheckBox.visible ? adhesionCheckBox.bottom : (enableSupportCheckBox.visible ? supportExtruderCombobox.bottom : infillCellRight.bottom) - anchors.topMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height * 2) + anchors.topMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_margin").height * 2) anchors.left: parent.left width: parent.width height: tipsText.contentHeight * tipsText.lineCount diff --git a/resources/qml/SidebarTooltip.qml b/resources/qml/SidebarTooltip.qml index 5809bf19db..6756763c8a 100644 --- a/resources/qml/SidebarTooltip.qml +++ b/resources/qml/SidebarTooltip.qml @@ -36,7 +36,7 @@ UM.PointingRectangle { } } base.opacity = 1; - target = Qt.point(40 , position.y + Math.floor(UM.Theme.getSize("tooltip_arrow_margins").height / 2)) + target = Qt.point(40 , position.y + Math.round(UM.Theme.getSize("tooltip_arrow_margins").height / 2)) } function hide() { diff --git a/resources/qml/Toolbar.qml b/resources/qml/Toolbar.qml index 55b56ea2d8..613a462db9 100644 --- a/resources/qml/Toolbar.qml +++ b/resources/qml/Toolbar.qml @@ -91,7 +91,7 @@ Item anchors.topMargin: base.activeY z: buttons.z -1 - target: Qt.point(parent.right, base.activeY + Math.floor(UM.Theme.getSize("button").height/2)) + target: Qt.point(parent.right, base.activeY + Math.round(UM.Theme.getSize("button").height/2)) arrowSize: UM.Theme.getSize("default_arrow").width width: diff --git a/resources/qml/Topbar.qml b/resources/qml/Topbar.qml index 0a6bb0835c..2fbbe2180c 100644 --- a/resources/qml/Topbar.qml +++ b/resources/qml/Topbar.qml @@ -219,7 +219,7 @@ Rectangle anchors.topMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height anchors.right: viewModeButton.right - property var buttonTarget: Qt.point(viewModeButton.x + Math.floor(viewModeButton.width / 2), viewModeButton.y + Math.floor(viewModeButton.height / 2)) + property var buttonTarget: Qt.point(viewModeButton.x + Math.round(viewModeButton.width / 2), viewModeButton.y + Math.round(viewModeButton.height / 2)) height: childrenRect.height width: childrenRect.width diff --git a/resources/themes/cura-light/styles.qml b/resources/themes/cura-light/styles.qml index 2c4417ba86..6b454b7cf1 100755 --- a/resources/themes/cura-light/styles.qml +++ b/resources/themes/cura-light/styles.qml @@ -121,13 +121,13 @@ QtObject { Item { anchors.centerIn: parent - width: Math.floor(textLabel.width + icon.width + Theme.getSize("default_margin").width / 2) + width: Math.round(textLabel.width + icon.width + Theme.getSize("default_margin").width / 2) Label { id: textLabel text: control.text anchors.right: icon.visible ? icon.left : parent.right - anchors.rightMargin: icon.visible ? Math.floor(Theme.getSize("default_margin").width / 2) : 0 + anchors.rightMargin: icon.visible ? Math.round(Theme.getSize("default_margin").width / 2) : 0 anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter; font: control.checked ? UM.Theme.getFont("large") : UM.Theme.getFont("large_nonbold") color: @@ -268,7 +268,7 @@ QtObject { anchors.leftMargin: Theme.getSize("button_tooltip_arrow").width * 2 anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter - target: Qt.point(parent.x, y + Math.floor(height/2)) + target: Qt.point(parent.x, y + Math.round(height/2)) arrowSize: Theme.getSize("button_tooltip_arrow").width color: Theme.getColor("button_tooltip") opacity: control.hovered ? 1.0 : 0.0; @@ -329,9 +329,9 @@ QtObject { UM.RecolorImage { id: tool_button_arrow anchors.right: parent.right; - anchors.rightMargin: Theme.getSize("button").width - Math.floor(Theme.getSize("button_icon").width / 4) + anchors.rightMargin: Theme.getSize("button").width - Math.round(Theme.getSize("button_icon").width / 4) anchors.bottom: parent.bottom; - anchors.bottomMargin: Theme.getSize("button").height - Math.floor(Theme.getSize("button_icon").height / 4) + anchors.bottomMargin: Theme.getSize("button").height - Math.round(Theme.getSize("button_icon").height / 4) width: Theme.getSize("standard_arrow").width height: Theme.getSize("standard_arrow").height sourceSize.width: width @@ -669,7 +669,7 @@ QtObject { id: category_arrow anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.right: parent.right - anchors.rightMargin: Theme.getSize("default_margin").width * 3 - Math.floor(width / 2) + anchors.rightMargin: Theme.getSize("default_margin").width * 3 - Math.round(width / 2) width: Theme.getSize("standard_arrow").width height: Theme.getSize("standard_arrow").height sourceSize.width: width @@ -712,14 +712,14 @@ QtObject { scrollBarBackground: Rectangle { implicitWidth: Theme.getSize("scrollbar").width - radius: Math.floor(implicitWidth / 2) + radius: Math.round(implicitWidth / 2) color: Theme.getColor("scrollbar_background"); } handle: Rectangle { id: scrollViewHandle implicitWidth: Theme.getSize("scrollbar").width; - radius: Math.floor(implicitWidth / 2) + radius: Math.round(implicitWidth / 2) color: styleData.pressed ? Theme.getColor("scrollbar_handle_down") : styleData.hovered ? Theme.getColor("scrollbar_handle_hover") : Theme.getColor("scrollbar_handle"); Behavior on color { ColorAnimation { duration: 50; } } @@ -806,12 +806,12 @@ QtObject { Rectangle { id: swatch - height: Math.floor(UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2) + height: Math.round(UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2) width: height anchors.right: downArrow.left anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter - anchors.margins: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4) - radius: Math.floor(width / 2) + anchors.margins: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4) + radius: Math.round(width / 2) border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width border.color: UM.Theme.getColor("lining") color: (control.color_override !== "") ? control.color_override : control.color @@ -845,7 +845,7 @@ QtObject { color: (control.hovered || control._hovered) ? Theme.getColor("checkbox_hover") : Theme.getColor("checkbox"); Behavior on color { ColorAnimation { duration: 50; } } - radius: control.exclusiveGroup ? Math.floor(Theme.getSize("checkbox").width / 2) : 0 + radius: control.exclusiveGroup ? Math.round(Theme.getSize("checkbox").width / 2) : 0 border.width: Theme.getSize("default_lining").width; border.color: (control.hovered || control._hovered) ? Theme.getColor("checkbox_border_hover") : Theme.getColor("checkbox_border"); @@ -853,8 +853,8 @@ QtObject { UM.RecolorImage { anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter - width: Math.floor(parent.width / 2.5) - height: Math.floor(parent.height / 2.5) + width: Math.round(parent.width / 2.5) + height: Math.round(parent.height / 2.5) sourceSize.width: width sourceSize.height: width color: Theme.getColor("checkbox_mark") @@ -882,7 +882,7 @@ QtObject { color: (control.hovered || control._hovered) ? Theme.getColor("checkbox_hover") : Theme.getColor("checkbox"); Behavior on color { ColorAnimation { duration: 50; } } - radius: control.exclusiveGroup ? Math.floor(Theme.getSize("checkbox").width / 2) : 0 + radius: control.exclusiveGroup ? Math.round(Theme.getSize("checkbox").width / 2) : 0 border.width: Theme.getSize("default_lining").width; border.color: (control.hovered || control._hovered) ? Theme.getColor("checkbox_border_hover") : Theme.getColor("checkbox_border"); @@ -890,8 +890,8 @@ QtObject { UM.RecolorImage { anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter - width: Math.floor(parent.width / 2.5) - height: Math.floor(parent.height / 2.5) + width: Math.round(parent.width / 2.5) + height: Math.round(parent.height / 2.5) sourceSize.width: width sourceSize.height: width color: Theme.getColor("checkbox_mark") @@ -925,7 +925,7 @@ QtObject { border.width: Theme.getSize("default_lining").width; border.color: Theme.getColor("slider_groove_border"); - radius: Math.floor(width / 2); + radius: Math.round(width / 2); Rectangle { anchors { @@ -934,8 +934,8 @@ QtObject { bottom: parent.bottom; } color: Theme.getColor("slider_groove_fill"); - width: Math.floor((control.value / (control.maximumValue - control.minimumValue)) * parent.width); - radius: Math.floor(width / 2); + width: Math.round((control.value / (control.maximumValue - control.minimumValue)) * parent.width); + radius: Math.round(width / 2); } } handle: Rectangle { @@ -944,7 +944,7 @@ QtObject { color: control.hovered ? Theme.getColor("slider_handle_hover") : Theme.getColor("slider_handle"); border.width: Theme.getSize("default_lining").width border.color: control.hovered ? Theme.getColor("slider_handle_hover_border") : Theme.getColor("slider_handle_border") - radius: Math.floor(Theme.getSize("slider_handle").width / 2); //Round. + radius: Math.round(Theme.getSize("slider_handle").width / 2); //Round. Behavior on color { ColorAnimation { duration: 50; } } } } From 31330d07f3e5c10d3c31cee13898257171ce19bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Wed, 14 Feb 2018 09:32:13 +0100 Subject: [PATCH 12/14] Update French translations Our French reseller took a look at our translations and made some improvements. Some are for the worse, so I'm making corrections. Contributes to issue CURA-4883. --- resources/i18n/fr_FR/cura.po | 204 ++++++++++++-------- resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po | 185 +++++++++--------- 2 files changed, 224 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/fr_FR/cura.po b/resources/i18n/fr_FR/cura.po index 9170316f5b..cfa700bf68 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/cura.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/cura.po @@ -1,20 +1,22 @@ # Cura -# Copyright (C) 2018 Ultimaker +# Copyright (C) 2017 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2018. +# Ruben Dulek , 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-05 13:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-13 17:26+0100\n" "Last-Translator: Bothof \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:26 msgctxt "@action" @@ -105,12 +107,12 @@ msgstr "Afficher le récapitulatif des changements" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:20 msgctxt "@item:inmenu" msgid "Flatten active settings" -msgstr "Aplatir les paramètres actifs" +msgstr "Réduire les paramètres actifs" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:32 msgctxt "@info:status" msgid "Profile has been flattened & activated." -msgstr "Le profil a été aplati et activé." +msgstr "Le profil a été réduit et activé." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27 msgctxt "@item:inmenu" @@ -145,7 +147,7 @@ msgstr "Imprimante indisponible" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:485 msgctxt "@info:status" msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor." -msgstr "L'imprimante ne prend pas en charge l'impression par USB car elle utilise UltiGCode parfum." +msgstr "L'imprimante ne prend pas en charge l'impression par USB car elle utilise UltiGCode." