mirror of
https://github.com/Ultimaker/Cura.git
synced 2025-08-06 05:23:58 -06:00
Merge branch 'master' of https://github.com/Ultimaker/Cura into first_layer_line_width
This commit is contained in:
commit
ea35fdfd30
514 changed files with 34603 additions and 9977 deletions
62
resources/definitions/3dator.def.json
Normal file
62
resources/definitions/3dator.def.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "3Dator",
|
||||
"version": 2,
|
||||
"name": "3Dator",
|
||||
"inherits": "fdmprinter",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "3Dator GmbH",
|
||||
"manufacturer": "3Dator GmbH",
|
||||
"category": "Other",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"icon": "icon_ultimaker2",
|
||||
"supports_usb_connection": true,
|
||||
"platform": "3dator_platform.stl",
|
||||
"machine_extruder_trains":
|
||||
{
|
||||
"0": "fdmextruder"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_name": { "default_value": "3Dator" },
|
||||
"machine_nozzle_size": { "default_value": 0.5 },
|
||||
"speed_travel": { "default_value": 120 },
|
||||
"prime_tower_size": { "default_value": 8.660254037844387 },
|
||||
"infill_sparse_density": { "default_value": 20 },
|
||||
"speed_wall_x": { "default_value": 45 },
|
||||
"speed_wall_0": { "default_value": 40 },
|
||||
"speed_topbottom": { "default_value": 35 },
|
||||
"layer_height": { "default_value": 0.2 },
|
||||
"speed_print": { "default_value": 50 },
|
||||
"speed_infill": { "default_value": 60 },
|
||||
"machine_extruder_count": { "default_value": 1 },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
|
||||
"machine_center_is_zero": { "default_value": false },
|
||||
"machine_height": { "default_value": 260 },
|
||||
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)" },
|
||||
"machine_depth": { "default_value": 170 },
|
||||
"machine_width": { "default_value": 180 },
|
||||
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
|
||||
"retraction_speed": {"default_value":100},
|
||||
"cool_fan_speed_min": {"default_value": 20},
|
||||
"cool_fan_speed_max": {"default_value": 70},
|
||||
"adhesion_type": { "default_value": "none" },
|
||||
"machine_head_with_fans_polygon": {
|
||||
"default_value": [
|
||||
[-15, -25],
|
||||
[-15, 35],
|
||||
[40, 35],
|
||||
[40, -25]
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"gantry_height": {
|
||||
"default_value": 30
|
||||
},
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": ";Sliced at: {day} {date} {time}\nM104 S{material_print_temperature} ;set temperatures\nM140 S{material_bed_temperature}\nM109 S{material_print_temperature} ;wait for temperatures\nM190 S{material_bed_temperature}\nG21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 Z0 ;move Z to min endstops\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG29 ;Auto Level\nG1 Z0.6 F{travel_speed} ;move the Nozzle near the Bed\nG92 E0\nG1 Y0 ;zero the extruded length\nG1 X10 E30 F500 ;printing a Line from right to left\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 Z2\nG1 F{travel_speed}\nM117 Printing...;Put printing message on LCD screen\nM150 R255 U255 B255 P4 ;Change LED Color to white" },
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "M104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-5 X-20 Y-20 F{travel_speed} ;move Z up a bit and retract filament even more\nG28 ;move X/Y to min endstops, so the head is out of the way\nM84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
55
resources/definitions/alya3dp.def.json
Normal file
55
resources/definitions/alya3dp.def.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "alya3dp",
|
||||
"name": "ALYA",
|
||||
"version": 2,
|
||||
"inherits": "fdmprinter",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "ALYA",
|
||||
"manufacturer": "ALYA",
|
||||
"category": "Other",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_width": {
|
||||
"default_value": 100
|
||||
},
|
||||
"machine_height": {
|
||||
"default_value": 133
|
||||
},
|
||||
"machine_depth": {
|
||||
"default_value": 100
|
||||
},
|
||||
"machine_center_is_zero": {
|
||||
"default_value": false
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_size": {
|
||||
"default_value": 0.4
|
||||
},
|
||||
"machine_head_shape_min_x": {
|
||||
"default_value": 75
|
||||
},
|
||||
"machine_head_shape_min_y": {
|
||||
"default_value": 18
|
||||
},
|
||||
"machine_head_shape_max_x": {
|
||||
"default_value": 18
|
||||
},
|
||||
"machine_head_shape_max_y": {
|
||||
"default_value": 35
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_gantry_distance": {
|
||||
"default_value": 55
|
||||
},
|
||||
"machine_gcode_flavor": {
|
||||
"default_value": "RepRap"
|
||||
},
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": ";Sliced at: {day} {date} {time}\n;Basic settings: Layer height: {layer_height} Walls: {wall_thickness} Fill: {fill_density}\n;Print time: {print_time}\n;Filament used: {filament_amount}m {filament_weight}g\n;Filament cost: {filament_cost}\n;M190 S{print_bed_temperature} ;Uncomment to add your own bed temperature line\n;M109 S{print_temperature} ;Uncomment to add your own temperature line\nG21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG28 Z0 ;move Z to max endstops\nG1 Z115.0 F{travel_speed} ;move th e platform up 20mm\nG28 Z0 ;move Z to max endstop\nG1 Z15.0 F{travel_speed} ;move the platform down 15mm\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F200 E3 ;extrude 3mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F{travel_speed}\nM301 H1 P26.38 I2.57 D67.78\n;Put printing message on LCD screen\nM117 Printing..."
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": ";End GCode\nM104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-5 X-20 Y-20 F{travel_speed} ;move Z up a bit and retract filament even more\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops, so the head is out of the way\nG28 Z0\nM84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning\n;{profile_string}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
"has_variants": true,
|
||||
|
||||
"variants_name": "Nozzle size",
|
||||
"preferred_variant": "*0.4*",
|
||||
"preferred_variant": "*0.8*",
|
||||
"preferred_material": "*pla*",
|
||||
"preferred_quality": "*normal*",
|
||||
|
||||
|
@ -29,13 +29,14 @@
|
|||
"3": "cartesio_extruder_3"
|
||||
},
|
||||
"platform": "cartesio_platform.stl",
|
||||
"platform_offset": [ -120, -1.5, 130],
|
||||
"platform_offset": [ -220, -5, 150],
|
||||
"first_start_actions": ["MachineSettingsAction"],
|
||||
"supported_actions": ["MachineSettingsAction"]
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_extruder_count": { "default_value": 4 },
|
||||
"machine_extruder_count": { "default_value": 2 },
|
||||
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
|
||||
"machine_center_is_zero": { "default_value": false },
|
||||
"gantry_height": { "default_value": 35 },
|
||||
|
@ -45,20 +46,22 @@
|
|||
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)" },
|
||||
"material_print_temp_wait": { "default_value": false },
|
||||
"material_bed_temp_wait": { "default_value": false },
|
||||
"infill_pattern": { "default_value": "grid"},
|
||||
"prime_tower_enable": { "default_value": true },
|
||||
"prime_tower_wall_thickness": { "resolve": 0.7 },
|
||||
"prime_tower_position_x": { "default_value": 50 },
|
||||
"prime_tower_position_y": { "default_value": 71 },
|
||||
"prime_tower_position_y": { "default_value": 150 },
|
||||
"machine_max_feedrate_z": { "default_value": 20 },
|
||||
"machine_disallowed_areas": { "default_value": [
|
||||
[[215, 135], [-215, 135], [-215, 75], [215, 75]]
|
||||
]},
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": "\nM104 S120 T1\nM104 S120 T2\nM104 S120 T3\n\nM92 E159\n\nG21\nG90\nM42 S255 P13;chamber lights\nM42 S255 P12;fume extraction\n\nM117 Homing Y ......\nG28 Y\nM117 Homing X ......\nG28 X\nM117 Homing Z ......\nG28 Z F100\nG1 Z10 F600\nG1 X70 Y20 F9000;go to wipe point\n\nM190 S{material_bed_temperature_layer_0}\n\nM117 Heating for 50 sec.\nG4 S20\nM117 Heating for 30 sec.\nG4 S20\nM117 Heating for 10 sec.\nM300 S600 P1000\nG4 S9\n\nM117 purging nozzle....\nT0\nG92 E0;set E\nG1 E10 F100\nG92 E0\nG1 E-1 F600\n\nM117 wiping nozzle....\nG1 X1 Y24 F3000\nG1 X70 F9000\n\nM104 S21 T1\nM104 S21 T2\nM104 S21 T3\n\nM117 Printing .....\n"
|
||||
"default_value": "\nM92 E159 ;2288 for V5 extruder\n\nM104 S120 T1\nM104 S120 T2\nM104 S120 T3\n\nG21\nG90\nM42 S255 P13 ;chamber lights\nM42 S255 P12 ;fume extraction\nM204 S300 ;default acceleration\nM205 X10 ;default jerk\n\nM117 Homing Y ......\nG28 Y\nM117 Homing X ......\nG28 X\nM117 Homing Z ......\nG28 Z F100\nG1 Z10 F600\nG1 X70 Y20 F9000;go to wipe point\n\nM190 S{material_bed_temperature_layer_0}\n\nM117 Heating for 50 sec.\nG4 S20\nM117 Heating for 30 sec.\nG4 S20\nM117 Heating for 10 sec.\nM300 S1200 P1000\nG4 S9\n\nM117 purging nozzle....\nT0\nG92 E0;set E\nG1 E10 F100\nG92 E0\nG1 E-1 F600\n\nM117 wiping nozzle....\nG1 X1 Y24 F3000\nG1 X70 F9000\nG1 Z10 F900\n\nM104 S21 T1\nM104 S21 T2\nM104 S21 T3\n\nM117 Printing .....\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "; -- END GCODE --\nM106 S255\nM140 S5\nM104 S5 T0\nM104 S5 T1\nM104 S5 T2\nM104 S5 T3\nG1 X20.0 Y260.0 F6000\nG4 S7\nM84\nG4 S90\nM107\nM42 P12 S0\nM42 P13 S0\nM84\nT0\n; -- end of GCODE --"
|
||||
"default_value": "; -- END GCODE --\nM117 cooling down....\nM106 S255\nM140 S5\nM104 S5 T0\nM104 S5 T1\nM104 S5 T2\nM104 S5 T3\n\nG91\nG1 Z1 F900\nG90\n\nG1 X20.0 Y260.0 F6000\nG4 S7\nM84\nG4 S90\nM107\nM42 P12 S0\nM42 P13 S0\nM84\nT0\nM117 Finished.\n; -- end of GCODE --"
|
||||
},
|
||||
"layer_height": { "maximum_value": "(0.8 * min(extruderValues('machine_nozzle_size')))" },
|
||||
"layer_height_0": { "maximum_value": "(0.8 * min(extruderValues('machine_nozzle_size')))" },
|
||||
"layer_height_0": { "resolve": "0.2 if min(extruderValues('machine_nozzle_size')) < 0.3 else 0.3 "},
|
||||
"machine_nozzle_heat_up_speed": {"default_value": 20},
|
||||
"machine_nozzle_cool_down_speed": {"default_value": 20},
|
||||
"machine_min_cool_heat_time_window": {"default_value": 5}
|
||||
|
|
|
@ -22,12 +22,5 @@
|
|||
"7": "custom_extruder_8"
|
||||
},
|
||||
"first_start_actions": ["MachineSettingsAction"]
|
||||
},
|
||||
"overrides":
|
||||
{
|
||||
"machine_extruder_count":
|
||||
{
|
||||
"default_value": 8
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
60
resources/definitions/dagoma_discoeasy200.def.json
Executable file
60
resources/definitions/dagoma_discoeasy200.def.json
Executable file
|
@ -0,0 +1,60 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "Dagoma_discoeasy200",
|
||||
"name": "Dagoma DiscoEasy200",
|
||||
"version": 2,
|
||||
"inherits": "fdmprinter",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "Dagoma",
|
||||
"manufacturer": "Dagoma",
|
||||
"category": "Other",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"icon": "icon_ultimaker2.png",
|
||||
"platform": "discoeasy200.stl",
|
||||
"platform_offset": [ 105, -59, 280]
|
||||
},
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_width": {
|
||||
"default_value": 211
|
||||
},
|
||||
"machine_height": {
|
||||
"default_value": 205
|
||||
},
|
||||
"machine_depth": {
|
||||
"default_value": 211
|
||||
},
|
||||
"machine_center_is_zero": {
|
||||
"default_value": false
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_size": {
|
||||
"default_value": 0.4
|
||||
},
|
||||
"machine_head_with_fans_polygon": {
|
||||
"default_value": [
|
||||
[16, 37],
|
||||
[16, -65],
|
||||
[-16, -65],
|
||||
[16, 37]
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_gantry_distance": {
|
||||
"default_value": 55
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_offset_x_1": {
|
||||
"default_value": 18
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_offset_y_1": {
|
||||
"default_value": 0
|
||||
},
|
||||
"machine_gcode_flavor": {
|
||||
"default_value": "RepRap"
|
||||
},
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": ";Gcode by Cura\nG90 ;absolute positioning\nM106 S250 ;fan on for the palpeur\nG28 X Y\nG1 X50\nM109 S180\nG28\nM104 S{print_temperature}\n;Activation palpeur\n;bloc palpeur\nG29 ;Auto level\nM107 ;start with the fan off\nG1 X100 Y20 F3000\nG1 Z0.5\nM109 S{print_temperature}\nM140 S{material_bed_temperature}\nM82 ;set extruder to absolute mode\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F200 E10 ;extrude 10mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 Z3\nG1 F3000\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "\nM104 S0\nM106 S255 ;start fan full power\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\n;Home machine\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F{retraction_speed} ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+3 F3000 ;move Z up a bit and retract filament even more\nG90\nG28 X Y\n;Ventilation forcee\nM107 ;stop fan\n;Shut down motor\nM84 ;shut down motors\n"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -14,23 +14,29 @@
|
|||
},
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_name": { "default_value": "Delta Go" },
|
||||
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
|
||||
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
|
||||
"default_material_print_temperature": { "default_value": 210 },
|
||||
"speed_travel": { "default_value": 150 },
|
||||
"prime_tower_size": { "default_value": 8.66 },
|
||||
"infill_sparse_density": { "default_value": 10 },
|
||||
"prime_tower_size": { "default_value": 8.66 },
|
||||
"infill_sparse_density": { "default_value": 10 },
|
||||
"speed_wall_x": { "default_value": 30 },
|
||||
"speed_wall_0": { "default_value": 30 },
|
||||
"speed_topbottom": { "default_value": 20 },
|
||||
"layer_height": { "default_value": 0.2 },
|
||||
"layer_height": { "default_value": 0.15 },
|
||||
"speed_print": { "default_value": 30 },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": false },
|
||||
"machine_center_is_zero": { "default_value": true },
|
||||
"machine_height": { "default_value": 127 },
|
||||
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)" },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": false },
|
||||
"machine_center_is_zero": { "default_value": true },
|
||||
"machine_height": { "default_value": 154 },
|
||||
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)" },
|
||||
"machine_depth": { "default_value": 115 },
|
||||
"machine_width": { "default_value": 115 },
|
||||
"retraction_amount": { "default_value": 4.2 },
|
||||
"retraction_speed": { "default_value": 400 },
|
||||
"machine_shape": { "default_value": "elliptic"}
|
||||
"raft_airgap": { "default_value": 0.15 },
|
||||
"retraction_hop_enabled": { "value": "True" },
|
||||
"retraction_amount": { "default_value": 4.1 },
|
||||
"retraction_speed": { "default_value": 500 },
|
||||
"retraction_hop": { "value": "0.2" },
|
||||
"retraction_hop_only_when_collides": { "value": "True" },
|
||||
"brim_width": { "value": "5" },
|
||||
"machine_shape": { "default_value": "elliptic"}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
81
resources/definitions/easyarts_ares.def.json
Normal file
81
resources/definitions/easyarts_ares.def.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,81 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "easyarts_ares",
|
||||
"name": "EasyArts Ares",
|
||||
"version": 2,
|
||||
"inherits": "fdmprinter",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "nliaudat",
|
||||
"manufacturer": "EasyArts (discontinued)",
|
||||
"category": "Other",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode"
|
||||
},
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": "; -- START GCODE --\nG21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 \nG29 Z0.12 ;Auto-bedleveling with Z offset \nG92 E0 ;zero the extruded length \nG1 F2000 E3 ;extrude 3mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F{travel_speed}\nM117 Printing...\n; -- end of START GCODE --"
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "; -- START GCODE --\nG28 ; Home all axes\nM104 S0 ;extruder heater off\n;M140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\n;M84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning\n; -- end of START GCODE --"
|
||||
},
|
||||
"machine_width": {
|
||||
"default_value": 180
|
||||
},
|
||||
"machine_depth": {
|
||||
"default_value": 180
|
||||
},
|
||||
"machine_height": {
|
||||
"default_value": 200
|
||||
},
|
||||
"machine_heated_bed": {
|
||||
"default_value": false
|
||||
},
|
||||
"machine_center_is_zero": {
|
||||
"default_value": true
|
||||
},
|
||||
"machine_gcode_flavor": {
|
||||
"default_value": "RepRap"
|
||||
},
|
||||
"layer_height": {
|
||||
"default_value": 0.2
|
||||
},
|
||||
"layer_height_0": {
|
||||
"default_value": 0.2
|
||||
},
|
||||
"wall_thickness": {
|
||||
"default_value": 1
|
||||
},
|
||||
"top_bottom_thickness": {
|
||||
"default_value": 1
|
||||
},
|
||||
"bottom_thickness": {
|
||||
"default_value": 1
|
||||
},
|
||||
"material_diameter": {
|
||||
"default_value": 1.75
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_size": {
|
||||
"default_value": 0.4
|
||||
},
|
||||
"speed_print": {
|
||||
"default_value": 75
|
||||
},
|
||||
"speed_infill": {
|
||||
"default_value": 100
|
||||
},
|
||||
"speed_wall": {
|
||||
"default_value": 25
|
||||
},
|
||||
"speed_topbottom": {
|
||||
"default_value": 15
|
||||
},
|
||||
"speed_travel": {
|
||||
"default_value": 150
|
||||
},
|
||||
"speed_layer_0": {
|
||||
"default_value": 30
|
||||
},
|
||||
"support_enable": {
|
||||
"default_value": true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
"type": "extruder",
|
||||
"author": "Ultimaker B.V.",
|
||||
"manufacturer": "Ultimaker",
|
||||
"setting_version": 1,
|
||||
"visible": false
|
||||
},
|
||||
"settings":
|
||||
|
@ -25,10 +26,19 @@
|
|||
"type": "extruder",
|
||||
"default_value": "0",
|
||||
"settable_per_mesh": true,
|
||||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true,
|
||||
"settable_per_meshgroup": false,
|
||||
"settable_globally": false
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_id":
|
||||
{
|
||||
"label": "Nozzle ID",
|
||||
"description": "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\".",
|
||||
"type": "str",
|
||||
"default_value": "unknown",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_size":
|
||||
{
|
||||
"label": "Nozzle Diameter",
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
17
resources/definitions/helloBEEprusa.def.json
Normal file → Executable file
17
resources/definitions/helloBEEprusa.def.json
Normal file → Executable file
|
@ -10,21 +10,28 @@
|
|||
"category": "Other",
|
||||
"platform": "BEEVERYCREATIVE-helloBEEprusa.stl",
|
||||
"platform_offset": [-226, -75, -196],
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode"
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"machine_extruder_trains":
|
||||
{
|
||||
"0": "hBp_extruder_left",
|
||||
"1": "hBp_extruder_right"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_extruder_count": { "default_value": 2 },
|
||||
"machine_name": { "default_value": "hello BEE prusa" },
|
||||
"machine_start_gcode": { "default_value": "; -- START GCODE --\nG21 ;set units to millimetres\nG90 ;set to absolute positioning\nM107 ;set fan speed to zero (turned off)\nG28 X0 Y0 ;move to the X/Y origin (Home)\nG28 Z0 ;move to the Z origin (Home)\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F3600 ;set feedrate to 60 mm/sec\n; -- end of START GCODE --" },
|
||||
"machine_start_gcode": { "default_value": "; -- START GCODE --\nG21 ;set units to millimetres\nG90 ;set to absolute positioning\nM107 ;set fan speed to zero (turned off)\nG28 X0 Y0 ;move to the X/Y origin (Home)\nG28 Z0 ;move to the Z origin (Home)\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F3600 ;set feedrate to 60 mm/sec\nM420 S1 \n; -- end of START GCODE --" },
|
||||
"machine_end_gcode": { "default_value": "; -- END GCODE --\nM104 S0 ;set extruder temperature to zero (turned off)\nM140 S0 ;set bed temperature to zero (turned off)\nG28 X0 Y0 ;move to the X/Y origin (Home)\nM84 ;turn off steppers\n; -- end of END GCODE --" },
|
||||
"machine_width": { "default_value": 185 },
|
||||
"machine_depth": { "default_value": 200 },
|
||||
"machine_height": { "default_value": 190 },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
|
||||
"machine_center_is_zero": { "default_value": false },
|
||||
"material_print_temperature": { "default_value": 220 },
|
||||
"material_print_temperature": { "default_value": 200 },
|
||||
"material_bed_temperature": { "default_value": 60 },
|
||||
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
|
||||
"line_width": { "default_value": 0.48 },
|
||||
"layer_height": { "default_value": 0.2 },
|
||||
"layer_height_0": { "default_value": 0.2 },
|
||||
"wall_line_count": { "default_value": 3 },
|
||||
|
@ -44,7 +51,7 @@
|
|||
"skirt_brim_minimal_length": { "default_value": 30 },
|
||||
"skirt_gap": { "default_value": 6 },
|
||||
"cool_fan_full_at_height": { "default_value": 0.4 },
|
||||
"retraction_speed": { "default_value": 50.0},
|
||||
"retraction_amount": { "default_value": 5.2}
|
||||
"retraction_speed": { "default_value": 15.0},
|
||||
"retraction_amount": { "default_value": 1.5}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -44,12 +44,6 @@
|
|||
"gantry_height": {
|
||||
"default_value": 82.3
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_offset_x": {
|
||||
"default_value": 0
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_offset_y": {
|
||||
"default_value": 15
|
||||
},
|
||||
"machine_gcode_flavor": {
|
||||
"default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -11,11 +11,11 @@
|
|||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"icon": "icon_ultimaker2",
|
||||
"platform": "makeR_pegasus_platform.stl",
|
||||
"platform_offset": [-200,-10,200]
|
||||
"platform_offset": [-200, -10, 200]
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_name": { "default_value": " makeR Pegasus" },
|
||||
"machine_name": { "default_value": "makeR Pegasus" },
|
||||
"machine_heated_bed": {
|
||||
"default_value": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -54,9 +54,6 @@
|
|||
"gantry_height": {
|
||||
"default_value": -25
|
||||
},
|
||||
"machine_platform_offset":{
|
||||
"default_value":-25
|
||||
},
|
||||
"machine_gcode_flavor": {
|
||||
"default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)"
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
"name": "3DMaker Starter",
|
||||
"inherits": "fdmprinter",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "tvlgiao",
|
||||
"manufacturer": "3DMaker",
|
||||
"category": "Other",
|
||||
|
|
|
@ -114,6 +114,12 @@
|
|||
"speed_slowdown_layers": {
|
||||
"value": "2"
|
||||
},
|
||||
"infill_overlap": {
|
||||
"value": "15"
|
||||
},
|
||||
"adhesion_type": {
|
||||
"value": "\"none\""
|
||||
},
|
||||
|
||||
"acceleration_enabled": {
|
||||
"value": "False"
|
||||
|
|
|
@ -64,8 +64,7 @@
|
|||
"default_value": 15
|
||||
},
|
||||
"infill_pattern": {
|
||||
"default_value": "lines",
|
||||
"value": "lines"
|
||||
"value": "'lines'"
|
||||
},
|
||||
"retraction_amount": {
|
||||
"default_value": 1
|
||||
|
@ -121,7 +120,7 @@
|
|||
"default_value": "grid"
|
||||
},
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": "G21\nG28 ; Home extruder\nM107 ; Turn off fan\nG91 ; Relative positioning\nG1 Z5 F180;\nG1 X100 Y100 F3000;\nG1 Z-5 F180;\nG90 ; Absolute positioning\nM82 ; Extruder in absolute mode\nG92 E0 ; Reset extruder position\n"
|
||||
"default_value": "G21\nG28 ; Home extruder\nM420 S1 ; Enable MBL\nM107 ; Turn off fan\nG91 ; Relative positioning\nG1 Z5 F180;\nG1 X30 Y30 F3000;\nG1 Z-5 F180;\nG90 ; Absolute positioning\nM82 ; Extruder in absolute mode\nG92 E0 ; Reset extruder position\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "G1 X0 Y180 ; Get extruder out of way.\nM107 ; Turn off fan\nG91 ; Relative positioning\nG0 Z20 ; Lift extruder up\nT0\nG1 E-1 ; Reduce filament pressure\nM104 T0 S0 ; Turn extruder heater off\nG90 ; Absolute positioning\nG92 E0 ; Reset extruder position\nM140 S0 ; Disable heated bed\nM84 ; Turn steppers off\n"
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
"default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)"
|
||||
},
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": ";Basic settings: Layer height: {layer_height} Walls: {wall_thickness} Fill: {infill_sparse_density}\n;M190 S{material_bed_temperature} ;Uncomment to add your own bed temperature line\n;M109 S{material_print_temperature} ;Uncomment to add your own temperature line\nG21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG28 Z0 ;move Z to min endstops\nM205 X8 ;X/Y Jerk settings\nG1 Z15.0 F{speed_travel} ;move the platform down 15mm\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F200 E7 ;extrude 3mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F{speed_travel}\n;Put printing message on LCD screen\nM117 Rigibot Printing..."
|
||||
"default_value": ";Basic settings: Layer height: {layer_height} Walls: {wall_thickness} Fill: {infill_sparse_density}\nG21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG28 Z0 ;move Z to min endstops\nM205 X8 ;X/Y Jerk settings\nG1 Z15.0 F{speed_travel} ;move the platform down 15mm\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F200 E7 ;extrude 3mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F{speed_travel}\n;Put printing message on LCD screen\nM117 Rigibot Printing..."
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": ";End GCode\nM104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+10 E-1 X-20 Y-20 F{speed_travel} ;move Z up a bit and retract filament even more\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops, so the head is out of the way\nG1 Y230 F3000 ;move Y so the head is out of the way and Plate is moved forward\nM84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning"
|
||||
|
|
68
resources/definitions/tam.def.json
Normal file
68
resources/definitions/tam.def.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "typeamachines",
|
||||
"version": 2,
|
||||
"name": "Type A Machines Series 1 2014",
|
||||
"inherits": "fdmprinter",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "typeamachines",
|
||||
"manufacturer": "typeamachines",
|
||||
"category": "Other",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"platform": "tam_series1.stl",
|
||||
"platform_offset": [-580.0, -6.23, 253.5],
|
||||
"has_materials": false,
|
||||
"supported_actions":["UpgradeFirmware"]
|
||||
},
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_name": { "default_value": "TypeAMachines" },
|
||||
|
||||
"layer_height": { "default_value": 0.2 },
|
||||
"layer_height_0": { "default_value": 0.3 },
|
||||
"infill_sparse_density": { "default_value": 5 },
|
||||
"wall_thickness": { "default_value": 1 },
|
||||
"top_bottom_thickness": { "default_value": 1 },
|
||||
|
||||
"infill_pattern": { "value": "'tetrahedral'" },
|
||||
|
||||
"machine_width": { "default_value": 305 },
|
||||
"machine_depth": { "default_value": 305 },
|
||||
"machine_height": { "default_value": 305 },
|
||||
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
|
||||
"machine_head_with_fans_polygon": { "default_value": [ [ -35, 65 ], [ -35, -55 ], [ 55, 65 ], [ 55, -55 ] ] },
|
||||
"gantry_height": { "default_value": 35 },
|
||||
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)" },
|
||||
"machine_center_is_zero": { "default_value": false },
|
||||
|
||||
"speed_print": { "default_value": 60 },
|
||||
"speed_travel": { "default_value": 200 },
|
||||
|
||||
"retraction_amount": { "default_value": 0.4 },
|
||||
"retraction_speed": { "default_value": 35},
|
||||
|
||||
"xy_offset": { "default_value": -0.01 },
|
||||
|
||||
"machine_nozzle_heat_up_speed": { "default_value": 2 },
|
||||
"machine_nozzle_cool_down_speed": { "default_value": 2 },
|
||||
|
||||
"machine_use_extruder_offset_to_offset_coords": { "default_value": true },
|
||||
|
||||
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
|
||||
"machine_nozzle_tip_outer_diameter": { "default_value": 1 },
|
||||
"machine_nozzle_head_distance": { "default_value": 3 },
|
||||
"machine_nozzle_expansion_angle": { "default_value": 45 },
|
||||
|
||||
"machine_max_acceleration_x": { "default_value": 6000 },
|
||||
"machine_max_acceleration_y": { "default_value": 6000 },
|
||||
"machine_max_acceleration_z": { "default_value": 12000 },
|
||||
"machine_max_acceleration_e": { "default_value": 175 },
|
||||
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": ";-- START GCODE --\n;Sliced for Type A Machines Series 1\n;Sliced at: {day} {date} {time}\n;Basic settings:\n;Layer height: {layer_height}\n;Walls: {wall_thickness}\n;Fill: {fill_distance}\n;Print Speed: {print_speed}\n;Support: {support}\n;Retraction Speed: {retraction_speed}\n;Retraction Distance: {retraction_amount}\n;Print time: {print_time}\n;Filament used: {filament_amount}m {filament_weight}g\n;Settings based on: {material_profile}\nG21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nG28 ;move to endstops\nG29 ;allows for auto-levelling\nG1 Z15.0 F12000 ;move the platform down 15mm\nG1 X150 Y5 F9000 ;center\nM140 S{material_bed_temperature} ;Prep Heat Bed\nM109 S{default_material_print_temperature} ;Heat To temp\nM190 S{material_bed_temperature} ;Heat Bed to temp\nG1 X150 Y5 Z0.3 ;move the platform to purge extrusion\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F200 X250 E30 ;extrude 30mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 X150 Y150 Z25 F12000 ;recenter and begin\nG1 F9000"
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "M104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-5 X-20 Y-20 F9000 ;move Z up a bit and retract filament even more\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops, so the head is out of the way\nM84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -15,7 +15,8 @@
|
|||
"platform_texture": "Ultimaker2backplate.png",
|
||||
"platform_offset": [9, 0, 0],
|
||||
"has_materials": false,
|
||||
"supported_actions":["UpgradeFirmware"]
|
||||
"first_start_actions": ["UM2UpgradeSelection"],
|
||||
"supported_actions":["UM2UpgradeSelection", "UpgradeFirmware"]
|
||||
},
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_name": { "default_value": "Ultimaker 2" },
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,7 @@
|
|||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"icon": "icon_ultimaker2.png",
|
||||
"platform": "ultimaker2_platform.obj",
|
||||
"platform_texture": "Ultimaker2Extendedbackplate.png",
|
||||
"supported_actions": ["UpgradeFirmware"]
|
||||
"platform_texture": "Ultimaker2Extendedbackplate.png"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||
"platform": "ultimaker2go_platform.obj",
|
||||
"platform_texture": "Ultimaker2Gobackplate.png",
|
||||
"platform_offset": [0, 0, 0],
|
||||
"first_start_actions": [],
|
||||
"supported_actions":["UpgradeFirmware"]
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
"has_materials": true,
|
||||
"has_machine_materials": true,
|
||||
"has_machine_quality": true,
|
||||
"first_start_actions": [],
|
||||
"supported_actions":["UpgradeFirmware"]
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -70,9 +70,11 @@
|
|||
"machine_start_gcode": { "default_value": "" },
|
||||
"machine_end_gcode": { "default_value": "" },
|
||||
"prime_tower_position_x": { "default_value": 175 },
|
||||
"prime_tower_position_y": { "default_value": 178 },
|
||||
"prime_tower_position_y": { "default_value": 177 },
|
||||
"prime_tower_wipe_enabled": { "default_value": false },
|
||||
|
||||
"prime_blob_enable": { "enabled": true },
|
||||
|
||||
"acceleration_enabled": { "value": "True" },
|
||||
"acceleration_layer_0": { "value": "acceleration_topbottom" },
|
||||
"acceleration_prime_tower": { "value": "math.ceil(acceleration_print * 2000 / 4000)" },
|
||||
|
@ -111,7 +113,7 @@
|
|||
"material_bed_temperature_layer_0": { "maximum_value": "115" },
|
||||
"material_standby_temperature": { "value": "100" },
|
||||
"multiple_mesh_overlap": { "value": "0" },
|
||||
"prime_tower_enable": { "value": "True" },
|
||||
"prime_tower_enable": { "default_value": true },
|
||||
"raft_airgap": { "value": "0" },
|
||||
"raft_base_thickness": { "value": "0.3" },
|
||||
"raft_interface_line_spacing": { "value": "0.5" },
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
"default_value": "\n;start extruder_0\n\nM117 printing\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_extruder_end_code": {
|
||||
"default_value": "\nM104 T0 S160\nG91\nG1 Z0.5 F900\nG90\nG1 X10 Y260 F9000\n;end extruder_0\nM117 temp is {material_print_temp}"
|
||||
"default_value": "\nM104 T0 S160\nG91\nG1 Z5 F900\nG90\nG1 X1 Y260 F9000\n;end extruder_0\nM117 temp is {material_print_temp}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
"default_value": "\n;start extruder_1\n\nM117 printing\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_extruder_end_code": {
|
||||
"default_value": "\nM104 T1 S160\nG91\nG1 Z0.5 F900\nG90\nG1 X10 Y260 F9000\n;end extruder_1\n"
|
||||
"default_value": "\nM104 T1 S160\nG91\nG1 Z5 F900\nG90\nG1 X1 Y260 F9000\n;end extruder_1\n"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -14,12 +14,12 @@
|
|||
"maximum_value": "3"
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 0.0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 60.0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 0.0 },
|
||||
"machine_extruder_start_code": {
|
||||
"default_value": "\n;start extruder_2\n\nM117 printing\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_extruder_end_code": {
|
||||
"default_value": "\nM104 T2 S160\nG91\nG1 Z0.5 F900\nG90\nG1 X10 Y260 F9000\n;end extruder_2\n"
|
||||
"default_value": "\nM104 T2 S160\nG91\nG1 Z5 F900\nG90\nG1 X1 Y260 F9000\n;end extruder_2\n"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -13,13 +13,13 @@
|
|||
"default_value": 3,
|
||||
"maximum_value": "3"
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 24.0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 60.0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 0.0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 0.0 },
|
||||
"machine_extruder_start_code": {
|
||||
"default_value": "\n;start extruder_3\n\nM117 printing\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_extruder_end_code": {
|
||||
"default_value": "\nM104 T3 S160\nG91\nG1 Z0.5 F900\nG90\nG1 X10 Y260 F9000\n;end extruder_3\n"
|
||||
"default_value": "\nM104 T3 S160\nG91\nG1 Z5 F900\nG90\nG1 X1 Y260 F9000\n;end extruder_3\n"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
24
resources/extruders/hBp_extruder_left.def.json
Executable file
24
resources/extruders/hBp_extruder_left.def.json
Executable file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "hBp_extruder_left",
|
||||
"version": 2,
|
||||
"name": "Extruder 1",
|
||||
"inherits": "fdmextruder",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"machine": "helloBEEprusa",
|
||||
"position": "0"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"extruder_nr": {
|
||||
"default_value": 0,
|
||||
"maximum_value": "1"
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 0 },
|
||||
|
||||
|
||||
"extruder_prime_pos_x": { "default_value": 0 },
|
||||
"extruder_prime_pos_y": { "default_value": 0 },
|
||||
"extruder_prime_pos_z": { "default_value": 2 }
|
||||
}
|
||||
}
|
24
resources/extruders/hBp_extruder_right.def.json
Executable file
24
resources/extruders/hBp_extruder_right.def.json
Executable file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "hBp_extruder_right",
|
||||
"version": 2,
|
||||
"name": "Extruder 2",
|
||||
"inherits": "fdmextruder",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"machine": "helloBEEprusa",
|
||||
"position": "1"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"extruder_nr": {
|
||||
"default_value": 1,
|
||||
"maximum_value": "1"
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 0 },
|
||||
|
||||
|
||||
"extruder_prime_pos_x": { "default_value": 185 },
|
||||
"extruder_prime_pos_y": { "default_value": 0 },
|
||||
"extruder_prime_pos_z": { "default_value": 2 }
|
||||
}
|
||||
}
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: German\n"
|
||||
"Lang-Code: de\n"
|
||||
"Country-Code: DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -37,6 +38,16 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Die für das Drucken verwendete Extruder-Einheit. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Düsendurchmesser"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "Der Innendurchmesser der Düse. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie eine Düse einer Nicht-Standardgröße verwenden."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||||
msgid "Nozzle X Offset"
|
||||
|
|
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: German\n"
|
||||
"Lang-Code: de\n"
|
||||
"Country-Code: DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -678,8 +679,28 @@ msgstr "Stützstruktur Schnittstelle Linienbreite"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
msgstr "Die Breite einer Linienbreite einer einzelnen Stützstruktur-Schnittstelle."
|
||||
msgid "Width of a single line of support roof or floor."
|
||||
msgstr "Die Breite einer einzelnen Stützdach- oder Bodenlinie."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Width"
|
||||
msgstr "Breite der Stützdachlinie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support roof line."
|
||||
msgstr "Die Breite einer einzelnen Stützdachlinie."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Width"
|
||||
msgstr "Stützstruktur Boden Linienbreite"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support floor line."
|
||||
msgstr "Die Breite einer Linienbreite eines einzelnen Bodens."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_tower_line_width label"
|
||||
|
@ -1082,14 +1103,54 @@ msgid "A list of integer line directions to use. Elements from the list are used
|
|||
msgstr "Eine Liste von Ganzzahl-Linienrichtungen für die Verwendung. Elemente aus der Liste werden während des Aufbaus der Schichten sequentiell verwendet und wenn das Listenende erreicht wird, beginnt die Liste von vorne. Die Listenobjekte werden durch Kommas getrennt und die gesamte Liste ist in eckige Klammern gesetzt. Standardmäßig ist eine leere Liste vorhanden, was bedeutet, dass herkömmliche Standardwinkel (45- und 135-Grad für die Linien- und Zickzack-Muster und 45-Grad für alle anderen Muster) verwendet werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
msgstr "Radius Würfel-Unterbereich"
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill"
|
||||
msgstr "Spaghetti-Füllung"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
msgstr "Ein Multiplikator des Radius von der Mitte jedes Würfels, um die Modellbegrenzungen zu überprüfen und um zu entscheiden, ob dieser Würfel unterteilt werden sollte. Höhere Werte führen zu mehr Unterbereichen, d. h. mehr kleinen Würfeln."
