Various small fixes

Contribute to CURA-10208
This commit is contained in:
jspijker 2023-03-06 12:31:39 +01:00
parent 1dda339e95
commit ebc50d65f1
20 changed files with 49 additions and 49 deletions

View file

@ -949,12 +949,12 @@ msgstr "Acción Ajustes de la máquina"
#: plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from the UltiMaker website."
msgstr ""
msgstr "Gestiona las extensiones de la aplicación y permite navegar por las extensiones desde el sitio web de UltiMaker."
#: plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
msgstr ""
msgid "Manages network connections to UltiMaker networked printers."
msgstr "Gestiona las conexiones de red de las impresoras UltiMaker conectadas."
#: plugin.json
msgctxt "name"
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Permite leer y escribir perfiles de material basados en XML."
#: plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
msgstr ""
msgstr "Proporciona las acciones de la máquina de las máquinas Ultimaker (como un asistente para la nivelación de la plataforma, la selección de actualizaciones, etc.)."
#: plugin.json
msgctxt "description"
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos AMF."
#: plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
msgstr ""
msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos de paquetes de formato Ultimaker."
#: plugin.json
msgctxt "description"
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Proporciona asistencia para escribir archivos 3MF."
#: plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
msgstr ""
msgstr "Proporciona asistencia para escribir archivos de paquetes de formato Ultimaker."
#: plugin.json
msgctxt "description"
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "El archivo de proyecto <filename>{0}</filename> está dañado: <message>
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
msgstr ""
msgstr "El archivo de proyecto <filename>{0}</filename> se ha creado con perfiles desconocidos para esta versión de Ultimaker Cura."
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:233
msgctxt "@title:tab"
@ -3813,8 +3813,8 @@ msgstr "Más información"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
msgctxt "@info:status"
msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
msgstr ""
msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running UltiMaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
msgstr "Está intentando conectarse a una impresora que no está ejecutando Ultimaker Connect. Actualice la impresora al firmware más reciente."
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
msgctxt "@info:title"
@ -6309,7 +6309,7 @@ msgstr "Soporte"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:21
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing."
msgstr ""
msgstr "Generar estructuras para soportar piezas del modelo que tengan voladizos. Sin estas estructuras, estas piezas se romperían durante la impresión."
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
msgctxt "@action:label"
@ -6334,7 +6334,7 @@ msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:53
msgctxt "@action:label"
msgid "Print with"
msgstr ""
msgstr "Imprimir con"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:54
msgctxt "@label"
@ -6803,12 +6803,12 @@ msgstr "Qu impresora le gustara configurar?"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:55
msgctxt "@button"
msgid "UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "Impresoras UltiMaker"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:64
msgctxt "@button"
msgid "Non UltiMaker printer"
msgstr ""
msgstr "Impresoras no UltiMaker"
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:73
msgctxt "@button"