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:485 msgctxt "@info:title" @@ -209,7 +211,7 @@ msgstr "Enregistrement sur le lecteur amovible {0}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89 msgctxt "@info:title" msgid "Saving" -msgstr "Enregistrement..." +msgstr "Enregistrement" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:99 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:102 @@ -267,7 +269,7 @@ msgstr "Ejecter le lecteur amovible {0}" #, python-brace-format msgctxt "@info:status" msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive." -msgstr "Lecteur {0} éjecté. Vous pouvez maintenant le retirer en tout sécurité." +msgstr "Lecteur {0} éjecté. Vous pouvez maintenant le retirer en toute sécurité." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156 msgctxt "@info:title" @@ -372,22 +374,22 @@ msgstr "Connecté sur le réseau. Pas d'accès pour commander l'imprimante." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:410 msgctxt "@info:status" msgid "Access request was denied on the printer." -msgstr "La demande d'accès a été refusée sur l'imprimante." +msgstr "La demande d'accès à l'imprimante.a été refusée." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:413 msgctxt "@info:status" msgid "Access request failed due to a timeout." -msgstr "Échec de la demande d'accès à cause de la durée limite." +msgstr "Durée d'attente dépassée. Échec de la demande d'accès." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:478 msgctxt "@info:status" msgid "The connection with the network was lost." -msgstr "La connexion avec le réseau a été perdue." +msgstr "Interruption de connexion au le réseau." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:501 msgctxt "@info:status" msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected." -msgstr "La connexion avec l'imprimante a été perdue. Vérifiez que votre imprimante est connectée." +msgstr "La connexion avec l'imprimante est interrompue. Vérifiez que votre imprimante est connectée." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:666 #, python-format @@ -416,19 +418,19 @@ msgstr "Impossible de démarrer une nouvelle tâche d'impression car l'imprimant #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "Not enough material for spool {0}." -msgstr "Pas suffisamment de matériau pour bobine {0}." +msgstr "Pas suffisamment de matériau pour la bobine {0}." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:720 #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}" -msgstr "PrintCore différent (Cura : {0}, Imprimante : {1}) sélectionné pour l'extrudeuse {2}" +msgstr "PrintCore différent (Cura : {0}, Imprimante : {1}) sélectionné pour l'extrudeur {2}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:734 #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}" -msgstr "Matériau différent (Cura : {0}, Imprimante : {1}) sélectionné pour l'extrudeuse {2}" +msgstr "Matériau différent (Cura : {0}, Imprimante : {1}) sélectionné pour l' {2}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:742 #, python-brace-format @@ -444,7 +446,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir imprimer avec la configuration sélectionn #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:748 msgctxt "@label" msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer." -msgstr "Problème de compatibilité entre la configuration ou l'étalonnage de l'imprimante et Cura. Pour un résultat optimal, découpez toujours pour les PrintCores et matériaux insérés dans votre imprimante." +msgstr "Problème de compatibilité entre la configuration ou la calibration de l'imprimante et Cura. Pour un résultat optimal, découpez toujours les PrintCores et matériaux insérés dans votre imprimante." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:754 msgctxt "@window:title" @@ -465,7 +467,7 @@ msgstr "Envoi des données à l'imprimante" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:874 msgctxt "@info:title" msgid "Sending Data" -msgstr "Envoi des données..." +msgstr "Envoi des données" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:945 msgctxt "@info:status" @@ -501,12 +503,12 @@ msgstr "Synchroniser avec votre imprimante" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1293 msgctxt "@label" msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?" -msgstr "Voulez-vous utiliser votre configuration d'imprimante actuelle dans Cura ?" +msgstr "Voulez-vous utiliser votre configuration actuelle d'imprimante dans Cura ?" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1295 msgctxt "@label" msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer." -msgstr "Les PrintCores et / ou matériaux sur votre imprimante diffèrent de ceux de votre projet actuel. Pour un résultat optimal, découpez toujours pour les PrintCores et matériaux insérés dans votre imprimante." +msgstr "Les PrintCores et / ou les matériaux sur votre imprimante sont différents de ceux de votre projet actuel. Pour un résultat optimal, découpez toujours les PrintCores et matériaux insérés dans votre imprimante." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:112 msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers." @@ -521,7 +523,7 @@ msgstr "L'imprimante n'est pas configurée pour héberger un groupe de {count} i #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:114 #, python-brace-format msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate." -msgstr "{printer_name} a terminé d'imprimer '{job_name}'. Veuillez enlever l'impression et confirmer avoir débarrassé le plateau." +msgstr "{printer_name} a terminé d'imprimer '{job_name}'. Veuillez enlever l'impression et confirmer avoir nettoyé le plateau." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:115 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:533 @@ -601,7 +603,7 @@ msgstr "Surveiller" #, python-brace-format msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!" msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer." -msgstr "De nouvelles fonctionnalités sont disponibles pour votre {machine_name} ! Il est recommandé de mettre à jour le firmware sur votre imprimante." +msgstr "De nouvelles fonctionnalités sont disponibles pour votre {machine_name} ! Il est recommandé de mettre à jour le firmware de votre imprimante." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:67 #, python-format @@ -630,7 +632,10 @@ msgid "" "Found no models inside your drawing. Could you please check it's content again and make sure one part or assembly is inside?\n" "\n" " Thanks!." -msgstr "Aucun modèle n'a été trouvé à l'intérieur de votre dessin. Pouvez-vous vérifier son contenu de nouveau et vous assurer qu'une pièce ou un assemblage est présent ?\n\n Merci !" +msgstr "" +"Aucun modèle n'a été trouvé à l'intérieur de votre dessin. Pouvez-vous vérifier son contenu de nouveau et vous assurer qu'une pièce ou un assemblage est présent ?\n" +"\n" +" Merci !" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:595 msgctxt "@info:status" @@ -638,7 +643,10 @@ msgid "" "Found more then one part or assembly inside your drawing. We currently only support drawings with exactly one part or assembly inside.\n" "\n" "Sorry!" -msgstr "Plus d'une pièce ou d'un assemblage ont été trouvés dans votre dessin. Nous ne prenons actuellement en charge que les dessins comptant exactement une pièce ou un assemblage.\n\nDésolé !" +msgstr "" +"Plus d'une pièce ou d'un ensemble de pièces ont été trouvés dans votre dessin. Nous ne prenons actuellement en charge que les dessins comptant exactement une pièce ou un ensemble de pièces.\n" +"\n" +"Désolé !" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:25 msgctxt "@item:inlistbox" @@ -663,7 +671,12 @@ msgid "" "\n" "With kind regards\n" " - Thomas Karl Pietrowski" -msgstr "Cher client,\nNous n'avons pas pu trouver une installation valide de SolidWorks sur votre système. Cela signifie soit que SolidWorks n'est pas installé, soit que vous ne possédez pas de licence valide. Veuillez vous assurer que l'exécution de SolidWorks lui-même fonctionne sans problèmes et / ou contactez votre service IT.\n\nCordialement,\n - Thomas Karl Pietrowski" +msgstr "" +"Cher client,\n" +"Nous n'avons pas pu trouver une installation valide de SolidWorks sur votre système. Cela signifie soit que SolidWorks n'est pas installé, soit que vous ne possédez pas de licence valide. Veuillez vous assurer que l'exécution de SolidWorks lui-même fonctionne sans problèmes et / ou contactez votre service IT.\n" +"\n" +"Cordialement,\n" +" - Thomas Karl Pietrowski" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:57 msgctxt "@info:status" @@ -673,7 +686,12 @@ msgid "" "\n" "With kind regards\n" " - Thomas Karl Pietrowski" -msgstr "Cher client,\nVous exécutez actuellement ce plug-in sur un système d'exploitation autre que Windows. Ce plug-in fonctionne uniquement sous Windows et lorsque SolidWorks est installé avec une licence valide. Veuillez installer ce plug-in sur un poste Windows où SolidWorks est installé.\n\nCordialement,\n - Thomas Karl Pietrowski" +msgstr "" +"Cher client,\n" +"Vous exécutez actuellement ce plug-in sur un système d'exploitation autre que Windows. Ce plug-in fonctionne uniquement sous Windows et lorsque SolidWorks est installé avec une licence valide. Veuillez installer ce plug-in sur un poste Windows où SolidWorks est installé.\n" +"\n" +"Cordialement,\n" +" - Thomas Karl Pietrowski" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksDialogHandler.py:70 msgid "Configure" @@ -710,7 +728,7 @@ msgstr "Cura recueille des statistiques d'utilisation anonymes." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46 msgctxt "@info:title" msgid "Collecting Data" -msgstr "Collecte des données..." +msgstr "Collecte de données" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48 msgctxt "@action:button" @@ -747,7 +765,9 @@ msgctxt "@info:status" msgid "" "Could not export using \"{}\" quality!\n" "Felt back to \"{}\"." -msgstr "Impossible d'exporter avec la qualité \"{}\" !\nQualité redéfinie sur \"{}\"." +msgstr "" +"Impossible d'exporter avec la qualité \"{}\" !\n" +"Qualité redéfinie sur \"{}\"." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 @@ -965,12 +985,12 @@ msgstr "Mise à niveau du firmware" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.py:14 msgctxt "@action" msgid "Checkup" -msgstr "Check-up" +msgstr "Vérification" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:15 msgctxt "@action" msgid "Level build plate" -msgstr "Nivellement du plateau" +msgstr "Paramétrage du plateau de fabrication" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:98 msgctxt "@tooltip" @@ -1010,7 +1030,7 @@ msgstr "Support" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:105 msgctxt "@tooltip" msgid "Skirt" -msgstr "Jupe" +msgstr "Contourner" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:106 msgctxt "@tooltip" @@ -1074,7 +1094,7 @@ msgstr "Matériau personnalisé" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ExtrudersModel.py:205 msgctxt "@menuitem" msgid "Not overridden" -msgstr "Pas écrasé" +msgstr "Pas pris en compte" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:124 msgctxt "@info:status" @@ -1204,7 +1224,7 @@ msgstr "Multiplication et placement d'objets" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:78 msgctxt "@info:title" msgid "Placing Object" -msgstr "Placement de l'objet..." +msgstr "Placement de l'objet" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:78 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:88 @@ -1242,7 +1262,10 @@ msgid "" "