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled description"
|
||||
msgid "Print the infill every so often, so that the filament will curl up chaotically inside the object. This reduces print time, but the behaviour is rather unpredictable."
|
||||
msgstr "Drucken Sie die Füllung hier und da, sodass sich das Filament innerhalb des Objekts „chaotisch“ ringelt. Das reduziert die Druckdauer, allerdings ist das Verhalten eher unabsehbar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle label"
|
||||
msgid "Spaghetti Maximum Infill Angle"
|
||||
msgstr "Maximaler Spaghetti-Füllungswinkel"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle description"
|
||||
msgid "The maximum angle w.r.t. the Z axis of the inside of the print for areas which are to be filled with spaghetti infill afterwards. Lowering this value causes more angled parts in your model to be filled on each layer."
|
||||
msgstr "Der maximale Winkel bezüglich der Z-Achse im Druckinnenbereich für Bereiche, die anschließend mit Spaghetti-Füllung zu füllen sind. Die Reduzierung dieses Wertes für dazu, dass stärker gewinkelte Teile in Ihrem Modell in jeder Schicht gefüllt werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill Maximum Height"
|
||||
msgstr "Maximale Höhe der Spaghetti-Füllung"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height description"
|
||||
msgid "The maximum height of inside space which can be combined and filled from the top."
|
||||
msgstr "Die maximale Höhe des Innenraums, die kombiniert und von oben gefüllt werden kann."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset label"
|
||||
msgid "Spaghetti Inset"
|
||||
msgstr "Spaghetti-Einfügung"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset description"
|
||||
msgid "The offset from the walls from where the spaghetti infill will be printed."
|
||||
msgstr "Der Versatz von den Wänden, von denen aus die Spaghetti-Füllung gedruckt wird."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow label"
|
||||
msgid "Spaghetti Flow"
|
||||
msgstr "Spaghetti-Durchfluss"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the spaghetti infill. Note that the Infill Density only controls the line spacing of the filling pattern, not the amount of extrusion for spaghetti infill."
|
||||
msgstr "Justiert die Dichte der Spathetti-Füllung. Beachten Sie, dass die Fülldichte nur die Linienabstände des Füllmusters steuert und nicht die Menge der Extrusion für die Spaghetti-Füllung."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1213,23 +1274,23 @@ msgstr "Expandieren Sie Außenhautbereiche der oberen und/oder unteren Außenhau
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
msgstr "Obere Außenhaut expandieren"
|
||||
msgid "Expand Top Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Außenhaut oben in Füllung expandieren"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Expandiert die oberen Außenhautbereiche (Bereiche mit Luft darüber), sodass sie die Füllung darüber stützen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
msgstr "Untere Außenhaut expandieren"
|
||||
msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Außenhaut unten in Füllung expandieren"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr "Expandiert die unteren Außenhautbereiche (Bereiche mit Luft darunter), sodass sie durch die Füllungsschichten darüber und darunter verankert werden."
|
||||
msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr "Expandiert die Außenhautbodenbereiche (Bereiche mit Luft darunter), sodass sie durch die Füllungsschichten darüber und darunter verankert werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
|
||||
|
@ -1638,8 +1699,28 @@ msgstr "Stützstruktur-Schnittstellengeschwindigkeit"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Die Geschwindigkeit, mit der die Dächer und Böden der Stützstruktur gedruckt wird. Durch das Drucken bei einer geringeren Geschwindigkeit, kann die Qualität der Überhänge verbessert werden."
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Die Geschwindigkeit, mit der die Dächer und Böden der Stützstruktur gedruckt werden. Durch das Drucken bei einer geringeren Geschwindigkeit kann die Qualität der Überhänge verbessert werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Speed"
|
||||
msgstr "Stützdachgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Die Geschwindigkeit, mit der die Dächer der Stützstruktur gedruckt werden. Durch das Drucken bei einer geringeren Geschwindigkeit kann die Qualität der Überhänge verbessert werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Speed"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit Bodenstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom description"
|
||||
msgid "The speed at which the floor of support is printed. Printing it at lower speed can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "Die Geschwindigkeit, mit der die Böden der Stützstruktur gedruckt werden. Durch das Drucken bei einer geringeren Geschwindigkeit kann die Haftung des Stützdachs Ihres Modells verbessert werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1838,8 +1919,28 @@ msgstr "Beschleunigung Stützstrukturschnittstelle"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Die Beschleunigung, mit der die Dächer und Böden der Stützstruktur gedruckt wird. Durch das Drucken bei einer geringeren Geschwindigkeit kann die Qualität der Überhänge verbessert werden."
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Die Beschleunigung, mit der die Böden der Stützstruktur gedruckt wird. Durch das Drucken bei einer geringeren Beschleunigung kann die Qualität der Überhänge verbessert werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Acceleration"
|
||||
msgstr "Beschleunigung Dachstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Die Beschleunigung, mit der die Dächer der Stützstruktur gedruckt werden. Durch das Drucken bei einer geringeren Beschleunigung kann die Qualität der Überhänge verbessert werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Acceleration"
|
||||
msgstr "Beschleunigung Bodenstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "Die Beschleunigung, mit der die Böden der Stützstruktur gedruckt werden. Durch das Drucken bei einer geringeren Beschleunigung kann die Haftung des Stützdachs verbessert werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1998,9 +2099,29 @@ msgstr "Ruckfunktion Stützstruktur-Schnittstelle"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Die maximale unmittelbare Geschwindigkeitsänderung, mit der die Dächer und Böden der Stützstruktur gedruckt werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Jerk"
|
||||
msgstr "Ruckfunktion für Dachstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs of support are printed."
|
||||
msgstr "Die maximale unmittelbare Geschwindigkeitsänderung, mit der die Dächer der Stützstruktur gedruckt werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Jerk"
|
||||
msgstr "Ruckfunktion für Bodenstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Die maximale unmittelbare Geschwindigkeitsänderung, mit der die Böden der Stützstruktur gedruckt werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_prime_tower label"
|
||||
msgid "Prime Tower Jerk"
|
||||
|
@ -2328,13 +2449,13 @@ msgstr "Stützstruktur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support"
|
||||
msgstr "Stützstruktur aktivieren"
|
||||
msgid "Generate Support"
|
||||
msgstr "Stützstruktur generieren"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable description"
|
||||
msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
msgstr "Es werden Stützstrukturen aktiviert. Diese Strukturen stützen Teile des Modells mit großen Überhängen."
|
||||
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
|
||||
msgstr "Damit werden Strukturen zur Unterstützung von Modellteilen mit Überhängen generiert. Ohne diese Strukturen würden solche Teile während des Druckvorgangs zusammenfallen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_extruder_nr label"
|
||||
|
@ -2373,8 +2494,28 @@ msgstr "Extruder für Stützstruktur-Schnittstelle"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Das für das Drucken der Dächer und Böden der Stützstruktur verwendete Extruder-Element. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Das für das Drucken der Dächer und Böden der Stützstruktur verwendete Extruder-Element. Dieses wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Roof Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder für Dachstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Das für das Drucken der Stützdachstruktur verwendete Extruder-Element. Dieses wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Floor Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder für Bodenstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Das für das Drucken der Stützstruktur der Böden verwendete Extruder-Element. Dieses wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_type label"
|
||||
|
@ -2553,8 +2694,18 @@ msgstr "Stufenhöhe der Stützstruktur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "Die Höhe der Stufen der treppenförmigen Unterlage für die Stützstruktur des Modells. Ein niedriger Wert kann das Entfernen der Stützstruktur erschweren, ein zu hoher Wert kann jedoch zu instabilen Stützstrukturen führen."
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures. Set to zero to turn off the stair-like behaviour."
|
||||
msgstr "Die Höhe der Stufen der treppenförmigen Unterlage für die Stützstruktur des Modells. Ein niedriger Wert kann das Entfernen der Stützstruktur erschweren, ein zu hoher Wert kann jedoch zu instabilen Stützstrukturen führen. Auf Null einstellen, um das Stufenverhalten zu deaktivieren."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width label"
|
||||
msgid "Support Stair Step Maximum Width"
|
||||
msgstr "Max. Stufenhöhe der Stützstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width description"
|
||||
msgid "The maximum width of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "Die maximale Breite der Stufen der treppenförmigen Unterlage für die Stützstruktur des Modells. Ein niedriger Wert kann das Entfernen der Stützstruktur erschweren, ein zu hoher Wert kann jedoch zu instabilen Stützstrukturen führen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_join_distance label"
|
||||
|
@ -2586,6 +2737,26 @@ msgctxt "support_interface_enable description"
|
|||
msgid "Generate a dense interface between the model and the support. This will create a skin at the top of the support on which the model is printed and at the bottom of the support, where it rests on the model."
|
||||
msgstr "Es wird eine dichte Schnittstelle zwischen dem Modell und der Stützstruktur generiert. Das erstellt eine Außenhaut oben auf der Stützstruktur, auf der das Modell gedruckt wird, und unten auf der Stützstruktur, wo diese auf dem Modell ruht."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Roof"
|
||||
msgstr "Stützdach aktivieren"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the top of support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Es wird eine dichte Materialschicht zwischen der Stützdachstruktur und dem Modell generiert. Das erstellt eine Außenhaut zwischen dem Modell und der Stützstruktur."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Floor"
|
||||
msgstr "Stützboden aktivieren"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the bottom of the support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Es wird eine dichte Materialschicht zwischen dem Boden der Stützstruktur und dem Modell generiert. Das erstellt eine Außenhaut zwischen dem Modell und der Stützstruktur."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_height label"
|
||||
msgid "Support Interface Thickness"
|
||||
|
@ -2608,13 +2779,13 @@ msgstr "Die Dicke des Stützdachs. Dies steuert die Menge an dichten Schichten o
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
msgstr "Dicke des Stützbodens"
|
||||
msgid "Support Floor Thickness"
|
||||
msgstr "Dicke der Bodenstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "Die Dicke des Stützbodens. Dies steuert die Anzahl der dichten Schichten, die oben an einem Modell gedruckt werden, auf dem die Stützstruktur aufsitzt."
|
||||
msgid "The thickness of the support floors. This controls the number of dense layers that are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "Die Dicke der Stützböden. Dies steuert die Anzahl der dichten Schichten, die oben an einem Modell gedruckt werden, auf dem die Stützstruktur aufsitzt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height label"
|
||||
|
@ -2623,8 +2794,8 @@ msgstr "Auflösung Stützstrukturschnittstelle"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Bei der Überprüfung, wo sich das Modell über der Stützstruktur befindet, verwenden Sie Schritte der entsprechenden Höhe. Niedrigere Werte schneiden langsamer, während höhere Werte dazu führen können, dass die normale Stützstruktur an einigen Stellen gedruckt wird, wo sie als Stützstrukturschnittstelle gedruckt werden sollte."
|
||||
msgid "When checking where there's model above and below the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Bei der Überprüfung, wo sich das Modell über und unter der Stützstruktur befindet, verwenden Sie Schritte der entsprechenden Höhe. Niedrigere Werte schneiden langsamer, während höhere Werte dazu führen können, dass die normale Stützstruktur an einigen Stellen gedruckt wird, wo sie als Stützstrukturschnittstelle gedruckt werden sollte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density label"
|
||||
|
@ -2633,18 +2804,48 @@ msgstr "Dichte Stützstrukturschnittstelle"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Die Dichte des Stützstrukturdachs und -bodens wird eingestellt. Ein höherer Wert führt zu besseren Überhängen, aber die Stützstrukturen sind schwieriger zu entfernen."
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Die Dichte der Stützstrukturdächer und -böden wird eingestellt. Ein höherer Wert führt zu besseren Überhängen, aber die Stützstrukturen sind schwieriger zu entfernen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
msgstr "Stützstrukturschnittstelle Linienlänge"
|
||||
msgctxt "support_roof_density label"
|
||||
msgid "Support Roof Density"
|
||||
msgstr "Dichte der Dachstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Der Abstand zwischen den gedruckten Stützstrukturschnittstellenlinien. Diese Einstellung wird anhand der Dichte der Stützstrukturschnittstelle berechnet, kann aber auch separat eingestellt werden."
|
||||
msgctxt "support_roof_density description"
|
||||
msgid "The density of the roofs of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Die Dichte der Stützstrukturdächer wird eingestellt. Ein höherer Wert führt zu besseren Überhängen, aber die Stützstrukturen sind schwieriger zu entfernen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Distance"
|
||||
msgstr "Linienabstand der Dachstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support roof lines. This setting is calculated by the Support Roof Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Der Abstand zwischen den gedruckten Stützdachlinien. Diese Einstellung wird anhand der Dichte der Stützstruktur berechnet, kann aber auch separat eingestellt werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density label"
|
||||
msgid "Support Floor Density"
|
||||
msgstr "Dichte der Bodenstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density description"
|
||||
msgid "The density of the floors of the support structure. A higher value results in better adhesion of the support on top of the model."
|
||||
msgstr "Die Dichte der Stützstrukturböden wird eingestellt. Ein höherer Wert führt zu einer besseren Haftung der Stützstruktur oben am Modell."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Distance"
|
||||
msgstr "Linienabstand der Bodenstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support floor lines. This setting is calculated by the Support Floor Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Der Abstand zwischen den gedruckten Stützstrukturbodenlinien. Diese Einstellung wird anhand der Dichte des Stützstrukturboden berechnet, kann aber auch separat eingestellt werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_pattern label"
|
||||
|
@ -2686,6 +2887,86 @@ msgctxt "support_interface_pattern option zigzag"
|
|||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zickzack"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern label"
|
||||
msgid "Support Roof Pattern"
|
||||
msgstr "Muster des Stützdachs"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the roofs of the support are printed."
|
||||
msgstr "Das Muster, mit dem die Dächer der Stützstruktur gedruckt werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linien"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Gitter"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Dreiecke"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Konzentrisch"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Konzentrisch 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zickzack"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern label"
|
||||
msgid "Support Floor Pattern"
|
||||
msgstr "Muster der Bodenstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the floors of the support are printed."
|
||||
msgstr "Das Muster, mit dem die Unterseiten der Stützstruktur gedruckt werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linien"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Gitter"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Dreiecke"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Konzentrisch"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Konzentrisch 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zickzack"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_use_towers label"
|
||||
msgid "Use Towers"
|
||||
|
@ -2736,6 +3017,16 @@ msgctxt "platform_adhesion description"
|
|||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Haftung"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable label"
|
||||
msgid "Enable Prime Blob"
|
||||
msgstr "Einzugstropfen aktivieren"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable description"
|
||||
msgid "Whether to prime the filament with a blob before printing. Turning this setting on will ensure that the extruder will have material ready at the nozzle before printing. Printing Brim or Skirt can act like priming too, in which case turning this setting off saves some time."
|
||||
msgstr "Diese Funktion legt fest, ob das Filament vor dem Drucken mit einem Tropfen eingezogen wird. Wenn diese Funktion aktiviert ist, stellt der Extruder vor dem Drucken an der Düse Material bereit. Der Brim- oder Skirt-Druck kann ebenfalls als Einzug wirken; in diesem Fall kann das Ausschalten dieser Funktion Zeit einsparen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
|
@ -3408,6 +3699,56 @@ msgctxt "infill_mesh_order description"
|
|||
msgid "Determines which infill mesh is inside the infill of another infill mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
|
||||
msgstr "Hier wird festgelegt, welche Mesh-Füllung in der Füllung einer anderen Mesh-Füllung ist. Eine Mesh-Füllung mit einer höheren Reihenfolge ändert die Füllung der Mesh-Füllungen mit niedrigerer Reihenfolge und normalen Meshes."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh label"
|
||||
msgid "Cutting Mesh"
|
||||
msgstr "Mesh beschneiden"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh description"
|
||||
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
|
||||
msgstr "Beschränkt die Menge dieses Meshs innerhalb der anderen Meshes. Sie können diese Funktion verwenden, um bestimmte Bereiche eines Mesh-Drucks mit unterschiedlichen Einstellungen und einem völlig anderen Extruder zu produzieren."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled label"
|
||||
msgid "Mold"
|
||||
msgstr "Form"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled description"
|
||||
msgid "Print models as a mold, which can be cast in order to get a model which resembles the models on the build plate."
|
||||
msgstr "Damit werden Modelle als Form gedruckt, die gegossen werden kann, um ein Modell zu erhalten, das den Modellen des Druckbetts ähnelt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width label"
|
||||
msgid "Minimal Mold Width"
|
||||
msgstr "Mindestbreite der Form"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width description"
|
||||
msgid "The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the model."
|
||||
msgstr "Der Mindestabstand zwischen der Außenseite der Form und der Außenseite des Modells."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height label"
|
||||
msgid "Mold Roof Height"
|
||||
msgstr "Dachhöhe der Form"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height description"
|
||||
msgid "The height above horizontal parts in your model which to print mold."
|
||||
msgstr "Bezeichnet die Höhe über horizontalen Teilen Ihres Modell, in der die Form gedruckt wird."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle label"
|
||||
msgid "Mold Angle"
|
||||
msgstr "Formwinkel"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle description"
|
||||
msgid "The angle of overhang of the outer walls created for the mold. 0° will make the outer shell of the mold vertical, while 90° will make the outside of the model follow the contour of the model."
|
||||
msgstr "Dies bezeichnet den Winkel des Überhangs der für die Form erstellten Außenwände. 0 Grad ergibt eine vertikale Außenhaut der Form, während 90 Grad dazu führt, dass die Außenseite des Modells der Modellkontur folgt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh label"
|
||||
msgid "Support Mesh"
|
||||
|
@ -3418,6 +3759,16 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Dieses Netz wird verwendet, um festzulegen, welche Bereiche gestützt werden sollen. Dies kann verwendet werden, um eine Stützstruktur zu errichten."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Stütznetz ablegen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Sorgt für Unterstützung überall unterhalb des Stütznetzes, sodass kein Überhang im Stütznetz vorhanden ist."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -3460,8 +3811,18 @@ msgstr "Spiralisieren der äußeren Konturen"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
msgstr "Durch Spiralisieren wird die Z-Bewegung der äußeren Kante geglättet. Dies führt zu einem konstanten Z-Anstieg des gesamten Drucks. Diese Funktion wandelt ein solides Modell in einen Druck mit Einzelwänden und einem soliden Boden um. Diese Funktion wurde bei den Vorversionen „Joris“ genannt."
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature should only be enabled when each layer only contains a single part."
|
||||
msgstr "Durch Spiralisieren wird die Z-Bewegung der äußeren Kante geglättet. Dies führt zu einem konstanten Z-Anstieg des gesamten Drucks. Diese Funktion wandelt ein solides Modell in einen Druck mit Einzelwänden und einem soliden Boden um. Diese Funktion sollte nur aktiviert werden, wenn jede Schicht nur ein einzelnes Teil enthält."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours label"
|
||||
msgid "Smooth Spiralized Contours"
|
||||
msgstr "Spiralisieren der äußeren Konturen glätten"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
|
||||
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
|
||||
msgstr "Glättet die spiralförmigen Konturen, um die Sichtbarkeit der Z-Naht zu reduzieren (die Z-Naht sollte auf dem Druck kaum sichtbar sein, ist jedoch in der Schichtenansicht erkennbar). Beachten Sie, dass das Glätten dazu neigt, feine Oberflächendetails zu verwischen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "experimental label"
|
||||
|
@ -4000,6 +4361,90 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Transformationsmatrix, die beim Laden aus der Datei auf das Modell angewandt wird."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
#~ msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
#~ msgstr "Die Breite einer Linienbreite einer einzelnen Stützstruktur-Schnittstelle."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
#~ msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
#~ msgstr "Radius Würfel-Unterbereich"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
#~ msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
#~ msgstr "Ein Multiplikator des Radius von der Mitte jedes Würfels, um die Modellbegrenzungen zu überprüfen und um zu entscheiden, ob dieser Würfel unterteilt werden sollte. Höhere Werte führen zu mehr Unterbereichen, d. h. mehr kleinen Würfeln."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
#~ msgstr "Obere Außenhaut expandieren"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
#~ msgstr "Expandiert die oberen Außenhautbereiche (Bereiche mit Luft darüber), sodass sie die Füllung darüber stützen."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
#~ msgstr "Untere Außenhaut expandieren"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
#~ msgstr "Expandiert die unteren Außenhautbereiche (Bereiche mit Luft darunter), sodass sie durch die Füllungsschichten darüber und darunter verankert werden."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "Die Geschwindigkeit, mit der die Dächer und Böden der Stützstruktur gedruckt wird. Durch das Drucken bei einer geringeren Geschwindigkeit, kann die Qualität der Überhänge verbessert werden."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "Die Beschleunigung, mit der die Dächer und Böden der Stützstruktur gedruckt wird. Durch das Drucken bei einer geringeren Geschwindigkeit kann die Qualität der Überhänge verbessert werden."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
#~ msgstr "Die maximale unmittelbare Geschwindigkeitsänderung, mit der die Dächer und Böden der Stützstruktur gedruckt werden."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable label"
|
||||
#~ msgid "Enable Support"
|
||||
#~ msgstr "Stützstruktur aktivieren"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable description"
|
||||
#~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Es werden Stützstrukturen aktiviert. Diese Strukturen stützen Teile des Modells mit großen Überhängen."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
#~ msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
#~ msgstr "Das für das Drucken der Dächer und Böden der Stützstruktur verwendete Extruder-Element. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
#~ msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
#~ msgstr "Die Höhe der Stufen der treppenförmigen Unterlage für die Stützstruktur des Modells. Ein niedriger Wert kann das Entfernen der Stützstruktur erschweren, ein zu hoher Wert kann jedoch zu instabilen Stützstrukturen führen."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
#~ msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Dicke des Stützbodens"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
#~ msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
#~ msgstr "Die Dicke des Stützbodens. Dies steuert die Anzahl der dichten Schichten, die oben an einem Modell gedruckt werden, auf dem die Stützstruktur aufsitzt."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
#~ msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
#~ msgstr "Bei der Überprüfung, wo sich das Modell über der Stützstruktur befindet, verwenden Sie Schritte der entsprechenden Höhe. Niedrigere Werte schneiden langsamer, während höhere Werte dazu führen können, dass die normale Stützstruktur an einigen Stellen gedruckt wird, wo sie als Stützstrukturschnittstelle gedruckt werden sollte."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
#~ msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
#~ msgstr "Die Dichte des Stützstrukturdachs und -bodens wird eingestellt. Ein höherer Wert führt zu besseren Überhängen, aber die Stützstrukturen sind schwieriger zu entfernen."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
#~ msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
#~ msgstr "Stützstrukturschnittstelle Linienlänge"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
#~ msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
#~ msgstr "Der Abstand zwischen den gedruckten Stützstrukturschnittstellenlinien. Diese Einstellung wird anhand der Dichte der Stützstrukturschnittstelle berechnet, kann aber auch separat eingestellt werden."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
#~ msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
#~ msgstr "Durch Spiralisieren wird die Z-Bewegung der äußeren Kante geglättet. Dies führt zu einem konstanten Z-Anstieg des gesamten Drucks. Diese Funktion wandelt ein solides Modell in einen Druck mit Einzelwänden und einem soliden Boden um. Diese Funktion wurde bei den Vorversionen „Joris“ genannt."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_print_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat the printer manually."
|
||||
#~ msgstr "Die Temperatur, die für das Drucken verwendet wird. Wählen Sie hier 0, um das Vorheizen manuell durchzuführen."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: Spanish\n"
|
||||
"Lang-Code: es\n"
|
||||
"Country-Code: ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -37,6 +38,16 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir. Se emplea en la extrusión múltiple."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Diámetro de la tobera"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "Diámetro interior de la tobera. Cambie este ajuste cuando utilice un tamaño de tobera no estándar."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||||
msgid "Nozzle X Offset"
|
||||
|
|
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: Spanish\n"
|
||||
"Lang-Code: es\n"
|
||||
"Country-Code: ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -678,8 +679,28 @@ msgstr "Ancho de línea de interfaz de soporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
msgstr "Ancho de una sola línea de la interfaz de soporte."
|
||||
msgid "Width of a single line of support roof or floor."
|
||||
msgstr "Ancho de una sola línea de techo o suelo de soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Width"
|
||||
msgstr "Ancho de línea del techo de soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support roof line."
|
||||
msgstr "Ancho de una sola línea de techo de soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Width"
|
||||
msgstr "Ancho de línea del suelo de soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support floor line."
|
||||
msgstr "Ancho de una sola línea de suelo de soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_tower_line_width label"
|
||||
|
@ -1082,14 +1103,54 @@ msgid "A list of integer line directions to use. Elements from the list are used
|
|||
msgstr "Una lista de los valores enteros de las direcciones de línea. Los elementos de esta lista se utilizan de forma secuencial a medida que las capas se utilizan y, cuando se alcanza el final, la lista vuelve a comenzar desde el principio. Los elementos de la lista están separados por comas y toda la lista aparece entre corchetes. El valor predeterminado es una lista vacía que utiliza los ángulos predeterminados típicos (45 y 135 grados para las líneas y los patrones en zigzag y 45 grados para el resto de patrones)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
msgstr "Radio de la subdivisión cúbica"
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill"
|
||||
msgstr "Relleno spaghetti"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
msgstr "Un multiplicador del radio desde el centro de cada cubo cuyo fin es comprobar el contorno del modelo para decidir si este cubo debería subdividirse. Cuanto mayor sea su valor, más subdivisiones habrá, es decir, mayor cantidad de cubos pequeños."
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled description"
|
||||
msgid "Print the infill every so often, so that the filament will curl up chaotically inside the object. This reduces print time, but the behaviour is rather unpredictable."
|
||||
msgstr "Imprima el relleno cada cierto tiempo para que el filamento se enrosque caóticamente dentro del objeto. Esto reduce el tiempo de impresión, pero el comportamiento es más bien impredecible."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle label"
|
||||
msgid "Spaghetti Maximum Infill Angle"
|
||||
msgstr "Ángulo máximo de relleno spaghetti"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle description"
|
||||
msgid "The maximum angle w.r.t. the Z axis of the inside of the print for areas which are to be filled with spaghetti infill afterwards. Lowering this value causes more angled parts in your model to be filled on each layer."
|
||||
msgstr "Ángulo máximo con respecto al eje Z de dentro de la impresora para áreas que se deben rellenar con relleno spaghetti más tarde. Reducir este valor produce que las piezas con más ángulos del modelo se rellenen en cada capa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill Maximum Height"
|
||||
msgstr "Altura máxima de relleno spaghetti"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height description"
|
||||
msgid "The maximum height of inside space which can be combined and filled from the top."
|
||||
msgstr "Altura máxima del espacio interior se puede combinar y rellenar desde arriba."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset label"
|
||||
msgid "Spaghetti Inset"
|
||||
msgstr "Entrante spaghetti"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset description"
|
||||
msgid "The offset from the walls from where the spaghetti infill will be printed."
|
||||
msgstr "Desplazamiento de las paredes desde las que se va a imprimir el relleno spaghetti."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow label"
|
||||
msgid "Spaghetti Flow"
|
||||
msgstr "Flujo spaghetti"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the spaghetti infill. Note that the Infill Density only controls the line spacing of the filling pattern, not the amount of extrusion for spaghetti infill."
|
||||
msgstr "Ajusta la densidad del relleno spaghetti. Tenga en cuenta que la densidad de relleno solo controla el espaciado entre líneas del patrón de relleno, no la cantidad de extrusión del relleno spaghetti."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1213,22 +1274,22 @@ msgstr "Expanda las áreas de forro del forro superior e inferior en superficies
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
msgstr "Expandir los forros superiores"
|
||||
msgid "Expand Top Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Expandir forros superiores en el relleno"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Expanda las áreas del forro superior (áreas con aire por encima) para que soporte el relleno que tiene arriba."
|
||||
msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Expanda las áreas del forro superior (áreas con aire por encima) para que soporten el relleno que tiene arriba."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
msgstr "Expandir los forros inferiores"
|
||||
msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Expandir forros inferiores en el relleno"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr "Expanda las áreas del forro inferior (áreas con aire por debajo) para que queden sujetas por las capas de relleno superiores e inferiores."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1638,8 +1699,28 @@ msgstr "Velocidad de interfaz del soporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Velocidad a la que se imprimen los techos y las partes inferiores del soporte. Imprimirlos a una velocidad inferior puede mejorar la calidad del voladizo."
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Velocidad a la que se imprimen los techos y suelos del soporte. Imprimirlos a una velocidad inferior puede mejorar la calidad del voladizo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad del techo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Velocidad a la que se imprimen los techos del soporte. Imprimirlos a una velocidad inferior puede mejorar la calidad del voladizo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad del suelo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom description"
|
||||
msgid "The speed at which the floor of support is printed. Printing it at lower speed can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "Velocidad a la que se imprimen los suelos del soporte. Imprimirlos a una velocidad inferior puede mejorar la adhesión del soporte en la parte superior del modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1838,8 +1919,28 @@ msgstr "Aceleración de interfaz de soporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Aceleración a la que se imprimen los techos y las partes inferiores del soporte. Imprimirlos a aceleraciones inferiores puede mejorar la calidad del voladizo."
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Aceleración a la que se imprimen los techos y suelos del soporte. Imprimirlos a una aceleración inferior puede mejorar la calidad del voladizo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Acceleration"
|
||||
msgstr "Aceleración del techo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Aceleración a la que se imprimen los techos del soporte. Imprimirlos a una aceleración inferior puede mejorar la calidad del voladizo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Acceleration"
|
||||
msgstr "Aceleración del suelo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "Aceleración a la que se imprimen los suelos del soporte. Imprimirlos a una aceleración inferior puede mejorar la adhesión de soporte en la parte superior del modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1998,8 +2099,28 @@ msgstr "Impulso de interfaz de soporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
msgstr "Cambio en la velocidad instantánea máxima a la que se imprimen los techos y las partes inferiores del soporte."
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Cambio en la velocidad instantánea máxima a la que se imprimen los techos y suelos del soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Jerk"
|
||||
msgstr "Impulso del techo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs of support are printed."
|
||||
msgstr "Cambio en la velocidad instantánea máxima a la que se imprimen los techos del soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Jerk"
|
||||
msgstr "Impulso del suelo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Cambio en la velocidad instantánea máxima a la que se imprimen los suelos del soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_prime_tower label"
|
||||
|
@ -2328,13 +2449,13 @@ msgstr "Soporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support"
|
||||
msgstr "Habilitar el soporte"
|
||||
msgid "Generate Support"
|
||||
msgstr "Generar soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable description"
|
||||
msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
msgstr "Habilita las estructuras del soporte. Estas estructuras soportan partes del modelo con voladizos severos."
|
||||
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
|
||||
msgstr "Generar estructuras para soportar piezas del modelo que tengan voladizos. Sin estas estructuras, estas piezas se romperían durante la impresión."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_extruder_nr label"
|
||||
|
@ -2373,8 +2494,28 @@ msgstr "Extrusor de la interfaz de soporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir los techos y partes inferiores del soporte. Se emplea en la extrusión múltiple."
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir los techos y suelos del soporte. Se emplea en la extrusión múltiple."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Roof Extruder"
|
||||
msgstr "Extrusor del techo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir los techos del soporte. Se emplea en la extrusión múltiple."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Floor Extruder"
|
||||
msgstr "Extrusor del suelo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir los suelos del soporte. Se emplea en la extrusión múltiple."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_type label"
|
||||
|
@ -2553,8 +2694,18 @@ msgstr "Altura del escalón de la escalera del soporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "Altura de los escalones de la parte inferior de la escalera del soporte que descansa sobre el modelo. Un valor más bajo hace que el soporte sea difícil de retirar pero valores demasiado altos pueden producir estructuras del soporte inestables."
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures. Set to zero to turn off the stair-like behaviour."
|
||||
msgstr "Altura de los escalones de la parte inferior de la escalera del soporte que descansa sobre el modelo. Un valor más bajo hace que el soporte sea difícil de retirar pero valores demasiado altos pueden producir estructuras del soporte inestables. Configúrelo en cero para desactivar el comportamiento de escalera."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width label"
|
||||
msgid "Support Stair Step Maximum Width"
|
||||
msgstr "Ancho máximo del escalón de la escalera del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width description"
|
||||
msgid "The maximum width of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "Ancho máximo de los escalones de la parte inferior de la escalera del soporte que descansa sobre el modelo. Un valor más bajo hace que el soporte sea difícil de retirar pero valores demasiado altos pueden producir estructuras del soporte inestables."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_join_distance label"
|
||||
|
@ -2586,6 +2737,26 @@ msgctxt "support_interface_enable description"
|
|||
msgid "Generate a dense interface between the model and the support. This will create a skin at the top of the support on which the model is printed and at the bottom of the support, where it rests on the model."
|
||||
msgstr "Genera una gruesa interfaz entre el modelo y el soporte. De esta forma, se crea un forro en la parte superior del soporte, donde se imprime el modelo, y en la parte inferior del soporte, donde se apoya el modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Roof"
|
||||
msgstr "Habilitar techo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the top of support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Genere una placa densa de material entre la parte superior del soporte y el modelo. Esto creará un forro entre el modelo y el soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Floor"
|
||||
msgstr "Habilitar suelo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the bottom of the support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Genere una placa densa de material entre la parte inferior del soporte y el modelo. Esto creará un forro entre el modelo y el soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_height label"
|
||||
msgid "Support Interface Thickness"
|
||||
|
@ -2608,13 +2779,13 @@ msgstr "Grosor de los techos del soporte. Este valor controla el número de capa
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
msgstr "Grosor inferior del soporte"
|
||||
msgid "Support Floor Thickness"
|
||||
msgstr "Grosor del suelo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "Grosor de las partes inferiores del soporte. Este valor controla el número de capas densas que se imprimen en las partes superiores de un modelo, donde apoya el soporte."
|
||||
msgid "The thickness of the support floors. This controls the number of dense layers that are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "Grosor de los suelos del soporte. Este valor controla el número de capas densas que se imprimen en las partes superiores de un modelo, donde apoya el soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height label"
|
||||
|
@ -2623,8 +2794,8 @@ msgstr "Resolución de la interfaz de soporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "A la hora de comprobar si existe un modelo por encima del soporte, tome las medidas de la altura determinada. Reducir los valores hará que se segmente más despacio, mientras que valores más altos pueden provocar que el soporte normal se imprima en lugares en los que debería haber una interfaz de soporte."
|
||||
msgid "When checking where there's model above and below the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "A la hora de comprobar si existe un modelo por encima y por debajo del soporte, tome las medidas de la altura determinada. Reducir los valores hará que se segmente más despacio, mientras que valores más altos pueden provocar que el soporte normal se imprima en lugares en los que debería haber una interfaz de soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density label"
|
||||
|
@ -2633,18 +2804,48 @@ msgstr "Densidad de la interfaz de soporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Ajusta la densidad de los techos y partes inferiores de la estructura de soporte. Un valor superior da como resultado mejores voladizos pero los soportes son más difíciles de retirar."
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Ajusta la densidad de los techos y suelos de la estructura de soporte. Un valor superior da como resultado mejores voladizos pero los soportes son más difíciles de retirar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
msgstr "Distancia de línea de la interfaz de soporte"
|
||||
msgctxt "support_roof_density label"
|
||||
msgid "Support Roof Density"
|
||||
msgstr "Densidad del techo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Distancia entre las líneas de la interfaz de soporte impresas. Este ajuste se calcula según la Densidad de la interfaz de soporte, pero se puede ajustar de forma independiente."
|
||||
msgctxt "support_roof_density description"
|
||||
msgid "The density of the roofs of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Densidad de los techos de la estructura de soporte. Un valor superior da como resultado mejores voladizos pero los soportes son más difíciles de retirar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Distance"
|
||||
msgstr "Distancia de línea del techo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support roof lines. This setting is calculated by the Support Roof Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Distancia entre las líneas de techo de soporte impresas. Este ajuste se calcula por la densidad del techo del soporte pero se puede ajustar de forma independiente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density label"
|
||||
msgid "Support Floor Density"
|
||||
msgstr "Densidad del suelo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density description"
|
||||
msgid "The density of the floors of the support structure. A higher value results in better adhesion of the support on top of the model."
|
||||
msgstr "Densidad de los suelos de la estructura de soporte. Un valor superior da como resultado una mejor adhesión del soporte en la parte superior del modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Distance"
|
||||
msgstr "Distancia de línea del suelo de soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support floor lines. This setting is calculated by the Support Floor Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Distancia entre las líneas de suelo de soporte impresas. Este ajuste se calcula por la densidad del suelo del soporte pero se puede ajustar de forma independiente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_pattern label"
|
||||
|
@ -2686,6 +2887,86 @@ msgctxt "support_interface_pattern option zigzag"
|
|||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zigzag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern label"
|
||||
msgid "Support Roof Pattern"
|
||||
msgstr "Patrón del techo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the roofs of the support are printed."
|
||||
msgstr "Patrón con el que se imprimen los techos del soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Rejilla"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Triángulos"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concéntrico"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Concéntrico 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zigzag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern label"
|
||||
msgid "Support Floor Pattern"
|
||||
msgstr "Patrón del suelo del soporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the floors of the support are printed."
|
||||
msgstr "Patrón con el que se imprimen los suelos del soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Rejilla"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Triángulos"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concéntrico"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Concéntrico 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zigzag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_use_towers label"
|
||||
msgid "Use Towers"
|
||||
|
@ -2736,6 +3017,16 @@ msgctxt "platform_adhesion description"
|
|||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Adherencia"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable label"
|
||||
msgid "Enable Prime Blob"
|
||||
msgstr "Activar gotas de cebado"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable description"
|
||||
msgid "Whether to prime the filament with a blob before printing. Turning this setting on will ensure that the extruder will have material ready at the nozzle before printing. Printing Brim or Skirt can act like priming too, in which case turning this setting off saves some time."
|
||||
msgstr "Si cebar el filamento con una gota antes de imprimir. Al activar este ajuste se garantiza que el extrusor tendrá material listo en la tobera antes de imprimir. La impresión de borde o falda puede actuar como cebado también, en este caso ahorrará tiempo al desactivar este ajuste."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
|
@ -3408,6 +3699,56 @@ msgctxt "infill_mesh_order description"
|
|||
msgid "Determines which infill mesh is inside the infill of another infill mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
|
||||
msgstr "Determina qué malla de relleno está dentro del relleno de otra malla de relleno. Una malla de relleno de orden superior modificará el relleno de las mallas de relleno con un orden inferior y mallas normales."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh label"
|
||||
msgid "Cutting Mesh"
|
||||
msgstr "Cortar malla"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh description"
|
||||
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
|
||||
msgstr "Limite el volumen de esta malla a lo que está dentro de otras mallas. Puede usar esto para hacer que determinadas áreas de una malla se impriman con ajustes diferentes y con un extrusor totalmente diferente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled label"
|
||||
msgid "Mold"
|
||||
msgstr "Molde"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled description"
|
||||
msgid "Print models as a mold, which can be cast in order to get a model which resembles the models on the build plate."
|
||||
msgstr "Imprimir modelos como un molde que se pueden fundir para obtener un modelo que se parezca a los modelos de la placa de impresión."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width label"
|
||||
msgid "Minimal Mold Width"
|
||||
msgstr "Ancho de molde mínimo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width description"
|
||||
msgid "The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the model."
|
||||
msgstr "Distancia mínima entre la parte exterior del molde y la parte exterior del modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height label"
|
||||
msgid "Mold Roof Height"
|
||||
msgstr "Altura del techo del molde"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height description"
|
||||
msgid "The height above horizontal parts in your model which to print mold."
|
||||
msgstr "Altura por encima de las piezas horizontales del modelo del que imprimir el molde."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle label"
|
||||
msgid "Mold Angle"
|
||||
msgstr "Ángulo del molde"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle description"
|
||||
msgid "The angle of overhang of the outer walls created for the mold. 0° will make the outer shell of the mold vertical, while 90° will make the outside of the model follow the contour of the model."
|
||||
msgstr "Ángulo del voladizo de las paredes exteriores creado para el molde. 0º hará el perímetro exterior del molde vertical, mientras que 90º hará el exterior del modelo seguido del contorno del modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh label"
|
||||
msgid "Support Mesh"
|
||||
|
@ -3418,6 +3759,16 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Utilice esta malla para especificar las áreas de soporte. Esta opción puede utilizarse para generar estructuras de soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Malla de soporte desplegable"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Disponga un soporte en todas partes por debajo de la malla de soporte, para que no haya voladizo en la malla de soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -3460,8 +3811,18 @@ msgstr "Espiralizar el contorno exterior"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
msgstr "La opción de espiralizar suaviza el movimiento en Z del borde exterior. Esto creará un incremento en Z constante durante toda la impresión. Esta función convierte un modelo sólido en una impresión de una sola pared con una parte inferior sólida. Esta función se denominaba Joris en versiones anteriores."