    A fatal error has occurred. Please send us this Crash Report to fix the problem

    \n" "

    Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers

    \n" " " -msgstr "

    Une erreur fatale s'est produite. Veuillez nous envoyer ce Rapport d'incident pour résoudre le problème

    \n

    Veuillez utiliser le bouton « Envoyer rapport » pour publier automatiquement un rapport d'erreur sur nos serveurs

    \n " +msgstr "" +"

    Une erreur fatale s'est produite. Veuillez nous envoyer ce Rapport d'incident pour résoudre le problème

    \n" +"

    Veuillez utiliser le bouton « Envoyer rapport » pour publier automatiquement un rapport d'erreur sur nos serveurs

    \n" +" " #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:102 msgctxt "@title:groupbox" @@ -1310,7 +1333,7 @@ msgstr "Retraçage de l'erreur" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:214 msgctxt "@title:groupbox" msgid "Logs" -msgstr "Journaux" +msgstr "Registres" #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:237 msgctxt "@title:groupbox" @@ -1330,7 +1353,7 @@ msgstr "Chargement des machines..." #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:660 msgctxt "@info:progress" msgid "Setting up scene..." -msgstr "Préparation de la scène..." +msgstr "Préparation de la tâche..." #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:702 msgctxt "@info:progress" @@ -1421,7 +1444,7 @@ msgstr "Plateau chauffant" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:168 msgctxt "@label" msgid "Gcode flavor" -msgstr "GCode Parfum" +msgstr "GCode" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:181 msgctxt "@label" @@ -1481,7 +1504,7 @@ msgstr "La différence de hauteur entre la pointe de la buse et le système de p #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:254 msgctxt "@label" msgid "Number of Extruders" -msgstr "Nombre d'extrudeuses" +msgstr "Nombre d's" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:310 msgctxt "@label" @@ -1536,12 +1559,12 @@ msgstr "Décalage buse Y" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:444 msgctxt "@label" msgid "Extruder Start Gcode" -msgstr "Extrudeuse Gcode de démarrage" +msgstr "Extrudeur Gcode de démarrage" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:462 msgctxt "@label" msgid "Extruder End Gcode" -msgstr "Extrudeuse Gcode de fin" +msgstr "Extrudeur Gcode de fin" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18 msgctxt "@label" @@ -1618,7 +1641,10 @@ msgid "" "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n" "\n" "Select your printer from the list below:" -msgstr "Pour imprimer directement sur votre imprimante sur le réseau, assurez-vous que votre imprimante est connectée au réseau via un câble réseau ou en connectant votre imprimante à votre réseau Wi-Fi. Si vous ne connectez pas Cura avec votre imprimante, vous pouvez utiliser une clé USB pour transférer les fichiers g-code sur votre imprimante.\n\nSélectionnez votre imprimante dans la liste ci-dessous :" +msgstr "" +"Pour imprimer directement sur votre imprimante sur le réseau, assurez-vous que votre imprimante est connectée au réseau via un câble réseau ou en connectant votre imprimante à votre réseau Wi-Fi. Si vous ne connectez pas Cura avec votre imprimante, vous pouvez utiliser une clé USB pour transférer les fichiers g-code sur votre imprimante.\n" +"\n" +"Sélectionnez votre imprimante dans la liste ci-dessous :" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:75 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44 @@ -1725,7 +1751,7 @@ msgstr "Imprimer" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterMonitorItem.qml:36 msgctxt "@label: arg 1 is group name" msgid "%1 is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers" -msgstr "%1 n'est pas configurée pour héberger un groupe d'imprimantes connectées Ultimaker 3." +msgstr "%1 n'est pas configurée pour héberger un groupe d'imprimantes connectées Ultimaker 3" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterMonitorItem.qml:55 msgctxt "@label link to connect manager" @@ -1748,7 +1774,7 @@ msgstr "Afficher les tâches d'impression" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:408 msgctxt "@label" msgid "Preparing to print" -msgstr "Préparation de l'impression..." +msgstr "Préparation de l'impression" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:39 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:271 @@ -1928,7 +1954,9 @@ msgctxt "@action:button" msgid "" "Open the directory\n" "with macro and icon" -msgstr "Ouvrez le répertoire\ncontenant la macro et l'icône" +msgstr "" +"Ouvrez le répertoire\n" +"contenant la macro et l'icône" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:160 msgctxt "@description:label" @@ -2104,12 +2132,12 @@ msgstr "Paroi interne" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:410 msgctxt "@label" msgid "min" -msgstr "min." +msgstr "min" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.qml:452 msgctxt "@label" msgid "max" -msgstr "max." +msgstr "max" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18 msgctxt "@title:window" @@ -2276,7 +2304,7 @@ msgstr "Créer" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:72 msgctxt "@action:title" msgid "Summary - Cura Project" -msgstr "Résumé - Projet Cura" +msgstr "Sommaire - Projet Cura" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:92 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:90 @@ -2287,7 +2315,7 @@ msgstr "Paramètres de l'imprimante" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:108 msgctxt "@info:tooltip" msgid "How should the conflict in the machine be resolved?" -msgstr "Comment le conflit de la machine doit-il être résolu ?" +msgstr "Comment le problème de la machine doit-il être résolu ?" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:128 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:99 @@ -2313,7 +2341,7 @@ msgstr "Paramètres de profil" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:181 msgctxt "@info:tooltip" msgid "How should the conflict in the profile be resolved?" -msgstr "Comment le conflit du profil doit-il être résolu ?" +msgstr "Comment le problème du profil doit-il être résolu ?" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:216 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:174 @@ -2349,7 +2377,7 @@ msgstr "Paramètres du matériau" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:269 msgctxt "@info:tooltip" msgid "How should the conflict in the material be resolved?" -msgstr "Comment le conflit du matériau doit-il être résolu ?" +msgstr "Comment le problème du matériau doit-il être résolu ?" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:209 @@ -2412,7 +2440,7 @@ msgstr "Télécharger" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:199 msgctxt "@title:window" msgid "Plugin License Agreement" -msgstr "Plug-in d'accord de licence" +msgstr "Plug-in de l'accord de licence" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:220 msgctxt "@label" @@ -2420,7 +2448,10 @@ msgid "" "This plugin contains a license.\n" "You need to accept this license to install this plugin.\n" "Do you agree with the terms below?" -msgstr "Ce plug-in contient une licence.\nVous devez approuver cette licence pour installer ce plug-in.\nAcceptez-vous les clauses ci-dessous ?" +msgstr "" +"Ce plug-in contient une licence.\n" +"Vous devez approuver cette licence pour installer ce plug-in.\n" +"Acceptez-vous les clauses ci-dessous ?" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:242 msgctxt "@action:button" @@ -2609,7 +2640,7 @@ msgstr "Contrôlée" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:284 msgctxt "@label" msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp." -msgstr "Tout est en ordre ! Vous avez terminé votre check-up." +msgstr "Tout est en ordre ! Vous avez terminé votre vérification. " #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:87 msgctxt "@label:MonitorStatus" @@ -2625,7 +2656,7 @@ msgstr "L'imprimante n'accepte pas les commandes" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:194 msgctxt "@label:MonitorStatus" msgid "In maintenance. Please check the printer" -msgstr "En maintenance. Vérifiez l'imprimante" +msgstr "En maintenance. Veuillez vérifier l'imprimante" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:102 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:184 @@ -2648,7 +2679,7 @@ msgstr "Préparation..." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:110 msgctxt "@label:MonitorStatus" msgid "Please remove the print" -msgstr "Supprimez l'imprimante" +msgstr "Veuillez supprimer l'imprimante" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:241 msgctxt "@label:" @@ -2685,7 +2716,9 @@ msgctxt "@text:window" msgid "" "You have customized some profile settings.\n" "Would you like to keep or discard those settings?" -msgstr "Vous avez personnalisé certains paramètres du profil.\nSouhaitez-vous conserver ces changements, ou les annuler ?" +msgstr "" +"Vous avez personnalisé certains paramètres du profil.\n" +"Souhaitez-vous conserver ces changements, ou les annuler ?" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110 msgctxt "@title:column" @@ -3353,7 +3386,9 @@ msgctxt "@info:credit" msgid "" "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n" "Cura proudly uses the following open source projects:" -msgstr "Cura a été développé par Ultimaker B.V. en coopération avec la communauté Ultimaker.\nCura est fier d'utiliser les projets open source suivants :" +msgstr "" +"Cura a été développé par Ultimaker B.V. en coopération avec la communauté Ultimaker.\n" +"Cura est fier d'utiliser les projets open source suivants :" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118 msgctxt "@label" @@ -3373,7 +3408,7 @@ msgstr "Générateur GCode" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:121 msgctxt "@label" msgid "Interprocess communication library" -msgstr "Bibliothèque de communication interprocess" +msgstr "Bibliothèque de communication inter-process" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:123 msgctxt "@label" @@ -3461,7 +3496,10 @@ msgid "" "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n" "\n" "Click to open the profile manager." -msgstr "Certaines valeurs de paramètre / forçage sont différentes des valeurs enregistrées dans le profil. \n\nCliquez pour ouvrir le gestionnaire de profils." +msgstr "" +"Certaines valeurs de paramètre / forçage sont différentes des valeurs enregistrées dans le profil. \n" +"\n" +"Cliquez pour ouvrir le gestionnaire de profils." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:150 msgctxt "@label:textbox" @@ -3499,7 +3537,10 @@ msgid "" "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n" "\n" "Click to make these settings visible." -msgstr "Certains paramètres masqués utilisent des valeurs différentes de leur valeur normalement calculée.\n\nCliquez pour rendre ces paramètres visibles." +msgstr "" +"Certains paramètres masqués utilisent des valeurs différentes de leur valeur normalement calculée.\n" +"\n" +"Cliquez pour rendre ces paramètres visibles." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61 msgctxt "@label Header for list of settings." @@ -3514,7 +3555,7 @@ msgstr "Touché par" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:156 msgctxt "@label" msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders." -msgstr "Ce paramètre est toujours partagé par toutes les extrudeuses. Le modifier ici entraînera la modification de la valeur pour toutes les extrudeuses." +msgstr "Ce paramètre est toujours partagé par tous les extrudeurs. Le modifier ici entraînera la modification de la valeur pour tous les extrudeurs." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:159 msgctxt "@label" @@ -3527,7 +3568,10 @@ msgid "" "This setting has a value that is different from the profile.\n" "\n" "Click to restore the value of the profile." -msgstr "Ce paramètre possède une valeur qui est différente du profil.\n\nCliquez pour restaurer la valeur du profil." +msgstr "" +"Ce paramètre possède une valeur qui est différente du profil.\n" +"\n" +"Cliquez pour restaurer la valeur du profil." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:288 msgctxt "@label" @@ -3535,7 +3579,10 @@ msgid "" "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n" "\n" "Click to restore the calculated value." -msgstr "Ce paramètre est normalement calculé mais il possède actuellement une valeur absolue définie.\n\nCliquez pour restaurer la valeur calculée." +msgstr "" +"Ce paramètre est normalement calculé mais il possède actuellement une valeur absolue définie.\n" +"\n" +"Cliquez pour restaurer la valeur calculée." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:128 msgctxt "@label:listbox" @@ -3547,7 +3594,9 @@ msgctxt "@label:listbox" msgid "" "Print Setup disabled\n" "G-code files cannot be modified" -msgstr "Configuration de l'impression désactivée\nLes fichiers G-Code ne peuvent pas être modifiés" +msgstr "" +"Configuration de l'impression désactivée\n" +"Les fichiers G-Code ne peuvent pas être modifiés" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:342 msgctxt "@label Hours and minutes" @@ -3659,7 +3708,7 @@ msgstr "Aucune imprimante n'est connectée" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:139 msgctxt "@label" msgid "Extruder" -msgstr "Extrudeuse" +msgstr "Extrudeur" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:120 msgctxt "@tooltip" @@ -4168,7 +4217,7 @@ msgstr "Nouveau projet" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:555 msgctxt "@info:question" msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings." -msgstr "Êtes-vous sûr(e) de souhaiter lancer un nouveau projet ? Cela supprimera les objets du plateau ainsi que tous paramètres non enregistrés." +msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir commencer un nouveau projet ? Cela supprimera les objets du plateau ainsi que tous paramètres non enregistrés." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:797 msgctxt "@window:title" @@ -4193,7 +4242,7 @@ msgstr "Enregistrer le projet" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:136 msgctxt "@action:label" msgid "Extruder %1" -msgstr "Extrudeuse %1" +msgstr "Extrudeur %1" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:146 msgctxt "@action:label" @@ -4258,12 +4307,12 @@ msgstr "Générer les supports" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:781 msgctxt "@label" msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing." -msgstr "Générer des structures pour soutenir les parties du modèle qui possèdent des porte-à-faux. Sans ces structures, ces parties s'effondreront durant l'impression." +msgstr "Générer des supports pour soutenir les parties du modèle qui possèdent des porte-à-faux. Sans ces supports, ces parties s'effondreront durant l'impression." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:799 msgctxt "@label" msgid "Support Extruder" -msgstr "Extrudeuse de soutien" +msgstr "Extrudeur pour matériau support" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:851 msgctxt "@label" @@ -4278,7 +4327,7 @@ msgstr "Adhérence au plateau" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:929 msgctxt "@label" msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards." -msgstr "Activez l'impression d'une bordure ou plaquette (Brim/Raft). Cela ajoutera une zone plate autour de ou sous votre objet qui est facile à découper par la suite." +msgstr "Activez l'impression du Brim ou Raft. Cela ajoutera une zone plate autour de ou sous votre objet qui est facile à retirer par la suite." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:969 msgctxt "@label" @@ -4500,7 +4549,7 @@ msgstr "Vérifie les mises à jour du firmware." #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "name" msgid "Firmware Update Checker" -msgstr "Vérificateur des mises à jour du firmware" +msgstr "Vérification des mises à jour du firmware" #: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json msgctxt "description" @@ -4560,7 +4609,7 @@ msgstr "Offre la possibilité de lire et d'écrire des profils matériels basés #: XmlMaterialProfile/plugin.json msgctxt "name" msgid "Material Profiles" -msgstr "Profils matériels" +msgstr "Profils matériaux" #: LegacyProfileReader/plugin.json msgctxt "description" @@ -4690,7 +4739,7 @@ msgstr "Vous aide à installer un bouton « exporter vers Cura » dans Siemens #: cura-siemensnx-plugin/plugin.json msgctxt "name" msgid "Siemens NX Integration" -msgstr "Siemens NX Integration" +msgstr "Intégration Siemens NX" #: 3MFReader/plugin.json msgctxt "description" @@ -4713,6 +4762,7 @@ msgid "Plugin Browser" msgstr "Navigateur de plug-ins" #: SolidView/plugin.json +#, fuzzy msgctxt "description" msgid "Provides a normal solid mesh view." msgstr "Affiche une vue en maille solide normale." @@ -4765,17 +4815,17 @@ msgstr "Générateur 3MF" #: UserAgreementPlugin/plugin.json msgctxt "description" msgid "Ask the user once if he/she agrees with our license" -msgstr "Demander à l'utilisateur une fois s'il appose son accord à notre licence" +msgstr "Demander à l'utilisateur une fois s'il est d'accord avec les termes de notre licence" #: UserAgreementPlugin/plugin.json msgctxt "name" msgid "UserAgreement" -msgstr "UserAgreement" +msgstr "Accord de l'utilisateur. " #: UltimakerMachineActions/plugin.json msgctxt "description" msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)" -msgstr "Fournit les actions de la machine pour les machines Ultimaker (telles que l'assistant de calibration du plateau, sélection des mises à niveau, etc.)" +msgstr "Fournit les actions de la machine pour les machines Ultimaker (tels que l'assistant de calibration du plateau, sélection des mises à niveau, etc.)" #: UltimakerMachineActions/plugin.json msgctxt "name" diff --git a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po index ac292df766..18b8ea5421 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-13 15:31+0100\n" "Last-Translator: Bothof \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_settings label" @@ -56,7 +57,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description" msgid "" "Gcode commands to be executed at the very start - separated by \n" "." -msgstr "Commandes Gcode à exécuter au tout début, séparées par \n." +msgstr "" +"Commandes Gcode à exécuter au tout début, séparées par \n" +"." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_end_gcode label" @@ -68,17 +71,19 @@ msgctxt "machine_end_gcode description" msgid "" "Gcode commands to be executed at the very end - separated by \n" "." -msgstr "Commandes Gcode à exécuter à la toute fin, séparées par \n." +msgstr "" +"Commandes Gcode à exécuter à la toute fin, séparées par \n" +"." #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_guid label" msgid "Material GUID" -msgstr "GUID matériau" +msgstr "Identification GUID du matériau" #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_guid description" msgid "GUID of the material. This is set automatically. " -msgstr "GUID du matériau. Cela est configuré automatiquement. " +msgstr "identification GUID du matériau. Cela est configuré automatiquement. " #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_bed_temp_wait label" @@ -148,7 +153,7 @@ msgstr "Forme du plateau" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_shape description" msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account." -msgstr "La forme du plateau sans prendre les zones non imprimables en compte." +msgstr "La forme du plateau sans prendre en compte les zones non imprimables." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_shape option rectangular" @@ -173,12 +178,12 @@ msgstr "La hauteur (sens Z) de la zone imprimable." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_heated_bed label" msgid "Has Heated Build Plate" -msgstr "A un plateau chauffé" +msgstr "A un plateau chauffant" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_heated_bed description" msgid "Whether the machine has a heated build plate present." -msgstr "Si la machine a un plateau chauffé présent." +msgstr "Si la machine a un plateau chauffant existant." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_center_is_zero label" @@ -198,7 +203,7 @@ msgstr "Nombre d'extrudeuses" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_extruder_count description" msgid "Number of extruder trains. An extruder train is the combination of a feeder, bowden tube, and nozzle." -msgstr "Nombre de trains d'extrudeuse. Un train d'extrudeuse est la combinaison d'un chargeur, d'un tube bowden et d'une buse." +msgstr "Nombre de systèmes d'extrusion. Un système d'extrusion est la combinaison d'un feeder, d'un tube bowden et d'une buse." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter label" @@ -238,7 +243,7 @@ msgstr "Longueur de la zone chauffée" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_heat_zone_length description" msgid "The distance from the tip of the nozzle in which heat from the nozzle is transferred to the filament." -msgstr "Distance depuis la pointe du bec d'impression sur laquelle la chaleur du bec d'impression est transférée au filament." +msgstr "Distance depuis la pointe de la buse sur laquelle la chaleur de la buse est transférée au filament." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_filament_park_distance label" @@ -248,7 +253,7 @@ msgstr "Distance de stationnement du filament" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_filament_park_distance description" msgid "The distance from the tip of the nozzle where to park the filament when an extruder is no longer used." -msgstr "Distance depuis la pointe du bec sur laquelle stationner le filament lorsqu'une extrudeuse n'est plus utilisée." +msgstr "Distance depuis la pointe de la buse sur laquelle stationne le filament lorsqu'une extrudeuse n'est plus utilisée." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_nozzle_temp_enabled label" @@ -263,7 +268,7 @@ msgstr "Contrôler ou non la température depuis Cura. Désactivez cette option #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_nozzle_heat_up_speed label" msgid "Heat up speed" -msgstr "Vitesse de chauffage" +msgstr "Vitesse de chauffe" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_nozzle_heat_up_speed description" @@ -283,7 +288,7 @@ msgstr "La vitesse (°C/s) à laquelle la buse refroidit, sur une moyenne de la #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_min_cool_heat_time_window label" msgid "Minimal Time Standby Temperature" -msgstr "Durée minimale température de veille" +msgstr "Température minimale de veille" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_min_cool_heat_time_window description" @@ -293,7 +298,7 @@ msgstr "La durée minimale pendant laquelle une extrudeuse doit être inactive a #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_gcode_flavor label" msgid "Gcode flavour" -msgstr "Gcode parfum" +msgstr "Gcode" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_gcode_flavor description" @@ -368,12 +373,12 @@ msgstr "Une liste de polygones comportant les zones dans lesquelles la tête d'i #: fdmprinter.def.json msgctxt "nozzle_disallowed_areas label" msgid "Nozzle Disallowed Areas" -msgstr "Zones interdites au bec d'impression" +msgstr "Zones interdites à la buse" #: fdmprinter.def.json msgctxt "nozzle_disallowed_areas description" msgid "A list of polygons with areas the nozzle is not allowed to enter." -msgstr "Une liste de polygones comportant les zones dans lesquelles le bec n'a pas le droit de pénétrer." +msgstr "Une liste de polygones comportant les zones dans lesquelles la buse n'a pas le droit de pénétrer." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_head_polygon label" @@ -383,7 +388,7 @@ msgstr "Polygone de la tête de machine" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_head_polygon description" msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps excluded)." -msgstr "Une silhouette 2D de la tête d'impression (sans les capuchons du ventilateur)." +msgstr "Une silhouette 2D de la tête d'impression (sans les carter du ventilateur)." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_head_with_fans_polygon label" @@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "Tête de la machine et polygone du ventilateur" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description" msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)." -msgstr "Une silhouette 2D de la tête d'impression (avec les capuchons du ventilateur)." +msgstr "Une silhouette 2D de la tête d'impression (avec les carters du ventilateur)." #: fdmprinter.def.json msgctxt "gantry_height label" @@ -408,12 +413,12 @@ msgstr "La différence de hauteur entre la pointe de la buse et le système de p #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_nozzle_id label" msgid "Nozzle ID" -msgstr "ID buse" +msgstr "ID de la buse" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_nozzle_id description" msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"." -msgstr "ID buse pour un train d'extrudeuse, comme « AA 0.4 » et « BB 0.8 »." +msgstr "ID de la buse pour un système d'extrusion, comme « AA 0.4 » et « BB 0.8 »." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_nozzle_size label" @@ -428,17 +433,17 @@ msgstr "Le diamètre intérieur de la buse. Modifiez ce paramètre si vous utili #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label" msgid "Offset With Extruder" -msgstr "Décalage avec extrudeuse" +msgstr "Offset avec extrudeuse" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system." -msgstr "Appliquer le décalage de l'extrudeuse au système de coordonnées." +msgstr "Appliquer l'offset de l'extrudeuse au système de coordonnées." #: fdmprinter.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgid "Extruder Prime Z Position" -msgstr "Extrudeuse Position d'amorçage Z" +msgstr "Position d'amorçage en Z de l'extrudeuse" #: fdmprinter.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_z description" @@ -598,7 +603,7 @@ msgstr "Tous les paramètres qui influent sur la résolution de l'impression. Ce #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_height label" msgid "Layer Height" -msgstr "Hauteur de la couche" +msgstr "Hauteur de couche" #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_height description" @@ -608,7 +613,7 @@ msgstr "La hauteur de chaque couche en mm. Des valeurs plus élevées créent de #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_height_0 label" msgid "Initial Layer Height" -msgstr "Hauteur de la couche initiale" +msgstr "Hauteur de couche initiale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "layer_height_0 description" @@ -628,12 +633,12 @@ msgstr "Largeur d'une ligne. Généralement, la largeur de chaque ligne doit cor #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_line_width label" msgid "Wall Line Width" -msgstr "Largeur de ligne de la paroi" +msgstr "Largeur de ligne de la coque" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_line_width description" msgid "Width of a single wall line." -msgstr "Largeur d'une seule ligne de la paroi." +msgstr "Largeur d'une seule ligne de la paroie" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_line_width_0 label" @@ -688,7 +693,7 @@ msgstr "Largeur d'une seule ligne de jupe ou de bordure." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_line_width label" msgid "Support Line Width" -msgstr "Largeur de ligne de support" +msgstr "Largeur de ligne des supports" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_line_width description" @@ -708,12 +713,12 @@ msgstr "Largeur d'une seule ligne de plafond ou de bas de support." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_roof_line_width label" msgid "Support Roof Line Width" -msgstr "Largeur de ligne de plafond de support" +msgstr "Largeur de ligne du toit de support" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_roof_line_width description" msgid "Width of a single support roof line." -msgstr "Largeur d'une seule ligne de plafond de support." +msgstr "Largeur d'une seule ligne de toit de support." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_bottom_line_width label" @@ -763,7 +768,7 @@ msgstr "Extrudeuse de paroi" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Le train d'extrudeuse utilisé pour l'impression des parois. Cela est utilisé en multi-extrusion." +msgstr "Le système d'extrusion utilisé pour l'impression des parois. Cela est utilisé en multi-extrusion." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_0_extruder_nr label" @@ -773,7 +778,7 @@ msgstr "Extrudeuse de paroi externe" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_0_extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing the outer wall. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Le train d'extrudeuse utilisé pour l'impression des parois externes. Cela est utilisé en multi-extrusion." +msgstr "Le système d'extrusion utilisé pour l'impression des parois externes. Cela est utilisé en multi-extrusion." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_x_extruder_nr label" @@ -783,7 +788,7 @@ msgstr "Extrudeuse de paroi interne" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_x_extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Le train d'extrudeuse utilisé pour l'impression des parois internes. Cela est utilisé en multi-extrusion." +msgstr "Le système d'extrusion utilisé pour l'impression des parois internes. Cela est utilisé en multi-extrusion." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_thickness label" @@ -823,7 +828,7 @@ msgstr "Extrudeuse de couche extérieure de la surface supérieure" #: fdmprinter.def.json msgctxt "roofing_extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Le train d'extrudeuse utilisé pour l'impression de la couche extérieure supérieure. Cela est utilisé en multi-extrusion." +msgstr "Le système d'extrusion utilisé pour l'impression de la couche extérieure supérieure. Cela est utilisé en multi-extrusion." #: fdmprinter.def.json msgctxt "roofing_layer_count label" @@ -843,7 +848,7 @@ msgstr "Extrudeuse du dessus/dessous" #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom_extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Le train d'extrudeuse utilisé pour l'impression de la couche extérieure du haut et du bas. Cela est utilisé en multi-extrusion." +msgstr "Le système d'extrusion utilisé pour l'impression de la couche extérieure du haut et du bas. Cela est utilisé en multi-extrusion." #: fdmprinter.def.json msgctxt "top_bottom_thickness label" @@ -958,12 +963,12 @@ msgstr "Une liste de sens de ligne (exprimés en nombres entiers) à utiliser lo #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_0_inset label" msgid "Outer Wall Inset" -msgstr "Insert de paroi externe" +msgstr "enchevêtrement de la paroi externe" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_0_inset description" msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model." -msgstr "Insert appliqué sur le passage de la paroi externe. Si la paroi externe est plus petite que la buse et imprimée après les parois intérieures, utiliser ce décalage pour que le trou dans la buse chevauche les parois internes et non l'extérieur du modèle." +msgstr "enchevêtrement appliqué sur le passage de la paroi externe. Si la paroi externe est plus petite que la buse et imprimée après les parois intérieures, utiliser cet Offset pour que le trou dans la buse chevauche les parois internes et non l'extérieur du modèle." #: fdmprinter.def.json msgctxt "optimize_wall_printing_order label" @@ -1028,12 +1033,12 @@ msgstr "Compenser le débit pour les parties d'une paroi intérieure imprimées #: fdmprinter.def.json msgctxt "fill_perimeter_gaps label" msgid "Fill Gaps Between Walls" -msgstr "Remplir les trous entre les parois" +msgstr "Remplir l'espace entre les parois" #: fdmprinter.def.json msgctxt "fill_perimeter_gaps description" msgid "Fills the gaps between walls where no walls fit." -msgstr "Imprime les remplissages entre les parois lorsqu'aucune paroi ne convient." +msgstr "Rempli l'espace entre les parois lorsqu'aucune paroi ne convient." #: fdmprinter.def.json msgctxt "fill_perimeter_gaps