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature should only be enabled when each layer only contains a single part."
|
||||
msgstr "La opción de espiralizar suaviza el movimiento en Z del borde exterior. Esto creará un incremento en Z constante durante toda la impresión. Esta función convierte un modelo sólido en una impresión de una sola pared con una parte inferior sólida. Esta función solo se debería habilitar cuando cada capa contenga una única pieza."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours label"
|
||||
msgid "Smooth Spiralized Contours"
|
||||
msgstr "Contornos espiralizados suaves"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
|
||||
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
|
||||
msgstr "Suavice los contornos espiralizados para reducir la visibilidad de la costura Z (la costura Z debería ser apenas visible en la impresora pero seguirá siendo visible en la vista de capas). Tenga en cuenta que la suavización tenderá a desdibujar detalles finos de la superficie."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "experimental label"
|
||||
|
@ -4000,6 +4361,90 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Matriz de transformación que se aplicará al modelo cuando se cargue desde el archivo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
#~ msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
#~ msgstr "Ancho de una sola línea de la interfaz de soporte."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
#~ msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
#~ msgstr "Radio de la subdivisión cúbica"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
#~ msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
#~ msgstr "Un multiplicador del radio desde el centro de cada cubo cuyo fin es comprobar el contorno del modelo para decidir si este cubo debería subdividirse. Cuanto mayor sea su valor, más subdivisiones habrá, es decir, mayor cantidad de cubos pequeños."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
#~ msgstr "Expandir los forros superiores"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
#~ msgstr "Expanda las áreas del forro superior (áreas con aire por encima) para que soporte el relleno que tiene arriba."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
#~ msgstr "Expandir los forros inferiores"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
#~ msgstr "Expanda las áreas del forro inferior (áreas con aire por debajo) para que queden sujetas por las capas de relleno superiores e inferiores."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "Velocidad a la que se imprimen los techos y las partes inferiores del soporte. Imprimirlos a una velocidad inferior puede mejorar la calidad del voladizo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "Aceleración a la que se imprimen los techos y las partes inferiores del soporte. Imprimirlos a aceleraciones inferiores puede mejorar la calidad del voladizo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
#~ msgstr "Cambio en la velocidad instantánea máxima a la que se imprimen los techos y las partes inferiores del soporte."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable label"
|
||||
#~ msgid "Enable Support"
|
||||
#~ msgstr "Habilitar el soporte"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable description"
|
||||
#~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Habilita las estructuras del soporte. Estas estructuras soportan partes del modelo con voladizos severos."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
#~ msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
#~ msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir los techos y partes inferiores del soporte. Se emplea en la extrusión múltiple."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
#~ msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
#~ msgstr "Altura de los escalones de la parte inferior de la escalera del soporte que descansa sobre el modelo. Un valor más bajo hace que el soporte sea difícil de retirar pero valores demasiado altos pueden producir estructuras del soporte inestables."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
#~ msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Grosor inferior del soporte"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
#~ msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
#~ msgstr "Grosor de las partes inferiores del soporte. Este valor controla el número de capas densas que se imprimen en las partes superiores de un modelo, donde apoya el soporte."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
#~ msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
#~ msgstr "A la hora de comprobar si existe un modelo por encima del soporte, tome las medidas de la altura determinada. Reducir los valores hará que se segmente más despacio, mientras que valores más altos pueden provocar que el soporte normal se imprima en lugares en los que debería haber una interfaz de soporte."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
#~ msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
#~ msgstr "Ajusta la densidad de los techos y partes inferiores de la estructura de soporte. Un valor superior da como resultado mejores voladizos pero los soportes son más difíciles de retirar."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
#~ msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
#~ msgstr "Distancia de línea de la interfaz de soporte"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
#~ msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
#~ msgstr "Distancia entre las líneas de la interfaz de soporte impresas. Este ajuste se calcula según la Densidad de la interfaz de soporte, pero se puede ajustar de forma independiente."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
#~ msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
#~ msgstr "La opción de espiralizar suaviza el movimiento en Z del borde exterior. Esto creará un incremento en Z constante durante toda la impresión. Esta función convierte un modelo sólido en una impresión de una sola pared con una parte inferior sólida. Esta función se denominaba Joris en versiones anteriores."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_print_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat the printer manually."
|
||||
#~ msgstr "Temperatura que se usa para la impresión. Se ajusta a 0 para precalentar la impresora de forma manual."
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,19 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE\n"
|
||||
"Language-Team: TEAM\n"
|
||||
"Language: LANGUAGE\n"
|
||||
"Lang-Code: xx\n"
|
||||
"Country-Code: XX\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -31,6 +38,18 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-"
|
||||
"standard nozzle size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||||
msgid "Nozzle X Offset"
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,19 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE\n"
|
||||
"Language-Team: TEAM\n"
|
||||
"Language: LANGUAGE\n"
|
||||
"Lang-Code: xx\n"
|
||||
"Country-Code: XX\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -724,7 +731,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
msgid "Width of a single line of support roof or floor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support roof line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support floor line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1194,16 +1221,65 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the "
|
||||
"boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. "
|
||||
"Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
"Print the infill every so often, so that the filament will curl up "
|
||||
"chaotically inside the object. This reduces print time, but the behaviour is "
|
||||
"rather unpredictable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle label"
|
||||
msgid "Spaghetti Maximum Infill Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum angle w.r.t. the Z axis of the inside of the print for areas "
|
||||
"which are to be filled with spaghetti infill afterwards. Lowering this value "
|
||||
"causes more angled parts in your model to be filled on each layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill Maximum Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum height of inside space which can be combined and filled from the "
|
||||
"top."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset label"
|
||||
msgid "Spaghetti Inset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The offset from the walls from where the spaghetti infill will be printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow label"
|
||||
msgid "Spaghetti Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the density of the spaghetti infill. Note that the Infill Density "
|
||||
"only controls the line spacing of the filling pattern, not the amount of "
|
||||
"extrusion for spaghetti infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1358,26 +1434,26 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
msgid "Expand Top Skins Into Infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill "
|
||||
"Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill "
|
||||
"above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by "
|
||||
"the infill layers above and below."
|
||||
"Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are "
|
||||
"anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1857,8 +1933,32 @@ msgstr ""
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing "
|
||||
"the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
"The speed at which the roofs and floors of support are printed. Printing "
|
||||
"them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The speed at which the roofs of support are printed. Printing them at lower "
|
||||
"speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The speed at which the floor of support is printed. Printing it at lower "
|
||||
"speed can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -2085,8 +2185,32 @@ msgstr ""
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. "
|
||||
"Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
"The acceleration with which the roofs and floors of support are printed. "
|
||||
"Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The acceleration with which the roofs of support are printed. Printing them "
|
||||
"at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them "
|
||||
"at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -2264,8 +2388,32 @@ msgstr ""
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms "
|
||||
"of support are printed."
|
||||
"The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and floors of "
|
||||
"support are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum instantaneous velocity change with which the roofs of support "
|
||||
"are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Jerk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support "
|
||||
"are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -2659,14 +2807,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support"
|
||||
msgid "Generate Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable support structures. These structures support parts of the model with "
|
||||
"severe overhangs."
|
||||
"Generate structures to support parts of the model which have overhangs. "
|
||||
"Without these structures, such parts would collapse during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -2713,10 +2861,34 @@ msgstr ""
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. "
|
||||
"The extruder train to use for printing the roofs and floors of the support. "
|
||||
"This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Roof Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The extruder train to use for printing the roofs of the support. This is "
|
||||
"used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Floor Extruder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The extruder train to use for printing the floors of the support. This is "
|
||||
"used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_type label"
|
||||
msgid "Support Placement"
|
||||
|
@ -2918,7 +3090,21 @@ msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the "
|
||||
"model. A low value makes the support harder to remove, but too high values "
|
||||
"can lead to unstable support structures."
|
||||
"can lead to unstable support structures. Set to zero to turn off the stair-"
|
||||
"like behaviour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width label"
|
||||
msgid "Support Stair Step Maximum Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum width of the steps of the stair-like bottom of support resting "
|
||||
"on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high "
|
||||
"values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -2959,6 +3145,30 @@ msgid ""
|
|||
"the bottom of the support, where it rests on the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Roof"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate a dense slab of material between the top of support and the model. "
|
||||
"This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Floor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate a dense slab of material between the bottom of the support and the "
|
||||
"model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_height label"
|
||||
msgid "Support Interface Thickness"
|
||||
|
@ -2985,14 +3195,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
msgid "Support Floor Thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense "
|
||||
"layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
"The thickness of the support floors. This controls the number of dense "
|
||||
"layers that are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -3003,10 +3213,10 @@ msgstr ""
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When checking where there's model above the support, take steps of the given "
|
||||
"height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal "
|
||||
"support to be printed in some places where there should have been support "
|
||||
"interface."
|
||||
"When checking where there's model above and below the support, take steps of "
|
||||
"the given height. Lower values will slice slower, while higher values may "
|
||||
"cause normal support to be printed in some places where there should have "
|
||||
"been support interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -3017,21 +3227,57 @@ msgstr ""
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A "
|
||||
"Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A "
|
||||
"higher value results in better overhangs, but the supports are harder to "
|
||||
"remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
msgctxt "support_roof_density label"
|
||||
msgid "Support Roof Density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
msgctxt "support_roof_density description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance between the printed support interface lines. This setting is "
|
||||
"calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
"The density of the roofs of the support structure. A higher value results in "
|
||||
"better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance between the printed support roof lines. This setting is calculated "
|
||||
"by the Support Roof Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density label"
|
||||
msgid "Support Floor Density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The density of the floors of the support structure. A higher value results "
|
||||
"in better adhesion of the support on top of the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distance between the printed support floor lines. This setting is calculated "
|
||||
"by the Support Floor Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -3076,6 +3322,86 @@ msgctxt "support_interface_pattern option zigzag"
|
|||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern label"
|
||||
msgid "Support Roof Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the roofs of the support are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern label"
|
||||
msgid "Support Floor Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the floors of the support are printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_use_towers label"
|
||||
msgid "Use Towers"
|
||||
|
@ -3133,6 +3459,20 @@ msgctxt "platform_adhesion description"
|
|||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable label"
|
||||
msgid "Enable Prime Blob"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to prime the filament with a blob before printing. Turning this "
|
||||
"setting on will ensure that the extruder will have material ready at the "
|
||||
"nozzle before printing. Printing Brim or Skirt can act like priming too, in "
|
||||
"which case turning this setting off saves some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
|
@ -3918,6 +4258,66 @@ msgid ""
|
|||
"lower order and normal meshes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh label"
|
||||
msgid "Cutting Mesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to "
|
||||
"make certain areas of one mesh print with different settings and with a "
|
||||
"whole different extruder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled label"
|
||||
msgid "Mold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print models as a mold, which can be cast in order to get a model which "
|
||||
"resembles the models on the build plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width label"
|
||||
msgid "Minimal Mold Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the "
|
||||
"model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height label"
|
||||
msgid "Mold Roof Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height description"
|
||||
msgid "The height above horizontal parts in your model which to print mold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle label"
|
||||
msgid "Mold Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The angle of overhang of the outer walls created for the mold. 0° will make "
|
||||
"the outer shell of the mold vertical, while 90° will make the outside of the "
|
||||
"model follow the contour of the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh label"
|
||||
msgid "Support Mesh"
|
||||
|
@ -3930,6 +4330,18 @@ msgid ""
|
|||
"structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang "
|
||||
"in the support mesh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -3982,8 +4394,21 @@ msgctxt "magic_spiralize description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a "
|
||||
"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model "
|
||||
"into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be "
|
||||
"called Joris in older versions."
|
||||
"into a single walled print with a solid bottom. This feature should only be "
|
||||
"enabled when each layer only contains a single part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours label"
|
||||
msgid "Smooth Spiralized Contours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-"
|
||||
"seam should be barely visible on the print but will still be visible in the "
|
||||
"layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Language: Finnish\n"
|
||||
"Lang-Code: fi\n"
|
||||
"Country-Code: FI\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -37,6 +38,16 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Suuttimen halkaisija"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "Suuttimen sisähalkaisija. Muuta tätä asetusta, kun käytössä on muu kuin vakiokokoinen suutin."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||||
msgid "Nozzle X Offset"
|
||||
|
|
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Language: Finnish\n"
|
||||
"Lang-Code: fi\n"
|
||||
"Country-Code: FI\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -678,8 +679,28 @@ msgstr "Tukiliittymän linjan leveys"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
msgstr "Yhden tukiliittymän linjan leveys."
|
||||
msgid "Width of a single line of support roof or floor."
|
||||
msgstr "Tukikaton tai -lattian yhden linjan leveys."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Width"
|
||||
msgstr "Tukikaton linjaleveys"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support roof line."
|
||||
msgstr "Tukikaton yhden linjan leveys."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Width"
|
||||
msgstr "Tukilattian linjaleveys"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support floor line."
|
||||
msgstr "Tukilattian yhden linjan leveys."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_tower_line_width label"
|
||||
|
@ -1082,14 +1103,54 @@ msgid "A list of integer line directions to use. Elements from the list are used
|
|||
msgstr "Luettelo käytettävistä linjojen kokonaislukusuunnista. Tämän luettelon elementtejä käytetään järjestyksessä kerrosten edetessä, ja kun luettelon loppu saavutetaan, aloitetaan taas alusta. Luettelon kohteet on erotettu pilkuilla, ja koko luettelo on hakasulkeiden sisällä. Oletusarvo on tyhjä luettelo, jolloin käytetään perinteisiä oletuskulmia (45 ja 135 astetta linja- ja siksak-kuvioille ja 45 astetta muille kuvioille)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
msgstr "Kuution alajaon säde"
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill"
|
||||
msgstr "Spagettitäyttö"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
msgstr "Säteen kerroin kunkin kuution keskipisteestä mallin rajojen tarkistamiseksi. Näin määritetään, tuleeko kuutioon tehdä alajako. Suuremmat arvot tuottavat enemmän alajakoja eli enemmän pieniä kuutioita."
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled description"
|
||||
msgid "Print the infill every so often, so that the filament will curl up chaotically inside the object. This reduces print time, but the behaviour is rather unpredictable."
|
||||
msgstr "Tulostaa täytön silloin tällöin, niin että tulostuslanka kiertyy sattumanvaraisesti kappaleen sisälle. Tämä lyhentää tulostusaikaa, mutta toimintatapa on melko arvaamaton."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle label"
|
||||
msgid "Spaghetti Maximum Infill Angle"
|
||||
msgstr "Spagettitäytön enimmäiskulma"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle description"
|
||||
msgid "The maximum angle w.r.t. the Z axis of the inside of the print for areas which are to be filled with spaghetti infill afterwards. Lowering this value causes more angled parts in your model to be filled on each layer."
|
||||
msgstr "Tulosteen sisustan suurin mahdollinen kulma Z-akseliin nähden alueilla, jotka täytetään myöhemmin spagettitäytöllä. Tämän arvon alentaminen johtaa siihen, että useampia mallin vinottaisia osia täytetään jokaisessa kerroksessa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill Maximum Height"
|
||||
msgstr "Spagettitäytön enimmäiskorkeus"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height description"
|
||||
msgid "The maximum height of inside space which can be combined and filled from the top."
|
||||
msgstr "Yhdistettävän ja yläpuolelta täytettävän sisätilan enimmäiskorkeus."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset label"
|
||||
msgid "Spaghetti Inset"
|
||||
msgstr "Spagettiliitos"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset description"
|
||||
msgid "The offset from the walls from where the spaghetti infill will be printed."
|
||||
msgstr "Siirtymä seinämistä, joista spagettitäyttö tulostetaan."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow label"
|
||||
msgid "Spaghetti Flow"
|
||||
msgstr "Spagettivirtaus"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the spaghetti infill. Note that the Infill Density only controls the line spacing of the filling pattern, not the amount of extrusion for spaghetti infill."
|
||||
msgstr "Säätää spagettitäytön tiheyttä. Huomaa, että täyttötiheys hallitsee vain täyttökuvion linjojen välien suuruutta, ei spagettitäytön pursotusmäärää."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1213,23 +1274,23 @@ msgstr "Laajenna tasaisten pintojen ylä- ja/tai alapuolen pintakalvot. Oletukse
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
msgstr "Laajenna ylemmät pintakalvot"
|
||||
msgid "Expand Top Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Ylimpien pintakalvojen laajennus täyttöalueelle"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Laajenna ylemmät pintakalvot (alueet, joiden yläpuolella on ilmaa) niin, että ne tukevat yläpuolista täyttöaluetta."
|
||||
msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Laajenna ylimmät pintakalvot (alueet, joiden yläpuolella on ilmaa) niin, että ne tukevat yläpuolista täyttöaluetta."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
msgstr "Laajenna alemmat pintakalvot"
|
||||
msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Alimpien pintakalvojen laajennus täyttöalueelle"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr "Laajenna alemmat pintakalvot (alueet, joiden alapuolella on ilmaa) niin, että ylä- ja alapuoliset täyttökerrokset ankkuroivat ne."
|
||||
msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr "Laajenna alimmat pintakalvot (alueet, joiden alapuolella on ilmaa) niin, että ylä- ja alapuoliset täyttökerrokset ankkuroivat ne."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
|
||||
|
@ -1638,8 +1699,28 @@ msgstr "Tukiliittymän nopeus"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Nopeus, jolla tuen katot ja alaosat tulostetaan. Niiden tulostus hitaammilla nopeuksilla voi parantaa ulokkeen laatua."
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Nopeus, jolla tuen katot ja lattiat tulostetaan. Niiden tulostus hitaammilla nopeuksilla voi parantaa ulokkeen laatua."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Speed"
|
||||
msgstr "Tukikaton nopeus"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Nopeus, jolla tuen katot tulostetaan. Niiden tulostus hitaammilla nopeuksilla voi parantaa ulokkeen laatua."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Speed"
|
||||
msgstr "Tukilattian nopeus"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom description"
|
||||
msgid "The speed at which the floor of support is printed. Printing it at lower speed can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "Nopeus, jolla tuen lattiat tulostetaan. Niiden tulostus hitaammilla nopeuksilla voi parantaa mallin yläosan tuen kiinnittymistä."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1838,8 +1919,28 @@ msgstr "Tukiliittymän kiihtyvyys"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Kiihtyvyys, jolla tuen katot ja alaosat tulostetaan. Niiden tulostus hitaammilla kiihtyvyyksillä voi parantaa ulokkeen laatua."
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Kiihtyvyys, jolla tuen katot ja lattiat tulostetaan. Niiden tulostus hitaammalla kiihtyvyydellä voi parantaa ulokkeen laatua."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Acceleration"
|
||||
msgstr "Tukikaton kiihtyvyys"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Kiihtyvyys, jolla tuen katot tulostetaan. Niiden tulostus hitaammalla kiihtyvyydellä voi parantaa ulokkeen laatua."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Acceleration"
|
||||
msgstr "Tukilattian kiihtyvyys"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "Kiihtyvyys, jolla tuen lattiat tulostetaan. Niiden tulostus hitaammalla kiihtyvyydellä voi parantaa mallin yläosan tuen kiinnittymistä."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1998,8 +2099,28 @@ msgstr "Tukiliittymän nykäisy"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
msgstr "Tuen kattojen ja alaosien tulostuksen nopeuden hetkellinen maksimimuutos."
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Tuen kattojen ja lattioiden tulostuksen nopeuden hetkellinen maksimimuutos."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Jerk"
|
||||
msgstr "Tukikaton nykäisy"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs of support are printed."
|
||||
msgstr "Tuen kattojen tulostuksen nopeuden hetkellinen maksimimuutos."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Jerk"
|
||||
msgstr "Tukilattian nykäisy"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Tuen lattioiden tulostuksen nopeuden hetkellinen maksimimuutos."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_prime_tower label"
|
||||
|
@ -2328,13 +2449,13 @@ msgstr "Tuki"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support"
|
||||
msgstr "Ota tuki käyttöön"
|
||||
msgid "Generate Support"
|
||||
msgstr "Muodosta tuki"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable description"
|
||||
msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
msgstr "Ota tukirakenteet käyttöön. Nämä rakenteet tukevat mallin osia, joissa on merkittäviä ulokkeita."
|
||||
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
|
||||
msgstr "Muodosta rakenteita, jotka tukevat mallin ulokkeita sisältäviä osia. Ilman tukirakenteita kyseiset osat luhistuvat tulostuksen aikana."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_extruder_nr label"
|
||||
|
@ -2373,8 +2494,28 @@ msgstr "Tukiliittymän suulake"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Tuen kattojen ja alaosien tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Tuen kattojen ja lattioiden tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Roof Extruder"
|
||||
msgstr "Tukikaton suulake"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Tuen kattojen tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Floor Extruder"
|
||||
msgstr "Tukilattian suulake"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Tuen lattioiden tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_type label"
|
||||
|
@ -2553,8 +2694,18 @@ msgstr "Tuen porrasnousun korkeus"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "Mallin päällä olevan porrasmaisen tuen pohjan portaiden korkeus. Matala arvo tekee tuesta vaikeamman poistaa, mutta liian korkeat arvot voivat johtaa epävakaisiin tukirakenteisiin."
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures. Set to zero to turn off the stair-like behaviour."
|
||||
msgstr "Mallin päällä olevan porrasmaisen tuen pohjan portaiden korkeus. Matala arvo tekee tuesta vaikeamman poistaa, mutta liian korkeat arvot voivat johtaa epävakaisiin tukirakenteisiin. Poista porrasmainen ominaisuus käytöstä valitsemalla asetukseksi nolla."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width label"
|
||||
msgid "Support Stair Step Maximum Width"
|
||||
msgstr "Tukiportaiden askelman enimmäisleveys"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width description"
|
||||
msgid "The maximum width of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "Mallin päällä olevan porrasmaisen tuen pohjan portaiden enimmäisleveys. Matala arvo tekee tuesta vaikeamman poistaa, mutta liian korkeat arvot voivat johtaa epävakaisiin tukirakenteisiin."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_join_distance label"
|
||||
|
@ -2586,6 +2737,26 @@ msgctxt "support_interface_enable description"
|
|||
msgid "Generate a dense interface between the model and the support. This will create a skin at the top of the support on which the model is printed and at the bottom of the support, where it rests on the model."
|
||||
msgstr "Muodostaa tiheän liittymän mallin ja tuen väliin. Tällä luodaan pintakalvo tulostettavan mallin tuen yläosaan ja alaosaan, jossa se lepää mallin päällä."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Roof"
|
||||
msgstr "Ota tukikatto käyttöön"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the top of support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Muodosta tiheä materiaalilaatta tuen yläosan ja mallin välille. Se luo pintakalvon mallin ja tuen välille."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Floor"
|
||||
msgstr "Ota tukilattia käyttöön"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the bottom of the support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Muodosta tiheä materiaalilaatta tuen alaosan ja mallin välille. Se luo pintakalvon mallin ja tuen välille."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_height label"
|
||||
msgid "Support Interface Thickness"
|
||||
|
@ -2608,13 +2779,13 @@ msgstr "Tukikattojen paksuus. Tällä hallitaan tiheiden kerrosten määrää se
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
msgstr "Tuen alaosan paksuus"
|
||||
msgid "Support Floor Thickness"
|
||||
msgstr "Tukilattian paksuus"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "Tuen alaosien paksuus. Tällä hallitaan sellaisten tiheiden kerrosten määrää, jotka tulostetaan mallin tukea kannattelevien kohtien päälle."
|
||||
msgid "The thickness of the support floors. This controls the number of dense layers that are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "Tuen lattioiden paksuus. Tällä hallitaan sellaisten tiheiden kerrosten määrää, jotka tulostetaan mallin tukea kannattelevien kohtien päälle."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height label"
|
||||
|
@ -2623,8 +2794,8 @@ msgstr "Tukiliittymän resoluutio"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Kun tarkistat mallia tuen päällä, toimi annetun korkeuden mukaisesti. Pienemmillä arvoilla viipalointi tapahtuu hitaammin, ja korkeammat arvot saattavat aiheuttaa normaalin tuen tulostumisen paikkoihin, joissa olisi pitänyt olla tukiliittymä."
|
||||
msgid "When checking where there's model above and below the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Kun tarkistat tuen päällä ja alla olevaa mallia, toimi annetun korkeuden mukaisesti. Pienemmillä arvoilla viipalointi tapahtuu hitaammin, ja korkeammat arvot saattavat aiheuttaa normaalin tuen tulostumisen paikkoihin, joissa olisi pitänyt olla tukiliittymä."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density label"
|
||||
|
@ -2633,18 +2804,48 @@ msgstr "Tukiliittymän tiheys"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Säätää tukirakenteen kattojen ja alaosien tiheyttä. Korkeammat arvot tuottavat parempia ulokkeita, mutta tuet on vaikeampi poistaa."
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Säätää tukirakenteen kattojen ja lattioiden tiheyttä. Korkeammat arvot tuottavat parempia ulokkeita, mutta tuet on vaikeampi poistaa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
msgstr "Tukiliittymän linjaetäisyys"
|
||||
msgctxt "support_roof_density label"
|
||||
msgid "Support Roof Density"
|
||||
msgstr "Tukikaton tiheys"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Tulostettujen tukiliittymän linjojen välinen etäisyys. Tämä asetus lasketaan tukiliittymän tiheysarvosta, mutta sitä voidaan säätää erikseen."
|
||||
msgctxt "support_roof_density description"
|
||||
msgid "The density of the roofs of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Tukirakenteen lattian tiheys. Korkeammat arvot tuottavat parempia ulokkeita, mutta tuet on vaikeampi poistaa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Distance"
|
||||
msgstr "Tukikaton linjaetäisyys"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support roof lines. This setting is calculated by the Support Roof Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Tulostettujen tukikattolinjojen välinen etäisyys. Tämä asetus lasketaan tukikaton tiheysarvosta, mutta sitä voidaan säätää erikseen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density label"
|
||||
msgid "Support Floor Density"
|
||||
msgstr "Tukilattian tiheys"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density description"
|
||||
msgid "The density of the floors of the support structure. A higher value results in better adhesion of the support on top of the model."
|
||||
msgstr "Tukirakenteen lattioiden tiheys. Korkeammalla arvolla mallin yläosan tuki kiinnittyy paremmin."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Distance"
|
||||
msgstr "Tukilattian linjaetäisyys"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support floor lines. This setting is calculated by the Support Floor Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Tulostettujen tukilattialinjojen välinen etäisyys. Tämä asetus lasketaan tukilattian tiheysarvosta, mutta sitä voidaan säätää erikseen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_pattern label"
|
||||
|
@ -2686,6 +2887,86 @@ msgctxt "support_interface_pattern option zigzag"
|
|||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Siksak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern label"
|
||||
msgid "Support Roof Pattern"
|
||||
msgstr "Tukikaton kuvio"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the roofs of the support are printed."
|
||||
msgstr "Tuen kattojen tulostuskuvio."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linjat"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Ristikko"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Kolmiot"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Samankeskinen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Samankeskinen 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Siksak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern label"
|
||||
msgid "Support Floor Pattern"
|
||||
msgstr "Tukilattian kuvio"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the floors of the support are printed."
|
||||
msgstr "Tuen lattioiden tulostuskuvio."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linjat"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Ristikko"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Kolmiot"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Samankeskinen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Samankeskinen 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Siksak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_use_towers label"
|
||||
msgid "Use Towers"
|
||||
|
@ -2736,6 +3017,16 @@ msgctxt "platform_adhesion description"
|
|||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Tarttuvuus"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable label"
|
||||
msgid "Enable Prime Blob"
|
||||
msgstr "Ota esitäyttöpisara käyttöön"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable description"
|
||||
msgid "Whether to prime the filament with a blob before printing. Turning this setting on will ensure that the extruder will have material ready at the nozzle before printing. Printing Brim or Skirt can act like priming too, in which case turning this setting off saves some time."
|
||||
msgstr "Tulostuslangan esitäyttö materiaalipisaralla ennen tulostusta. Tämän asetuksen käyttöönotolla varmistat, että suulakkeen suuttimessa on materiaalia valmiina ennen tulostusta. Myös helman tai reunuksen tulostaminen voi toimia esitäyttönä, jolloin tämän asetuksen käytöstä poisto säästää hieman aikaa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
|
@ -3408,6 +3699,56 @@ msgctxt "infill_mesh_order description"
|
|||
msgid "Determines which infill mesh is inside the infill of another infill mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
|
||||
msgstr "Määrittää, mikä täyttöverkko on toisen täyttöverkon täytön sisällä. Korkeamman järjestyksen täyttöverkko muokkaa pienemmän järjestyksen täyttöverkkojen ja normaalien verkkojen täyttöä."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh label"
|
||||
msgid "Cutting Mesh"
|
||||
msgstr "Leikkaava verkko"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh description"
|
||||
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
|
||||
msgstr "Rajoita tämän verkon laajuus muiden verkkojen alueelle. Tällä voit määrittää tietyt yhden verkon alueet tulostumaan eri asetuksilla ja täysin eri suulakkeella."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled label"
|
||||
msgid "Mold"
|
||||
msgstr "Muotti"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled description"
|
||||
msgid "Print models as a mold, which can be cast in order to get a model which resembles the models on the build plate."
|
||||
msgstr "Tulosta malleja muotteina, jotka voidaan valaa niin, että saadaan alustalla olevia malleja muistuttava malli."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width label"
|
||||
msgid "Minimal Mold Width"
|
||||
msgstr "Muotin vähimmäisleveys"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width description"
|
||||
msgid "The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the model."
|
||||
msgstr "Muotin ulkoseinän ja mallin ulkoseinän välinen vähimmäisetäisyys."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height label"
|
||||
msgid "Mold Roof Height"
|
||||
msgstr "Muotin katon korkeus"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height description"
|
||||
msgid "The height above horizontal parts in your model which to print mold."
|
||||
msgstr "Mallin vaakasuuntaisten osien yläpuolinen korkeus, jonka mukaan muotti tulostetaan."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle label"
|
||||
msgid "Mold Angle"
|
||||
msgstr "Muotin kulma"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle description"
|
||||
msgid "The angle of overhang of the outer walls created for the mold. 0° will make the outer shell of the mold vertical, while 90° will make the outside of the model follow the contour of the model."
|
||||
msgstr "Muottia varten luotujen ulkoseinämien ulokkeiden kulma. 0° tekee muotin ulkokuoresta pystysuoran ja 90° saa muotin ulkopuolen seuraamaan mallin muotoja."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh label"
|
||||
msgid "Support Mesh"
|
||||
|
@ -3418,6 +3759,16 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Käytä tätä verkkoa tukialueiden valintaan. Sen avulla voidaan luoda tukirakenne."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Tukiverkon pudottaminen alaspäin"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Muodosta tukea kaikkialle tukiverkon alla, niin ettei tukiverkossa ole ulokkeita."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -3460,8 +3811,18 @@ msgstr "Kierukoi ulompi ääriviiva"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
msgstr "Kierukointi pehmentää ulkoreunan Z-liikettä. Se muodostaa tasaisen Z-lisän koko tulosteelle. Tämä toiminto muuttaa umpinaisen mallin yksiseinäiseksi tulosteeksi, jossa on umpinainen pohja. Vanhemmissa versioissa tätä toimintoa kutsuttiin nimellä Joris."
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature should only be enabled when each layer only contains a single part."
|
||||
msgstr "Kierukointi pehmentää ulkoreunan Z-liikettä. Se muodostaa tasaisen Z-lisän koko tulosteelle. Tämä toiminto muuttaa umpinaisen mallin yksiseinäiseksi tulosteeksi, jossa on umpinainen pohja. Tämä toiminto kannattaa ottaa käyttöön vain, jos jokaisessa kerroksessa on vain yksi osa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours label"
|
||||
msgid "Smooth Spiralized Contours"
|
||||
msgstr "Kierukoitujen ääriviivojen tasoittaminen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
|
||||
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
|
||||
msgstr "Vähennä Z-sauman näkyvyyttä tasoittamalla kierukoidut ääriviivat (Z-sauman pitäisi olla lähes näkymätön tulosteessa, mutta kerrosnäkymässä sen voi edelleen havaita). Ota huomioon, että tasoittaminen usein sumentaa pinnan pieniä yksityiskohtia."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "experimental label"
|
||||
|
@ -4000,6 +4361,90 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Mallissa käytettävä muunnosmatriisi, kun malli ladataan tiedostosta."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
#~ msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
#~ msgstr "Yhden tukiliittymän linjan leveys."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
#~ msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
#~ msgstr "Kuution alajaon säde"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
#~ msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
#~ msgstr "Säteen kerroin kunkin kuution keskipisteestä mallin rajojen tarkistamiseksi. Näin määritetään, tuleeko kuutioon tehdä alajako. Suuremmat arvot tuottavat enemmän alajakoja eli enemmän pieniä kuutioita."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
#~ msgstr "Laajenna ylemmät pintakalvot"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
#~ msgstr "Laajenna ylemmät pintakalvot (alueet, joiden yläpuolella on ilmaa) niin, että ne tukevat yläpuolista täyttöaluetta."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
#~ msgstr "Laajenna alemmat pintakalvot"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
#~ msgstr "Laajenna alemmat pintakalvot (alueet, joiden alapuolella on ilmaa) niin, että ylä- ja alapuoliset täyttökerrokset ankkuroivat ne."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "Nopeus, jolla tuen katot ja alaosat tulostetaan. Niiden tulostus hitaammilla nopeuksilla voi parantaa ulokkeen laatua."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "Kiihtyvyys, jolla tuen katot ja alaosat tulostetaan. Niiden tulostus hitaammilla kiihtyvyyksillä voi parantaa ulokkeen laatua."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
#~ msgstr "Tuen kattojen ja alaosien tulostuksen nopeuden hetkellinen maksimimuutos."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable label"
|
||||
#~ msgid "Enable Support"
|
||||
#~ msgstr "Ota tuki käyttöön"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable description"
|
||||
#~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Ota tukirakenteet käyttöön. Nämä rakenteet tukevat mallin osia, joissa on merkittäviä ulokkeita."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
#~ msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
#~ msgstr "Tuen kattojen ja alaosien tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
#~ msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
#~ msgstr "Mallin päällä olevan porrasmaisen tuen pohjan portaiden korkeus. Matala arvo tekee tuesta vaikeamman poistaa, mutta liian korkeat arvot voivat johtaa epävakaisiin tukirakenteisiin."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
#~ msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Tuen alaosan paksuus"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
#~ msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
#~ msgstr "Tuen alaosien paksuus. Tällä hallitaan sellaisten tiheiden kerrosten määrää, jotka tulostetaan mallin tukea kannattelevien kohtien päälle."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
#~ msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
#~ msgstr "Kun tarkistat mallia tuen päällä, toimi annetun korkeuden mukaisesti. Pienemmillä arvoilla viipalointi tapahtuu hitaammin, ja korkeammat arvot saattavat aiheuttaa normaalin tuen tulostumisen paikkoihin, joissa olisi pitänyt olla tukiliittymä."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
#~ msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
#~ msgstr "Säätää tukirakenteen kattojen ja alaosien tiheyttä. Korkeammat arvot tuottavat parempia ulokkeita, mutta tuet on vaikeampi poistaa."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
#~ msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
#~ msgstr "Tukiliittymän linjaetäisyys"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
#~ msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
#~ msgstr "Tulostettujen tukiliittymän linjojen välinen etäisyys. Tämä asetus lasketaan tukiliittymän tiheysarvosta, mutta sitä voidaan säätää erikseen."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
#~ msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
#~ msgstr "Kierukointi pehmentää ulkoreunan Z-liikettä. Se muodostaa tasaisen Z-lisän koko tulosteelle. Tämä toiminto muuttaa umpinaisen mallin yksiseinäiseksi tulosteeksi, jossa on umpinainen pohja. Vanhemmissa versioissa tätä toimintoa kutsuttiin nimellä Joris."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_print_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat the printer manually."
|
||||
#~ msgstr "Tulostuksessa käytettävä lämpötila. Aseta arvoon 0 esilämmittääksesi tulostimen manuaalisesti."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"Lang-Code: fr\n"
|
||||
"Country-Code: FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -37,6 +38,16 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Le train d'extrudeuse utilisé pour l'impression. Cela est utilisé en multi-extrusion."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Diamètre de la buse"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "Le diamètre intérieur de la buse. Modifiez ce paramètre si vous utilisez une taille de buse non standard."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||||
msgid "Nozzle X Offset"
|
||||
|
|
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"Lang-Code: fr\n"
|
||||
"Country-Code: FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -678,8 +679,28 @@ msgstr "Largeur de ligne d'interface de support"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
msgstr "Largeur d'une seule ligne d'interface de support."
|
||||
msgid "Width of a single line of support roof or floor."
|
||||
msgstr "Largeur d'une seule ligne de plafond ou de bas de support."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Width"
|
||||
msgstr "Largeur de ligne de plafond de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support roof line."
|
||||
msgstr "Largeur d'une seule ligne de plafond de support."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Width"
|
||||
msgstr "Largeur de ligne de bas de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support floor line."
|
||||
msgstr "Largeur d'une seule ligne de bas de support."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_tower_line_width label"
|
||||
|
@ -1082,14 +1103,54 @@ msgid "A list of integer line directions to use. Elements from the list are used
|
|||
msgstr "Une liste de sens de ligne (exprimés en nombres entiers) à utiliser. Les éléments de la liste sont utilisés de manière séquentielle à mesure de l'avancement des couches. La liste reprend depuis le début lorsque la fin est atteinte. Les éléments de la liste sont séparés par des virgules et la liste entière est encadrée entre crochets. La valeur par défaut est une liste vide, ce qui signifie que les angles traditionnels par défaut seront utilisés (45 et 135 degrés pour les motifs en lignes et en zig zag et 45 degrés pour tout autre motif)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
msgstr "Rayon de la subdivision cubique"
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill"
|
||||
msgstr "Remplissage en spaghettis"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
msgstr "Un multiplicateur du rayon à partir du centre de chaque cube pour vérifier la bordure du modèle, afin de décider si ce cube doit être subdivisé. Des valeurs plus importantes entraînent plus de subdivisions et donc des cubes plus petits."
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled description"
|
||||
msgid "Print the infill every so often, so that the filament will curl up chaotically inside the object. This reduces print time, but the behaviour is rather unpredictable."
|
||||
msgstr "Imprime régulièrement le remplissage afin que les filaments s'enroulent de manière chaotique à l'intérieur de l'objet. Cela permet de réduire le temps d'impression, mais le comportement sera assez imprévisible."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle label"
|
||||
msgid "Spaghetti Maximum Infill Angle"
|
||||
msgstr "Angle maximal de remplissage en spaghettis"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle description"
|
||||
msgid "The maximum angle w.r.t. the Z axis of the inside of the print for areas which are to be filled with spaghetti infill afterwards. Lowering this value causes more angled parts in your model to be filled on each layer."
|
||||
msgstr "L'angle maximal pour l'axe Z de l'intérieur de l'impression pour les zones à remplir ensuite par remplissage en spaghettis. Le fait de réduire cette valeur entraînera le remplissage de plus de parties inclinées sur chaque couche dans votre modèle."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill Maximum Height"
|
||||
msgstr "Hauteur maximale du remplissage en spaghettis"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height description"
|
||||
msgid "The maximum height of inside space which can be combined and filled from the top."
|
||||
msgstr "La hauteur maximale de l'espace intérieur qui peut être combiné et rempli depuis le haut."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset label"
|
||||
msgid "Spaghetti Inset"
|
||||
msgstr "Insert en spaghettis"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset description"
|
||||
msgid "The offset from the walls from where the spaghetti infill will be printed."
|
||||
msgstr "Le décalage à partir des parois depuis lesquelles le remplissage en spaghettis sera imprimé."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow label"
|
||||
msgid "Spaghetti Flow"
|
||||
msgstr "Flux en spaghettis"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the spaghetti infill. Note that the Infill Density only controls the line spacing of the filling pattern, not the amount of extrusion for spaghetti infill."
|
||||
msgstr "Ajuste la densité du remplissage en spaghettis. Veuillez noter que la densité de remplissage ne contrôle que l'espacement de ligne du motif de remplissage, et non le montant d'extrusion du remplissage en spaghettis."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1213,22 +1274,22 @@ msgstr "Étendre les zones de couche extérieure du haut et / ou du bas des su
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
msgstr "Étendre les couches extérieures supérieures"
|
||||
msgid "Expand Top Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Étendre les couches extérieures supérieures dans le remplissage"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Étendre les zones de couches extérieures supérieures (zones ayant de l'air au-dessus d'elles) de sorte que le remplissage au-dessus repose sur elles."
|
||||
msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Étendre les zones de couches extérieures supérieures (zones ayant de l'air au-dessus d'elles) de sorte à ce que le remplissage au-dessus repose sur elles."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
msgstr "Étendre les couches extérieures inférieures"
|
||||
msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Étendre les couches extérieures inférieures dans le remplissage"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr "Étendre les zones de couches extérieures inférieures (zones ayant de l'air en-dessous d'elles) de sorte à ce qu'elles soient ancrées par les couches de remplissage au-dessus et en-dessous."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1638,9 +1699,29 @@ msgstr "Vitesse d'impression de l'interface de support"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "La vitesse à laquelle les plafonds et bas de support sont imprimés. Les imprimer à de plus faibles vitesses améliore la qualité des porte-à-faux."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Speed"
|
||||
msgstr "Vitesse d'impression des plafonds de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "La vitesse à laquelle les plafonds de support sont imprimés. Les imprimer à de plus faibles vitesses améliore la qualité des porte-à-faux."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Speed"
|
||||
msgstr "Vitesse d'impression des bas de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom description"
|
||||
msgid "The speed at which the floor of support is printed. Printing it at lower speed can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "La vitesse à laquelle le bas de support est imprimé. L'impression à une vitesse plus faible permet de renforcer l'adhésion du support au-dessus de votre modèle."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_prime_tower label"
|
||||
msgid "Prime Tower Speed"
|
||||
|
@ -1838,8 +1919,28 @@ msgstr "Accélération de l'interface du support"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "L'accélération selon laquelle les plafonds et bas de support sont imprimés. Les imprimer avec des accélérations plus faibles améliore la qualité des porte-à-faux."