option nowhere" @@ -1048,12 +1053,12 @@ msgstr "Partout" #: fdmprinter.def.json msgctxt "filter_out_tiny_gaps label" msgid "Filter Out Tiny Gaps" -msgstr "Filtrer les très petits trous" +msgstr "Filtrer les petits espaces" #: fdmprinter.def.json msgctxt "filter_out_tiny_gaps description" msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model." -msgstr "Filtrer les très petits trous pour réduire la présence de gouttes à l'extérieur du modèle." +msgstr "Filtrer les petits espaces pour réduire la présence de gouttes à l'extérieur du modèle." #: fdmprinter.def.json msgctxt "fill_outline_gaps label" @@ -1068,12 +1073,12 @@ msgstr "Imprimer les parties du modèle qui sont horizontalement plus fines que #: fdmprinter.def.json msgctxt "xy_offset label" msgid "Horizontal Expansion" -msgstr "Vitesse d’impression horizontale" +msgstr "Expansion horizontale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "xy_offset description" msgid "Amount of offset applied to all polygons in each layer. Positive values can compensate for too big holes; negative values can compensate for too small holes." -msgstr "Le décalage appliqué à tous les polygones dans chaque couche. Une valeur positive peut compenser les trous trop gros ; une valeur négative peut compenser les trous trop petits." +msgstr "L'offset appliqué à tous les polygones dans chaque couche. Une valeur positive peut compenser les trous trop gros ; une valeur négative peut compenser les trous trop petits." #: fdmprinter.def.json msgctxt "xy_offset_layer_0 label" @@ -1083,7 +1088,7 @@ msgstr "Expansion horizontale de la couche initiale" #: fdmprinter.def.json msgctxt "xy_offset_layer_0 description" msgid "Amount of offset applied to all polygons in the first layer. A negative value can compensate for squishing of the first layer known as \"elephant's foot\"." -msgstr "Le décalage appliqué à tous les polygones dans la première couche. Une valeur négative peut compenser l'écrasement de la première couche, appelé « patte d'éléphant »." +msgstr "L'offset appliqué à tous les polygones dans la première couche. Une valeur négative peut compenser l'écrasement de la première couche, appelé « patte d'éléphant »." #: fdmprinter.def.json msgctxt "z_seam_type label" @@ -1093,7 +1098,7 @@ msgstr "Alignement de la jointure en Z" #: fdmprinter.def.json msgctxt "z_seam_type description" msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker." -msgstr "Point de départ de chaque voie dans une couche. Quand les voies dans les couches consécutives démarrent au même endroit, une jointure verticale peut apparaître sur l'impression. En alignant les points de départ près d'un emplacement défini par l'utilisateur, la jointure sera plus facile à faire disparaître. Lorsqu'elles sont disposées de manière aléatoire, les imprécisions de départ des voies seront moins visibles. En choisissant la voie la plus courte, l'impression se fera plus rapidement." +msgstr "Point de départ de chaque chemin dans une couche. Quand les chemins dans les couches consécutives démarrent au même endroit, une jointure verticale peut apparaître sur l'impression. En alignant les points de départ près d'un emplacement défini par l'utilisateur, la jointure sera plus facile à faire disparaître. Lorsqu'elles sont disposées de manière aléatoire, les imprécisions de départ des chemins seront moins visibles. En choisissant le chemin le plus court, l'impression se fera plus rapidement." #: fdmprinter.def.json msgctxt "z_seam_type option back" @@ -1178,12 +1183,12 @@ msgstr "Si cette option est activée, les coordonnées de la jointure z sont rel #: fdmprinter.def.json msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label" msgid "Ignore Small Z Gaps" -msgstr "Ignorer les petits trous en Z" +msgstr "Ignorer les petits espaces en Z" #: fdmprinter.def.json msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic description" msgid "When the model has small vertical gaps, about 5% extra computation time can be spent on generating top and bottom skin in these narrow spaces. In such case, disable the setting." -msgstr "Quand le modèle présente de petits trous verticaux, environ 5 % de temps de calcul supplémentaire peut être alloué à la génération de couches du dessus et du dessous dans ces espaces étroits. Dans ce cas, désactivez ce paramètre." +msgstr "Quand le modèle présente de petits espaces verticaux, environ 5 % de temps de calcul supplémentaire peut être alloué à la génération de couches du dessus et du dessous dans ces espaces étroits. Dans ce cas, désactivez ce paramètre." #: fdmprinter.def.json msgctxt "skin_outline_count label" @@ -1198,32 +1203,32 @@ msgstr "Remplace la partie la plus externe du motif du dessus/dessous par un cer #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_enabled label" msgid "Enable Ironing" -msgstr "Activer l'étirage" +msgstr "Activer le lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_enabled description" msgid "Go over the top surface one additional time, but without extruding material. This is meant to melt the plastic on top further, creating a smoother surface." -msgstr "Aller au-dessus de la surface supérieure une fois supplémentaire, mais sans extruder de matériau. Cela signifie de faire fondre le plastique en haut un peu plus, pour créer une surface lisse." +msgstr "Aller au-dessus de la surface supérieure une fois supplémentaire, mais sans extruder de matériau. Cela signifie de faire fondre le plastique sur les couches supérieures, pour créer une surface lisse." #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_only_highest_layer label" msgid "Iron Only Highest Layer" -msgstr "N'étirer que la couche supérieure" +msgstr "Ne lisser que la couche supérieure" #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_only_highest_layer description" msgid "Only perform ironing on the very last layer of the mesh. This saves time if the lower layers don't need a smooth surface finish." -msgstr "N'exécute un étirage que sur l'ultime couche du maillage. Ceci économise du temps si les couches inférieures ne nécessitent pas de fini lisse de surface." +msgstr "N'exécute un lissage que sur la dernière couche du maillage. Ceci économise du temps si les couches inférieures ne nécessitent pas de finition lissée." #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_pattern label" msgid "Ironing Pattern" -msgstr "Motif d'étirage" +msgstr "Motif de lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_pattern description" msgid "The pattern to use for ironing top surfaces." -msgstr "Le motif à utiliser pour étirer les surfaces supérieures." +msgstr "Le motif à utiliser pour lisser les surfaces supérieures." #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_pattern option concentric" @@ -1238,37 +1243,37 @@ msgstr "Zig Zag" #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_line_spacing label" msgid "Ironing Line Spacing" -msgstr "Interligne de l'étirage" +msgstr "Interligne de lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_line_spacing description" msgid "The distance between the lines of ironing." -msgstr "La distance entre les lignes d'étirage." +msgstr "La distance entre les lignes de lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_flow label" msgid "Ironing Flow" -msgstr "Flux d'étirage" +msgstr "Flux de lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_flow description" msgid "The amount of material, relative to a normal skin line, to extrude during ironing. Keeping the nozzle filled helps filling some of the crevices of the top surface, but too much results in overextrusion and blips on the side of the surface." -msgstr "La quantité de matériau, relative à une ligne de couche extérieure normale, à extruder pendant l'étirage. Le fait de garder la buse pleine aide à remplir certaines des crevasses de la surface supérieure ; mais si la quantité est trop importante, cela entraînera une surextrusion et l'apparition de coupures sur le côté de la surface." +msgstr "La quantité de matériau, relative à une ligne de couche extérieure normale, à extruder pendant le lissage. Le fait de garder la buse pleine aide à remplir certaines des crevasses de la surface supérieure ; mais si la quantité est trop importante, cela entraînera une surextrusion et l'apparition de coupures sur le côté de la surface." #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_inset label" msgid "Ironing Inset" -msgstr "Insert d'étirage" +msgstr "chevauchement du lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_inset description" msgid "A distance to keep from the edges of the model. Ironing all the way to the edge of the mesh may result in a jagged edge on your print." -msgstr "Distance à garder à partir des bords du modèle. Étirer jusqu'au bord de la maille peut entraîner l'apparition d'un bord denté sur votre impression." +msgstr "Distance à garder à partir des bords du modèle. lisser jusqu'au bord de la maille peut entraîner l'apparition d'un bord denté sur votre impression." #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_ironing label" msgid "Ironing Speed" -msgstr "Vitesse d'étirage" +msgstr "Vitesse de lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_ironing description" @@ -1278,22 +1283,22 @@ msgstr "La vitesse à laquelle passer sur la surface supérieure." #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_ironing label" msgid "Ironing Acceleration" -msgstr "Accélération d'étirage" +msgstr "Accélération du lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_ironing description" msgid "The acceleration with which ironing is performed." -msgstr "L'accélération selon laquelle l'étirage est effectué." +msgstr "L'accélération selon laquelle le lissage est effectué." #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_ironing label" msgid "Ironing Jerk" -msgstr "Saccade d'étirage" +msgstr "Saccade du lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_ironing description" msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing." -msgstr "Le changement instantané maximal de vitesse lors de l'étirage." +msgstr "Le changement instantané maximal de vitesse lors du lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill label" @@ -1313,7 +1318,7 @@ msgstr "Extrudeuse de remplissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Le train d'extrudeuse utilisé pour l'impression du remplissage. Cela est utilisé en multi-extrusion." +msgstr "Le système d'extrusion utilisé pour l'impression du remplissage. Cela est utilisé en multi-extrusion." #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_sparse_density label" @@ -1338,12 +1343,12 @@ msgstr "Distance entre les lignes de remplissage imprimées. Ce paramètre est c #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_pattern label" msgid "Infill Pattern" -msgstr "Motif de remplissage" +msgstr "Motif du remplissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_pattern description" msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction." -msgstr "Motif du matériau de remplissage de l'impression. La ligne et le remplissage en zigzag changent de sens à chaque alternance de couche, réduisant ainsi les coûts matériels. Les motifs en grille, en triangle, trihexagonaux, cubiques, octaédriques, quart cubiques et concentriques sont entièrement imprimés sur chaque couche. Les remplissages cubique, quart cubique et octaédrique changent à chaque couche afin d'offrir une répartition plus égale de la solidité dans chaque direction." +msgstr "Le motif du remplissage de l'impression. La ligne et le remplissage en zigzag changent de sens à chaque alternance de couche, réduisant ainsi les coûts matériels. Les motifs en grille, en triangle, trihexagonaux, cubiques, octaédriques, quart cubiques et concentriques sont entièrement imprimés sur chaque couche. Les remplissages cubique, quart cubique et octaédrique changent à chaque couche afin d'offrir une répartition plus égale de la solidité dans chaque direction." #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_pattern option grid" @@ -1433,7 +1438,7 @@ msgstr "Une liste de sens de ligne (exprimés en nombres entiers) à utiliser. L #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_offset_x label" msgid "Infill X Offset" -msgstr "Remplissage Décalage X" +msgstr "Offset Remplissage X" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_offset_x description" @@ -1443,7 +1448,7 @@ msgstr "Le motif de remplissage est décalé de cette distance sur l'axe X." #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_offset_y label" msgid "Infill Y Offset" -msgstr "Remplissage Décalage Y" +msgstr "Remplissage Offset Y" #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill_offset_y description" @@ -1658,7 +1663,7 @@ msgstr "Température d’impression par défaut" #: fdmprinter.def.json msgctxt "default_material_print_temperature description" msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value" -msgstr "La température par défaut utilisée pour l'impression. Il doit s'agir de la température de « base » d'un matériau. Toutes les autres températures d'impression doivent utiliser des décalages basés sur cette valeur." +msgstr "La température par défaut utilisée pour l'impression. Il doit s'agir de la température de « base » d'un matériau. Toutes les autres températures d'impression doivent utiliser des offset basés sur cette valeur." #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_print_temperature label" @@ -1788,7 +1793,7 @@ msgstr "Rétracter au changement de couche" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retract_at_layer_change description" msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer." -msgstr "Rétracter le filament quand le bec se déplace vers la prochaine couche. " +msgstr "Rétracter le filament quand la buse se déplace vers la prochaine couche. " #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_amount label" @@ -2543,12 +2548,12 @@ msgstr "déplacement" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing label" msgid "Combing Mode" -msgstr "Mode de détours" +msgstr "Mode detour" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing description" msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas by combing within the infill only." -msgstr "Les détours (le 'combing') maintiennent le bec dans les zones déjà imprimées lors des déplacements. Cela résulte en des déplacements légèrement plus longs mais réduit le recours aux rétractions. Si les détours sont désactivés, le matériau se rétractera et le bec se déplacera en ligne droite jusqu'au point suivant. Il est également possible d'éviter les détours sur les zones de la couche du dessus / dessous en effectuant les détours uniquement dans le remplissage." +msgstr "Les détours (le 'combing') maintiennent la buse dans les zones déjà imprimées lors des déplacements. Cela résulte en des déplacements légèrement plus longs mais réduit le recours aux rétractions. Si les détours sont désactivés, le matériau se rétractera et la buze se déplacera en ligne droite jusqu'au point suivant. Il est également possible d'éviter les détours sur les zones de la couche du dessus / dessous en effectuant les détours uniquement dans le remplissage." #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing option off" @@ -2728,7 +2733,7 @@ msgstr "La durée de couche qui définit la limite entre la vitesse régulière #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_fan_speed_0 label" msgid "Initial Fan Speed" -msgstr "Vitesse des ventilateurs initiale" +msgstr "Vitesse initiale des ventilateurs" #: fdmprinter.def.json msgctxt "cool_fan_speed_0 description" @@ -2813,7 +2818,7 @@ msgstr "Extrudeuse de support" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_extruder_nr description" msgid "The extruder train to use for printing the support. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Le train d'extrudeuse à utiliser pour l'impression du support. Cela est utilisé en multi-extrusion." +msgstr "Le système d'extrusion à utiliser pour l'impression du support. Cela est utilisé en multi-extrusion." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_infill_extruder_nr label" @@ -2823,7 +2828,7 @@ msgstr "Extrudeuse de remplissage du support" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_infill_extruder_nr description" msgid "The extruder train to use for printing the infill of the support. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Le train d'extrudeuse à utiliser pour l'impression du remplissage du support. Cela est utilisé en multi-extrusion." +msgstr "Le système d'extrusion à utiliser pour l'impression du remplissage du support. Cela est utilisé en multi-extrusion." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_extruder_nr_layer_0 label" @@ -2833,7 +2838,7 @@ msgstr "Extrudeuse de support de la première couche" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_extruder_nr_layer_0 description" msgid "The extruder train to use for printing the first layer of support infill. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Le train d'extrudeuse à utiliser pour l'impression de la première couche de remplissage du support. Cela est utilisé en multi-extrusion." +msgstr "Le système d'extrusion à utiliser pour l'impression de la première couche de remplissage du support. Cela est utilisé en multi-extrusion." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_interface_extruder_nr label" @@ -2843,7 +2848,7 @@ msgstr "Extrudeuse de l'interface du support" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_interface_extruder_nr description" msgid "The extruder train to use for printing the roofs and floors of the support. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Le train d'extrudeuse à utiliser pour l'impression des plafonds et bas du support. Cela est utilisé en multi-extrusion." +msgstr "Le système d'extrusion à utiliser pour l'impression des plafonds et bas du support. Cela est utilisé en multi-extrusion." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_roof_extruder_nr label" @@ -2853,7 +2858,7 @@ msgstr "Extrudeuse des plafonds de support" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_roof_extruder_nr description" msgid "The extruder train to use for printing the roofs of the support. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Le train d'extrudeuse à utiliser pour l'impression des plafonds du support. Cela est utilisé en multi-extrusion." +msgstr "Le système d'extrusion à utiliser pour l'impression des plafonds du support. Cela est utilisé en multi-extrusion." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_bottom_extruder_nr label" @@ -2863,7 +2868,7 @@ msgstr "Extrudeuse des bas de support" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_bottom_extruder_nr description" msgid "The extruder train to use for printing the floors of the support. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Le train d'extrudeuse à utiliser pour l'impression des bas du support. Cela est utilisé en multi-extrusion." +msgstr "Le système d'extrusion à utiliser pour l'impression des bas du support. Cela est utilisé en multi-extrusion." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_type label" @@ -3078,7 +3083,7 @@ msgstr "Expansion horizontale des supports" #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_offset description" msgid "Amount of offset applied to all support polygons in each layer. Positive values can smooth out the support areas and result in more sturdy support." -msgstr "Le décalage appliqué à tous les polygones pour chaque couche. Une valeur positive peut lisser les zones de support et rendre le support plus solide." +msgstr "L'offset appliqué à tous les polygones pour chaque couche. Une valeur positive peut lisser les zones de support et rendre le support plus solide." #: fdmprinter.def.json msgctxt "support_infill_sparse_thickness label" @@ -3478,7 +3483,7 @@ msgstr "Extrudeuse d'adhérence du plateau" #: fdmprinter.def.json msgctxt "adhesion_extruder_nr description" msgid "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion." -msgstr "Le train d'extrudeuse à utiliser pour l'impression de la jupe/la bordure/du radeau. Cela est utilisé en multi-extrusion." +msgstr "Le système d'extrusion à utiliser pour l'impression de la jupe/la bordure/du radeau. Cela est utilisé en multi-extrusion." #: fdmprinter.def.json msgctxt "skirt_line_count label" @@ -3500,7 +3505,9 @@ msgctxt "skirt_gap description" msgid "" "The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n" "This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance." -msgstr "La distance horizontale entre la jupe et la première couche de l’impression.\nIl s’agit de la distance minimale séparant la jupe de l’objet. Si la jupe a d’autres lignes, celles-ci s’étendront vers l’extérieur." +msgstr "" +"La distance horizontale entre la jupe et la première couche de l’impression.\n" +"Il s’agit de la distance minimale séparant la jupe de l’objet. Si la jupe a d’autres lignes, celles-ci s’étendront vers l’extérieur." #: fdmprinter.def.json msgctxt "skirt_brim_minimal_length label" @@ -3925,7 +3932,7 @@ msgstr "Compensation du débit : la quantité de matériau extrudée est multip #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label" msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower" -msgstr "Essuyer le bec d'impression inactif sur la tour primaire" +msgstr "Essuyer la buse d'impression inactif sur la tour primaire" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_wipe_enabled description" @@ -4665,7 +4672,7 @@ msgstr "Insert en spaghettis" #: fdmprinter.def.json msgctxt "spaghetti_inset description" msgid "The offset from the walls from where the spaghetti infill will be printed." -msgstr "Le décalage à partir des parois depuis lesquelles le remplissage en spaghettis sera imprimé." +msgstr "L'offset à partir des parois depuis lesquelles le remplissage en spaghettis sera imprimé." #: fdmprinter.def.json msgctxt "spaghetti_flow label" @@ -4770,7 +4777,7 @@ msgstr "Distance moyenne entre les points ajoutés aléatoirement sur chaque seg #: fdmprinter.def.json msgctxt "flow_rate_max_extrusion_offset label" msgid "Flow rate compensation max extrusion offset" -msgstr "Décalage d'extrusion max. pour compensation du débit" +msgstr "Offset d'extrusion max. pour compensation du débit" #: fdmprinter.def.json msgctxt "flow_rate_max_extrusion_offset description" @@ -4937,7 +4944,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description" msgid "" "Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n" "This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing." -msgstr "Distance d’un déplacement ascendant qui est extrudé à mi-vitesse.\nCela peut permettre une meilleure adhérence aux couches précédentes sans surchauffer le matériau dans ces couches. Uniquement applicable à l'impression filaire." +msgstr "" +"Distance d’un déplacement ascendant qui est extrudé à mi-vitesse.\n" +"Cela peut permettre une meilleure adhérence aux couches précédentes sans surchauffer le matériau dans ces couches. Uniquement applicable à l'impression filaire." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wireframe_top_jump label" @@ -5132,7 +5141,7 @@ msgstr "Position z de la maille" #: fdmprinter.def.json msgctxt "mesh_position_z description" msgid "Offset applied to the object in the z direction. With this you can perform what was used to be called 'Object Sink'." -msgstr "Décalage appliqué à l'objet dans le sens z. Cela vous permet d'exécuter ce que l'on appelait « Affaissement de l'objet »." +msgstr "Offset appliqué à l'objet dans le sens z. Cela vous permet d'exécuter ce que l'on appelait « Affaissement de l'objet »." #: fdmprinter.def.json msgctxt "mesh_rotation_matrix label" From 9483d4678be7f344c9149f34b080b7f09e0be1a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Wed, 14 Feb 2018 09:32:41 +0100 Subject: [PATCH 13/14] Corrections to French translations Some are really bad. Contributes to issue CURA-4883. --- resources/i18n/fr_FR/cura.po | 21 ++++++++-------- resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po | 28 ++++++++++----------- 2 files changed, 24 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/fr_FR/cura.po b/resources/i18n/fr_FR/cura.po index cfa700bf68..ee4e175f8a 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/cura.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/cura.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Cura -# Copyright (C) 2017 Ultimaker +# Copyright (C) 2018 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2017. +# Ruben Dulek , 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-13 17:26+0100\n" "Last-Translator: Bothof \n" "Language-Team: French\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Connecté sur le réseau. Pas d'accès pour commander l'imprimante." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:410 msgctxt "@info:status" msgid "Access request was denied on the printer." -msgstr "La demande d'accès à l'imprimante.a été refusée." +msgstr "La demande d'accès à l'imprimante a été refusée." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:413 msgctxt "@info:status" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "PrintCore différent (Cura : {0}, Imprimante : {1}) sélectionné pour #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}" -msgstr "Matériau différent (Cura : {0}, Imprimante : {1}) sélectionné pour l' {2}" +msgstr "Matériau différent (Cura : {0}, Imprimante : {1}) sélectionné pour l'extrudeur {2}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:742 #, python-brace-format @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Plateau chauffant" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:168 msgctxt "@label" msgid "Gcode flavor" -msgstr "GCode" +msgstr "GCode Parfum" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:181 msgctxt "@label" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "La différence de hauteur entre la pointe de la buse et le système de p #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:254 msgctxt "@label" msgid "Number of Extruders" -msgstr "Nombre d's" +msgstr "Nombre d'extrudeurs" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:310 msgctxt "@label" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "Contrôlée" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:284 msgctxt "@label" msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp." -msgstr "Tout est en ordre ! Vous avez terminé votre vérification. " +msgstr "Tout est en ordre ! Vous avez terminé votre vérification." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:87 msgctxt "@label:MonitorStatus" @@ -4762,7 +4762,6 @@ msgid "Plugin Browser" msgstr "Navigateur de plug-ins" #: SolidView/plugin.json -#, fuzzy msgctxt "description" msgid "Provides a normal solid mesh view." msgstr "Affiche une vue en maille solide normale." @@ -4820,7 +4819,7 @@ msgstr "Demander à l'utilisateur une fois s'il est d'accord avec les termes de #: UserAgreementPlugin/plugin.json msgctxt "name" msgid "UserAgreement" -msgstr "Accord de l'utilisateur. " +msgstr "Accord de l'utilisateur" #: UltimakerMachineActions/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po index 18b8ea5421..35731b8312 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Cura JSON setting files -# Copyright (C) 2017 Ultimaker +# Cura +# Copyright (C) 2018 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2017. +# Ruben Dulek , 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-13 15:31+0100\n" "Last-Translator: Bothof \n" "Language-Team: French\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Identification GUID du matériau" #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_guid description" msgid "GUID of the material. This is set automatically. " -msgstr "identification GUID du matériau. Cela est configuré automatiquement. " +msgstr "Identification GUID du matériau. Cela est configuré automatiquement. " #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_bed_temp_wait label" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "La durée minimale pendant laquelle une extrudeuse doit être inactive a #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_gcode_flavor label" msgid "Gcode flavour" -msgstr "Gcode" +msgstr "Gcode parfum" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_gcode_flavor description" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Largeur de ligne de la coque" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_line_width description" msgid "Width of a single wall line." -msgstr "Largeur d'une seule ligne de la paroie" +msgstr "Largeur d'une seule ligne de la paroie." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_line_width_0 label" @@ -963,12 +963,12 @@ msgstr "Une liste de sens de ligne (exprimés en nombres entiers) à utiliser lo #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_0_inset label" msgid "Outer Wall Inset" -msgstr "enchevêtrement de la paroi externe" +msgstr "Enchevêtrement de la paroi externe" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_0_inset description" msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model." -msgstr "enchevêtrement appliqué sur le passage de la paroi externe. Si la paroi externe est plus petite que la buse et imprimée après les parois intérieures, utiliser cet Offset pour que le trou dans la buse chevauche les parois internes et non l'extérieur du modèle." +msgstr "Enchevêtrement appliqué sur le passage de la paroi externe. Si la paroi externe est plus petite que la buse et imprimée après les parois intérieures, utiliser cet Offset pour que le trou dans la buse chevauche les parois internes et non l'extérieur du modèle." #: fdmprinter.def.json msgctxt "optimize_wall_printing_order label" @@ -1263,12 +1263,12 @@ msgstr "La quantité de matériau, relative à une ligne de couche extérieure n #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_inset label" msgid "Ironing Inset" -msgstr "chevauchement du lissage" +msgstr "Chevauchement du lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_inset description" msgid "A distance to keep from the edges of the model. Ironing all the way to the edge of the mesh may result in a jagged edge on your print." -msgstr "Distance à garder à partir des bords du modèle. lisser jusqu'au bord de la maille peut entraîner l'apparition d'un bord denté sur votre impression." +msgstr "Distance à garder à partir des bords du modèle. Lisser jusqu'au bord de la maille peut entraîner l'apparition d'un bord denté sur votre impression." #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_ironing label" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Saccade du lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_ironing description" msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing." -msgstr "Le changement instantané maximal de vitesse lors du lissage" +msgstr "Le changement instantané maximal de vitesse lors du lissage." #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill label" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Rétracter au changement de couche" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retract_at_layer_change description" msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer." -msgstr "Rétracter le filament quand la buse se déplace vers la prochaine couche. " +msgstr "Rétracter le filament quand la buse se déplace vers la prochaine couche." #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_amount label" From 582f6ff2d2f854670320a75fe528b40cea471b31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Wed, 14 Feb 2018 09:35:03 +0100 Subject: [PATCH 14/14] Disable Traditional Chinese We didn't get a new translation for 3.2. Sorry. People that had their preferences set to Traditional Chinese will stay on that language until they choose another, but the translation will be incomplete. If someone wants to pick up the translation for a next release, we'll keep the files in our source code. Contributes to issue CURA-4883. --- resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml b/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml index ac5cacdbf6..c5f837c496 100644 --- a/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml +++ b/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml @@ -163,7 +163,7 @@ UM.PreferencesPage append({ text: "Русский", code: "ru_RU" }) append({ text: "Türkçe", code: "tr_TR" }) append({ text: "简体中文", code: "zh_CN" }) - append({ text: "正體字", code: "zh_TW" }) + //Traditional Chinese is disabled for being incomplete: append({ text: "正體字", code: "zh_TW" }) var date_object = new Date(); if (date_object.getUTCMonth() == 8 && date_object.getUTCDate() == 19) //Only add Pirate on the 19th of September.