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "L'accélération selon laquelle les plafonds et bas de support sont imprimés. Les imprimer avec une accélération plus faible améliore la qualité des porte-à-faux."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Acceleration"
|
||||
msgstr "Accélération des plafonds de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "L'accélération selon laquelle les plafonds de support sont imprimés. Les imprimer avec une accélération plus faible améliore la qualité des porte-à-faux."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Acceleration"
|
||||
msgstr "Accélération des bas de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "L'accélération selon laquelle les bas de support sont imprimés. Les imprimer avec une accélération plus faible renforce l'adhésion du support au-dessus du modèle."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1998,9 +2099,29 @@ msgstr "Saccade de l'interface de support"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Le changement instantané maximal de vitesse selon lequel les plafonds et bas sont imprimés."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Jerk"
|
||||
msgstr "Saccade des plafonds de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs of support are printed."
|
||||
msgstr "Le changement instantané maximal de vitesse selon lequel les plafonds de support sont imprimés."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Jerk"
|
||||
msgstr "Saccade des bas de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Le changement instantané maximal de vitesse selon lequel les bas de support sont imprimés."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_prime_tower label"
|
||||
msgid "Prime Tower Jerk"
|
||||
|
@ -2328,13 +2449,13 @@ msgstr "Supports"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support"
|
||||
msgstr "Activer les supports"
|
||||
msgid "Generate Support"
|
||||
msgstr "Générer les supports"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable description"
|
||||
msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
msgstr "Active les supports. Ces supports soutiennent les modèles présentant d'importants porte-à-faux."
|
||||
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
|
||||
msgstr "Générer des structures pour soutenir les parties du modèle qui possèdent des porte-à-faux. Sans ces structures, ces parties s'effondreront durant l'impression."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_extruder_nr label"
|
||||
|
@ -2373,9 +2494,29 @@ msgstr "Extrudeuse de l'interface du support"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Le train d'extrudeuse à utiliser pour l'impression des plafonds et bas du support. Cela est utilisé en multi-extrusion."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Roof Extruder"
|
||||
msgstr "Extrudeuse des plafonds de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Le train d'extrudeuse à utiliser pour l'impression des plafonds du support. Cela est utilisé en multi-extrusion."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Floor Extruder"
|
||||
msgstr "Extrudeuse des bas de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Le train d'extrudeuse à utiliser pour l'impression des bas du support. Cela est utilisé en multi-extrusion."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_type label"
|
||||
msgid "Support Placement"
|
||||
|
@ -2553,8 +2694,18 @@ msgstr "Hauteur de la marche de support"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "La hauteur de la marche du support en forme d'escalier reposant sur le modèle. Une valeur faible rend le support plus difficile à enlever, mais des valeurs trop élevées peuvent entraîner des supports instables."
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures. Set to zero to turn off the stair-like behaviour."
|
||||
msgstr "La hauteur de la marche du support en forme d'escalier reposant sur le modèle. Une valeur faible rend le support plus difficile à enlever, mais des valeurs trop élevées peuvent entraîner des supports instables. Définir la valeur sur zéro pour désactiver le comportement en forme d'escalier."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width label"
|
||||
msgid "Support Stair Step Maximum Width"
|
||||
msgstr "Largeur maximale de la marche de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width description"
|
||||
msgid "The maximum width of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "La largeur maximale de la marche du support en forme d'escalier reposant sur le modèle. Une valeur faible rend le support plus difficile à enlever, mais des valeurs trop élevées peuvent entraîner des supports instables."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_join_distance label"
|
||||
|
@ -2586,6 +2737,26 @@ msgctxt "support_interface_enable description"
|
|||
msgid "Generate a dense interface between the model and the support. This will create a skin at the top of the support on which the model is printed and at the bottom of the support, where it rests on the model."
|
||||
msgstr "Générer une interface dense entre le modèle et le support. Cela créera une couche sur le dessus du support sur lequel le modèle est imprimé et sur le dessous du support sur lequel le modèle repose."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Roof"
|
||||
msgstr "Activer les plafonds de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the top of support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Générer une plaque dense de matériau entre le plafond du support et le modèle. Cela créera une couche extérieure entre le modèle et le support."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Floor"
|
||||
msgstr "Activer les bas de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the bottom of the support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Générer une plaque dense de matériau entre le bas du support et le modèle. Cela créera une couche extérieure entre le modèle et le support."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_height label"
|
||||
msgid "Support Interface Thickness"
|
||||
|
@ -2608,12 +2779,12 @@ msgstr "L'épaisseur des plafonds de support. Cela contrôle la quantité de cou
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
msgid "Support Floor Thickness"
|
||||
msgstr "Épaisseur du bas de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgid "The thickness of the support floors. This controls the number of dense layers that are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "L'épaisseur des bas de support. Cela contrôle le nombre de couches denses imprimées sur le dessus des endroits d'un modèle sur lequel le support repose."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -2623,8 +2794,8 @@ msgstr "Résolution de l'interface du support"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Lors de la vérification de l'emplacement d'un modèle au-dessus du support, effectue des étapes de la hauteur définie. Des valeurs plus faibles découperont plus lentement, tandis que des valeurs plus élevées peuvent causer l'impression d'un support normal à des endroits où il devrait y avoir une interface de support."
|
||||
msgid "When checking where there's model above and below the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Lors de la vérification de l'emplacement d'un modèle au-dessus et en-dessous du support, effectuer des étapes de la hauteur définie. Des valeurs plus faibles découperont plus lentement, tandis que des valeurs plus élevées peuvent causer l'impression d'un support normal à des endroits où il devrait y avoir une interface de support."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density label"
|
||||
|
@ -2633,18 +2804,48 @@ msgstr "Densité de l'interface de support"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Ajuste la densité des plafonds et bas de la structure de support. Une valeur plus élevée résulte en de meilleurs porte-à-faux, mais les supports sont plus difficiles à enlever."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
msgstr "Distance d'écartement de ligne d'interface de support"
|
||||
msgctxt "support_roof_density label"
|
||||
msgid "Support Roof Density"
|
||||
msgstr "Densité du plafond de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Distance entre les lignes d'interface de support imprimées. Ce paramètre est calculé par la densité de l'interface de support mais peut également être défini séparément."
|
||||
msgctxt "support_roof_density description"
|
||||
msgid "The density of the roofs of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "La densité des plafonds de la structure de support. Une valeur plus élevée résulte en de meilleurs porte-à-faux, mais les supports sont plus difficiles à enlever."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Distance"
|
||||
msgstr "Distance d'écartement de ligne du plafond de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support roof lines. This setting is calculated by the Support Roof Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Distance entre les lignes du plafond de support imprimées. Ce paramètre est calculé par la densité du plafond de support mais peut également être défini séparément."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density label"
|
||||
msgid "Support Floor Density"
|
||||
msgstr "Densité du bas de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density description"
|
||||
msgid "The density of the floors of the support structure. A higher value results in better adhesion of the support on top of the model."
|
||||
msgstr "La densité des bas de la structure de support. Une valeur plus élevée résulte en une meilleure adhésion du support au-dessus du modèle."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Distance"
|
||||
msgstr "Distance d'écartement de ligne de bas de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support floor lines. This setting is calculated by the Support Floor Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Distance entre les lignes du bas de support imprimées. Ce paramètre est calculé par la densité du bas de support mais peut également être défini séparément."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_pattern label"
|
||||
|
@ -2686,6 +2887,86 @@ msgctxt "support_interface_pattern option zigzag"
|
|||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zig Zag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern label"
|
||||
msgid "Support Roof Pattern"
|
||||
msgstr "Motif du plafond de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the roofs of the support are printed."
|
||||
msgstr "Le motif d'impression pour les plafonds de support."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Grille"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Triangles"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concentrique"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Concentrique 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zig Zag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern label"
|
||||
msgid "Support Floor Pattern"
|
||||
msgstr "Motif du bas de support"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the floors of the support are printed."
|
||||
msgstr "Le motif d'impression pour les bas de support."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lignes"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Grille"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Triangles"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concentrique"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Concentrique 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zig Zag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_use_towers label"
|
||||
msgid "Use Towers"
|
||||
|
@ -2736,6 +3017,16 @@ msgctxt "platform_adhesion description"
|
|||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Adhérence"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable label"
|
||||
msgid "Enable Prime Blob"
|
||||
msgstr "Activer la goutte de préparation"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable description"
|
||||
msgid "Whether to prime the filament with a blob before printing. Turning this setting on will ensure that the extruder will have material ready at the nozzle before printing. Printing Brim or Skirt can act like priming too, in which case turning this setting off saves some time."
|
||||
msgstr "Préparer les filaments avec une goutte avant l'impression. Ce paramètre permet d'assurer que l'extrudeuse disposera de matériau prêt au niveau de la buse avant l'impression. La jupe/bordure d'impression peut également servir de préparation, auquel cas le fait de laisser ce paramètre désactivé permet de gagner un peu de temps."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
|
@ -3408,6 +3699,56 @@ msgctxt "infill_mesh_order description"
|
|||
msgid "Determines which infill mesh is inside the infill of another infill mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
|
||||
msgstr "Détermine quelle maille de remplissage se trouve à l'intérieur du remplissage d'une autre maille de remplissage. Une maille de remplissage possédant un ordre plus élevé modifiera le remplissage des mailles de remplissage ayant un ordre plus bas et des mailles normales."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh label"
|
||||
msgid "Cutting Mesh"
|
||||
msgstr "Maille de coupe"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh description"
|
||||
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
|
||||
msgstr "Limiter le volume de ce maillage à celui des autres maillages. Cette option permet de faire en sorte que certaines zones d'un maillage s'impriment avec des paramètres différents et avec une extrudeuse entièrement différente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled label"
|
||||
msgid "Mold"
|
||||
msgstr "Moule"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled description"
|
||||
msgid "Print models as a mold, which can be cast in order to get a model which resembles the models on the build plate."
|
||||
msgstr "Imprimer les modèles comme moule, qui peut être coulé afin d'obtenir un modèle ressemblant à ceux présents sur le plateau."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width label"
|
||||
msgid "Minimal Mold Width"
|
||||
msgstr "Largeur minimale de moule"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width description"
|
||||
msgid "The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the model."
|
||||
msgstr "La distance minimale entre l'extérieur du moule et l'extérieur du modèle."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height label"
|
||||
msgid "Mold Roof Height"
|
||||
msgstr "Hauteur du plafond de moule"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height description"
|
||||
msgid "The height above horizontal parts in your model which to print mold."
|
||||
msgstr "La hauteur au-dessus des parties horizontales dans votre modèle pour laquelle imprimer le moule."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle label"
|
||||
msgid "Mold Angle"
|
||||
msgstr "Angle du moule"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle description"
|
||||
msgid "The angle of overhang of the outer walls created for the mold. 0° will make the outer shell of the mold vertical, while 90° will make the outside of the model follow the contour of the model."
|
||||
msgstr "L'angle de porte-à-faux des parois externes créées pour le moule. La valeur 0° rendra la coque externe du moule verticale, alors que 90° fera que l'extérieur du modèle suive les contours du modèle."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh label"
|
||||
msgid "Support Mesh"
|
||||
|
@ -3418,6 +3759,16 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Utiliser ce maillage pour spécifier des zones de support. Cela peut être utilisé pour générer une structure de support."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Maillage de support descendant"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Inclure du support à tout emplacement sous le maillage de support, de sorte à ce qu'il n'y ait pas de porte-à-faux dans le maillage de support."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -3460,8 +3811,18 @@ msgstr "Spiraliser le contour extérieur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
msgstr "Cette fonction ajuste le déplacement en Z sur le bord extérieur. Cela va créer une augmentation stable de Z sur toute l’impression. Cette fonction transforme un modèle solide en une impression à paroi unique avec une base solide. Dans les versions précédentes, cette fonction s’appelait « Joris »."
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature should only be enabled when each layer only contains a single part."
|
||||
msgstr "Cette fonction ajuste le déplacement en Z sur le bord extérieur. Cela va créer une augmentation stable de Z sur toute l’impression. Cette fonction transforme un modèle solide en une impression à paroi unique avec une base solide. Cette fonctionnalité doit être activée seulement lorsque chaque couche contient uniquement une seule partie."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours label"
|
||||
msgid "Smooth Spiralized Contours"
|
||||
msgstr "Lisser les contours spiralisés"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
|
||||
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
|
||||
msgstr "Lisser les contours spiralisés pour réduire la visibilité de la jointure en Z (la jointure en Z doit être à peine visible sur l'impression mais sera toujours visible dans la vue en couches). Veuillez remarquer que le lissage aura tendance à estomper les détails fins de la surface."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "experimental label"
|
||||
|
@ -4000,6 +4361,90 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Matrice de transformation à appliquer au modèle lors de son chargement depuis le fichier."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
#~ msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
#~ msgstr "Largeur d'une seule ligne d'interface de support."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
#~ msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
#~ msgstr "Rayon de la subdivision cubique"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
#~ msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
#~ msgstr "Un multiplicateur du rayon à partir du centre de chaque cube pour vérifier la bordure du modèle, afin de décider si ce cube doit être subdivisé. Des valeurs plus importantes entraînent plus de subdivisions et donc des cubes plus petits."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
#~ msgstr "Étendre les couches extérieures supérieures"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
#~ msgstr "Étendre les zones de couches extérieures supérieures (zones ayant de l'air au-dessus d'elles) de sorte que le remplissage au-dessus repose sur elles."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
#~ msgstr "Étendre les couches extérieures inférieures"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
#~ msgstr "Étendre les zones de couches extérieures inférieures (zones ayant de l'air en-dessous d'elles) de sorte à ce qu'elles soient ancrées par les couches de remplissage au-dessus et en-dessous."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "La vitesse à laquelle les plafonds et bas de support sont imprimés. Les imprimer à de plus faibles vitesses améliore la qualité des porte-à-faux."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "L'accélération selon laquelle les plafonds et bas de support sont imprimés. Les imprimer avec des accélérations plus faibles améliore la qualité des porte-à-faux."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
#~ msgstr "Le changement instantané maximal de vitesse selon lequel les plafonds et bas sont imprimés."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable label"
|
||||
#~ msgid "Enable Support"
|
||||
#~ msgstr "Activer les supports"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable description"
|
||||
#~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Active les supports. Ces supports soutiennent les modèles présentant d'importants porte-à-faux."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
#~ msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
#~ msgstr "Le train d'extrudeuse à utiliser pour l'impression des plafonds et bas du support. Cela est utilisé en multi-extrusion."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
#~ msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
#~ msgstr "La hauteur de la marche du support en forme d'escalier reposant sur le modèle. Une valeur faible rend le support plus difficile à enlever, mais des valeurs trop élevées peuvent entraîner des supports instables."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
#~ msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Épaisseur du bas de support"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
#~ msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
#~ msgstr "L'épaisseur des bas de support. Cela contrôle le nombre de couches denses imprimées sur le dessus des endroits d'un modèle sur lequel le support repose."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
#~ msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
#~ msgstr "Lors de la vérification de l'emplacement d'un modèle au-dessus du support, effectue des étapes de la hauteur définie. Des valeurs plus faibles découperont plus lentement, tandis que des valeurs plus élevées peuvent causer l'impression d'un support normal à des endroits où il devrait y avoir une interface de support."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
#~ msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
#~ msgstr "Ajuste la densité des plafonds et bas de la structure de support. Une valeur plus élevée résulte en de meilleurs porte-à-faux, mais les supports sont plus difficiles à enlever."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
#~ msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
#~ msgstr "Distance d'écartement de ligne d'interface de support"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
#~ msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
#~ msgstr "Distance entre les lignes d'interface de support imprimées. Ce paramètre est calculé par la densité de l'interface de support mais peut également être défini séparément."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
#~ msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
#~ msgstr "Cette fonction ajuste le déplacement en Z sur le bord extérieur. Cela va créer une augmentation stable de Z sur toute l’impression. Cette fonction transforme un modèle solide en une impression à paroi unique avec une base solide. Dans les versions précédentes, cette fonction s’appelait « Joris »."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_print_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat the printer manually."
|
||||
#~ msgstr "La température utilisée pour l'impression. Définissez-la sur 0 pour préchauffer manuellement l'imprimante."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: Italian\n"
|
||||
"Lang-Code: it\n"
|
||||
"Country-Code: IT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -37,6 +38,16 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Treno estrusore utilizzato per la stampa. Utilizzato nell’estrusione multipla."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Diametro ugello"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "Diametro interno dell'ugello. Modificare questa impostazione quando si utilizza un ugello di dimensioni non standard."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||||
msgid "Nozzle X Offset"
|
||||
|
|
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: Italian\n"
|
||||
"Lang-Code: it\n"
|
||||
"Country-Code: IT\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -678,8 +679,28 @@ msgstr "Larghezza della linea dell’interfaccia di supporto"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
msgstr "Indica la larghezza di una singola linea dell’interfaccia di supporto."
|
||||
msgid "Width of a single line of support roof or floor."
|
||||
msgstr "Indica la larghezza di una singola linea di supporto superiore o inferiore."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Width"
|
||||
msgstr "Larghezza delle linee di supporto superiori"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support roof line."
|
||||
msgstr "Indica la larghezza di una singola linea di supporto superiore."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Width"
|
||||
msgstr "Larghezza della linea di supporto inferiore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support floor line."
|
||||
msgstr "Indica la larghezza di una singola linea di supporto inferiore."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_tower_line_width label"
|
||||
|
@ -1082,14 +1103,54 @@ msgid "A list of integer line directions to use. Elements from the list are used
|
|||
msgstr "Un elenco di direzioni linee intere. Gli elementi dall’elenco sono utilizzati in sequenza con il progredire degli strati e, al raggiungimento della fine dell’elenco, la sequenza ricomincia dall’inizio. Le voci elencate sono separate da virgole e l’intero elenco è racchiuso tra parentesi quadre. L’elenco predefinito è vuoto, vale a dire che utilizza i valori angolari predefiniti (45 e 135 gradi per le linee e la configurazione zig zag e 45 gradi per tutte le altre configurazioni)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
msgstr "Raggio suddivisione in cubi"
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill"
|
||||
msgstr "Riempimento a spaghetti"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
msgstr "Un moltiplicatore sul raggio dal centro di ciascun cubo per controllare il contorno del modello, per decidere se questo cubo deve essere suddiviso. Valori maggiori comportano più suddivisioni, vale a dire più cubi piccoli."
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled description"
|
||||
msgid "Print the infill every so often, so that the filament will curl up chaotically inside the object. This reduces print time, but the behaviour is rather unpredictable."
|
||||
msgstr "Stampa il riempimento di tanto in tanto, in modo che il filamento si avvolga in modo casuale all'interno dell'oggetto. Questo riduce il tempo di stampa, ma il comportamento rimane imprevedibile."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle label"
|
||||
msgid "Spaghetti Maximum Infill Angle"
|
||||
msgstr "Angolo di riempimento massimo a spaghetti"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle description"
|
||||
msgid "The maximum angle w.r.t. the Z axis of the inside of the print for areas which are to be filled with spaghetti infill afterwards. Lowering this value causes more angled parts in your model to be filled on each layer."
|
||||
msgstr "Angolo massimo attorno all'asse Z dell'interno stampa per le aree da riempire successivamente con riempimento a spaghetti. La riduzione di questo valore causa la formazione di un maggior numero di parti angolate nel modello da riempire su ogni strato."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill Maximum Height"
|
||||
msgstr "Altezza massima riempimento a spaghetti"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height description"
|
||||
msgid "The maximum height of inside space which can be combined and filled from the top."
|
||||
msgstr "Indica l'altezza massima dello spazio interno che può essere combinato e riempito a partire dall'alto."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset label"
|
||||
msgid "Spaghetti Inset"
|
||||
msgstr "Inserto spaghetti"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset description"
|
||||
msgid "The offset from the walls from where the spaghetti infill will be printed."
|
||||
msgstr "Distanza dalle pareti dalla quale il riempimento a spaghetti verrà stampato."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow label"
|
||||
msgid "Spaghetti Flow"
|
||||
msgstr "Flusso spaghetti"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the spaghetti infill. Note that the Infill Density only controls the line spacing of the filling pattern, not the amount of extrusion for spaghetti infill."
|
||||
msgstr "Regola la densità del riempimento a spaghetti. Notare che la densità del riempimento controlla solo la spaziatura lineare del percorso di riempimento, non la quantità di estrusione per il riempimento a spaghetti."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1213,22 +1274,22 @@ msgstr "Prolunga le aree di rivestimento esterno superiori e/o inferiori delle s
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
msgstr "Prolunga rivestimenti esterni superiori"
|
||||
msgid "Expand Top Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Prolunga rivestimenti esterni superiori nel riempimento"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Prolunga le aree di rivestimento esterno superiori (aree con aria al di sopra) in modo che supportino il riempimento sovrastante."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
msgstr "Prolunga rivestimenti esterni inferiori"
|
||||
msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Prolunga rivestimenti esterni inferiori nel riempimento"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr "Prolunga aree rivestimento esterno inferiori (aree con aria al di sotto) in modo che siano ancorate dagli strati di riempimento sovrastanti e sottostanti."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1638,8 +1699,28 @@ msgstr "Velocità interfaccia supporto"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Indica la velocità alla quale sono stampate le parti superiori (tetto) e inferiori del supporto. La stampa di queste parti a velocità inferiori può ottimizzare la qualità delle parti a sbalzo."
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Velocità alla quale vengono stampate le parti superiori e inferiori del supporto. La loro stampa a velocità inferiori può migliorare la qualità dello sbalzo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Speed"
|
||||
msgstr "Velocità di stampa della parte superiore (tetto) del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Velocità alla quale vengono stampate le parti superiori del supporto. La loro stampa a velocità inferiori può migliorare la qualità dello sbalzo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Speed"
|
||||
msgstr "Velocità di stampa della parte inferiore del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom description"
|
||||
msgid "The speed at which the floor of support is printed. Printing it at lower speed can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "Velocità alla quale viene stampata la parte inferiore del supporto. La stampa ad una velocità inferiore può migliorare l'adesione del supporto nella parte superiore del modello."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1838,8 +1919,28 @@ msgstr "Accelerazione interfaccia supporto"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Indica l’accelerazione alla quale sono stampate le parti superiori (tetto) e inferiori del supporto. La stampa di queste parti ad accelerazioni inferiori può ottimizzare la qualità delle parti a sbalzo."
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Accelerazione alla quale vengono stampate le parti superiori e inferiori del supporto. La loro stampa ad un'accelerazione inferiore può migliorare la qualità dello sbalzo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Acceleration"
|
||||
msgstr "Accelerazione parte superiore del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Accelerazione alla quale vengono stampate le parti superiori del supporto. La loro stampa ad un'accelerazione inferiore può migliorare la qualità dello sbalzo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Acceleration"
|
||||
msgstr "Accelerazione parte inferiore del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "Accelerazione alla quale vengono stampate le parti inferiori del supporto. La stampa ad una accelerazione inferiore può migliorare l'adesione del supporto nella parte superiore del modello."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1998,8 +2099,28 @@ msgstr "Jerk interfaccia supporto"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
msgstr "Indica il cambio della velocità istantanea massima con cui vengono stampate le parti superiori e inferiori."
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Indica la variazione della velocità istantanea massima con cui vengono stampate le parti superiori e inferiori."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Jerk"
|
||||
msgstr "Jerk parte superiore del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs of support are printed."
|
||||
msgstr "Indica la variazione della velocità istantanea massima con cui vengono stampate le parti superiori."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Jerk"
|
||||
msgstr "Jerk parte inferiore del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Indica la variazione della velocità istantanea massima con cui vengono stampate le parti inferiori."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_prime_tower label"
|
||||
|
@ -2328,13 +2449,13 @@ msgstr "Supporto"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support"
|
||||
msgstr "Abilitazione del supporto"
|
||||
msgid "Generate Support"
|
||||
msgstr "Generazione supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable description"
|
||||
msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
msgstr "Abilita le strutture di supporto. Queste strutture supportano le parti del modello con sbalzi rigidi."
|
||||
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
|
||||
msgstr "Genera strutture per supportare le parti del modello a sbalzo. Senza queste strutture, queste parti collasserebbero durante la stampa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_extruder_nr label"
|
||||
|
@ -2373,8 +2494,28 @@ msgstr "Estrusore interfaccia del supporto"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Il treno estrusore utilizzato per la stampa delle parti superiori e inferiori del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla."
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Treno estrusore utilizzato per la stampa delle parti superiori e inferiori del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Roof Extruder"
|
||||
msgstr "Estrusore parte superiore del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Treno estrusore utilizzato per la stampa delle parti superiori del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Floor Extruder"
|
||||
msgstr "Estrusore parte inferiore del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Treno estrusore utilizzato per la stampa delle parti inferiori del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_type label"
|
||||
|
@ -2553,8 +2694,18 @@ msgstr "Altezza gradini supporto"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "Indica l'altezza dei gradini della parte inferiore del supporto (a guisa di scala) in appoggio sul modello. Un valore basso rende difficoltosa la rimozione del supporto, ma un valore troppo alto può comportare strutture di supporto instabili."
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures. Set to zero to turn off the stair-like behaviour."
|
||||
msgstr "Altezza dei gradini della parte inferiore del supporto a scala che appoggia sul modello. Un valore inferiore rende il supporto più difficile da rimuovere, ma valori troppo elevati possono rendere instabili le strutture di supporto. Impostare a zero per disabilitare il profilo a scala."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width label"
|
||||
msgid "Support Stair Step Maximum Width"
|
||||
msgstr "Larghezza massima gradino supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width description"
|
||||
msgid "The maximum width of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "Larghezza massima dei gradini della parte inferiore del supporto a scala che appoggia sul modello. Un valore inferiore rende il supporto più difficile da rimuovere, ma valori troppo elevati possono rendere instabili le strutture di supporto."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_join_distance label"
|
||||
|
@ -2586,6 +2737,26 @@ msgctxt "support_interface_enable description"
|
|||
msgid "Generate a dense interface between the model and the support. This will create a skin at the top of the support on which the model is printed and at the bottom of the support, where it rests on the model."
|
||||
msgstr "Genera un’interfaccia densa tra il modello e il supporto. Questo crea un rivestimento esterno sulla sommità del supporto su cui viene stampato il modello e al fondo del supporto, dove appoggia sul modello."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Roof"
|
||||
msgstr "Abilitazione irrobustimento parte superiore (tetto) del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the top of support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Genera una spessa lastra di materiale tra la parte superiore del supporto e il modello. Questo crea un rivestimento tra modello e supporto."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Floor"
|
||||
msgstr "Abilitazione parte inferiore supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the bottom of the support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Genera una spessa lastra di materiale tra la parte inferiore del supporto e il modello. Questo crea un rivestimento tra modello e supporto."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_height label"
|
||||
msgid "Support Interface Thickness"
|
||||
|
@ -2608,13 +2779,13 @@ msgstr "Lo spessore delle parti superiori del supporto. Questo controlla la quan
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
msgstr "Spessore degli strati inferiori del supporto"
|
||||
msgid "Support Floor Thickness"
|
||||
msgstr "Spessore parte inferiore del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "Indica lo spessore degli strati inferiori del supporto. Questo controlla il numero di strati fitti stampati sulla sommità dei punti di un modello su cui appoggia un supporto."
|
||||
msgid "The thickness of the support floors. This controls the number of dense layers that are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "Indica lo spessore delle parti inferiori del supporto. Questo controlla il numero di strati fitti stampati sulla sommità dei punti di un modello su cui appoggia un supporto."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height label"
|
||||
|
@ -2623,8 +2794,8 @@ msgstr "Risoluzione interfaccia supporto"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Quando si controlla la presenza di un modello sopra il supporto, adottare gradini di una data altezza. Valori inferiori generano un sezionamento più lento, mentre valori superiori possono causare la stampa del supporto normale in punti in cui avrebbe dovuto essere presente un’interfaccia supporto."
|
||||
msgid "When checking where there's model above and below the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Quando si controlla dove si trova il modello sopra e sotto il supporto, procedere ad intervalli di altezza prestabilita. Valori inferiori causeranno un sezionamento più lento, mentre valori più alti potrebbero causare la stampa del supporto normale in alcuni punti in cui dovrebbe esserci un'interfaccia di supporto."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density label"
|
||||
|
@ -2633,18 +2804,48 @@ msgstr "Densità interfaccia supporto"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Regola la densità delle parti superiori e inferiori della struttura del supporto. Un valore superiore genera sbalzi migliori, ma i supporti sono più difficili da rimuovere."
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Regola la densità delle parti superiori e inferiori della struttura di supporto. Un valore superiore genera sbalzi migliori, ma i supporti sono più difficili da rimuovere."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
msgstr "Distanza della linea di interfaccia supporto"
|
||||
msgctxt "support_roof_density label"
|
||||
msgid "Support Roof Density"
|
||||
msgstr "Densità parte superiore (tetto) del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Indica la distanza tra le linee di interfaccia del supporto stampato. Questa impostazione viene calcolata mediante la densità dell’interfaccia del supporto, ma può essere regolata separatamente."
|
||||
msgctxt "support_roof_density description"
|
||||
msgid "The density of the roofs of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Densità delle parti superiori della struttura di supporto. Un valore superiore genera sbalzi migliori, ma i supporti sono più difficili da rimuovere."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Distance"
|
||||
msgstr "Distanza tra le linee della parte superiore (tetto) del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support roof lines. This setting is calculated by the Support Roof Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Distanza tra le linee della parte superiore del supporto stampate. Questa impostazione viene calcolata dalla densità della parte superiore del supporto, ma può essere regolata separatamente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density label"
|
||||
msgid "Support Floor Density"
|
||||
msgstr "Densità parte inferiore del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density description"
|
||||
msgid "The density of the floors of the support structure. A higher value results in better adhesion of the support on top of the model."
|
||||
msgstr "Densità delle parti inferiori della struttura di supporto. Un valore più alto comporta una migliore adesione del supporto alla parte superiore del modello."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Distance"
|
||||
msgstr "Distanza della linea di supporto inferiore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support floor lines. This setting is calculated by the Support Floor Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Distanza tra le linee della parte inferiore del supporto stampate. Questa impostazione viene calcolata dalla densità della parte inferiore del supporto, ma può essere regolata separatamente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_pattern label"
|
||||
|
@ -2686,6 +2887,86 @@ msgctxt "support_interface_pattern option zigzag"
|
|||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zig Zag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern label"
|
||||
msgid "Support Roof Pattern"
|
||||
msgstr "Configurazione della parte superiore (tetto) del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the roofs of the support are printed."
|
||||
msgstr "È la configurazione (o pattern) con cui vengono stampate le parti superiori del supporto."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linee"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Griglia"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Triangoli"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concentriche"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "3D concentrica"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zig Zag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern label"
|
||||
msgid "Support Floor Pattern"
|
||||
msgstr "Configurazione della parte inferiore del supporto"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the floors of the support are printed."
|
||||
msgstr "È la configurazione (o pattern) con cui vengono stampate le parti inferiori del supporto."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linee"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Griglia"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Triangoli"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concentriche"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "3D concentrica"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zig Zag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_use_towers label"
|
||||
msgid "Use Towers"
|
||||
|
@ -2736,6 +3017,16 @@ msgctxt "platform_adhesion description"
|
|||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Adesione"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable label"
|
||||
msgid "Enable Prime Blob"
|
||||
msgstr "Abilitazione blob di innesco"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable description"
|
||||
msgid "Whether to prime the filament with a blob before printing. Turning this setting on will ensure that the extruder will have material ready at the nozzle before printing. Printing Brim or Skirt can act like priming too, in which case turning this setting off saves some time."
|
||||
msgstr "Eventuale innesco del filamento con un blob prima della stampa. L'attivazione di questa impostazione garantisce che l'estrusore avrà il materiale pronto all'ugello prima della stampa. Anche la stampa Brim o Skirt può funzionare da innesco, nel qual caso la disabilitazione di questa impostazione consente di risparmiare tempo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
|
@ -3408,6 +3699,56 @@ msgctxt "infill_mesh_order description"
|
|||
msgid "Determines which infill mesh is inside the infill of another infill mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
|
||||
msgstr "Determina quale maglia di riempimento è all’interno del riempimento di un’altra maglia di riempimento. Una maglia di riempimento con un ordine superiore modifica il riempimento delle maglie con maglie di ordine inferiore e normali."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh label"
|
||||
msgid "Cutting Mesh"
|
||||
msgstr "Ritaglio maglia"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh description"
|
||||
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
|
||||
msgstr "Limita il volume di questa maglia all'interno di altre maglie. Questo può essere utilizzato per stampare talune aree di una maglia con impostazioni diverse e con un diverso estrusore."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled label"
|
||||
msgid "Mold"
|
||||
msgstr "Stampo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled description"
|
||||
msgid "Print models as a mold, which can be cast in order to get a model which resembles the models on the build plate."
|
||||
msgstr "Stampa i modelli come uno stampo, che può essere fuso per ottenere un modello che assomigli ai modelli sul piano di stampa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width label"
|
||||
msgid "Minimal Mold Width"
|
||||
msgstr "Larghezza minimo dello stampo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width description"
|
||||
msgid "The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the model."
|
||||
msgstr "Distanza minima tra l'esterno dello stampo e l'esterno del modello."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height label"
|
||||
msgid "Mold Roof Height"
|
||||
msgstr "Altezza parte superiore dello stampo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height description"
|
||||
msgid "The height above horizontal parts in your model which to print mold."
|
||||
msgstr "Altezza sopra le parti orizzontali del modello che stampano lo stampo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle label"
|
||||
msgid "Mold Angle"
|
||||
msgstr "Angolo stampo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle description"
|
||||
msgid "The angle of overhang of the outer walls created for the mold. 0° will make the outer shell of the mold vertical, while 90° will make the outside of the model follow the contour of the model."
|
||||
msgstr "Angolo dello sbalzo delle pareti esterne creato per il modello. 0° rende il guscio esterno dello stampo verticale, mentre 90° fa in modo che il guscio esterno dello stampo segua il profilo del modello."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh label"
|
||||
msgid "Support Mesh"
|
||||
|
@ -3418,6 +3759,16 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Utilizzare questa maglia per specificare le aree di supporto. Può essere usata per generare una struttura di supporto."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Maglia supporto di discesa"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Rappresenta il supporto ovunque sotto la maglia di supporto, in modo che in questa non vi siano punti a sbalzo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -3460,8 +3811,18 @@ msgstr "Stampa del contorno esterno con movimento spiraliforme"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
msgstr "Questa funzione regolarizza il movimento dell'asse Z del bordo esterno. Questo creerà un costante aumento di Z su tutta la stampa. Questa funzione trasforma un modello solido in una stampa a singola parete con un fondo solido. Nelle versioni precedenti questa funzione era denominata Joris."
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature should only be enabled when each layer only contains a single part."
|
||||
msgstr "Appiattisce il contorno esterno attorno all'asse Z con movimento spiraliforme. Questo crea un aumento costante lungo l'asse Z durante tutto il processo di stampa. Questa caratteristica consente di ottenere un modello pieno in una singola stampata con fondo solido. Questa caratteristica deve essere abilitata solo quando ciascuno strato contiene solo una singola parte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours label"
|
||||
msgid "Smooth Spiralized Contours"
|
||||
msgstr "Levigazione dei profili con movimento spiraliforme"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
|
||||
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
|
||||
msgstr "Leviga i profili con movimento spiraliforme per ridurre la visibilità della giunzione Z (la giunzione Z dovrebbe essere appena visibile sulla stampa, ma rimane visibile nella vista dello strato). Notare che la levigatura tende a rimuovere le bavature fini della superficie."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "experimental label"
|
||||
|
@ -4000,6 +4361,90 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Matrice di rotazione da applicare al modello quando caricato dal file."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
#~ msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
#~ msgstr "Indica la larghezza di una singola linea dell’interfaccia di supporto."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
#~ msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
#~ msgstr "Raggio suddivisione in cubi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
#~ msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
#~ msgstr "Un moltiplicatore sul raggio dal centro di ciascun cubo per controllare il contorno del modello, per decidere se questo cubo deve essere suddiviso. Valori maggiori comportano più suddivisioni, vale a dire più cubi piccoli."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
#~ msgstr "Prolunga rivestimenti esterni superiori"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
#~ msgstr "Prolunga le aree di rivestimento esterno superiori (aree con aria al di sopra) in modo che supportino il riempimento sovrastante."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
#~ msgstr "Prolunga rivestimenti esterni inferiori"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
#~ msgstr "Prolunga aree rivestimento esterno inferiori (aree con aria al di sotto) in modo che siano ancorate dagli strati di riempimento sovrastanti e sottostanti."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "Indica la velocità alla quale sono stampate le parti superiori (tetto) e inferiori del supporto. La stampa di queste parti a velocità inferiori può ottimizzare la qualità delle parti a sbalzo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "Indica l’accelerazione alla quale sono stampate le parti superiori (tetto) e inferiori del supporto. La stampa di queste parti ad accelerazioni inferiori può ottimizzare la qualità delle parti a sbalzo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
#~ msgstr "Indica il cambio della velocità istantanea massima con cui vengono stampate le parti superiori e inferiori."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable label"
|
||||
#~ msgid "Enable Support"
|
||||
#~ msgstr "Abilitazione del supporto"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable description"
|
||||
#~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Abilita le strutture di supporto. Queste strutture supportano le parti del modello con sbalzi rigidi."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
#~ msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
#~ msgstr "Il treno estrusore utilizzato per la stampa delle parti superiori e inferiori del supporto. Utilizzato nell’estrusione multipla."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
#~ msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
#~ msgstr "Indica l'altezza dei gradini della parte inferiore del supporto (a guisa di scala) in appoggio sul modello. Un valore basso rende difficoltosa la rimozione del supporto, ma un valore troppo alto può comportare strutture di supporto instabili."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
#~ msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Spessore degli strati inferiori del supporto"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
#~ msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
#~ msgstr "Indica lo spessore degli strati inferiori del supporto. Questo controlla il numero di strati fitti stampati sulla sommità dei punti di un modello su cui appoggia un supporto."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
#~ msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
#~ msgstr "Quando si controlla la presenza di un modello sopra il supporto, adottare gradini di una data altezza. Valori inferiori generano un sezionamento più lento, mentre valori superiori possono causare la stampa del supporto normale in punti in cui avrebbe dovuto essere presente un’interfaccia supporto."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
#~ msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
#~ msgstr "Regola la densità delle parti superiori e inferiori della struttura del supporto. Un valore superiore genera sbalzi migliori, ma i supporti sono più difficili da rimuovere."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
#~ msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
#~ msgstr "Distanza della linea di interfaccia supporto"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
#~ msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
#~ msgstr "Indica la distanza tra le linee di interfaccia del supporto stampato. Questa impostazione viene calcolata mediante la densità dell’interfaccia del supporto, ma può essere regolata separatamente."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
#~ msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
#~ msgstr "Questa funzione regolarizza il movimento dell'asse Z del bordo esterno. Questo creerà un costante aumento di Z su tutta la stampa. Questa funzione trasforma un modello solido in una stampa a singola parete con un fondo solido. Nelle versioni precedenti questa funzione era denominata Joris."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_print_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat the printer manually."
|
||||
#~ msgstr "Indica la temperatura usata per la stampa. Impostare a 0 per pre-riscaldare la stampante manualmente."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
190
resources/i18n/jp/fdmextruder.def.json.po
Normal file
190
resources/i18n/jp/fdmextruder.def.json.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,190 @@
|
|||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 17:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: None\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Lang-Code: ja\n"
|
||||
"Country-Code: JP\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr "プリンター"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_settings description"
|
||||
msgid "Machine specific settings"
|
||||
msgstr "プリンター詳細設定"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "エクストルーダー"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "エクストルーダーの列。デュアルノズル印刷時に使用。"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "ノズル径"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "ノズルの内径。規格外のノズルを使用する際は設定を変更してください。"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||||
msgid "Nozzle X Offset"
|
||||
msgstr "Xノズルオフセット"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
|
||||
msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
|
||||
msgstr "ノズルのX軸のオフセット"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
|
||||
msgid "Nozzle Y Offset"
|
||||
msgstr "Yノズルオフセット"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
|
||||
msgstr "ノズルのY軸のオフセット"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code label"
|
||||
msgid "Extruder Start G-Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||||
msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on."
|
||||
msgstr "エクストルーダーを使う度にGコードを展開します。"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "ヘッドの最後の既知位置からではなく、エクストルーダーのスタート位置を絶対位置にします。"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
|
||||
msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "エクストルーダーのX座標のスタート位置"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "エクストルーダーのY座標のスタート位置"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_code label"
|
||||
msgid "Extruder End G-Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_code description"
|
||||
msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
|
||||
msgstr "エクストルーダーを使用しないときにGコードを終了します。"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Absolute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "ヘッドの既存の認識位置よりもエクストルーダーの最終位置を絶対位置とする。"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder End Position X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
|
||||
msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "エクストルーダーを切った際のX座標の最終位置"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "エクストルーダーを切った際のY座標の最終位置"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "印刷開始時にノズルがポジションを確認するZ座標。"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "密着"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "印刷開始時にノズルがポジションを確認するX座標。"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "印刷開始時にノズルがポジションを確認するY座標。"
|
4462
resources/i18n/jp/fdmprinter.def.json.po
Normal file
4462
resources/i18n/jp/fdmprinter.def.json.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
191
resources/i18n/ko/fdmextruder.def.json.po
Normal file
191
resources/i18n/ko/fdmextruder.def.json.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,191 @@
|
|||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 17:36+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: None\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"Lang-Code: ko\n"
|
||||
"Country-Code: KR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr "장비 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_settings description"
|
||||
msgid "Machine specific settings"
|
||||
msgstr "장비 별 설정 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "압출기 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "인쇄에 사용되는 압출기 트레인. 이것은 다중 압출에 사용됩니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "노즐 지름"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "노즐의 내경. 비표준 노즐 크기를 사용할 때, 본 설정을 변경하십시오. "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||||
msgid "Nozzle X Offset"
|
||||
msgstr "노즐 X 오프셋 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
|
||||
msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
|
||||
msgstr "노즐 오프셋의 x 좌표입니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
|
||||
msgid "Nozzle Y Offset"
|
||||
msgstr "노즐 Y 오프셋"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
|
||||
msgstr "노즐 오프셋의 y 좌표입니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code label"
|
||||
msgid "Extruder Start G-Code"
|
||||
msgstr "압출기 시작 G 코드"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||||
msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on."
|
||||
msgstr "압출기를 켤 때마다 실행할 g 코드를 시작하십시오. "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Absolute"
|
||||
msgstr "압출기 시작 위치의 절대 값 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "압출기 시작 위치를 헤드의 마지막으로 알려진 위치에 상대적이 아닌 절대 위치로 만듭니다."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||||
msgstr "압출기 시작 X의 위치 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
|
||||
msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "압출기를 켤 때 시작 위치의 x 좌표. "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||||
msgstr "압출기 시작 위치 Y "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "압출기를 켤 때 시작 위치의 y 좌표입니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_code label"
|
||||
msgid "Extruder End G-Code"
|
||||
msgstr "압출기 최종 G 코드 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_code description"
|
||||
msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
|
||||
msgstr "압출기를 끌 때마다 실행할 g 코드를 종료하십시오. "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Absolute"
|
||||
msgstr "압출기 끝 절대 위치 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "압출 성형기가 헤드의 마지막으로 알려진 위치에 상대적이 아닌 절대 위치로 끝나도록하십시오. "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder End Position X"
|
||||
msgstr "압출기 끝 X 위치 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
|
||||
msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "압출기를 끌 때 끝 위치의 x 좌표."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||||
msgstr "압출기 끝 Y 위치 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "압출기를 끌 때 종료 위치의 y 좌표입니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||||
msgstr "압출기 프라임 Z 위치 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "인쇄가 시작될 때 노즐이 끝나는 위치의 Z 좌표입니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr "플레이트 접착력 강화 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "부착 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
msgstr "압출기 프라임 X 위치 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "인쇄가 시작될 때 노즐이 끝내는 위치의 X 좌표입니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||||
msgstr "압출기 프라임 Y 위치 "
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "인쇄가 시작될 때 노즐이 끝내는 위치의 Y 좌표입니다. "
|
4362
resources/i18n/ko/fdmprinter.def.json.po
Normal file
4362
resources/i18n/ko/fdmprinter.def.json.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: Dutch\n"
|
||||
"Lang-Code: nl\n"
|
||||
"Country-Code: NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -37,6 +38,16 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "De extruder train die voor het printen wordt gebruikt. Deze wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Nozzlediameter"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "De binnendiameter van de nozzle. Wijzig deze instelling wanneer u een nozzle gebruikt die geen standaardformaat heeft."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||||
msgid "Nozzle X Offset"
|
||||
|
@ -145,7 +156,7 @@ msgstr "Z-positie voor Primen Extruder"
|
|||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "De Z-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimet aan het begin van het printen."
|
||||
msgstr "De Z-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimed aan het begin van het printen."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
|
@ -165,7 +176,7 @@ msgstr "X-positie voor Primen Extruder"
|
|||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "De X-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimet aan het begin van het printen."
|
||||
msgstr "De X-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimed aan het begin van het printen."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
|
@ -175,4 +186,4 @@ msgstr "Y-positie voor Primen Extruder"
|
|||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "De Y-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimet aan het begin van het printen."
|
||||
msgstr "De Y-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimed aan het begin van het printen."
|
||||
|
|
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: Dutch\n"
|
||||
"Lang-Code: nl\n"
|
||||
"Country-Code: NL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -678,8 +679,28 @@ msgstr "Lijnbreedte Verbindingsstructuur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
msgstr "Breedte van een enkele lijn van de verbindingsstructuur."
|
||||
msgid "Width of a single line of support roof or floor."
|
||||
msgstr "Breedte van een enkele lijn van het supportdak of de supportvloer."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Width"
|
||||
msgstr "Lijnbreedte supportdak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support roof line."
|
||||
msgstr "Breedte van een enkele lijn van het supportdak."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Width"
|
||||
msgstr "Lijnbreedte supportvloer"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support floor line."
|
||||
msgstr "Breedte van een enkele lijn van de supportvloer."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_tower_line_width label"
|
||||
|
@ -1082,14 +1103,54 @@ msgid "A list of integer line directions to use. Elements from the list are used
|
|||
msgstr "Een lijst met gehele getallen voor lijnrichtingen die moet worden gebruikt. Elementen uit de lijst worden tijdens het printen van de lagen opeenvolgend gebruikt. Wanneer het einde van de lijst bereikt is, wordt deze weer van voren af aan gestart. De lijstitems zijn gescheiden door komma's en de hele lijst is binnen vierkante haken geplaatst. Standaard wordt een lege lijst gebruikt, wat inhoudt dat de traditionele standaardhoeken (45 en 135 graden voor het lijn- en zigzagpatroon en 45 voor alle andere patronen) worden gebruikt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
msgstr "Kubische onderverdeling straal"
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill"
|
||||
msgstr "Spaghettivulling"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
msgstr "Een vermenigvuldiging van de straal vanuit het midden van elk blok om de rand van het model te detecteren, om te bepalen of het blok moet worden onderverdeeld. Een hogere waarde leidt tot meer onderverdelingen en dus tot kleinere blokken."
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled description"
|
||||
msgid "Print the infill every so often, so that the filament will curl up chaotically inside the object. This reduces print time, but the behaviour is rather unpredictable."
|
||||
msgstr "Print af en toe een deel vulling zodat het filament willekeurig opkrult binnen het object. Hiermee wordt de printtijd verkort. Het gedrag is echter nogal onvoorspelbaar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle label"
|
||||
msgid "Spaghetti Maximum Infill Angle"
|
||||
msgstr "Maximale hoek spaghettivulling"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle description"
|
||||
msgid "The maximum angle w.r.t. the Z axis of the inside of the print for areas which are to be filled with spaghetti infill afterwards. Lowering this value causes more angled parts in your model to be filled on each layer."
|
||||
msgstr "De maximale hoek ten opzichte van de Z-as van de binnenzijde van de print voor gedeelten die naderhand met spaghettivulling moeten worden gevuld. Wanneer deze waarde wordt verlaagd, worden er op elke laag meer hoekdelen gevuld."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill Maximum Height"
|
||||
msgstr "Maximale hoogte spaghettivulling"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height description"
|
||||
msgid "The maximum height of inside space which can be combined and filled from the top."
|
||||
msgstr "De maximale hoogte van binnenruimte die kan worden gecombineerd en van bovenaf kan worden gevuld."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset label"
|
||||
msgid "Spaghetti Inset"
|
||||
msgstr "Spaghetti-uitsparing"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset description"
|
||||
msgid "The offset from the walls from where the spaghetti infill will be printed."
|
||||
msgstr "De offset van de wanden van waaruit de spaghettivulling wordt geprint."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow label"
|
||||
msgid "Spaghetti Flow"
|
||||
msgstr "Spaghettidoorvoer"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the spaghetti infill. Note that the Infill Density only controls the line spacing of the filling pattern, not the amount of extrusion for spaghetti infill."
|
||||
msgstr "Past de dichtheid van de spaghettivulling aan. Houd er rekening mee dat de vuldichtheid alleen invloed heeft op de ruimte tussen de lijnen van het vulpatroon, niet op de hoeveelheid doorvoer voor spaghettivulling."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1213,22 +1274,22 @@ msgstr "Breid skingebieden van de boven- en/of onderskin van een plat oppervlak
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
msgstr "Bovenskin uitbreiden"
|
||||
msgid "Expand Top Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Bovenskin uitbreiden naar vulling"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Breid bovenskingebieden (gebieden waarboven zich lucht bevindt) uit, zodat deze de bovenliggende vulling ondersteunen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
msgstr "Onderskin uitbreiden"
|
||||
msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Onderskin uitbreiden naar vulling"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr "Breid onderskingebieden (gebieden waaronder zich lucht bevindt) uit, zodat deze worden verankerd door de boven- en onderliggende vullagen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1429,7 +1490,7 @@ msgstr "Intreksnelheid"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_speed description"
|
||||
msgid "The speed at which the filament is retracted and primed during a retraction move."
|
||||
msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging wordt ingetrokken en geprimet."
|
||||
msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging wordt ingetrokken en geprimed."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_retract_speed label"
|
||||
|
@ -1449,7 +1510,7 @@ msgstr "Intreksnelheid (Primen)"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_prime_speed description"
|
||||
msgid "The speed at which the filament is primed during a retraction move."
|
||||
msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging wordt geprimet."
|
||||
msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging wordt geprimed."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_extra_prime_amount label"
|
||||
|
@ -1539,7 +1600,7 @@ msgstr "Primesnelheid bij Wisselen Nozzles"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "switch_extruder_prime_speed description"
|
||||
msgid "The speed at which the filament is pushed back after a nozzle switch retraction."
|
||||
msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging na het wisselen van de nozzles wordt geprimet."
|
||||
msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging na het wisselen van de nozzles wordt geprimed."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed label"
|
||||
|
@ -1638,8 +1699,28 @@ msgstr "Vulsnelheid Verbindingsstructuur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "De snelheid waarmee de supportdaken en -bodems worden geprint. Als u deze langzamer print, wordt de kwaliteit van de overhang verbeterd."
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "De snelheid waarmee de supportdaken en -vloeren worden geprint. Als u deze langzamer print, wordt de kwaliteit van de overhang verbeterd."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Speed"
|
||||
msgstr "Snelheid supportdak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "De snelheid waarmee de supportdaken worden geprint. Als u deze langzamer print, wordt de kwaliteit van de overhang verbeterd."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Speed"
|
||||
msgstr "Snelheid supportvloer"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom description"
|
||||
msgid "The speed at which the floor of support is printed. Printing it at lower speed can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "De snelheid waarmee de supportvloer wordt geprint. Als u deze langzamer print, hecht het supportmateriaal beter aan de bovenzijde van het model."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1838,8 +1919,28 @@ msgstr "Acceleratie Verbindingsstructuur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de supportdaken en -bodems. Als u deze met een lagere acceleratie print, wordt de kwaliteit van de overhang verbeterd."
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de supportdaken en -vloeren. Als u deze met een lagere acceleratie print, wordt de kwaliteit van de overhang verbeterd."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Acceleration"
|
||||
msgstr "Acceleratie supportdak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de supportdaken. Als u deze met een lagere acceleratie print, wordt de kwaliteit van de overhang verbeterd."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Acceleration"
|
||||
msgstr "Acceleratie supportvloer"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de supportvloeren. Als u deze met een lagere acceleratie print, hecht het supportmateriaal beter aan de bovenzijde van het model."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1998,8 +2099,28 @@ msgstr "Schok Verbindingsstructuur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
msgstr "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de supportdaken- en bodems."
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and floors of support are printed."
|
||||
msgstr "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de supportdaken en -vloeren."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Jerk"
|
||||
msgstr "Schok supportdak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs of support are printed."
|
||||
msgstr "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de supportdaken."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Jerk"
|
||||
msgstr "Schok supportvloer"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
|
||||
msgstr "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de supportvloeren."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_prime_tower label"
|
||||
|
@ -2328,13 +2449,13 @@ msgstr "Supportstructuur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support"
|
||||
msgstr "Supportstructuur Inschakelen"
|
||||
msgid "Generate Support"
|
||||
msgstr "Support genereren"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable description"
|
||||
msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
msgstr "Schakel het printen van een supportstructuur in. Een supportstructuur ondersteunt delen van het model met een zeer grote overhang."
|
||||
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
|
||||
msgstr "Genereer structuren om delen van het model met overhang te ondersteunen. Zonder deze structuren zakken dergelijke delen in tijdens het printen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_extruder_nr label"
|
||||
|
@ -2373,8 +2494,28 @@ msgstr "Extruder Verbindingsstructuur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "De extruder train die wordt gebruikt voor het printen van de daken en bodems van de supportstructuur. Deze optie wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "De extruder train die wordt gebruikt voor het printen van de daken en vloeren van de supportstructuur. Deze optie wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Roof Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder supportdak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "De extruder train die wordt gebruikt voor het printen van de supportdaken. Deze optie wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Floor Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder supportvloer"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "De extruder train die wordt gebruikt voor het printen van de supportvloeren. Deze optie wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_type label"
|
||||
|
@ -2553,8 +2694,18 @@ msgstr "Hoogte Traptreden Supportstructuur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "De hoogte van de treden van het trapvormige grondvlak van de supportstructuur die op het model rust. Wanneer u een lage waarde invoert, kan de supportstructuur minder gemakkelijk worden verwijderd. Wanneer u echter een te hoge waarde invoert, kan de supportstructuur instabiel worden."
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures. Set to zero to turn off the stair-like behaviour."
|
||||
msgstr "De hoogte van de treden van het trapvormige grondvlak van de supportstructuur die op het model rust. Wanneer u een lage waarde invoert, kan de supportstructuur minder gemakkelijk worden verwijderd. Wanneer u echter een te hoge waarde invoert, kan de supportstructuur instabiel worden. Stel deze waarde in op nul om het trapvormige gedrag uit te schakelen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width label"
|
||||
msgid "Support Stair Step Maximum Width"
|
||||
msgstr "Maximale breedte traptreden supportstructuur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width description"
|
||||
msgid "The maximum width of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "De maximale breedte van de treden van het trapvormige grondvlak van de supportstructuur die op het model rust. Wanneer u een lage waarde invoert, kan de supportstructuur minder gemakkelijk worden verwijderd. Wanneer u echter een te hoge waarde invoert, kan de supportstructuur instabiel worden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_join_distance label"
|
||||
|
@ -2586,6 +2737,26 @@ msgctxt "support_interface_enable description"
|
|||
msgid "Generate a dense interface between the model and the support. This will create a skin at the top of the support on which the model is printed and at the bottom of the support, where it rests on the model."
|
||||
msgstr "Hiermee maakt u een dichte verbindingsstructuur tussen het model en de supportstructuur. Er wordt een skin gemaakt aan de bovenkant van de supportstructuur waarop het model wordt geprint en op de bodem van de supportstructuur waar dit op het model rust."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Roof"
|
||||
msgstr "Supportdak inschakelen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the top of support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Genereer een dichte materiaallaag tussen de bovenzijde van de supportstructuur en het model. Hierdoor wordt een skin gemaakt tussen het model en de supportstructuur."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Floor"
|
||||
msgstr "Supportvloer inschakelen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the bottom of the support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Genereer een dichte materiaallaag tussen de onderzijde van de supportstructuur en het model. Hierdoor wordt een skin gemaakt tussen het model en de supportstructuur."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_height label"
|
||||
msgid "Support Interface Thickness"
|
||||
|
@ -2608,13 +2779,13 @@ msgstr "De dikte van de supportdaken. Hiermee wordt het aantal dichte lagen bepa
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
msgstr "Dikte Supportbodem"
|
||||
msgid "Support Floor Thickness"
|
||||
msgstr "Dikte supportvloer"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "De dikte van de supportbodems. Hiermee wordt het aantal dichte lagen bepaald dat wordt geprint op plekken van een model waarop een supportstructuur rust."
|
||||
msgid "The thickness of the support floors. This controls the number of dense layers that are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "De dikte van de supportvloeren. Hiermee wordt het aantal dichte lagen bepaald dat wordt geprint op plekken van een model waarop een supportstructuur rust."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height label"
|
||||
|
@ -2623,8 +2794,8 @@ msgstr "Resolutie Verbindingsstructuur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Maak, tijdens het controleren waar zich boven de supportstructuur delen van het model bevinden, treden van de opgegeven hoogte. Lagere waarden slicen lager, terwijl door hogere waarden mogelijk normale supportstructuur wordt geprint op plekken waar een verbindingsstructuur had moeten zijn."
|
||||
msgid "When checking where there's model above and below the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Maak treden van de opgegeven hoogte tijdens het controleren waar zich boven en onder de supportstructuur delen van het model bevinden. Lagere waarden slicen lager, terwijl door hogere waarden mogelijk normale supportstructuur wordt geprint op plekken waar een verbindingsstructuur had moeten zijn."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density label"
|
||||
|
@ -2633,18 +2804,48 @@ msgstr "Dichtheid Verbindingsstructuur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Hiermee past u de dichtheid van de daken en bodems van de supportstructuur aan. Met een hogere waarde krijgt u een betere overhang, maar is de supportstructuur moeilijker te verwijderen."
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Past de dichtheid van de daken en vloeren van de supportstructuur aan. Met een hogere waarde krijgt u een betere overhang, maar is de supportstructuur moeilijker te verwijderen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
msgstr "Lijnafstand Verbindingsstructuur"
|
||||
msgctxt "support_roof_density label"
|
||||
msgid "Support Roof Density"
|
||||
msgstr "Dichtheid supportdak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "De afstand tussen de geprinte lijnen van de verbindingsstructuur. Deze instelling wordt berekend op basis van de dichtheid van de verbindingsstructuur, maar kan onafhankelijk worden aangepast."
|
||||
msgctxt "support_roof_density description"
|
||||
msgid "The density of the roofs of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "De dichtheid van de daken van de supportstructuur. Met een hogere waarde krijgt u een betere overhang, maar is de supportstructuur moeilijker te verwijderen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Distance"
|
||||
msgstr "Lijnafstand supportdak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support roof lines. This setting is calculated by the Support Roof Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "De afstand tussen de geprinte lijnen van het supportdak. Deze instelling wordt berekend op basis van de dichtheid van het supportdak, maar kan onafhankelijk worden aangepast."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density label"
|
||||
msgid "Support Floor Density"
|
||||
msgstr "Dichtheid supportvloer"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density description"
|
||||
msgid "The density of the floors of the support structure. A higher value results in better adhesion of the support on top of the model."
|
||||
msgstr "De dichtheid van de vloeren van de supportstructuur. Met een hogere waarde hecht het supportmateriaal beter aan de bovenzijde van het model."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Distance"
|
||||
msgstr "Lijnafstand supportvloer"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support floor lines. This setting is calculated by the Support Floor Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "De afstand tussen de geprinte lijnen van de supportvloer. Deze instelling wordt berekend op basis van de dichtheid van de supportvloer, maar kan onafhankelijk worden aangepast."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_pattern label"
|
||||
|
@ -2686,6 +2887,86 @@ msgctxt "support_interface_pattern option zigzag"
|
|||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zigzag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern label"
|
||||
msgid "Support Roof Pattern"
|
||||
msgstr "Patroon supportdak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the roofs of the support are printed."
|
||||
msgstr "Het patroon waarmee de daken van de supportstructuur worden geprint."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lijnen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Raster"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Driehoeken"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concentrisch"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Concentrisch 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zigzag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern label"
|
||||
msgid "Support Floor Pattern"
|
||||
msgstr "Patroon supportvloer"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the floors of the support are printed."
|
||||
msgstr "Het patroon waarmee de vloeren van de supportstructuur worden geprint."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lijnen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Raster"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Driehoeken"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concentrisch"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Concentrisch 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zigzag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_use_towers label"
|
||||
msgid "Use Towers"
|
||||
|
@ -2736,6 +3017,16 @@ msgctxt "platform_adhesion description"
|
|||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Hechting"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable label"
|
||||
msgid "Enable Prime Blob"
|
||||
msgstr "Primeblob inschakelen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable description"
|
||||
msgid "Whether to prime the filament with a blob before printing. Turning this setting on will ensure that the extruder will have material ready at the nozzle before printing. Printing Brim or Skirt can act like priming too, in which case turning this setting off saves some time."
|
||||
msgstr "Hiermee bepaalt u of het filament voor het printen met een blob wordt geprimed. Met het inschakelen van deze instelling wordt verzekerd dat er vanuit de extruder materiaal bij de nozzle beschikbaar is voordat het printen start. Het printen van een brim of skirt kan tevens fungeren als primen. In dat geval kan door het uitschakelen van deze instelling tijd worden bespaard."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
|
@ -2744,7 +3035,7 @@ msgstr "X-positie voor Primen Extruder"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "De X-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimet aan het begin van het printen."
|
||||
msgstr "De X-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimed aan het begin van het printen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
|
@ -2754,7 +3045,7 @@ msgstr "Y-positie voor Primen Extruder"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "De Y-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimet aan het begin van het printen."
|
||||
msgstr "De Y-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimed aan het begin van het printen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adhesion_type label"
|
||||
|
@ -3408,6 +3699,56 @@ msgctxt "infill_mesh_order description"
|
|||
msgid "Determines which infill mesh is inside the infill of another infill mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
|
||||
msgstr "Hiermee wordt bepaald welk vulraster wordt gebruikt binnen de vulling van een ander vulraster. Met een vulraster dat voorrang heeft, wordt de vulling van andere vulrasters en normale rasters aangepast."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh label"
|
||||
msgid "Cutting Mesh"
|
||||
msgstr "Snijdend raster"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh description"
|
||||
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
|
||||
msgstr "Beperk het volume van dit raster binnen andere rasters. U kunt dit gebruiken om bepaalde delen van een raster met andere instellingen en met een andere extruder te printen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled label"
|
||||
msgid "Mold"
|
||||
msgstr "Matrijs"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled description"
|
||||
msgid "Print models as a mold, which can be cast in order to get a model which resembles the models on the build plate."
|
||||
msgstr "Print modellen als matrijs, die vervolgens kan worden gegoten om een model te krijgen dat lijkt op de modellen op het platform."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width label"
|
||||
msgid "Minimal Mold Width"
|
||||
msgstr "Minimale matrijsbreedte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width description"
|
||||
msgid "The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the model."
|
||||
msgstr "De minimale afstand tussen de buitenzijde van de matrijs en de buitenzijde van het model."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height label"
|
||||
msgid "Mold Roof Height"
|
||||
msgstr "Dakhoogte matrijs"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height description"
|
||||
msgid "The height above horizontal parts in your model which to print mold."
|
||||
msgstr "De hoogte die in de matrijs moet worden geprint boven de horizontale delen in het model."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle label"
|
||||
msgid "Mold Angle"
|
||||
msgstr "Matrijshoek"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle description"
|
||||
msgid "The angle of overhang of the outer walls created for the mold. 0° will make the outer shell of the mold vertical, while 90° will make the outside of the model follow the contour of the model."
|
||||
msgstr "De hoek van de overhang van de buitenwanden die voor de matrijs worden gemaakt. Met 0° is de buitenshell van de matrijs verticaal, terwijl met 90° de buitenzijde van de matrijs de contouren van het model volgt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh label"
|
||||
msgid "Support Mesh"
|
||||
|
@ -3418,6 +3759,16 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Gebruik dit raster om steunvlakken op te geven. Deze functie kan worden gebruikt om supportstructuur te genereren."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Supportraster verlagen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Maak overal onder het supportraster support zodat er in het supportraster geen overhang is."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -3460,8 +3811,18 @@ msgstr "Buitencontour Spiraliseren"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
msgstr "Met spiraliseren wordt de Z-beweging van de buitenrand vloeiender. Hierdoor ontstaat een geleidelijke Z-verhoging over de hele print. Met deze functie maakt u van een massief model een enkelwandige print met een solide bodem. In oudere versies heet deze functie 'Joris'."
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature should only be enabled when each layer only contains a single part."
|
||||
msgstr "Met spiraliseren wordt de Z-beweging van de buitenrand vloeiender. Hierdoor ontstaat een geleidelijke Z-verhoging over de hele print. Met deze functie maakt u van een massief model een enkelwandige print met een solide bodem. Deze functie dient alleen te worden ingeschakeld wanneer elke laag uit een enkel deel bestaat."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours label"
|
||||
msgid "Smooth Spiralized Contours"
|
||||
msgstr "Gespiraliseerde contouren effenen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
|
||||
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
|
||||
msgstr "Maak de gespiraliseerde contouren vlak om de zichtbaarheid van de Z-naad te verminderen (de Z-naad mag in de print nauwelijks zichtbaar zijn, maar is nog wel zichtbaar in de laagweergave). Houd er rekening mee dat fijne oppervlaktedetails worden vervaagd door het effenen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "experimental label"
|
||||
|
@ -4000,6 +4361,90 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Omzettingsmatrix die moet worden toegepast op het model wanneer dit wordt geladen vanuit een bestand."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
#~ msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
#~ msgstr "Breedte van een enkele lijn van de verbindingsstructuur."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
#~ msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
#~ msgstr "Kubische onderverdeling straal"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
#~ msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
#~ msgstr "Een vermenigvuldiging van de straal vanuit het midden van elk blok om de rand van het model te detecteren, om te bepalen of het blok moet worden onderverdeeld. Een hogere waarde leidt tot meer onderverdelingen en dus tot kleinere blokken."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
#~ msgstr "Bovenskin uitbreiden"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
#~ msgstr "Breid bovenskingebieden (gebieden waarboven zich lucht bevindt) uit, zodat deze de bovenliggende vulling ondersteunen."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
#~ msgstr "Onderskin uitbreiden"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
#~ msgstr "Breid onderskingebieden (gebieden waaronder zich lucht bevindt) uit, zodat deze worden verankerd door de boven- en onderliggende vullagen."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "De snelheid waarmee de supportdaken en -bodems worden geprint. Als u deze langzamer print, wordt de kwaliteit van de overhang verbeterd."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de supportdaken en -bodems. Als u deze met een lagere acceleratie print, wordt de kwaliteit van de overhang verbeterd."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
#~ msgstr "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de supportdaken- en bodems."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable label"
|
||||
#~ msgid "Enable Support"
|
||||
#~ msgstr "Supportstructuur Inschakelen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable description"
|
||||
#~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Schakel het printen van een supportstructuur in. Een supportstructuur ondersteunt delen van het model met een zeer grote overhang."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
#~ msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
#~ msgstr "De extruder train die wordt gebruikt voor het printen van de daken en bodems van de supportstructuur. Deze optie wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
#~ msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
#~ msgstr "De hoogte van de treden van het trapvormige grondvlak van de supportstructuur die op het model rust. Wanneer u een lage waarde invoert, kan de supportstructuur minder gemakkelijk worden verwijderd. Wanneer u echter een te hoge waarde invoert, kan de supportstructuur instabiel worden."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
#~ msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Dikte Supportbodem"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
#~ msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
#~ msgstr "De dikte van de supportbodems. Hiermee wordt het aantal dichte lagen bepaald dat wordt geprint op plekken van een model waarop een supportstructuur rust."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
#~ msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
#~ msgstr "Maak, tijdens het controleren waar zich boven de supportstructuur delen van het model bevinden, treden van de opgegeven hoogte. Lagere waarden slicen lager, terwijl door hogere waarden mogelijk normale supportstructuur wordt geprint op plekken waar een verbindingsstructuur had moeten zijn."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
#~ msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
#~ msgstr "Hiermee past u de dichtheid van de daken en bodems van de supportstructuur aan. Met een hogere waarde krijgt u een betere overhang, maar is de supportstructuur moeilijker te verwijderen."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
#~ msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
#~ msgstr "Lijnafstand Verbindingsstructuur"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
#~ msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
#~ msgstr "De afstand tussen de geprinte lijnen van de verbindingsstructuur. Deze instelling wordt berekend op basis van de dichtheid van de verbindingsstructuur, maar kan onafhankelijk worden aangepast."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
#~ msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
#~ msgstr "Met spiraliseren wordt de Z-beweging van de buitenrand vloeiender. Hierdoor ontstaat een geleidelijke Z-verhoging over de hele print. Met deze functie maakt u van een massief model een enkelwandige print met een solide bodem. In oudere versies heet deze functie 'Joris'."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_print_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat the printer manually."
|
||||
#~ msgstr "De temperatuur waarmee wordt geprint. Stel deze optie in op 0 om de printer handmatig voor te verwarmen."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,13 +1,19 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-10 09:05-0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-11 12:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE\n"
|
||||
"Language: ptbr\n"
|
||||
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br> and CoderSquirrel <jasaneschio@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: Brazillian Portuguese\n"
|
||||
"Lang-Code: pt\n"
|
||||
"Country-Code: BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -33,6 +39,16 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "O extrusor usado para impressão. Isto é usado em multi-extrusão."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Diâmetro do Bico"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "O diâmetro interno do bico. Altere este ajuste se usar um tamanho de bico fora do padrão."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||||
msgid "Nozzle X Offset"
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,19 @@
|
|||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-10 19:00-0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 14:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE\n"
|
||||
"Language: ptbr\n"
|
||||
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br> and CoderSquirrel <jasaneschio@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: Brazillian Portuguese\n"
|
||||
"Lang-Code: pt\n"
|
||||
"Country-Code: BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -678,8 +685,28 @@ msgstr "Largura de Extrusão da Interface do Suporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
msgstr "Largura de extrusão de um filete usado na interface da estrutura de suporte com o modelo."
|
||||
msgid "Width of a single line of support roof or floor."
|
||||
msgstr "Largura de um filete usado no teto ou base do suporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Width"
|
||||
msgstr "Largura de Extrusão do Teto do Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support roof line."
|
||||
msgstr "Largura de um filete usado no teto do suporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Width"
|
||||
msgstr "Largura de Extrusão da Base do Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support floor line."
|
||||
msgstr "Largura de um filete usado na base do suporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_tower_line_width label"
|
||||
|
@ -689,7 +716,7 @@ msgstr "Largura de Extrusão da Torre de Purga"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_tower_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single prime tower line."
|
||||
msgstr "Largura de extrusão de um filete usado na torre de purga."
|
||||
msgstr "Largura de um filete usado na torre de purga."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "shell label"
|
||||
|
@ -729,7 +756,7 @@ msgstr "Distância de Varredura da Parede Externa"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_wipe_dist description"
|
||||
msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better."
|
||||
msgstr "Distância de um movimento de viagem inserido após a parede externa para esconder melhor a costura em Z."
|
||||
msgstr "Distância do percurso inserido após a parede externa para esconder melhor a costura em Z."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_thickness label"
|
||||
|
@ -1074,22 +1101,62 @@ msgstr "Ziguezague"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_angles label"
|
||||
msgid "Infill Line Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direções de Filetes de Preenchimento"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees for the lines and zig zag patterns and 45 degrees for all other patterns)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uma lista de direções de filetes em números inteiros a usar. Elementos da lista são usados sequencialmente de acordo com o progresso das camadas e quando o fim da lista é alcançado, ela volta ao começo. Os itens da lista são separados por vírgula e a lista inteira é contida em colchetes. O default é uma lista vazia que implica em usar os ângulos default tradicionais (45 e 135 graus para os padrões linha e ziguezague e 45 graus para todos os outros padrões)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
msgstr "Raio de Subdivisão Cúbica"
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill"
|
||||
msgstr "Preenchimento em Espaguete"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
msgstr "Um multiplicador do raio do centro de cada cubo para verificar a borda do modelo, de modo a decidir se este cubo deve ser subdividido. Valores maiores levam a maiores subdivisões, isto é, mais cubos pequenos."
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled description"
|
||||
msgid "Print the infill every so often, so that the filament will curl up chaotically inside the object. This reduces print time, but the behaviour is rather unpredictable."
|
||||
msgstr "Imprime o preenchimento intermitentemente de modo que o filamento se enrole caoticamente dentro do objeto. Isto reduz o tempo de impressão, mas tem comportamento bem imprevisível."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle label"
|
||||
msgid "Spaghetti Maximum Infill Angle"
|
||||
msgstr "Ângulo de Preenchimento Máximo do Espaguete"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle description"
|
||||
msgid "The maximum angle w.r.t. the Z axis of the inside of the print for areas which are to be filled with spaghetti infill afterwards. Lowering this value causes more angled parts in your model to be filled on each layer."
|
||||
msgstr "O ângulo máximo em relação ao Z do interior da impressão para áreas que serão preenchidas com espaguete no final. Abaixar este valor faz com que mais partes anguladas do seu modelo sejam preenchidas a cada camada."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill Maximum Height"
|
||||
msgstr "Altura Máxima do Preenchimento Espaguete"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height description"
|
||||
msgid "The maximum height of inside space which can be combined and filled from the top."
|
||||
msgstr "A altura máxima do espaço interior que pode ser combinado e preenchido a partir do topo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset label"
|
||||
msgid "Spaghetti Inset"
|
||||
msgstr "Penetração do Espaguete"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset description"
|
||||
msgid "The offset from the walls from where the spaghetti infill will be printed."
|
||||
msgstr "O deslocamento a partir das paredes de onde o preenchimento espaguete será impresso."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow label"
|
||||
msgid "Spaghetti Flow"
|
||||
msgstr "Fluxo de Espaguete"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the spaghetti infill. Note that the Infill Density only controls the line spacing of the filling pattern, not the amount of extrusion for spaghetti infill."
|
||||
msgstr "Ajusta a densidade do preenchimento espaguete. Note que a Densidade de Preenchimento controla somente o espaçamento entre linhas do padrão de preenchimento, não a quantidade de extrusão para o preenchimento espaguete."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1149,7 +1216,7 @@ msgstr "Distância de Varredura do Preenchimento"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_wipe_dist description"
|
||||
msgid "Distance of a travel move inserted after every infill line, to make the infill stick to the walls better. This option is similar to infill overlap, but without extrusion and only on one end of the infill line."
|
||||
msgstr "Distância de um movimento de viagem inserido após cada linha de preenchimento, para fazer o preenchimento aderir melhor às paredes. Esta opção é similar à sobreposição de preenchimento mas sem extrusão e somente em uma extremidade do filete de preenchimento."
|
||||
msgstr "Distância do percurso inserido após cada linha de preenchimento, para fazer o preenchimento aderir melhor às paredes. Esta opção é similar à sobreposição de preenchimento mas sem extrusão e somente em uma extremidade do filete de preenchimento."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_sparse_thickness label"
|
||||
|
@ -1213,23 +1280,23 @@ msgstr "Expandir áreas de perímetro das partes superiores e inferiores de supe
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
msgstr "Expandir Contornos Superiores"
|
||||
msgid "Expand Top Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Expandir Contorno do Topo Para Preenchimento"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Expandir as áreas de contorno superiores (áreas com ar acima) de modo que suportem o preenchimento acima."
|
||||
msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Expande as áreas de perímetro do topo (áreas com ar acima delas) de modo que suportem o preenchimento de cima."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
msgstr "Expandir Contornos Inferiores"
|
||||
msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Expande Contorno da Base Para Preenchimento"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr "Expandir as áreas de contorno inferiores (áreas com ar abaixo) de modo que fiquem ancoradas pelas camadas de preenchimento acima e abaixo."
|
||||
msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr "Expande as áreas de perímetro da base (áreas com ar abaixo delas) de modo que se ancorem nas camadas de preenchimento embaixo e acima."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
|
||||
|
@ -1459,17 +1526,17 @@ msgstr "Quantidade Adicional de Avanço da Retração"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_extra_prime_amount description"
|
||||
msgid "Some material can ooze away during a travel move, which can be compensated for here."
|
||||
msgstr "Alguns materiais podem escorrer um pouco durante um movimento de viagem, o que pode ser compensando neste ajuste."
|
||||
msgstr "Alguns materiais podem escorrer um pouco durante o percurso, o que pode ser compensando neste ajuste."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_min_travel label"
|
||||
msgid "Retraction Minimum Travel"
|
||||
msgstr "Viagem Mínima para Retração"
|
||||
msgstr "Percurso Mínimo para Retração"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_min_travel description"
|
||||
msgid "The minimum distance of travel needed for a retraction to happen at all. This helps to get fewer retractions in a small area."
|
||||
msgstr "A distância mínima de viagem necessária para que uma retração aconteça. Isto ajuda a ter menos retrações em uma área pequena."
|
||||
msgstr "A distância mínima de percurso necessária para que uma retração aconteça. Isto ajuda a ter menos retrações em uma área pequena."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_count_max label"
|
||||
|
@ -1638,8 +1705,28 @@ msgstr "Velocidade da Interface de Suporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "A velocidade em que o topo e base dos suportes são impressos. Imprimi-lo a menores velocidade pode melhor a qualidade das seções pendentes."
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "A velocidade com que os tetos e bases do suporte são impressos. Imprimi-los em velocidades mais baixas pode melhorar a qualidade de seções pendentes."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade do Teto de Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "A velocidade em que os tetos dos suportes são impressos. Imprimi-los em velocidade mais baixas pode melhorar a qualidade de seções pendentes."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade de Base do Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom description"
|
||||
msgid "The speed at which the floor of support is printed. Printing it at lower speed can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "A velocidade em que a base do suporte é impressa. Imprimi-la em velocidade mais baixa pode melhorar a aderência do suporte no topo da superfície."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1654,12 +1741,12 @@ msgstr "A velocidade em que a torre de purga é impressa. Imprimir a torre de pu
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_travel label"
|
||||
msgid "Travel Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade de Viagem"
|
||||
msgstr "Velocidade de Percurso"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_travel description"
|
||||
msgid "The speed at which travel moves are made."
|
||||
msgstr "Velocidade em que ocorrem os movimentos de viagem (movimentação do extrusor sem extrudar)."
|
||||
msgstr "Velocidade em que ocorrem os movimentos de percurso."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_layer_0 label"
|
||||
|
@ -1684,12 +1771,12 @@ msgstr "A velocidade de impressão para a camada inicial. Um valor menor é acon
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_travel_layer_0 label"
|
||||
msgid "Initial Layer Travel Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade de Viagem da Camada Inicial"
|
||||
msgstr "Velocidade de Percurso da Camada Inicial"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_travel_layer_0 description"
|
||||
msgid "The speed of travel moves in the initial layer. A lower value is advised to prevent pulling previously printed parts away from the build plate. The value of this setting can automatically be calculated from the ratio between the Travel Speed and the Print Speed."
|
||||
msgstr "A velocidade dos movimentos de viagem da camada inicial. Um valor mais baixo que o normal é aconselhado para prevenir o puxão de partes impressas da mesa de impressão. O valor deste ajuste pode ser automaticamente calculado do raio entre a Velocidade de Viagem e a Velocidade de Impressão."
|
||||
msgstr "A velocidade dos percursos da camada inicial. Um valor mais baixo que o normal é aconselhado para prevenir o puxão de partes impressas da mesa de impressão. O valor deste ajuste pode ser automaticamente calculado do raio entre a Velocidade de Percurso e a Velocidade de Impressão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_speed label"
|
||||
|
@ -1838,8 +1925,28 @@ msgstr "Aceleração da Interface de Suporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Aceleração com que o topo e base dos suportes são impressos. Imprimi-lo a menores acelerações pode aprimorar a qualidade das seções pendentes."
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "A aceleração com que os tetos e bases de suporte são impressos. Imprimi-los em aceleração menor pode melhorar a qualidade das seções pendentes."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Acceleration"
|
||||
msgstr "Aceleração do Teto de Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "A aceleração com que os tetos de suporte são impressos. Imprimi-los em aceleração menor pode melhorar a qualidade das seções pendentes."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Acceleration"
|
||||
msgstr "Aceleração da Base do Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "A aceleração com que as bases do suporte são impressas. Imprimi-las em aceleração menor pode melhorar aderência dos suportes no topo da superfície."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1854,12 +1961,12 @@ msgstr "Aceleração com que a torre de purga é impressa."
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_travel label"
|
||||
msgid "Travel Acceleration"
|
||||
msgstr "Aceleração de Viagem"
|
||||
msgstr "Aceleração de Percurso"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_travel description"
|
||||
msgid "The acceleration with which travel moves are made."
|
||||
msgstr "Aceleração com que se realizam os movimentos de viagem."
|
||||
msgstr "Aceleração com que se realizam os percursos."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_layer_0 label"
|
||||
|
@ -1884,12 +1991,12 @@ msgstr "Aceleração durante a impressão da camada inicial."
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_travel_layer_0 label"
|
||||
msgid "Initial Layer Travel Acceleration"
|
||||
msgstr "Aceleração de Viagem da Camada Inicial"
|
||||
msgstr "Aceleração de Percurso da Camada Inicial"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_travel_layer_0 description"
|
||||
msgid "The acceleration for travel moves in the initial layer."
|
||||
msgstr "Aceleração para movimentos de viagem na camada inicial."
|
||||
msgstr "Aceleração para percursos na camada inicial."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_skirt_brim label"
|
||||
|
@ -1939,7 +2046,7 @@ msgstr "Jerk da Parede"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_wall description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the walls are printed."
|
||||
msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que as paredes são impressas."
|
||||
msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea em uma direção com que as paredes são impressas."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_wall_0 label"
|
||||
|
@ -1949,7 +2056,7 @@ msgstr "Jerk da Parede Exterior"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_wall_0 description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the outermost walls are printed."
|
||||
msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que a parede externa é impressa."
|
||||
msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea em uma direção com que a parede externa é impressa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_wall_x label"
|
||||
|
@ -1959,7 +2066,7 @@ msgstr "Jerk das Paredes Internas"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_wall_x description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed."
|
||||
msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que as paredes internas são impressas."
|
||||
msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea em uma direção com que as paredes internas são impressas."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_topbottom label"
|
||||
|
@ -1969,7 +2076,7 @@ msgstr "Jerk Superior/Inferior"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_topbottom description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which top/bottom layers are printed."
|
||||
msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que as camadas superiores e inferiores são impressas."
|
||||
msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea em uma direção com que as camadas superiores e inferiores são impressas."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support label"
|
||||
|
@ -1979,7 +2086,7 @@ msgstr "Jerk do Suporte"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the support structure is printed."
|
||||
msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que as estruturas de suporte são impressas."
|
||||
msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea em uma direção com que as estruturas de suporte são impressas."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_infill label"
|
||||
|
@ -1989,7 +2096,7 @@ msgstr "Jerk de Preenchimento de Suporte"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_infill description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the infill of support is printed."
|
||||
msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que o preenchimento do suporte é impresso."
|
||||
msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea em uma direção com que o preenchimento do suporte é impresso."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_interface label"
|
||||
|
@ -1998,8 +2105,28 @@ msgstr "Jerk da Interface de Suporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que a base e o topo dos suporte é impresso."
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and floors of support are printed."
|
||||
msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea com a qual os tetos e bases dos suportes são impressos."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Jerk"
|
||||
msgstr "Jerk do Teto de Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs of support are printed."
|
||||
msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea com que os tetos dos suportes são impressos."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Jerk"
|
||||
msgstr "Jerk da Base do Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
|
||||
msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea com que as bases dos suportes são impressas."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_prime_tower label"
|
||||
|
@ -2014,12 +2141,12 @@ msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que a
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_travel label"
|
||||
msgid "Travel Jerk"
|
||||
msgstr "Jerk de Viagem"
|
||||
msgstr "Jerk de Percurso"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_travel description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which travel moves are made."
|
||||
msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que os movimentos de viagem são feitos."
|
||||
msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que os percursos são feitos."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_layer_0 label"
|
||||
|
@ -2044,12 +2171,12 @@ msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção durante a
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_travel_layer_0 label"
|
||||
msgid "Initial Layer Travel Jerk"
|
||||
msgstr "Jerk de Viagem da Camada Inicial"
|
||||
msgstr "Jerk de Percurso da Camada Inicial"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_travel_layer_0 description"
|
||||
msgid "The acceleration for travel moves in the initial layer."
|
||||
msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção nos movimentos de viagem da camada inicial."
|
||||
msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção nos percursos da camada inicial."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_skirt_brim label"
|
||||
|
@ -2064,12 +2191,12 @@ msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que o
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel label"
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Viagem"
|
||||
msgstr "Percurso"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel description"
|
||||
msgid "travel"
|
||||
msgstr "viagem"
|
||||
msgstr "percurso"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing label"
|
||||
|
@ -2079,7 +2206,7 @@ msgstr "Modo de Combing"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing description"
|
||||
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas by combing within the infill only."
|
||||
msgstr "O Combing, ou penteamento, mantém o bico dentro de áreas já impressas quando viaja. Isso resulta em movimentos de viagem ligeiramente mais longos mas reduz a necessidade de retrações. Se o penteamento estiver desligado, o material sofrerá retração e o bico se moverá em linha reta para o próximo ponto. É também possível evitar o penteamento em área de contornos superiores e inferiores habilitando o penteamento no preenchimento somente."
|
||||
msgstr "O Combing, ou penteamento, mantém o bico dentro de áreas já impressas quando se movimenta. Isso resulta em percursos ligeiramente mais longos mas reduz a necessidade de retrações. Se o penteamento estiver desligado, o material sofrerá retração e o bico se moverá em linha reta para o próximo ponto. É também possível evitar o penteamento em área de contornos superiores e inferiores habilitando o penteamento no preenchimento somente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing option off"
|
||||
|
@ -2114,17 +2241,17 @@ msgstr "Evitar Partes Impressas nas Viagens"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_avoid_other_parts description"
|
||||
msgid "The nozzle avoids already printed parts when traveling. This option is only available when combing is enabled."
|
||||
msgstr "O bico evita partes já impressas quando está em uma viagem. Esta opção está disponível somente quando combing (penteamento) está habilitado."
|
||||
msgstr "O bico evita partes já impressas quando está em uma percurso. Esta opção está disponível somente quando combing (penteamento) está habilitado."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_avoid_distance label"
|
||||
msgid "Travel Avoid Distance"
|
||||
msgstr "Distância de Desvio na Viagem"
|
||||
msgstr "Distância de Desvio de Percurso"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_avoid_distance description"
|
||||
msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves."
|
||||
msgstr "A distância entre o bico e as partes já impressas quando evitadas durante movimentos de viagem."
|
||||
msgstr "A distância entre o bico e as partes já impressas quando evitadas durante o percurso."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "start_layers_at_same_position label"
|
||||
|
@ -2164,7 +2291,7 @@ msgstr "Salto Z Ao Retrair"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_hop_enabled description"
|
||||
msgid "Whenever a retraction is done, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate."
|
||||
msgstr "Sempre que uma retração é feita, sobe-se um pouco em Z para criar um espaço entre o bico e a impressão. Isso evita que o bico fique batendo nas impressões durante os movimentos de viagem, reduzindo a chance de chutar a peça para fora da mesa."
|
||||
msgstr "Sempre que uma retração é feita, sobe-se um pouco em Z para criar um espaço entre o bico e a impressão. Isso evita que o bico fique batendo nas impressões durante o percurso, reduzindo a chance de chutar a peça para fora da mesa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_hop_only_when_collides label"
|
||||
|
@ -2328,13 +2455,13 @@ msgstr "Suporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support"
|
||||
msgstr "Habilitar Suportes"
|
||||
msgid "Generate Support"
|
||||
msgstr "Gerar Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable description"
|
||||
msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
msgstr "Habilita as estruturas de suporte. Essas estruturas apóiam partes do modelo que tenham seções pendentes."
|
||||
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
|
||||
msgstr "Gerar estrutura que suportem partes do modelo que tenham seções pendentes. Sem estas estruturas, tais partes desabariam durante a impressão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_extruder_nr label"
|
||||
|
@ -2344,7 +2471,7 @@ msgstr "Extrusor do Suporte"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "O extrusor a usar para imprimir os suportes. Este ajuste é usado quando se tem multi-extrusão."
|
||||
msgstr "O extrusor a usar para imprimir os suportes. Isto é utilizado em multi-extrusão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_infill_extruder_nr label"
|
||||
|
@ -2354,7 +2481,7 @@ msgstr "Extrusor do Preenchimento do Suporte"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_infill_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the infill of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "O extrusor a usar para imprimir o preenchimento do suporte. Este ajuste é usado quando se tem multi-extrusão."
|
||||
msgstr "O extrusor a usar para imprimir o preenchimento do suporte. Isto é utilizado em multi-extrusão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_extruder_nr_layer_0 label"
|
||||
|
@ -2364,7 +2491,7 @@ msgstr "Extrusor de Suporte da Primeira Camada"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_extruder_nr_layer_0 description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the first layer of support infill. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "O extrusor a usar para imprimir a primeira camada de preenchimento de suporte. Isto é usado em multi-extrusão."
|
||||
msgstr "O extrusor a usar para imprimir a primeira camada de preenchimento de suporte. Isto é utilizado em multi-extrusão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_extruder_nr label"
|
||||
|
@ -2373,8 +2500,28 @@ msgstr "Extrusor da Interface de Suporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "O extrusor a usar para imprimir o topo e base dos suportes. Isto é usado em multi-extrusão."
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "O extrusor a usar para imprimir os tetos e bases dos suportes. Isto é utilizado em multi-extrusão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Roof Extruder"
|
||||
msgstr "Extrusor do Teto do Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "O extrusor a usar para imprimir o teto do suporte. Isto é utilizado em multi-extrusão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Floor Extruder"
|
||||
msgstr "Extrusor da Base do Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "O extrusor a usar para imprimir as bases dos suportes. Isto é utilizado em multi-extrusão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_type label"
|
||||
|
@ -2553,8 +2700,18 @@ msgstr "Altura do Passo de Escada de Suporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "A altura dos passos da base tipo escada do suporte em cima do modelo. Um valor baixo faz o suporte ser mais difícil de remover, mas valores muito altos podem criar estruturas de suporte instáveis."
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures. Set to zero to turn off the stair-like behaviour."
|
||||
msgstr "A altura dos degraus da base estilo escada do suporte em cima do modelo. Um valor baixo faz o suporte mais difícil de remover, mas valores muito altos podem levar a estruturas de suporte instáveis. Deixe em zero para desligar o comportamento de escada."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width label"
|
||||
msgid "Support Stair Step Maximum Width"
|
||||
msgstr "Largura Máxima do Passo de Escada de Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width description"
|
||||
msgid "The maximum width of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "A largura máxima dos passos da base estilo escada do suporte em cima do modelo. Um valor baixo faz o suporte mais difícil de remover, mas valores muito altos podem levar a estruturas de suporte instáveis."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_join_distance label"
|
||||
|
@ -2586,6 +2743,26 @@ msgctxt "support_interface_enable description"
|
|||
msgid "Generate a dense interface between the model and the support. This will create a skin at the top of the support on which the model is printed and at the bottom of the support, where it rests on the model."
|
||||
msgstr "Gera uma interface densa entre o modelo e o suporte. Isto criará um contorno no topo do suporte em que o modelo é impresso e na base do suporte, onde ele fica sobre o modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Roof"
|
||||
msgstr "Habilitar Teto de Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the top of support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Gera um bloco denso de material entre o topo do suporte e o modelo. Isto criará uma divisória entre o modelo e o suporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Floor"
|
||||
msgstr "Habilitar Base de Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the bottom of the support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Gera um bloco denso de material entre a base do suporte e o modelo. Isto criará uma divisória entre o modelo e o suporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_height label"
|
||||
msgid "Support Interface Thickness"
|
||||
|
@ -2608,13 +2785,13 @@ msgstr "A espessura do topo do suporte. Isto controla a quantidade de camadas de
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
msgstr "Espessura da Base do Suporte"
|
||||
msgid "Support Floor Thickness"
|
||||
msgstr "Espessura da Base de Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "A espessura da base do suporte. Isto controla o número de camadas densas que são impressas no topo de lugares do modelo em que o suporte se assenta."
|
||||
msgid "The thickness of the support floors. This controls the number of dense layers that are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "A espessura das bases de suporte. Isto controla o número de camadas densas que são impressas no topo dos pontos do modelo em que o suporte se assenta."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height label"
|
||||
|
@ -2623,8 +2800,8 @@ msgstr "Resolução da Interface de Suporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Quando se verificar onde há modelo sobre suporte, use passos da altura dada. Valores baixos vão fatiar mais lentamente, enquanto valores altos podem fazer o suporte normal ser impresso em lugares onde deveria haver interface de suporte."
|
||||
msgid "When checking where there's model above and below the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Quando verificar se há partes do modelo abaixo e acima do suporte, usar passos de dada altura. Valores baixos fatiarão mais lentamente, enquanto que valores altos farão com que suporte convencional seja impresso em lugares em que deveria haver interface de suporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density label"
|
||||
|
@ -2633,18 +2810,48 @@ msgstr "Densidade da Interface de Suporte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Ajusta a densidade dos topos e bases das estruturas de suporte. Um valor mais alto resulta em seções pendentes melhores, mas os suportes são mais difíceis de remover."
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Ajusta a densidade dos topos e bases da estrutura de suporte. Um valor maior resulta em seções pendentes melhores, mas os suportes são mais difíceis de remover."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
msgstr "Distância entre Linhas da Interface de Suporte"
|
||||
msgctxt "support_roof_density label"
|
||||
msgid "Support Roof Density"
|
||||
msgstr "Densidade do Teto de Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Distância entre as linhas impressas da interface de suporte. Este ajuste é calculado pela Densidade de Interface de Suporte, mas pode ser ajustado separadamente."
|
||||
msgctxt "support_roof_density description"
|
||||
msgid "The density of the roofs of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "A densidade dos tetos da estrutura de suporte. Um valor maior resulta em seções pendentes melhores, mas os suportes são mais difíceis de remover."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Distance"
|
||||
msgstr "Distância de Filetes do Teto de Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support roof lines. This setting is calculated by the Support Roof Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Distância entre os filetes de impressão do teto de suporte. Este ajuste é calculado pela Densidade do Teto de Suporte mas pode ser ajustado separadamente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density label"
|
||||
msgid "Support Floor Density"
|
||||
msgstr "Densidade da Base do Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density description"
|
||||
msgid "The density of the floors of the support structure. A higher value results in better adhesion of the support on top of the model."
|
||||
msgstr "A densidade das bases da estrutura de suporte. Um valor maior resulta em melhor aderência do suporte no topo da superfície"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Distance"
|
||||
msgstr "Distância de Filetes da Base de Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support floor lines. This setting is calculated by the Support Floor Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Distância entre os filetes de impressão da base de suporte. Este ajuste é calculado pela densidade da Base de Suporte, mas pode ser ajustado separadamente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_pattern label"
|
||||
|
@ -2686,6 +2893,86 @@ msgctxt "support_interface_pattern option zigzag"
|
|||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Ziguezague"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern label"
|
||||
msgid "Support Roof Pattern"
|
||||
msgstr "Padrão de Teto de Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the roofs of the support are printed."
|
||||
msgstr "O padrão com o qual o teto do suporte é impresso."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Grade"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Triângulos"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concêntrico"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Concêntrico 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Ziguezague"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern label"
|
||||
msgid "Support Floor Pattern"
|
||||
msgstr "Padrão de Base de Suporte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the floors of the support are printed."
|
||||
msgstr "O padrão com o qual as bases do suporte são impressas."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Grade"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Triângulo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concêntrico"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Concêntrico 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Ziguezague"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_use_towers label"
|
||||
msgid "Use Towers"
|
||||
|
@ -2736,6 +3023,16 @@ msgctxt "platform_adhesion description"
|
|||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Aderência"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable label"
|
||||
msgid "Enable Prime Blob"
|
||||
msgstr "Habilitar Massa de Purga"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable description"
|
||||
msgid "Whether to prime the filament with a blob before printing. Turning this setting on will ensure that the extruder will have material ready at the nozzle before printing. Printing Brim or Skirt can act like priming too, in which case turning this setting off saves some time."
|
||||
msgstr "Indica se é preciso descarregar o filamento com uma massa de purga antes de imprimir. Ligar este ajuste assegurará que o extrusor tenha material pronto no bico antes de imprimir. Imprimir um Brim ou Skirt pode funcionar como purga também, em cujo caso desligar esse ajuste faz ganhar algum tempo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
|
@ -2838,7 +3135,7 @@ msgstr "Largura do Brim"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "brim_width description"
|
||||
msgid "The distance from the model to the outermost brim line. A larger brim enhances adhesion to the build plate, but also reduces the effective print area."
|
||||
msgstr "A distância do modelo à linha mais externa do brim. Um brim mais largo aumenta a adesão à mesa, mas também reduz a área efetiva de impressão."
|
||||
msgstr "A distância do modelo à linha mais externa do brim. Um brim mais largo aumenta a aderência à mesa, mas também reduz a área efetiva de impressão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "brim_line_count label"
|
||||
|
@ -2848,7 +3145,7 @@ msgstr "Contagem de Linhas do Brim"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "brim_line_count description"
|
||||
msgid "The number of lines used for a brim. More brim lines enhance adhesion to the build plate, but also reduces the effective print area."
|
||||
msgstr "O número de linhas usada para o brim. Mais linhas de brim melhoram a adesão à mesa, mas também reduzem a área efetiva de impressão."
|
||||
msgstr "O número de linhas usada para o brim. Mais linhas de brim melhoram a aderência à mesa, mas também reduzem a área efetiva de impressão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "brim_outside_only label"
|
||||
|
@ -2858,7 +3155,7 @@ msgstr "Brim Somente Para Fora"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "brim_outside_only description"
|
||||
msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much."
|
||||
msgstr "Imprimir o Brim somente no lado de fora do modelo. Isto reduz a quantidade de brim a ser removida no final, e não reduz tanto a adesão à mesa."
|
||||
msgstr "Imprimir o Brim somente no lado de fora do modelo. Isto reduz a quantidade de brim a ser removida no final, e não reduz tanto a aderência à mesa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_margin label"
|
||||
|
@ -2978,7 +3275,7 @@ msgstr "Largura de Linha da Base do Raft"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_line_width description"
|
||||
msgid "Width of the lines in the base raft layer. These should be thick lines to assist in build plate adhesion."
|
||||
msgstr "Largura das linhas na camada de base do raft. Devem ser grossas para auxiliar na adesão à mesa."
|
||||
msgstr "Largura das linhas na camada de base do raft. Devem ser grossas para auxiliar na aderência à mesa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
|
||||
|
@ -3410,6 +3707,56 @@ msgctxt "infill_mesh_order description"
|
|||
msgid "Determines which infill mesh is inside the infill of another infill mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
|
||||
msgstr "Determina que malha de preenchimento está dentro do preenchimento de outra malha de preenchimento. Uma malha de preenchimento com ordem mais alta modificará o preenchimento de malhas de preenchimento com ordem mais baixa e malhas normais."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh label"
|
||||
msgid "Cutting Mesh"
|
||||
msgstr "Malha de Corte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh description"
|
||||
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
|
||||
msgstr "Limitar o volume desta malha para dentro de outras malhas. Você pode usar isto para fazer certas áreas de uma malha imprimirem com ajustes diferentes, incluindo extrusor diferente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled label"
|
||||
msgid "Mold"
|
||||
msgstr "Molde"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled description"
|
||||
msgid "Print models as a mold, which can be cast in order to get a model which resembles the models on the build plate."
|
||||
msgstr "Imprimir modelos como moldes com o negativo das peças de modo que se possa encher de resina para as gerar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width label"
|
||||
msgid "Minimal Mold Width"
|
||||
msgstr "Largura Mínima do Molde"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width description"
|
||||
msgid "The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the model."
|
||||
msgstr "A distância mínima entre o exterior do molde e do modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height label"
|
||||
msgid "Mold Roof Height"
|
||||
msgstr "Altura de Teto do Molde"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height description"
|
||||
msgid "The height above horizontal parts in your model which to print mold."
|
||||
msgstr "A altura acima das partes horizontais do modelo onde criar o molde."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle label"
|
||||
msgid "Mold Angle"
|
||||
msgstr "Ângulo do Molde"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle description"
|
||||
msgid "The angle of overhang of the outer walls created for the mold. 0° will make the outer shell of the mold vertical, while 90° will make the outside of the model follow the contour of the model."
|
||||
msgstr "O ângulo de seção pendente das paredes externas criadas para o molde. 0° fará a superfície externa do molde vertical, enquanto 90° fará a superfície externa do molde seguir o contorno do modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh label"
|
||||
msgid "Support Mesh"
|
||||
|
@ -3420,6 +3767,16 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Use esta malha para especificar áreas obrigatoriamente suportadas. Isto será usado para gerar estruturas de suporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Malha de Suporte Abaixo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Cria suport em todo lugar abaixo da malha de suporte de modo que não haja seções pendentes nela."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -3462,8 +3819,18 @@ msgstr "Espiralizar o Contorno Externo"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
msgstr "Este modo, também chamado de Modo Vaso ou Joris, transforma a trajetória do filete de plástico de impressão em uma espiral ascendente, com o Z lentamente subindo. Para isso, torna um modelo sólido em uma casca de parede única com a base sólida. Nem toda forma funciona corretamente com o modo vaso."
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature should only be enabled when each layer only contains a single part."
|
||||
msgstr "'Espiralizar' faz com que o movimento vertical (em Z) seja contínuo e gradual seguindo o contorno da peça. Este recurso transforma um modelo sólido em uma simples linha contínua em espiral partindo de uma base sólida. O recurso só deve ser habilitado quando cada camada horizontal contiver somente um contorno."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours label"
|
||||
msgid "Smooth Spiralized Contours"
|
||||
msgstr "Suavizar Contornos Espiralizados"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
|
||||
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
|
||||
msgstr "Suaviza os contornos espiralizados para reduzir a visibilidade da costura em Z (esta costura será quase invisível na impressão mas ainda pode ser vista na visão de camadas). Note que suavizar tenderá a remover detalhes finos de superfície."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "experimental label"
|
||||
|
@ -4004,6 +4371,90 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Matriz de transformação a ser aplicada ao modelo após o carregamento do arquivo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
#~ msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
#~ msgstr "Largura de extrusão de um filete usado na interface da estrutura de suporte com o modelo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
#~ msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
#~ msgstr "Raio de Subdivisão Cúbica"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
#~ msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
#~ msgstr "Um multiplicador do raio do centro de cada cubo para verificar a borda do modelo, de modo a decidir se este cubo deve ser subdividido. Valores maiores levam a maiores subdivisões, isto é, mais cubos pequenos."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
#~ msgstr "Expandir Contornos Superiores"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
#~ msgstr "Expandir as áreas de contorno superiores (áreas com ar acima) de modo que suportem o preenchimento acima."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
#~ msgstr "Expandir Contornos Inferiores"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
#~ msgstr "Expandir as áreas de contorno inferiores (áreas com ar abaixo) de modo que fiquem ancoradas pelas camadas de preenchimento acima e abaixo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "A velocidade em que o topo e base dos suportes são impressos. Imprimi-lo a menores velocidade pode melhor a qualidade das seções pendentes."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "Aceleração com que o topo e base dos suportes são impressos. Imprimi-lo a menores acelerações pode aprimorar a qualidade das seções pendentes."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
#~ msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que a base e o topo dos suporte é impresso."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable label"
|
||||
#~ msgid "Enable Support"
|
||||
#~ msgstr "Habilitar Suportes"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable description"
|
||||
#~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Habilita as estruturas de suporte. Essas estruturas apóiam partes do modelo que tenham seções pendentes."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
#~ msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
#~ msgstr "O extrusor a usar para imprimir o topo e base dos suportes. Isto é utilizado em multi-extrusão."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
#~ msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
#~ msgstr "A altura dos passos da base tipo escada do suporte em cima do modelo. Um valor baixo faz o suporte ser mais difícil de remover, mas valores muito altos podem criar estruturas de suporte instáveis."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
#~ msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Espessura da Base do Suporte"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
#~ msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
#~ msgstr "A espessura da base do suporte. Isto controla o número de camadas densas que são impressas no topo de lugares do modelo em que o suporte se assenta."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
#~ msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
#~ msgstr "Quando se verificar onde há modelo sobre suporte, use passos da altura dada. Valores baixos vão fatiar mais lentamente, enquanto valores altos podem fazer o suporte normal ser impresso em lugares onde deveria haver interface de suporte."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
#~ msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
#~ msgstr "Ajusta a densidade dos topos e bases das estruturas de suporte. Um valor mais alto resulta em seções pendentes melhores, mas os suportes são mais difíceis de remover."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
#~ msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
#~ msgstr "Distância entre Linhas da Interface de Suporte"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
#~ msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
#~ msgstr "Distância entre as linhas impressas da interface de suporte. Este ajuste é calculado pela Densidade de Interface de Suporte, mas pode ser ajustado separadamente."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
#~ msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
#~ msgstr "Este modo, também chamado de Modo Vaso ou Joris, transforma a trajetória do filete de plástico de impressão em uma espiral ascendente, com o Z lentamente subindo. Para isso, torna um modelo sólido em uma casca de parede única com a base sólida. Nem toda forma funciona corretamente com o modo vaso."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_print_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat the printer manually."
|
||||
#~ msgstr "Temperatura usada para a impressão. COloque em '0' para pré-aquecer a impressora manualmente."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,12 +1,19 @@
|
|||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 04:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Language-Team: Ruslan Popov\n"
|
||||
"Language: Russian\n"
|
||||
"Lang-Code: ru\n"
|
||||
"Country-Code: RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -33,6 +40,16 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Экструдер, который используется для печати. Имеет значение при использовании нескольких экструдеров."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Диаметр сопла"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "Внутренний диаметр сопла. Измените эту настройку при использовании сопла нестандартного размера."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||||
msgid "Nozzle X Offset"
|
||||
|
@ -173,14 +190,6 @@ msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
|||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Y координата позиции, в которой сопло начинает печать."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
#~ msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
#~ msgstr "Диаметр сопла"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
#~ msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
#~ msgstr "Внутренний диаметр сопла. Измените эту настройку при использовании сопла нестандартного размера."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "resolution label"
|
||||
#~ msgid "Quality"
|
||||
#~ msgstr "Качество"
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,19 @@
|
|||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 15:05+0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-05 08:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Language-Team: Ruslan Popov\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Lang-Code: ru\n"
|
||||
"Country-Code: RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -678,8 +685,28 @@ msgstr "Ширина линии поддерживающей крыши"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
msgstr "Ширина одной линии поддерживающей крыши."
|
||||
msgid "Width of a single line of support roof or floor."
|
||||
msgstr "Ширина одной линии поддержки крышки или дна."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Width"
|
||||
msgstr "Ширина линии крыши поддержки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support roof line."
|
||||
msgstr "Ширина одной линии крыши поддержки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Width"
|
||||
msgstr "Ширина линии дна поддержки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support floor line."
|
||||
msgstr "Ширина одной линии дна поддержки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_tower_line_width label"
|
||||
|
@ -1082,14 +1109,54 @@ msgid "A list of integer line directions to use. Elements from the list are used
|
|||
msgstr "Список направлений линии при печати слоёв. Элементы списка используются последовательно по мере печати слоёв и когда конец списка будет достигнут, он начнётся сначала. Элементы списка отделяются запятыми и сам список заключён в квадратные скобки. По умолчанию, он пустой, что означает использование стандартных углов (45 и 135 градусов для линий из зигзага и 45 градусов для всех остальных шаблонов)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
msgstr "Радиус динамического куба"
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill"
|
||||
msgstr "Спагетти"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
msgstr "Коэффициент для радиуса от центра каждого куба для проверки границ модели, используется для принятия решения о разделении куба. Большие значения приводят к увеличению делений, т.е. к более мелким кубам."
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled description"
|
||||
msgid "Print the infill every so often, so that the filament will curl up chaotically inside the object. This reduces print time, but the behaviour is rather unpredictable."
|
||||
msgstr "Печатает заполнение так часто, что филамент хаотически заполняет внутренность объекта. Это сокращает время печати, но выражается в непредсказуемом поведении."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle label"
|
||||
msgid "Spaghetti Maximum Infill Angle"
|
||||
msgstr "Максимальный угол спагетти заполнения"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle description"
|
||||
msgid "The maximum angle w.r.t. the Z axis of the inside of the print for areas which are to be filled with spaghetti infill afterwards. Lowering this value causes more angled parts in your model to be filled on each layer."
|
||||
msgstr "Максимальный угол по отношению к оси Z внутри печатаемого объёма для заполняемых областей. Уменьшение этого значения приводит к тому, что более наклонённый части вашей модели будут заполнены на каждом слое."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill Maximum Height"
|
||||
msgstr "Максимальная высота спагетти заполнения"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height description"
|
||||
msgid "The maximum height of inside space which can be combined and filled from the top."
|
||||
msgstr "Максимальная высота внутри пространства которое может быть объединено и заполнено сверху."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset label"
|
||||
msgid "Spaghetti Inset"
|
||||
msgstr "Спагетти вставка"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset description"
|
||||
msgid "The offset from the walls from where the spaghetti infill will be printed."
|
||||
msgstr "Смещение от стенок внутри которых должно быть использовано спагетти заполнение."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow label"
|
||||
msgid "Spaghetti Flow"
|
||||
msgstr "Спагетти поток"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the spaghetti infill. Note that the Infill Density only controls the line spacing of the filling pattern, not the amount of extrusion for spaghetti infill."
|
||||
msgstr "Управляет плотностью спагетти заполнения. Следует отметить, что плотность заполнения только контролирует расстояние между линиями шаблона заполнения, а не объёмом выдавливаемого материала."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1213,22 +1280,22 @@ msgstr "Расширять области оболочки на верхних
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
msgstr "Расширять верхние оболочки"
|
||||
msgid "Expand Top Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Расширять верхнюю оболочку в заполнение"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Расширять области верхней оболочки (над ними будет воздух) так, что они поддерживают заполнение над ними."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
msgstr "Расширять нижние оболочки"
|
||||
msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Расширять нижнюю оболочку в заполнение"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr "Расширять области нижней оболочки (под ними будет воздух) так, что они сцепляются с слоями заполнения сверху и снизу."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1638,8 +1705,28 @@ msgstr "Скорость границы поддержек"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Скорость, на которой происходит печать верха и низа поддержек. Печать верха поддержек на пониженных скоростях может улучшить качество печати нависающих краёв модели."
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Скорость, на которой происходит печать верха и низа поддержек. Печать поддержек на пониженных скоростях может улучшить качество печати нависающих краёв модели."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Speed"
|
||||
msgstr "Скорость печати крыши поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Скорость, на которой происходит печать верха поддержек. Печать поддержек на пониженных скоростях может улучшить качество печати нависающих краёв модели."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Speed"
|
||||
msgstr "Скорость печати низа поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom description"
|
||||
msgid "The speed at which the floor of support is printed. Printing it at lower speed can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "Скорость, на которой происходит печать низа поддержек. Печать поддержек на пониженных скоростях может улучшить качество печати нависающих краёв модели."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1838,9 +1925,29 @@ msgstr "Ускорение края поддержек"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Ускорение, с которым печатаются верх и низ поддержек. Их печать с пониженными ускорениями может улучшить качество печати нависающих частей."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Acceleration"
|
||||
msgstr "Ускорение крыши поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Ускорение, с которым происходит печать верха поддержек. Печать поддержек с пониженными ускорениями может улучшить качество печати нависающих краёв модели."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Acceleration"
|
||||
msgstr "Ускорение низа поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "Ускорение, с которым происходит печать низа поддержек. Печать поддержек с пониженными ускорениями может улучшить качество печати нависающих краёв модели."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_prime_tower label"
|
||||
msgid "Prime Tower Acceleration"
|
||||
|
@ -1998,8 +2105,28 @@ msgstr "Рывок связи поддержек"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
msgstr "Изменение максимальной мгновенной скорости, с которой печатается связующие слои поддержек."
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Максимальное изменение мгновенной скорости, с которым напечатаны крыши и низ поддержек."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Jerk"
|
||||
msgstr "Рывок крыши поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs of support are printed."
|
||||
msgstr "Максимальное изменение мгновенной скорости, с которым напечатаны крыши поддержек."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Jerk"
|
||||
msgstr "Рывок низа поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Максимальное изменение мгновенной скорости, с которым напечатаны низ поддержек."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_prime_tower label"
|
||||
|
@ -2328,13 +2455,13 @@ msgstr "Поддержки"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support"
|
||||
msgstr "Разрешить поддержки"
|
||||
msgid "Generate Support"
|
||||
msgstr "Генерация поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable description"
|
||||
msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
msgstr "Разрешить печать поддержек. Такие структуры поддерживают части моделей со значительными навесаниями."
|
||||
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
|
||||
msgstr "Генерация структур для поддержки нависающих частей модели. Без этих структур такие части будут складываться во время печати."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_extruder_nr label"
|
||||
|
@ -2373,9 +2500,29 @@ msgstr "Экструдер связующего слоя поддержек"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Этот экструдер используется для печати верха и низа поддержек. Используется при наличии нескольких экструдеров."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Roof Extruder"
|
||||
msgstr "Экструдер крыши поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Этот экструдер используется для печати крыши поддержек. Используется при наличии нескольких экструдеров."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Floor Extruder"
|
||||
msgstr "Экструдер низа поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Этот экструдер используется для печати низа поддержек. Используется при наличии нескольких экструдеров."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_type label"
|
||||
msgid "Support Placement"
|
||||
|
@ -2553,8 +2700,18 @@ msgstr "Высота шага лестничной поддержки"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "Высота шагов лестнично-подобного низа поддержек, лежащих на модели. Малое значение усложняет последующее удаление поддержек, но слишком большое значение может сделать структуру поддержек нестабильной."
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures. Set to zero to turn off the stair-like behaviour."
|
||||
msgstr "Высота в шагах низа лестничной поддержки, лежащей на модели. Малые значения усложняют удаление поддержки, а большие значения могут сделать структуру поддержек нестабильной. Установите ноль для выключения лестничной поддержки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width label"
|
||||
msgid "Support Stair Step Maximum Width"
|
||||
msgstr "Максимальная ширина шага лестничной поддержки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width description"
|
||||
msgid "The maximum width of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "Максимальная ширина шагов низа лестничной поддержки, располагающейся на модели. Малые значения усложняют удаление поддержки, а большие значения могут сделать структуру поддержек нестабильной."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_join_distance label"
|
||||
|
@ -2586,6 +2743,26 @@ msgctxt "support_interface_enable description"
|
|||
msgid "Generate a dense interface between the model and the support. This will create a skin at the top of the support on which the model is printed and at the bottom of the support, where it rests on the model."
|
||||
msgstr "Генерирует плотный слой между моделью и поддержкой. Создаёт поверхность сверху поддержек, на которой печатается модель, и снизу, при печати поддержек на модели."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Roof"
|
||||
msgstr "Разрешить крышу поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the top of support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Генерирует плотный слой материала между крышей поддержки и моделью. Создаёт поверхность между моделью и поддержкой."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Floor"
|
||||
msgstr "Разрешить дно поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the bottom of the support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Генерирует плотный слой материала между низом поддержки и моделью. Создаёт поверхность между моделью и поддержкой."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_height label"
|
||||
msgid "Support Interface Thickness"
|
||||
|
@ -2608,13 +2785,13 @@ msgstr "Толщина крыши поддержек. Управляет вел
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
msgstr "Толщина низа поддержек"
|
||||
msgid "Support Floor Thickness"
|
||||
msgstr "Толщина низа поддержки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "Толщина низа поддержек. Управляет количеством плотных слоёв, которые будут напечатаны на верхних частях модели, где располагаются поддержки."
|
||||
msgid "The thickness of the support floors. This controls the number of dense layers that are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "Толщина низа поддержки. Управляет количеством плотных слоёв, которые печатаются поверх модели для последующего построения поддержек."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height label"
|
||||
|
@ -2623,8 +2800,8 @@ msgstr "Разрешение связующего слоя поддержек."
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Если выбрано, то поддержки печатаются с учётом указанной высоты шага. Меньшие значения нарезаются дольше, в то время как большие значения могут привести к печати обычных поддержек в таких местах, где должен быть связующий слой."
|
||||
msgid "When checking where there's model above and below the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Если выбрано в случае, когда модель находится под и над поддержкой, принимает шаги данной высоты. Малые значения замедляют просчёт, а большие - могут привести к генерации поддержек в некоторых местах, где лучше бы печатать интерфейс поддержек."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density label"
|
||||
|
@ -2633,18 +2810,48 @@ msgstr "Плотность связующего слоя поддержки"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Настройте плотность верха и низа структуры поддержек. Большее значение приведёт к улучшению нависаний, но такие поддержки будет труднее удалять."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
msgstr "Дистанция между линиями связующего слоя"
|
||||
msgctxt "support_roof_density label"
|
||||
msgid "Support Roof Density"
|
||||
msgstr "Плотность крыши поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Расстояние между линиями связующего слоя поддержки. Этот параметр вычисляется из \"Плотности связующего слоя\", но также может быть указан самостоятельно."
|
||||
msgctxt "support_roof_density description"
|
||||
msgid "The density of the roofs of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Плотность крыши структуры поддержек. Большее значение приведёт к улучшению нависаний, но такие поддержки будет труднее удалять."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Distance"
|
||||
msgstr "Дистанция линии крыши поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support roof lines. This setting is calculated by the Support Roof Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Дистанция между линиями крыши поддержек. Этот параметр вычисляется из Плотности крыши поддержек, но может быть указан отдельно."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density label"
|
||||
msgid "Support Floor Density"
|
||||
msgstr "Плотность низа поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density description"
|
||||
msgid "The density of the floors of the support structure. A higher value results in better adhesion of the support on top of the model."
|
||||
msgstr "Плотность низа структуры поддержек. Большее значение приведёт к улучшению прилипания поддержек к модели."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Distance"
|
||||
msgstr "Дистанция линии низа поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support floor lines. This setting is calculated by the Support Floor Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Дистанция между линиями низа поддержек. Этот параметр вычисляется из Плотности низа поддержек, но может быть указан отдельно."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_pattern label"
|
||||
|
@ -2686,6 +2893,86 @@ msgctxt "support_interface_pattern option zigzag"
|
|||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Зигзаг"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern label"
|
||||
msgid "Support Roof Pattern"
|
||||
msgstr "Шаблон крыши поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the roofs of the support are printed."
|
||||
msgstr "Шаблон, который будет использоваться для печати верхней части поддержек."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Линии"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Сетка"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Треугольники"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Концентрический"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Концентрический 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Зигзаг"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern label"
|
||||
msgid "Support Floor Pattern"
|
||||
msgstr "Шаблон низа поддержек"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the floors of the support are printed."
|
||||
msgstr "Шаблон, который будет использоваться для печати нижней части поддержек."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Линии"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Сетка"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Треугольники"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Концентрический"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Концентрический 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Зигзаг"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_use_towers label"
|
||||
msgid "Use Towers"
|
||||
|
@ -2736,6 +3023,16 @@ msgctxt "platform_adhesion description"
|
|||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Прилипание"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable label"
|
||||
msgid "Enable Prime Blob"
|
||||
msgstr "Разрешить наполнение материалом"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable description"
|
||||
msgid "Whether to prime the filament with a blob before printing. Turning this setting on will ensure that the extruder will have material ready at the nozzle before printing. Printing Brim or Skirt can act like priming too, in which case turning this setting off saves some time."
|
||||
msgstr "Следует ли выдавливать материал перед началом печати. Активация этого параметра обеспечивает наполнение материалом сопла экструдера перед началом печати. Печать каймы или юбки может выполнять такое же действие, тогда выключения этого параметра экономит некоторое время."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
|
@ -3410,6 +3707,56 @@ msgctxt "infill_mesh_order description"
|
|||
msgid "Determines which infill mesh is inside the infill of another infill mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
|
||||
msgstr "Определяет какой заполняющий объект находится внутри заполнения другого заполняющего объекта. Заполняющий объект с более высоким порядком будет модифицировать заполнение объектов с более низким порядком или обычных объектов."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh label"
|
||||
msgid "Cutting Mesh"
|
||||
msgstr "Ограничивающий объект"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh description"
|
||||
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
|
||||
msgstr "Ограничивает объём объекта внутри других объектов. Вы можете использовать это для печати определённых областей одного объекта, применяя различные параметры печати и даже другой экструдер."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled label"
|
||||
msgid "Mold"
|
||||
msgstr "Форма"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled description"
|
||||
msgid "Print models as a mold, which can be cast in order to get a model which resembles the models on the build plate."
|
||||
msgstr "Печатать модель в виде формы, которая может использоваться для отливки оригинальной модели."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width label"
|
||||
msgid "Minimal Mold Width"
|
||||
msgstr "Минимальная ширина формы"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width description"
|
||||
msgid "The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the model."
|
||||
msgstr "Минимальное расстояние между внешними сторонами формы и модели."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height label"
|
||||
msgid "Mold Roof Height"
|
||||
msgstr "Высота крыши формы"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height description"
|
||||
msgid "The height above horizontal parts in your model which to print mold."
|
||||
msgstr "Высота над горизонтальными частями вашей модели, по которой создаётся форма."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle label"
|
||||
msgid "Mold Angle"
|
||||
msgstr "Угол формы"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle description"
|
||||
msgid "The angle of overhang of the outer walls created for the mold. 0° will make the outer shell of the mold vertical, while 90° will make the outside of the model follow the contour of the model."
|
||||
msgstr "Угол нависания внешних стенок создаваемой формы. 0° приведёт к вертикальным стенкам формы, а 90° - заставит следовать контурам модели."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh label"
|
||||
msgid "Support Mesh"
|
||||
|
@ -3420,6 +3767,16 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Используйте этот объект для указания области поддержек. Может использоваться при генерации структуры поддержек."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Объект поддержки нависаний"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Будет поддерживать всё ниже объекта, никаких нависаний не будет."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -3462,8 +3819,18 @@ msgstr "Спирально печатать внешний контур"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
msgstr "Спирально сглаживать движение по оси Z, печатая внешний контур. Приводит к постоянному увеличению Z координаты во время печати. Этот параметр превращает сплошной объект в одностенную модель с твёрдым дном. Раньше этот параметр назывался Joris."
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature should only be enabled when each layer only contains a single part."
|
||||
msgstr "Спирально сглаживает движение по оси Z. Во время печати происходит постоянное увеличение по оси Z. Этот параметр превращает модель в одностенный объект с крепким дном. Параметр можно использовать только когда каждый слой состоит из одной части модели."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours label"
|
||||
msgid "Smooth Spiralized Contours"
|
||||
msgstr "Сглаживать спиральные контуры"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
|
||||
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
|
||||
msgstr "Сглаживает спиральные контуры для уменьшения видимости шва по оси Z (такой шов должен быть едва виден при печати, но по-прежнему виден при послойном просмотре). Следует отметить, что сглаживание ведёт к размыванию мелких деталей поверхности."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "experimental label"
|
||||
|
@ -4004,6 +4371,90 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Матрица преобразования, применяемая к модели при её загрузки из файла."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
#~ msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
#~ msgstr "Ширина одной линии поддерживающей крыши."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
#~ msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
#~ msgstr "Радиус динамического куба"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
#~ msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
#~ msgstr "Коэффициент для радиуса от центра каждого куба для проверки границ модели, используется для принятия решения о разделении куба. Большие значения приводят к увеличению делений, т.е. к более мелким кубам."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
#~ msgstr "Расширять верхние оболочки"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
#~ msgstr "Расширять области верхней оболочки (над ними будет воздух) так, что они поддерживают заполнение над ними."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
#~ msgstr "Расширять нижние оболочки"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
#~ msgstr "Расширять области нижней оболочки (под ними будет воздух) так, что они сцепляются с слоями заполнения сверху и снизу."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "Скорость, на которой происходит печать верха и низа поддержек. Печать верха поддержек на пониженных скоростях может улучшить качество печати нависающих краёв модели."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "Ускорение, с которым печатаются верх и низ поддержек. Их печать с пониженными ускорениями может улучшить качество печати нависающих частей."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
#~ msgstr "Изменение максимальной мгновенной скорости, с которой печатается связующие слои поддержек."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable label"
|
||||
#~ msgid "Enable Support"
|
||||
#~ msgstr "Разрешить поддержки"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable description"
|
||||
#~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Разрешить печать поддержек. Такие структуры поддерживают части моделей со значительными навесаниями."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
#~ msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
#~ msgstr "Этот экструдер используется для печати верха и низа поддержек. Используется при наличии нескольких экструдеров."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
#~ msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
#~ msgstr "Высота шагов лестнично-подобного низа поддержек, лежащих на модели. Малое значение усложняет последующее удаление поддержек, но слишком большое значение может сделать структуру поддержек нестабильной."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
#~ msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Толщина низа поддержек"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
#~ msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
#~ msgstr "Толщина низа поддержек. Управляет количеством плотных слоёв, которые будут напечатаны на верхних частях модели, где располагаются поддержки."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
#~ msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
#~ msgstr "Если выбрано, то поддержки печатаются с учётом указанной высоты шага. Меньшие значения нарезаются дольше, в то время как большие значения могут привести к печати обычных поддержек в таких местах, где должен быть связующий слой."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
#~ msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
#~ msgstr "Настройте плотность верха и низа структуры поддержек. Большее значение приведёт к улучшению нависаний, но такие поддержки будет труднее удалять."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
#~ msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
#~ msgstr "Дистанция между линиями связующего слоя"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
#~ msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
#~ msgstr "Расстояние между линиями связующего слоя поддержки. Этот параметр вычисляется из \"Плотности связующего слоя\", но также может быть указан самостоятельно."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
#~ msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
#~ msgstr "Спирально сглаживать движение по оси Z, печатая внешний контур. Приводит к постоянному увеличению Z координаты во время печати. Этот параметр превращает сплошной объект в одностенную модель с твёрдым дном. Раньше этот параметр назывался Joris."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_print_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat the printer manually."
|
||||
#~ msgstr "Температура при печати. Установите 0 для предварительного разогрева вручную."
|
||||
|
@ -4108,10 +4559,6 @@ msgstr "Матрица преобразования, применяемая к
|
|||
#~ msgid "Line Distance"
|
||||
#~ msgstr "Дистанция заполнения"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_support_roof label"
|
||||
#~ msgid "Support Roof Speed"
|
||||
#~ msgstr "Скорость печати крыши поддержек"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "retraction_combing label"
|
||||
#~ msgid "Enable Combing"
|
||||
#~ msgstr "Разрешить комбинг"
|
||||
|
@ -4148,30 +4595,6 @@ msgstr "Матрица преобразования, применяемая к
|
|||
#~ msgid "The thickness of the support roofs."
|
||||
#~ msgstr "Толщина поддерживающей крыши."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_roof_line_distance label"
|
||||
#~ msgid "Support Roof Line Distance"
|
||||
#~ msgstr "Дистанция линии крыши"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_roof_pattern option lines"
|
||||
#~ msgid "Lines"
|
||||
#~ msgstr "Линии"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_roof_pattern option grid"
|
||||
#~ msgid "Grid"
|
||||
#~ msgstr "Сетка"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_roof_pattern option triangles"
|
||||
#~ msgid "Triangles"
|
||||
#~ msgstr "Треугольники"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_roof_pattern option concentric"
|
||||
#~ msgid "Concentric"
|
||||
#~ msgstr "Концентрический"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
|
||||
#~ msgid "Zig Zag"
|
||||
#~ msgstr "Зигзаг"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_conical_angle label"
|
||||
#~ msgid "Cone Angle"
|
||||
#~ msgstr "Угол конуса"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: Turkish\n"
|
||||
"Lang-Code: tr\n"
|
||||
"Country-Code: TR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -37,6 +38,16 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
|||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Yazdırma için kullanılan ekstruder dişli çark. Çoklu ekstrüzyon işlemi için kullanılır."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Nozül Çapı"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "Nozülün iç çapı. Standart olmayan boyutta bir nozül kullanırken bu ayarı değiştirin."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||||
msgid "Nozzle X Offset"
|
||||
|
|
|
@ -2,17 +2,18 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/Ultimaker/Cura\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 17:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 11:27+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 2.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 15:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: Turkish\n"
|
||||
"Lang-Code: tr\n"
|
||||
"Country-Code: TR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -678,8 +679,28 @@ msgstr "Destek Arayüz Hattı Genişliği"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
msgstr "Tek bir destek arayüz hattının genişliği."
|
||||
msgid "Width of a single line of support roof or floor."
|
||||
msgstr "Destek çatısı veya zemininin tek çizgi genişliği."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Width"
|
||||
msgstr "Destek Çatısı Çizgi Genişliği"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support roof line."
|
||||
msgstr "Tek bir destek çatısının çizgi genişliği."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Width"
|
||||
msgstr "Destek Zemini Çizgi Genişliği"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single support floor line."
|
||||
msgstr "Tek bir destek zemininin çizgi genişliği."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_tower_line_width label"
|
||||
|
@ -1082,14 +1103,54 @@ msgid "A list of integer line directions to use. Elements from the list are used
|
|||
msgstr "Kullanılacak tam sayı hat yönü listesi. Listedeki öğeler, katmanlar ilerledikçe sıralı olarak kullanılır. Listenin sonuna ulaşıldığında baştan başlanır. Liste öğeleri virgülle ayrılır ve tüm liste köşeli parantez içine alınır. Varsayılan ayar boş listedir ve geleneksel varsayılan açılar kullanılır (çizgiler ve zikzak şekiller için 45 ve 135 derece; diğer tüm şekiller için 45 derece)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
msgstr "Kübik Alt Bölüm Yarıçapı"
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill"
|
||||
msgstr "Spagetti Dolgu"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
msgstr "Bu küpün bölünüp bölünmemesine karar vermek için modelin sınırını kontrol eden ve her bir küpün merkezinden alınan yarıçaptaki çarpan. Büyük değerler, daha küçük küpler gibi daha fazla alt bölüm oluşmasına neden olur."
|
||||
msgctxt "spaghetti_infill_enabled description"
|
||||
msgid "Print the infill every so often, so that the filament will curl up chaotically inside the object. This reduces print time, but the behaviour is rather unpredictable."
|
||||
msgstr "Filamanın nesnenin içinde düzensiz bir şekilde yukarı doğru kıvrılması için dolguyu arada sırada yazdırın. Böylece yazdırma süresi azalır, ancak davranış önceden kestirilemez."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle label"
|
||||
msgid "Spaghetti Maximum Infill Angle"
|
||||
msgstr "Spagetti Maksimum Dolgu Açısı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_infill_angle description"
|
||||
msgid "The maximum angle w.r.t. the Z axis of the inside of the print for areas which are to be filled with spaghetti infill afterwards. Lowering this value causes more angled parts in your model to be filled on each layer."
|
||||
msgstr "Daha sonradan spagetti dolgu uygulanacak alanlar için yazdırmanın içindeki Z ekseninin maksimum açısı. Bu değerin düşürülmesi, modelinize yapılan her bir dolgu katmanında daha fazla açılı kısımlara neden olur."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height label"
|
||||
msgid "Spaghetti Infill Maximum Height"
|
||||
msgstr "Spagetti Dolgu Maksimum Yüksekliği"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_max_height description"
|
||||
msgid "The maximum height of inside space which can be combined and filled from the top."
|
||||
msgstr "Birleştirilebilecek ve üstten dolgu yapılabilecek iç alanın maksimum yüksekliği."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset label"
|
||||
msgid "Spaghetti Inset"
|
||||
msgstr "Spagetti İç Dolgusu"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_inset description"
|
||||
msgid "The offset from the walls from where the spaghetti infill will be printed."
|
||||
msgstr "Spagetti dolgunun yazdırılacağı yerin duvarlardan ofset değeri."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow label"
|
||||
msgid "Spaghetti Flow"
|
||||
msgstr "Spagetti Debisi"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "spaghetti_flow description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the spaghetti infill. Note that the Infill Density only controls the line spacing of the filling pattern, not the amount of extrusion for spaghetti infill."
|
||||
msgstr "Spagetti dolgusunun yoğunluğunu ayarlar. Dolgu yoğunluğunun spagetti dolgu için ekstrüzyon miktarını değil, sadece dolgu deseni çizgi boşluğunu kontrol ettiğini unutmayın."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1213,23 +1274,23 @@ msgstr "Düz zeminlerin üst ve/veya alt yüzeylerinin yüzey alanlarını geni
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
msgstr "Üst Yüzeyleri Genişlet"
|
||||
msgid "Expand Top Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Üst Yüzey Alanını Dolguya Genişlet"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Üst yüzey alanlarını (üzerinde hava bulunan alanları), üstteki dolguyu destekleyecek şekilde genişletin."
|
||||
msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
msgstr "Dolguyu yukarıdan desteklemeleri için üst yüzey alanlarını (üzerinde hava bulunan alanları) genişletin."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
msgstr "Alt Yüzeyleri Genişlet"
|
||||
msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
|
||||
msgstr "Alt Yüzey Alanını Dolguya Genişlet"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr "Alt yüzey alanlarını (altında hava bulunan alanları), üstteki ve alttaki dolgu katmanlarıyla sabitlenecek şekilde genişletin."
|
||||
msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
msgstr "Dolgu katmanlarını yukarıdan ve aşağıdan desteklemeleri için alt yüzey alanlarını (altında hava bulunan alanları) genişletin."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
|
||||
|
@ -1638,8 +1699,28 @@ msgstr "Destek Arayüzü Hızı"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Destek tavan ve tabanının yazdırıldığı hız. Bunları daha düşük hızda yazdırmak çıkıntı kalitesini artırabilir."
|
||||
msgid "The speed at which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Destek çatıları ve zeminlerinin yazdırılma hızı. Daha düşük hızlarda yazdırma, askıda kalan kısımların kalitesini iyileştirebilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Speed"
|
||||
msgstr "Destek Çatısı Hızı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_roof description"
|
||||
msgid "The speed at which the roofs of support are printed. Printing them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Destek çatısının yazdırılma hızı. Daha düşük hızlarda yazdırma, askıda kalan kısımların kalitesini iyileştirebilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Speed"
|
||||
msgstr "Destek Zemini Hızı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_support_bottom description"
|
||||
msgid "The speed at which the floor of support is printed. Printing it at lower speed can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "Destek zemininin yazdırılma hızı. Daha düşük hızlarda yazdırma, desteğin modelin üzerine yapışmasını iyileştirebilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1838,8 +1919,28 @@ msgstr "Destek Arayüzü İvmesi"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Destek tavanı ve tabanının yazdırıldığı ivme. Bunları daha düşük ivmelerde yazdırmak çıkıntı kalitesini artırabilir."
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs and floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Destek çatıları ve zeminlerinin yazdırıldığı ivme. Daha düşük ivmelerle yazdırma, askıda kalan kısımların kalitesini iyileştirebilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Acceleration"
|
||||
msgstr "Destek Çatısı İvmesi"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_roof description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the roofs of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve overhang quality."
|
||||
msgstr "Destek çatısının yazdırıldığı ivme. Daha düşük ivmelerle yazdırma, askıda kalan kısımların kalitesini iyileştirebilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Acceleration"
|
||||
msgstr "Destek Zemini İvmesi"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_support_bottom description"
|
||||
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
|
||||
msgstr "Destek zemininin yazdırıldığı ivme. Daha düşük ivmelerle yazdırma, desteğin modelin üzerine yapışmasını iyileştirebilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "acceleration_prime_tower label"
|
||||
|
@ -1998,8 +2099,28 @@ msgstr "Destek Arayüz Salınımı"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
msgstr "Desteğin tavan ve tabanlarının yazdırıldığı maksimum anlık hız değişimi."
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Desteğin çatıları ve zeminlerinin yazdırıldığı maksimum anlık hız değişimi."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof label"
|
||||
msgid "Support Roof Jerk"
|
||||
msgstr "Destek Çatısı Sarsıntısı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_roof description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs of support are printed."
|
||||
msgstr "Desteğin çatılarının yazdırıldığı maksimum anlık hız değişimi."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom label"
|
||||
msgid "Support Floor Jerk"
|
||||
msgstr "Destek Zemini Sarsıntısı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_support_bottom description"
|
||||
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
|
||||
msgstr "Desteğin zeminlerinin yazdırıldığı maksimum anlık hız değişimi."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "jerk_prime_tower label"
|
||||
|
@ -2328,13 +2449,13 @@ msgstr "Destek"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support"
|
||||
msgstr "Desteği etkinleştir"
|
||||
msgid "Generate Support"
|
||||
msgstr "Oluşturma Desteği"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_enable description"
|
||||
msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
msgstr "Destek yapılarını etkinleştir. Bu yapılar sert çıkıntıları olan model parçalarını destekler."
|
||||
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
|
||||
msgstr "Modellerin askıda kalan kısımlarını destekleyen yapılar oluşturun. Bu yapılar olmadan, yazdırma sırasında söz konusu kısımlar düşebilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_extruder_nr label"
|
||||
|
@ -2373,8 +2494,28 @@ msgstr "Destek Arayüz Ekstruderi"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Destek dolgusunun tavan ve tabanları için kullanılacak ekstruder Çoklu ekstrüzyon işlemi için kullanılır."
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs and floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Desteğin çatıları ve zeminlerinin yazdırılması için kullanılacak ekstrüder dizisi. Çoklu ekstrüzyon sırasında kullanılır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Roof Extruder"
|
||||
msgstr "Destek Çatısı Ekstrüderi"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the roofs of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Desteğin çatısının yazdırılması için kullanılacak ekstrüder dizisi. Çoklu ekstrüzyon sırasında kullanılır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Support Floor Extruder"
|
||||
msgstr "Destek Zemini Ekstrüderi"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train to use for printing the floors of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Desteğin zemininin yazdırılması için kullanılacak ekstrüder dizisi. Çoklu ekstrüzyon sırasında kullanılır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_type label"
|
||||
|
@ -2553,8 +2694,18 @@ msgstr "Destek Merdiveni Basamak Yüksekliği"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "Model üzerindeki desteğin merdivene benzeyen alt kısmındaki basamakların yüksekliği. Düşük bir değer desteğin çıkarılmasını zorlaştırırken yüksek değerler destek yapılarının sağlam olmamasına neden olabilir."
|
||||
msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures. Set to zero to turn off the stair-like behaviour."
|
||||
msgstr "Modelin üzerinde sabit duran desteğin merdiven benzeri alt kısmının basamak yüksekliği. Daha düşük bir değer desteğin hareket ettirilmesini zorlaştırırken, daha yüksek bir değer kararsız destek yapılarına yol açabilir. Merdiven benzeri davranışı kapatmak için sıfır değerine ayarlayın."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width label"
|
||||
msgid "Support Stair Step Maximum Width"
|
||||
msgstr "Destek Merdiveni Maksimum Basamak Genişliği"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_stair_step_width description"
|
||||
msgid "The maximum width of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
msgstr "Modelin üzerinde sabit duran desteğin merdiven benzeri alt kısmının maksimum basamak genişliği. Daha düşük bir değer desteğin hareket ettirilmesini zorlaştırırken, daha yüksek bir değer kararsız destek yapılarına yol açabilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_join_distance label"
|
||||
|
@ -2586,6 +2737,26 @@ msgctxt "support_interface_enable description"
|
|||
msgid "Generate a dense interface between the model and the support. This will create a skin at the top of the support on which the model is printed and at the bottom of the support, where it rests on the model."
|
||||
msgstr "Model ve destek arasında yoğun bir arayüz oluştur. Modelin yazdırıldığı desteğin üstünde ve modelin üzerinde durduğu desteğin altında bir yüzey oluşturur."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Roof"
|
||||
msgstr "Destek Çatısını Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the top of support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Desteğin üst kısmı ile model arasında yoğun bir levha oluşturur. Bu işlem, model ile destek arasında bir yüzey alanı oluşturacaktır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable label"
|
||||
msgid "Enable Support Floor"
|
||||
msgstr "Destek Zeminini Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_enable description"
|
||||
msgid "Generate a dense slab of material between the bottom of the support and the model. This will create a skin between the model and support."
|
||||
msgstr "Desteğin alt kısmı ile model arasında yoğun bir levha oluşturur. Bu işlem, model ile destek arasında bir yüzey alanı oluşturacaktır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_height label"
|
||||
msgid "Support Interface Thickness"
|
||||
|
@ -2608,13 +2779,13 @@ msgstr "Destek tavanlarının kalınlığı. Modelin bulunduğu desteğin üst k
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
msgstr "Destek Taban Kalınlığı"
|
||||
msgid "Support Floor Thickness"
|
||||
msgstr "Destek Zemini Kalınlığı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "Destek tabanlarının kalınlığı. Desteğin bulunduğu modelin üst kısımlarına yazdırılan yoğun katmanların sayısını kontrol eder."
|
||||
msgid "The thickness of the support floors. This controls the number of dense layers that are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
msgstr "Destek zeminlerinin kalınlığı. Desteğin üzerinde durduğu modelin üst kısımlarına yazdırılan yoğun katmanların sayısını kontrol eder."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height label"
|
||||
|
@ -2623,8 +2794,8 @@ msgstr "Destek Arayüz Çözünürlüğü"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Destek üzerinde modelin olduğu yeri kontrol ederken belirtilen yükselin adımlarını izleyin. Daha yüksek değerler, destek arayüzü olması gereken yerlerde yazdırılacak normal destek oluştururken daha düşük değerler daha yavaş dilimler."
|
||||
msgid "When checking where there's model above and below the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
msgstr "Desteğin üstünde ve altında model bulunduğunda, kontrol sırasında verilen yükseklikte adımlar uygulayın. Daha yüksek değerler, destek arayüzü olması gereken yerlerde yazdırılacak normal destek oluştururken daha düşük değerler daha yavaş dilimler."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density label"
|
||||
|
@ -2633,18 +2804,48 @@ msgstr "Destek Arayüzü Yoğunluğu"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Destek yapısının tavan ve tabanlarının yoğunluğunu ayarlar. Daha yüksek bir değer daha iyi çıkıntılar ortaya çıkarırken desteklerin kaldırılmasını zorlaştırır."
|
||||
msgid "Adjusts the density of the roofs and floors of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Destek yapısının çatılarının ve zeminlerinin yoğunluğunu ayarlar. Daha yüksek bir değer daha iyi çıkıntılar ortaya çıkarırken, desteklerin kaldırılmasını zorlaştırır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
msgstr "Destek Arayüz Hattı Mesafesi"
|
||||
msgctxt "support_roof_density label"
|
||||
msgid "Support Roof Density"
|
||||
msgstr "Destek Çatısı Yoğunluğu"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Yazdırılan destek arayüz hatları arasındaki mesafe. Bu ayar, Destek Arayüz Yoğunluğu ile hesaplanır ama ayrı ayrı ayarlanabilir."
|
||||
msgctxt "support_roof_density description"
|
||||
msgid "The density of the roofs of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
msgstr "Destek yapısı çatılarının yoğunluğu. Daha yüksek bir değer daha iyi çıkıntılar ortaya çıkarırken, desteklerin kaldırılmasını zorlaştırır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Roof Line Distance"
|
||||
msgstr "Destek Çatısı Çizgi Mesafesi"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support roof lines. This setting is calculated by the Support Roof Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Yazdırılan destek çatısı çizgileri arasındaki mesafe. Bu ayar Destek Çatısı Yoğunluğu ile hesaplanır, ancak ayrıca ayarlanabilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density label"
|
||||
msgid "Support Floor Density"
|
||||
msgstr "Destek Zemini Yoğunluğu"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_density description"
|
||||
msgid "The density of the floors of the support structure. A higher value results in better adhesion of the support on top of the model."
|
||||
msgstr "Destek yapısı zeminlerinin yoğunluğu. Daha yüksek bir değer, desteğin modelin üzerine daha iyi yapışmasını sağlar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Distance"
|
||||
msgstr "Destek Zemini Çizgi Mesafesi"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_line_distance description"
|
||||
msgid "Distance between the printed support floor lines. This setting is calculated by the Support Floor Density, but can be adjusted separately."
|
||||
msgstr "Yazdırılan destek zemini çizgileri arasındaki mesafe. Bu ayar Destek Zemini Yoğunluğu ile hesaplanır, ancak ayrıca ayarlanabilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_interface_pattern label"
|
||||
|
@ -2686,6 +2887,86 @@ msgctxt "support_interface_pattern option zigzag"
|
|||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zik Zak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern label"
|
||||
msgid "Support Roof Pattern"
|
||||
msgstr "Destek Çatısı Deseni"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the roofs of the support are printed."
|
||||
msgstr "Destek çatısının yazdırıldığı desen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Çizgiler"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Izgara"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Üçgenler"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Eş Merkezli"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Eş Merkezli 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zikzak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern label"
|
||||
msgid "Support Floor Pattern"
|
||||
msgstr "Destek Zemini Deseni"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern with which the floors of the support are printed."
|
||||
msgstr "Destek zeminlerinin yazdırıldığı desen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Çizgiler"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option grid"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Izgara"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option triangles"
|
||||
msgid "Triangles"
|
||||
msgstr "Üçgenler"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Eş Merkezli"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "Eş Merkezli 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zikzak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_use_towers label"
|
||||
msgid "Use Towers"
|
||||
|
@ -2736,6 +3017,16 @@ msgctxt "platform_adhesion description"
|
|||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Yapıştırma"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable label"
|
||||
msgid "Enable Prime Blob"
|
||||
msgstr "İlk Damlayı Etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable description"
|
||||
msgid "Whether to prime the filament with a blob before printing. Turning this setting on will ensure that the extruder will have material ready at the nozzle before printing. Printing Brim or Skirt can act like priming too, in which case turning this setting off saves some time."
|
||||
msgstr "Yazdırma öncesinde bir damla ile filamanın astarlanıp astarlanmayacağı. Bu ayar açık olarak ayarlandığında, yazdırma öncesinde ekstrüder nozülünde malzeme hazır olacaktır. Kenar veya Etek Yazdırma da astarlama etkisi yapabilir; bu durumda bu ayarın kapatılmasıyla biraz zaman kazanılabilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
|
@ -3408,6 +3699,56 @@ msgctxt "infill_mesh_order description"
|
|||
msgid "Determines which infill mesh is inside the infill of another infill mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
|
||||
msgstr "Hangi dolgu birleşiminin diğer dolgu birleşiminin içinde olacağını belirler. Yüksek düzeyli bir dolgu birleşimi, dolgu birleşimlerinin dolgusunu daha düşük düzey ve normal birleşimler ile düzeltir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh label"
|
||||
msgid "Cutting Mesh"
|
||||
msgstr "Kesme Örgüsü"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh description"
|
||||
msgid "Limit the volume of this mesh to within other meshes. You can use this to make certain areas of one mesh print with different settings and with a whole different extruder."
|
||||
msgstr "Bu örgünün hacmini diğer örgülere göre sınırlandırın. Bir örgünün belirli alanlarını farklı ayarlarla ve tamamen farklı bir ekstrüder ile yazdırmak için bunu kullanabilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled label"
|
||||
msgid "Mold"
|
||||
msgstr "Kalıp"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_enabled description"
|
||||
msgid "Print models as a mold, which can be cast in order to get a model which resembles the models on the build plate."
|
||||
msgstr "Yapı levhası üzerinde modelleri toplayan bir model elde etmek amacıyla döküm olabilecek modelleri kalıp olarak yazdırır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width label"
|
||||
msgid "Minimal Mold Width"
|
||||
msgstr "Minimum Kalıp Genişliği"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width description"
|
||||
msgid "The minimal distance between the ouside of the mold and the outside of the model."
|
||||
msgstr "Kalıbın dış tarafı ile modelin dış tarafı arasındaki minimum mesafe."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height label"
|
||||
msgid "Mold Roof Height"
|
||||
msgstr "Kalıp Çatı Yüksekliği"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height description"
|
||||
msgid "The height above horizontal parts in your model which to print mold."
|
||||
msgstr "Kalıp yazdıracak modelinizin yatay kısımlarının üzerindeki yükseklik."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle label"
|
||||
msgid "Mold Angle"
|
||||
msgstr "Kalıp Açısı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_angle description"
|
||||
msgid "The angle of overhang of the outer walls created for the mold. 0° will make the outer shell of the mold vertical, while 90° will make the outside of the model follow the contour of the model."
|
||||
msgstr "Kalıp için oluşturulan dış duvarların çıkıntı açısı. 0° kalıbın dış kovanını dikey hale getirirken, 90° ise modelin dış kısmının model konturunu takip etmesini sağlayacaktır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh label"
|
||||
msgid "Support Mesh"
|
||||
|
@ -3418,6 +3759,16 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Destek alanlarını belirlemek için bu örgüyü kullanın. Bu örgü, destek yapısını oluşturmak için kullanılabilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Alçalan Destek Örgüsü"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Destek örgüsünde askıda kalan herhangi bir kısım olmaması için destek örgüsünün altındaki her yere destek yapın."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -3460,8 +3811,18 @@ msgstr "Spiral Dış Çevre"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
msgstr "Dış kenarın Z hareketini pürüzsüzleştirir. Bu şekilde yazdırma boyunca sabit bir Z artışı oluşur. Bu özellik, katı bir modeli katı bir tabanı olan tek duvarlı bir modele dönüştürür. Özellik, diğer sürümlerde Joris olarak adlandırılmıştır."
|
||||
msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature should only be enabled when each layer only contains a single part."
|
||||
msgstr "Dış kenarın Z hareketini helezon şeklinde düzeltir. Böylece yazdırmanın tamamında sabit bir Z artışı oluşur. Bu özellik katı bir modeli, tabanı katı tek bir duvar yazdırmasına dönüştürür. Bu özelliğin sadece tek bir parça içeren tüm tabakalarda etkinleştirilmesi gerekir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours label"
|
||||
msgid "Smooth Spiralized Contours"
|
||||
msgstr "Helezon Şeklinde Düzeltme"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
|
||||
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
|
||||
msgstr "Z dikişinin görünürlüğünü azaltmak için helezon şeklinde konturları düzeltin (Z-dikişi yazdırma durumunda çok az görünür olmalı, ancak tabaka görünümünde halen görünür olmalıdır). Düzeltme işleminin ince yüzey detaylarında bulanıklığa neden olabileceğini unutmayınız."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "experimental label"
|
||||
|
@ -4000,6 +4361,90 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Modeli dosyadan indirirken modele uygulanacak olan dönüşüm matrisi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_width description"
|
||||
#~ msgid "Width of a single support interface line."
|
||||
#~ msgstr "Tek bir destek arayüz hattının genişliği."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult label"
|
||||
#~ msgid "Cubic Subdivision Radius"
|
||||
#~ msgstr "Kübik Alt Bölüm Yarıçapı"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "sub_div_rad_mult description"
|
||||
#~ msgid "A multiplier on the radius from the center of each cube to check for the boundary of the model, as to decide whether this cube should be subdivided. Larger values lead to more subdivisions, i.e. more small cubes."
|
||||
#~ msgstr "Bu küpün bölünüp bölünmemesine karar vermek için modelin sınırını kontrol eden ve her bir küpün merkezinden alınan yarıçaptaki çarpan. Büyük değerler, daha küçük küpler gibi daha fazla alt bölüm oluşmasına neden olur."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Upper Skins"
|
||||
#~ msgstr "Üst Yüzeyleri Genişlet"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand upper skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
|
||||
#~ msgstr "Üst yüzey alanlarını (üzerinde hava bulunan alanları), üstteki dolguyu destekleyecek şekilde genişletin."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
|
||||
#~ msgid "Expand Lower Skins"
|
||||
#~ msgstr "Alt Yüzeyleri Genişlet"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
|
||||
#~ msgid "Expand lower skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
|
||||
#~ msgstr "Alt yüzey alanlarını (altında hava bulunan alanları), üstteki ve alttaki dolgu katmanlarıyla sabitlenecek şekilde genişletin."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "speed_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The speed at which the roofs and bottoms of support are printed. Printing the them at lower speeds can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "Destek tavan ve tabanının yazdırıldığı hız. Bunları daha düşük hızda yazdırmak çıkıntı kalitesini artırabilir."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "acceleration_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The acceleration with which the roofs and bottoms of support are printed. Printing them at lower accelerations can improve overhang quality."
|
||||
#~ msgstr "Destek tavanı ve tabanının yazdırıldığı ivme. Bunları daha düşük ivmelerde yazdırmak çıkıntı kalitesini artırabilir."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "jerk_support_interface description"
|
||||
#~ msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the roofs and bottoms of support are printed."
|
||||
#~ msgstr "Desteğin tavan ve tabanlarının yazdırıldığı maksimum anlık hız değişimi."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable label"
|
||||
#~ msgid "Enable Support"
|
||||
#~ msgstr "Desteği etkinleştir"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_enable description"
|
||||
#~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
|
||||
#~ msgstr "Destek yapılarını etkinleştir. Bu yapılar sert çıkıntıları olan model parçalarını destekler."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_extruder_nr description"
|
||||
#~ msgid "The extruder train to use for printing the roofs and bottoms of the support. This is used in multi-extrusion."
|
||||
#~ msgstr "Destek dolgusunun tavan ve tabanları için kullanılacak ekstruder Çoklu ekstrüzyon işlemi için kullanılır."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_stair_step_height description"
|
||||
#~ msgid "The height of the steps of the stair-like bottom of support resting on the model. A low value makes the support harder to remove, but too high values can lead to unstable support structures."
|
||||
#~ msgstr "Model üzerindeki desteğin merdivene benzeyen alt kısmındaki basamakların yüksekliği. Düşük bir değer desteğin çıkarılmasını zorlaştırırken yüksek değerler destek yapılarının sağlam olmamasına neden olabilir."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height label"
|
||||
#~ msgid "Support Bottom Thickness"
|
||||
#~ msgstr "Destek Taban Kalınlığı"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_bottom_height description"
|
||||
#~ msgid "The thickness of the support bottoms. This controls the number of dense layers are printed on top of places of a model on which support rests."
|
||||
#~ msgstr "Destek tabanlarının kalınlığı. Desteğin bulunduğu modelin üst kısımlarına yazdırılan yoğun katmanların sayısını kontrol eder."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_skip_height description"
|
||||
#~ msgid "When checking where there's model above the support, take steps of the given height. Lower values will slice slower, while higher values may cause normal support to be printed in some places where there should have been support interface."
|
||||
#~ msgstr "Destek üzerinde modelin olduğu yeri kontrol ederken belirtilen yükselin adımlarını izleyin. Daha yüksek değerler, destek arayüzü olması gereken yerlerde yazdırılacak normal destek oluştururken daha düşük değerler daha yavaş dilimler."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_density description"
|
||||
#~ msgid "Adjusts the density of the roofs and bottoms of the support structure. A higher value results in better overhangs, but the supports are harder to remove."
|
||||
#~ msgstr "Destek yapısının tavan ve tabanlarının yoğunluğunu ayarlar. Daha yüksek bir değer daha iyi çıkıntılar ortaya çıkarırken desteklerin kaldırılmasını zorlaştırır."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance label"
|
||||
#~ msgid "Support Interface Line Distance"
|
||||
#~ msgstr "Destek Arayüz Hattı Mesafesi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "support_interface_line_distance description"
|
||||
#~ msgid "Distance between the printed support interface lines. This setting is calculated by the Support Interface Density, but can be adjusted separately."
|
||||
#~ msgstr "Yazdırılan destek arayüz hatları arasındaki mesafe. Bu ayar, Destek Arayüz Yoğunluğu ile hesaplanır ama ayrı ayrı ayarlanabilir."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "magic_spiralize description"
|
||||
#~ msgid "Spiralize smooths out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid model into a single walled print with a solid bottom. This feature used to be called Joris in older versions."
|
||||
#~ msgstr "Dış kenarın Z hareketini pürüzsüzleştirir. Bu şekilde yazdırma boyunca sabit bir Z artışı oluşur. Bu özellik, katı bir modeli katı bir tabanı olan tek duvarlı bir modele dönüştürür. Özellik, diğer sürümlerde Joris olarak adlandırılmıştır."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_print_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat the printer manually."
|
||||
#~ msgstr "Yazdırma için kullanılan sıcaklık. Yazıcıyı elle önceden ısıtmak için 0’a ayarlayın."
|
||||
|
|
BIN
resources/meshes/3dator_platform.stl
Normal file
BIN
resources/meshes/3dator_platform.stl
Normal file
Binary file not shown.
0
resources/meshes/BEEVERYCREATIVE-helloBEEprusa.stl
Normal file → Executable file
0
resources/meshes/BEEVERYCREATIVE-helloBEEprusa.stl
Normal file → Executable file
Binary file not shown.
Binary file not shown.
BIN
resources/meshes/discoeasy200.stl
Normal file
BIN
resources/meshes/discoeasy200.stl
Normal file
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
BIN
resources/meshes/tam_series1.stl
Normal file
BIN
resources/meshes/tam_series1.stl
Normal file
Binary file not shown.
|
@ -14,8 +14,8 @@ UM.Dialog
|
|||
//: About dialog title
|
||||
title: catalog.i18nc("@title:window","About Cura")
|
||||
|
||||
minimumWidth: 450 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
minimumHeight: 550 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
minimumWidth: 500
|
||||
minimumHeight: 650
|
||||
width: minimumWidth
|
||||
height: minimumHeight
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ UM.Dialog
|
|||
id: base
|
||||
|
||||
title: catalog.i18nc("@title:window", "Open project file")
|
||||
width: 450 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
height: 150 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
width: 450
|
||||
height: 150
|
||||
|
||||
maximumHeight: height
|
||||
maximumWidth: width
|
||||
|
@ -61,10 +61,10 @@ UM.Dialog
|
|||
Column
|
||||
{
|
||||
anchors.fill: parent
|
||||
anchors.leftMargin: 20 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
anchors.rightMargin: 20 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
anchors.bottomMargin: 20 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
spacing: 10 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
anchors.leftMargin: 20
|
||||
anchors.rightMargin: 20
|
||||
anchors.bottomMargin: 20
|
||||
spacing: 10
|
||||
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ UM.Dialog
|
|||
id: openAsProjectButton
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button", "Open as project");
|
||||
anchors.right: importModelsButton.left
|
||||
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width * Screen.devicePixelRatio
|
||||
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
isDefault: true
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
// Copyright (c) 2015 Ultimaker B.V.
|
||||
// Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V.
|
||||
// Cura is released under the terms of the AGPLv3 or higher.
|
||||
|
||||
import QtQuick 2.2
|
||||
|
@ -18,7 +18,24 @@ UM.MainWindow
|
|||
//: Cura application window title
|
||||
title: catalog.i18nc("@title:window","Cura");
|
||||
viewportRect: Qt.rect(0, 0, (base.width - sidebar.width) / base.width, 1.0)
|
||||
property bool monitoringPrint: false
|
||||
property bool showPrintMonitor: false
|
||||
|
||||
Connections
|
||||
{
|
||||
target: Printer
|
||||
onShowPrintMonitor:
|
||||
{
|
||||
if (show)
|
||||
{
|
||||
topbar.startMonitoringPrint()
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
topbar.stopMonitoringPrint()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Component.onCompleted:
|
||||
{
|
||||
CuraApplication.setMinimumWindowSize(UM.Theme.getSize("window_minimum_size"))
|
||||
|
@ -260,6 +277,31 @@ UM.MainWindow
|
|||
{
|
||||
if (drop.urls.length > 0)
|
||||
{
|
||||
// As the drop area also supports plugins, first check if it's a plugin that was dropped.
|
||||
if (drop.urls.length == 1)
|
||||
{
|
||||
if (PluginRegistry.isPluginFile(drop.urls[0]))
|
||||
{
|
||||
// Try to install plugin & close.
|
||||
var result = PluginRegistry.installPlugin(drop.urls[0]);
|
||||
pluginInstallDialog.text = result.message;
|
||||
if (result.status == "ok")
|
||||
{
|
||||
pluginInstallDialog.icon = StandardIcon.Information;
|
||||
}
|
||||
else if (result.status == "duplicate")
|
||||
{
|
||||
pluginInstallDialog.icon = StandardIcon.Warning;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
pluginInstallDialog.icon = StandardIcon.Critical;
|
||||
}
|
||||
pluginInstallDialog.open();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
openDialog.handleOpenFileUrls(drop.urls);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -281,9 +323,14 @@ UM.MainWindow
|
|||
{
|
||||
id: view_panel
|
||||
|
||||
anchors.top: viewModeButton.bottom
|
||||
anchors.topMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height;
|
||||
property bool hugBottom: parent.height < viewModeButton.y + viewModeButton.height + height + UM.Theme.getSize("default_margin").height
|
||||
|
||||
anchors.bottom: parent.bottom // panel is always anchored to the bottom only, because dynamically switching between bottom and top results in stretching the height
|
||||
anchors.bottomMargin: hugBottom ? 0 : parent.height - (viewModeButton.y + viewModeButton.height + height + UM.Theme.getSize("default_margin").height)
|
||||
anchors.left: viewModeButton.left;
|
||||
anchors.leftMargin: hugBottom ? viewModeButton.width + UM.Theme.getSize("default_margin").width : 0
|
||||
|
||||
property var buttonTarget: Qt.point(viewModeButton.x + viewModeButton.width / 2, viewModeButton.y + viewModeButton.height / 2)
|
||||
|
||||
height: childrenRect.height;
|
||||
|
||||
|
@ -299,7 +346,8 @@ UM.MainWindow
|
|||
tooltip: '';
|
||||
anchors
|
||||
{
|
||||
top: parent.top;
|
||||
top: topbar.bottom;
|
||||
topMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height;
|
||||
left: parent.left;
|
||||
}
|
||||
action: Cura.Actions.open;
|
||||
|
@ -341,19 +389,30 @@ UM.MainWindow
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Topbar
|
||||
{
|
||||
id: topbar
|
||||
anchors.left:parent.left
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
anchors.top: parent.top
|
||||
monitoringPrint: base.showPrintMonitor
|
||||
onStartMonitoringPrint: base.showPrintMonitor = true
|
||||
onStopMonitoringPrint: base.showPrintMonitor = false
|
||||
}
|
||||
|
||||
Sidebar
|
||||
{
|
||||
id: sidebar;
|
||||
|
||||
anchors
|
||||
{
|
||||
top: parent.top;
|
||||
top: topbar.bottom;
|
||||
bottom: parent.bottom;
|
||||
right: parent.right;
|
||||
}
|
||||
z: 1
|
||||
onMonitoringPrintChanged: base.monitoringPrint = monitoringPrint
|
||||
width: UM.Theme.getSize("sidebar").width;
|
||||
monitoringPrint: base.showPrintMonitor
|
||||
}
|
||||
|
||||
Button
|
||||
|
@ -382,13 +441,13 @@ UM.MainWindow
|
|||
color: UM.Theme.getColor("viewport_overlay")
|
||||
anchors
|
||||
{
|
||||
top: parent.top
|
||||
top: topbar.bottom
|
||||
bottom: parent.bottom
|
||||
left:parent.left
|
||||
right: sidebar.left
|
||||
}
|
||||
visible: opacity > 0
|
||||
opacity: base.monitoringPrint ? 0.75 : 0
|
||||
opacity: base.showPrintMonitor ? 0.75 : 0
|
||||
|
||||
Behavior on opacity { NumberAnimation { duration: 100; } }
|
||||
|
||||
|
@ -400,41 +459,13 @@ UM.MainWindow
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Image
|
||||
Loader
|
||||
{
|
||||
id: cameraImage
|
||||
width: Math.min(viewportOverlay.width, sourceSize.width)
|
||||
height: sourceSize.height * width / sourceSize.width
|
||||
sourceComponent: Cura.MachineManager.printerOutputDevices.length > 0 ? Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].monitorItem: null
|
||||
visible: base.showPrintMonitor
|
||||
anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter
|
||||
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
anchors.horizontalCenterOffset: - UM.Theme.getSize("sidebar").width / 2
|
||||
visible: base.monitoringPrint
|
||||
onVisibleChanged:
|
||||
{
|
||||
if(Cura.MachineManager.printerOutputDevices.length == 0 )
|
||||
{
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
if(visible)
|
||||
{
|
||||
Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].startCamera()
|
||||
} else
|
||||
{
|
||||
Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].stopCamera()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
source:
|
||||
{
|
||||
if(!base.monitoringPrint)
|
||||
{
|
||||
return "";
|
||||
}
|
||||
if(Cura.MachineManager.printerOutputDevices.length > 0 && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].cameraImage)
|
||||
{
|
||||
return Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].cameraImage;
|
||||
}
|
||||
return "";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
UM.MessageStack
|
||||
|
@ -713,6 +744,14 @@ UM.MainWindow
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
MessageDialog
|
||||
{
|
||||
id: pluginInstallDialog
|
||||
title: catalog.i18nc("@window:title", "Install Plugin");
|
||||
standardButtons: StandardButton.Ok
|
||||
modality: Qt.ApplicationModal
|
||||
}
|
||||
|
||||
MessageDialog {
|
||||
id: infoMultipleFilesWithGcodeDialog
|
||||
title: catalog.i18nc("@title:window", "Open File(s)")
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ UM.Dialog
|
|||
id: base
|
||||
title: catalog.i18nc("@title:window", "Discard or Keep changes")
|
||||
|
||||
width: 800 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
height: 400 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
width: 800
|
||||
height: 400
|
||||
property var changesModel: Cura.UserChangesModel{ id: userChangesModel}
|
||||
onVisibilityChanged:
|
||||
{
|
||||
|
@ -36,9 +36,14 @@ UM.Dialog
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Column
|
||||
Row
|
||||
{
|
||||
anchors.fill: parent
|
||||
id: infoTextRow
|
||||
height: childrenRect.height
|
||||
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
anchors.top: parent.top
|
||||
spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
|
||||
UM.I18nCatalog
|
||||
|
@ -47,29 +52,25 @@ UM.Dialog
|
|||
name: "cura"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Row
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
height: childrenRect.height
|
||||
text: catalog.i18nc("@text:window", "You have customized some profile settings.\nWould you like to keep or discard those settings?")
|
||||
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
text: catalog.i18nc("@text:window", "You have customized some profile settings.\nWould you like to keep or discard those settings?")
|
||||
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
font: UM.Theme.getFont("default")
|
||||
wrapMode: Text.WordWrap
|
||||
}
|
||||
wrapMode: Text.WordWrap
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Item
|
||||
{
|
||||
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
anchors.top: infoTextRow.bottom
|
||||
anchors.bottom: optionRow.top
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
TableView
|
||||
{
|
||||
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
height: base.height - 150 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
anchors.fill: parent
|
||||
height: base.height - 150
|
||||
id: tableView
|
||||
Component
|
||||
{
|
||||
|
@ -132,92 +133,96 @@ UM.Dialog
|
|||
|
||||
model: base.changesModel
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Item
|
||||
Item
|
||||
{
|
||||
id: optionRow
|
||||
anchors.bottom: buttonsRow.top
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
height: childrenRect.height
|
||||
|
||||
ComboBox
|
||||
{
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
height:childrenRect.height
|
||||
id: discardOrKeepProfileChangesDropDownButton
|
||||
width: 300
|
||||
|
||||
ComboBox
|
||||
model: ListModel
|
||||
{
|
||||
id: discardOrKeepProfileChangesDropDownButton
|
||||
width: 300
|
||||
id: discardOrKeepProfileListModel
|
||||
|
||||
model: ListModel
|
||||
{
|
||||
id: discardOrKeepProfileListModel
|
||||
|
||||
Component.onCompleted: {
|
||||
append({ text: catalog.i18nc("@option:discardOrKeep", "Always ask me this"), code: "always_ask" })
|
||||
append({ text: catalog.i18nc("@option:discardOrKeep", "Discard and never ask again"), code: "always_discard" })
|
||||
append({ text: catalog.i18nc("@option:discardOrKeep", "Keep and never ask again"), code: "always_keep" })
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
onActivated:
|
||||
{
|
||||
var code = model.get(index).code;
|
||||
UM.Preferences.setValue("cura/choice_on_profile_override", code);
|
||||
|
||||
if (code == "always_keep") {
|
||||
keepButton.enabled = true;
|
||||
discardButton.enabled = false;
|
||||
}
|
||||
else if (code == "always_discard") {
|
||||
keepButton.enabled = false;
|
||||
discardButton.enabled = true;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
keepButton.enabled = true;
|
||||
discardButton.enabled = true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Item
|
||||
{
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
height: childrenRect.height
|
||||
|
||||
Button
|
||||
{
|
||||
id: discardButton
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button", "Discard");
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
CuraApplication.discardOrKeepProfileChangesClosed("discard")
|
||||
base.hide()
|
||||
}
|
||||
isDefault: true
|
||||
}
|
||||
|
||||
Button
|
||||
{
|
||||
id: keepButton
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button", "Keep");
|
||||
anchors.right: discardButton.left
|
||||
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
CuraApplication.discardOrKeepProfileChangesClosed("keep")
|
||||
base.hide()
|
||||
Component.onCompleted: {
|
||||
append({ text: catalog.i18nc("@option:discardOrKeep", "Always ask me this"), code: "always_ask" })
|
||||
append({ text: catalog.i18nc("@option:discardOrKeep", "Discard and never ask again"), code: "always_discard" })
|
||||
append({ text: catalog.i18nc("@option:discardOrKeep", "Keep and never ask again"), code: "always_keep" })
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Button
|
||||
onActivated:
|
||||
{
|
||||
id: createNewProfileButton
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button", "Create New Profile");
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
action: Cura.Actions.addProfile
|
||||
onClicked: base.hide()
|
||||
var code = model.get(index).code;
|
||||
UM.Preferences.setValue("cura/choice_on_profile_override", code);
|
||||
|
||||
if (code == "always_keep") {
|
||||
keepButton.enabled = true;
|
||||
discardButton.enabled = false;
|
||||
}
|
||||
else if (code == "always_discard") {
|
||||
keepButton.enabled = false;
|
||||
discardButton.enabled = true;
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
keepButton.enabled = true;
|
||||
discardButton.enabled = true;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Item
|
||||
{
|
||||
id: buttonsRow
|
||||
anchors.bottom: parent.bottom
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
height: childrenRect.height
|
||||
|
||||
Button
|
||||
{
|
||||
id: discardButton
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button", "Discard");
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
CuraApplication.discardOrKeepProfileChangesClosed("discard")
|
||||
base.hide()
|
||||
}
|
||||
isDefault: true
|
||||
}
|
||||
|
||||
Button
|
||||
{
|
||||
id: keepButton
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button", "Keep");
|
||||
anchors.right: discardButton.left
|
||||
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
CuraApplication.discardOrKeepProfileChangesClosed("keep")
|
||||
base.hide()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Button
|
||||
{
|
||||
id: createNewProfileButton
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button", "Create New Profile");
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
action: Cura.Actions.addProfile
|
||||
onClicked: base.hide()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ Button
|
|||
|
||||
property var extruder;
|
||||
|
||||
text: catalog.i18ncp("@label", "Print Selected Model with %1", "Print Selected Models With %1", UM.Selection.selectionCount).arg(extruder.name)
|
||||
text: catalog.i18ncp("@label %1 is filled in with the name of an extruder", "Print Selected Model with %1", "Print Selected Models with %1", UM.Selection.selectionCount).arg(extruder.name)
|
||||
|
||||
style: UM.Theme.styles.tool_button;
|
||||
iconSource: checked ? UM.Theme.getIcon("material_selected") : UM.Theme.getIcon("material_not_selected");
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@ Item {
|
|||
UM.I18nCatalog { id: catalog; name:"cura"}
|
||||
|
||||
property variant printDuration: PrintInformation.currentPrintTime
|
||||
property variant printDurationPerFeature: PrintInformation.printTimesPerFeature
|
||||
property variant printMaterialLengths: PrintInformation.materialLengths
|
||||
property variant printMaterialWeights: PrintInformation.materialWeights
|
||||
property variant printMaterialCosts: PrintInformation.materialCosts
|
||||
|
@ -159,7 +160,7 @@ Item {
|
|||
UM.RecolorImage
|
||||
{
|
||||
id: timeIcon
|
||||
anchors.right: timeSpec.left
|
||||
anchors.right: timeSpecPerFeatureTooltipArea.left
|
||||
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width/2
|
||||
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
width: UM.Theme.getSize("save_button_specs_icons").width
|
||||
|
@ -169,15 +170,50 @@ Item {
|
|||
color: UM.Theme.getColor("text_subtext")
|
||||
source: UM.Theme.getIcon("print_time")
|
||||
}
|
||||
Text
|
||||
UM.TooltipArea
|
||||
{
|
||||
id: timeSpec
|
||||
id: timeSpecPerFeatureTooltipArea
|
||||
text: {
|
||||
var order = ["inset_0", "inset_x", "skin", "infill", "support_infill", "support_interface", "support", "travel", "retract", "none"];
|
||||
var visible_names = {
|
||||
"inset_0": catalog.i18nc("@tooltip", "Outer Wall"),
|
||||
"inset_x": catalog.i18nc("@tooltip", "Inner Walls"),
|
||||
"skin": catalog.i18nc("@tooltip", "Skin"),
|
||||
"infill": catalog.i18nc("@tooltip", "Infill"),
|
||||
"support_infill": catalog.i18nc("@tooltip", "Support Infill"),
|
||||
"support_interface": catalog.i18nc("@tooltip", "Support Interface"),
|
||||
"support": catalog.i18nc("@tooltip", "Support"),
|
||||
"travel": catalog.i18nc("@tooltip", "Travel"),
|
||||
"retract": catalog.i18nc("@tooltip", "Retractions"),
|
||||
"none": catalog.i18nc("@tooltip", "Other")
|
||||
};
|
||||
var result = "";
|
||||
for(var feature in order)
|
||||
{
|
||||
feature = order[feature];
|
||||
if(base.printDurationPerFeature[feature] && base.printDurationPerFeature[feature].totalSeconds > 0)
|
||||
{
|
||||
result += "<br/>" + visible_names[feature] + ": " + base.printDurationPerFeature[feature].getDisplayString(UM.DurationFormat.Short);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
result = result.replace(/^\<br\/\>/, ""); // remove newline before first item
|
||||
return result;
|
||||
}
|
||||
width: childrenRect.width
|
||||
height: childrenRect.height
|
||||
anchors.right: lengthIcon.left
|
||||
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
font: UM.Theme.getFont("small")
|
||||
color: UM.Theme.getColor("text_subtext")
|
||||
text: (!base.printDuration || !base.printDuration.valid) ? catalog.i18nc("@label", "00h 00min") : base.printDuration.getDisplayString(UM.DurationFormat.Short)
|
||||
|
||||
Text
|
||||
{
|
||||
id: timeSpec
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
anchors.top: parent.top
|
||||
font: UM.Theme.getFont("small")
|
||||
color: UM.Theme.getColor("text_subtext")
|
||||
text: (!base.printDuration || !base.printDuration.valid) ? catalog.i18nc("@label", "00h 00min") : base.printDuration.getDisplayString(UM.DurationFormat.Short)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
UM.RecolorImage
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -81,8 +81,6 @@ Menu
|
|||
|
||||
title: catalog.i18ncp("@title:window", "Multiply Selected Model", "Multiply Selected Models", UM.Selection.selectionCount)
|
||||
|
||||
width: 400 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
height: 80 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
|
||||
onAccepted: CuraActions.multiplySelection(copiesField.value)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -150,7 +150,7 @@ Menu
|
|||
|
||||
function materialFilter()
|
||||
{
|
||||
var result = { "type": "material", "approximate_diameter": Math.round(materialDiameterProvider.properties.value) };
|
||||
var result = { "type": "material", "approximate_diameter": Math.round(materialDiameterProvider.properties.value).toString() };
|
||||
if(Cura.MachineManager.filterMaterialsByMachine)
|
||||
{
|
||||
result.definition = Cura.MachineManager.activeQualityDefinitionId;
|
||||
|
|
|
@ -1,66 +0,0 @@
|
|||
// Copyright (c) 2015 Ultimaker B.V.
|
||||
// Cura is released under the terms of the AGPLv3 or higher.
|
||||
|
||||
import QtQuick 2.2
|
||||
import QtQuick.Controls 1.1
|
||||
import QtQuick.Window 2.1
|
||||
|
||||
import UM 1.1 as UM
|
||||
|
||||
UM.Dialog
|
||||
{
|
||||
id: base
|
||||
|
||||
//: Dialog title
|
||||
title: catalog.i18nc("@title:window", "Multiply Model")
|
||||
|
||||
minimumWidth: 400 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
minimumHeight: 80 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
width: minimumWidth
|
||||
height: minimumHeight
|
||||
|
||||
property var objectId: 0;
|
||||
onAccepted: CuraApplication.multiplyObject(base.objectId, parseInt(copiesField.text))
|
||||
|
||||
property variant catalog: UM.I18nCatalog { name: "cura" }
|
||||
|
||||
signal reset()
|
||||
onReset: {
|
||||
copiesField.text = "1";
|
||||
copiesField.selectAll();
|
||||
copiesField.focus = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
Row
|
||||
{
|
||||
spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
|
||||
Label {
|
||||
text: "Number of copies:"
|
||||
anchors.verticalCenter: copiesField.verticalCenter
|
||||
}
|
||||
|
||||
TextField {
|
||||
id: copiesField
|
||||
validator: RegExpValidator { regExp: /^\d{0,2}/ }
|
||||
maximumLength: 2
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
rightButtons:
|
||||
[
|
||||
Button
|
||||
{
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button","OK")
|
||||
onClicked: base.accept()
|
||||
enabled: base.objectId != 0 && parseInt(copiesField.text) > 0
|
||||
},
|
||||
Button
|
||||
{
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button","Cancel")
|
||||
onClicked: base.reject()
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ UM.Dialog
|
|||
id: base
|
||||
|
||||
title: catalog.i18nc("@title:window", "Open file(s)")
|
||||
width: 420 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
height: 170 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
width: 420
|
||||
height: 170
|
||||
|
||||
maximumHeight: height
|
||||
maximumWidth: width
|
||||
|
@ -52,12 +52,12 @@ UM.Dialog
|
|||
Column
|
||||
{
|
||||
anchors.fill: parent
|
||||
anchors.leftMargin: 20 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
anchors.rightMargin: 20 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
anchors.bottomMargin: 20 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
anchors.leftMargin: 20
|
||||
anchors.rightMargin: 20
|
||||
anchors.bottomMargin: 20
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
spacing: 10 * Screen.devicePixelRatio
|
||||
spacing: 10
|
||||
|
||||
Text
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -86,6 +86,8 @@ UM.PreferencesPage
|
|||
centerOnSelectCheckbox.checked = boolCheck(UM.Preferences.getValue("view/center_on_select"))
|
||||
UM.Preferences.resetPreference("view/invert_zoom");
|
||||
invertZoomCheckbox.checked = boolCheck(UM.Preferences.getValue("view/invert_zoom"))
|
||||
UM.Preferences.resetPreference("view/zoom_to_mouse");
|
||||
zoomToMouseCheckbox.checked = boolCheck(UM.Preferences.getValue("view/zoom_to_mouse"))
|
||||
UM.Preferences.resetPreference("view/top_layer_count");
|
||||
topLayerCountCheckbox.checked = boolCheck(UM.Preferences.getValue("view/top_layer_count"))
|
||||
|
||||
|
@ -152,6 +154,8 @@ UM.PreferencesPage
|
|||
append({ text: "Suomi", code: "fi" })
|
||||
append({ text: "Français", code: "fr" })
|
||||
append({ text: "Italiano", code: "it" })
|
||||
append({ text: "日本語", code: "jp" })
|
||||
append({ text: "한국어", code: "ko" })
|
||||
append({ text: "Nederlands", code: "nl" })
|
||||
append({ text: "Português do Brasil", code: "ptbr" })
|
||||
append({ text: "Русский", code: "ru" })
|
||||
|
@ -217,7 +221,11 @@ UM.PreferencesPage
|
|||
id: themeList
|
||||
|
||||
Component.onCompleted: {
|
||||
append({ text: catalog.i18nc("@item:inlistbox", "Ultimaker"), code: "cura" })
|
||||
var themes = UM.Theme.getThemes()
|
||||
for (var i = 0; i < themes.length; i++)
|
||||
{
|
||||
append({ text: themes[i].name.toString(), code: themes[i].id.toString() });
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -231,6 +239,7 @@ UM.PreferencesPage
|
|||
return i
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
onActivated: UM.Preferences.setValue("general/theme", model.get(index).code)
|
||||
|
||||
|
@ -254,7 +263,7 @@ UM.PreferencesPage
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
Label
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
id: languageCaption
|
||||
|
||||
|
@ -322,7 +331,7 @@ UM.PreferencesPage
|
|||
UM.TooltipArea {
|
||||
width: childrenRect.width;
|
||||
height: childrenRect.height;
|
||||
text: catalog.i18nc("@info:tooltip","Moves the camera so the model is in the center of the view when an model is selected")
|
||||
text: catalog.i18nc("@info:tooltip","Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected")
|
||||
|
||||
CheckBox
|
||||
{
|
||||
|
@ -330,7 +339,6 @@ UM.PreferencesPage
|
|||
text: catalog.i18nc("@action:button","Center camera when item is selected");
|
||||
checked: boolCheck(UM.Preferences.getValue("view/center_on_select"))
|
||||
onClicked: UM.Preferences.setValue("view/center_on_select", checked)
|
||||
enabled: Qt.platform.os != "windows" // Hack: disable the feature on windows as it's broken for pyqt 5.7.1.
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -348,6 +356,20 @@ UM.PreferencesPage
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
UM.TooltipArea {
|
||||
width: childrenRect.width;
|
||||
height: childrenRect.height;
|
||||
text: catalog.i18nc("@info:tooltip", "Should zooming move in the direction of the mouse?")
|
||||
|
||||
CheckBox
|
||||
{
|
||||
id: zoomToMouseCheckbox
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button", "Zoom toward mouse direction");
|
||||
checked: boolCheck(UM.Preferences.getValue("view/zoom_to_mouse"))
|
||||
onClicked: UM.Preferences.setValue("view/zoom_to_mouse", checked)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
UM.TooltipArea {
|
||||
width: childrenRect.width
|
||||
height: childrenRect.height
|
||||
|
|
|
@ -112,8 +112,8 @@ UM.ManagementPage
|
|||
{
|
||||
id: actionDialog
|
||||
property var content
|
||||
minimumWidth: 350 * Screen.devicePixelRatio;
|
||||
minimumHeight: 350 * Screen.devicePixelRatio;
|
||||
minimumWidth: 350
|
||||
minimumHeight: 350
|
||||
onContentChanged:
|
||||
{
|
||||
contents = content;
|
||||
|
@ -257,6 +257,8 @@ UM.ManagementPage
|
|||
UM.RenameDialog
|
||||
{
|
||||
id: renameDialog;
|
||||
width: 300
|
||||
height: 150
|
||||
object: base.currentItem && base.currentItem.name ? base.currentItem.name : "";
|
||||
property var machine_name_validator: Cura.MachineNameValidator { }
|
||||
validName: renameDialog.newName.match(renameDialog.machine_name_validator.machineNameRegex) != null;
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
// Copyright (c) 2016 Ultimaker B.V.
|
||||
// Uranium is released under the terms of the AGPLv3 or higher.
|
||||
// Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V.
|
||||
// Cura is released under the terms of the AGPLv3 or higher.
|
||||
|
||||
import QtQuick 2.1
|
||||
import QtQuick.Controls 1.3
|
||||
|
@ -24,66 +24,89 @@ TabView
|
|||
property double spoolLength: calculateSpoolLength()
|
||||
property real costPerMeter: calculateCostPerMeter()
|
||||
|
||||
property bool reevaluateLinkedMaterials: false
|
||||
property string linkedMaterialNames:
|
||||
{
|
||||
if (reevaluateLinkedMaterials)
|
||||
{
|
||||
reevaluateLinkedMaterials = false;
|
||||
}
|
||||
if(!base.containerId || !base.editingEnabled)
|
||||
{
|
||||
return ""
|
||||
}
|
||||
var linkedMaterials = Cura.ContainerManager.getLinkedMaterials(base.containerId);
|
||||
return linkedMaterials.join(", ");
|
||||
}
|
||||
|
||||
Tab
|
||||
{
|
||||
title: catalog.i18nc("@title","Information")
|
||||
|
||||
anchors
|
||||
{
|
||||
leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
topMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height
|
||||
bottomMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height
|
||||
rightMargin: 0
|
||||
}
|
||||
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
|
||||
ScrollView
|
||||
{
|
||||
id: scrollView
|
||||
anchors.fill: parent
|
||||
horizontalScrollBarPolicy: Qt.ScrollBarAlwaysOff
|
||||
flickableItem.flickableDirection: Flickable.VerticalFlick
|
||||
frameVisible: true
|
||||
|
||||
property real columnWidth: Math.floor(viewport.width * 0.5) - UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
|
||||
Flow
|
||||
{
|
||||
id: containerGrid
|
||||
|
||||
width: base.width;
|
||||
x: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
y: UM.Theme.getSize("default_lining").height
|
||||
|
||||
property real rowHeight: textField.height;
|
||||
width: base.width
|
||||
property real rowHeight: textField.height + UM.Theme.getSize("default_lining").height
|
||||
|
||||
Label { width: base.firstColumnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Display Name") }
|
||||
Label { width: scrollView.columnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Display Name") }
|
||||
ReadOnlyTextField
|
||||
{
|
||||
id: displayNameTextField;
|
||||
width: base.secondColumnWidth;
|
||||
width: scrollView.columnWidth;
|
||||
text: properties.name;
|
||||
readOnly: !base.editingEnabled;
|
||||
onEditingFinished: base.setName(properties.name, text)
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label { width: base.firstColumnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Brand") }
|
||||
Label { width: scrollView.columnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Brand") }
|
||||
ReadOnlyTextField
|
||||
{
|
||||
id: textField;
|
||||
width: base.secondColumnWidth;
|
||||
width: scrollView.columnWidth;
|
||||
text: properties.supplier;
|
||||
readOnly: !base.editingEnabled;
|
||||
onEditingFinished: base.setMetaDataEntry("brand", properties.supplier, text)
|
||||
onEditingFinished:
|
||||
{
|
||||
base.setMetaDataEntry("brand", properties.supplier, text);
|
||||
pane.objectList.currentIndex = pane.getIndexById(base.containerId);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label { width: base.firstColumnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Material Type") }
|
||||
Label { width: scrollView.columnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Material Type") }
|
||||
ReadOnlyTextField
|
||||
{
|
||||
width: base.secondColumnWidth;
|
||||
width: scrollView.columnWidth;
|
||||
text: properties.material_type;
|
||||
readOnly: !base.editingEnabled;
|
||||
onEditingFinished: base.setMetaDataEntry("material", properties.material_type, text)
|
||||
onEditingFinished:
|
||||
{
|
||||
base.setMetaDataEntry("material", properties.material_type, text);
|
||||
pane.objectList.currentIndex = pane.getIndexById(base.containerId)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label { width: base.firstColumnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Color") }
|
||||
Label { width: scrollView.columnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Color") }
|
||||
|
||||
Row
|
||||
{
|
||||
width: base.secondColumnWidth;
|
||||
width: scrollView.columnWidth;
|
||||
height: parent.rowHeight;
|
||||
spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").width/2
|
||||
|
||||
|
@ -115,11 +138,11 @@ TabView
|
|||
|
||||
Label { width: parent.width; height: parent.rowHeight; font.bold: true; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Properties") }
|
||||
|
||||
Label { width: base.firstColumnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Density") }
|
||||
Label { width: scrollView.columnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Density") }
|
||||
ReadOnlySpinBox
|
||||
{
|
||||
id: densitySpinBox
|
||||
width: base.secondColumnWidth
|
||||
width: scrollView.columnWidth
|
||||
value: properties.density
|
||||
decimals: 2
|
||||
suffix: " g/cm³"
|
||||
|
@ -130,26 +153,40 @@ TabView
|
|||
onValueChanged: updateCostPerMeter()
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label { width: base.firstColumnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Diameter") }
|
||||
Label { width: scrollView.columnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Diameter") }
|
||||
ReadOnlySpinBox
|
||||
{
|
||||
id: diameterSpinBox
|
||||
width: base.secondColumnWidth
|
||||
width: scrollView.columnWidth
|
||||
value: properties.diameter
|
||||
decimals: 2
|
||||
suffix: " mm"
|
||||
stepSize: 0.01
|
||||
readOnly: !base.editingEnabled
|
||||
|
||||
onEditingFinished: base.setMetaDataEntry("properties/diameter", properties.diameter, value)
|
||||
onEditingFinished:
|
||||
{
|
||||
// This does not use a SettingPropertyProvider, because we need to make the change to all containers
|
||||
// which derive from the same base_file
|
||||
var old_diameter = Cura.ContainerManager.getContainerProperty(base.containerId, "material_diameter", "value").toString();
|
||||
var old_approximate_diameter = Cura.ContainerManager.getContainerMetaDataEntry(base.containerId, "approximate_diameter");
|
||||
base.setMetaDataEntry("approximate_diameter", old_approximate_diameter, Math.round(value).toString());
|
||||
base.setMetaDataEntry("properties/diameter", properties.diameter, value);
|
||||
var new_approximate_diameter = Cura.ContainerManager.getContainerMetaDataEntry(base.containerId, "approximate_diameter");
|
||||
if (Cura.MachineManager.filterMaterialsByMachine && new_approximate_diameter != Cura.MachineManager.activeMachine.approximateMaterialDiameter)
|
||||
{
|
||||
Cura.MaterialManager.showMaterialWarningMessage(base.containerId, old_diameter);
|
||||
}
|
||||
Cura.ContainerManager.setContainerProperty(base.containerId, "material_diameter", "value", value);
|
||||
}
|
||||
onValueChanged: updateCostPerMeter()
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label { width: base.firstColumnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Filament Cost") }
|
||||
Label { width: scrollView.columnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Filament Cost") }
|
||||
SpinBox
|
||||
{
|
||||
id: spoolCostSpinBox
|
||||
width: base.secondColumnWidth
|
||||
width: scrollView.columnWidth
|
||||
value: base.getMaterialPreferenceValue(properties.guid, "spool_cost")
|
||||
prefix: base.currency + " "
|
||||
decimals: 2
|
||||
|
@ -161,11 +198,11 @@ TabView
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label { width: base.firstColumnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Filament weight") }
|
||||
Label { width: scrollView.columnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Filament weight") }
|
||||
SpinBox
|
||||
{
|
||||
id: spoolWeightSpinBox
|
||||
width: base.secondColumnWidth
|
||||
width: scrollView.columnWidth
|
||||
value: base.getMaterialPreferenceValue(properties.guid, "spool_weight")
|
||||
suffix: " g"
|
||||
stepSize: 100
|
||||
|
@ -178,24 +215,45 @@ TabView
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label { width: base.firstColumnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Filament length") }
|
||||
Label { width: scrollView.columnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Filament length") }
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
width: base.secondColumnWidth
|
||||
width: scrollView.columnWidth
|
||||
text: "~ %1 m".arg(Math.round(base.spoolLength))
|
||||
verticalAlignment: Qt.AlignVCenter
|
||||
height: parent.rowHeight
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label { width: base.firstColumnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Cost per Meter") }
|
||||
Label { width: scrollView.columnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Cost per Meter") }
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
width: base.secondColumnWidth
|
||||
width: scrollView.columnWidth
|
||||
text: "~ %1 %2/m".arg(base.costPerMeter.toFixed(2)).arg(base.currency)
|
||||
verticalAlignment: Qt.AlignVCenter
|
||||
height: parent.rowHeight
|
||||
}
|
||||
|
||||
Item { width: parent.width; height: UM.Theme.getSize("default_margin").height; visible: unlinkMaterialButton.visible }
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
width: 2 * scrollView.columnWidth
|
||||
verticalAlignment: Qt.AlignVCenter
|
||||
text: catalog.i18nc("@label", "This material is linked to %1 and shares some of its properties.").arg(base.linkedMaterialNames)
|
||||
wrapMode: Text.WordWrap
|
||||
visible: unlinkMaterialButton.visible
|
||||
}
|
||||
Button
|
||||
{
|
||||
id: unlinkMaterialButton
|
||||
text: catalog.i18nc("@label", "Unlink Material")
|
||||
visible: base.linkedMaterialNames != ""
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
Cura.ContainerManager.unlinkMaterial(base.containerId)
|
||||
base.reevaluateLinkedMaterials = true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Item { width: parent.width; height: UM.Theme.getSize("default_margin").height }
|
||||
|
||||
Label { width: parent.width; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Description") }
|
||||
|
@ -203,7 +261,7 @@ TabView
|
|||
ReadOnlyTextArea
|
||||
{
|
||||
text: properties.description;
|
||||
width: base.firstColumnWidth + base.secondColumnWidth
|
||||
width: 2 * scrollView.columnWidth
|
||||
wrapMode: Text.WordWrap
|
||||
|
||||
readOnly: !base.editingEnabled;
|
||||
|
@ -216,13 +274,15 @@ TabView
|
|||
ReadOnlyTextArea
|
||||
{
|
||||
text: properties.adhesion_info;
|
||||
width: base.firstColumnWidth + base.secondColumnWidth
|
||||
width: 2 * scrollView.columnWidth
|
||||
wrapMode: Text.WordWrap
|
||||
|
||||
readOnly: !base.editingEnabled;
|
||||
|
||||
onEditingFinished: base.setMetaDataEntry("adhesion_info", properties.adhesion_info, text)
|
||||
}
|
||||
|
||||
Item { width: parent.width; height: UM.Theme.getSize("default_margin").height }
|
||||
}
|
||||
|
||||
function updateCostPerMeter()
|
||||
|
@ -266,8 +326,10 @@ TabView
|
|||
{
|
||||
id: label
|
||||
width: base.firstColumnWidth;
|
||||
height: spinBox.height
|
||||
height: spinBox.height + UM.Theme.getSize("default_lining").height
|
||||
text: model.label
|
||||
elide: Text.ElideRight
|
||||
verticalAlignment: Qt.AlignVCenter
|
||||
}
|
||||
ReadOnlySpinBox
|
||||
{
|
||||
|
@ -380,6 +442,7 @@ TabView
|
|||
Cura.ContainerManager.setContainerName(base.containerId, new_value);
|
||||
// update material name label. not so pretty, but it works
|
||||
materialProperties.name = new_value;
|
||||
pane.objectList.currentIndex = pane.getIndexById(base.containerId)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
// Copyright (c) 2016 Ultimaker B.V.
|
||||
// Cura is released under the terms of the AGPLv3 or higher.
|
||||
//Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V.
|
||||
//Cura is released under the terms of the AGPLv3 or higher.
|
||||
|
||||
import QtQuick 2.1
|
||||
import QtQuick.Controls 1.1
|
||||
|
@ -14,11 +14,17 @@ UM.ManagementPage
|
|||
|
||||
title: catalog.i18nc("@title:tab", "Materials");
|
||||
|
||||
model: UM.InstanceContainersModel
|
||||
Component.onCompleted:
|
||||
{
|
||||
// Workaround to make sure all of the items are visible
|
||||
objectList.positionViewAtBeginning();
|
||||
}
|
||||
|
||||
model: Cura.MaterialsModel
|
||||
{
|
||||
filter:
|
||||
{
|
||||
var result = { "type": "material", "approximate_diameter": Math.round(materialDiameterProvider.properties.value) }
|
||||
var result = { "type": "material", "approximate_diameter": Math.round(materialDiameterProvider.properties.value).toString() }
|
||||
if(Cura.MachineManager.filterMaterialsByMachine)
|
||||
{
|
||||
result.definition = Cura.MachineManager.activeQualityDefinitionId;
|
||||
|
@ -81,6 +87,7 @@ UM.ManagementPage
|
|||
anchors.fill: parent;
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
if(!parent.ListView.isCurrentItem)
|
||||
{
|
||||
parent.ListView.view.currentIndex = index;
|
||||
|
@ -91,9 +98,11 @@ UM.ManagementPage
|
|||
}
|
||||
|
||||
activeId: Cura.MachineManager.activeMaterialId
|
||||
activeIndex: {
|
||||
activeIndex: getIndexById(activeId)
|
||||
function getIndexById(material_id)
|
||||
{
|
||||
for(var i = 0; i < model.rowCount(); i++) {
|
||||
if (model.getItem(i).id == Cura.MachineManager.activeMaterialId) {
|
||||
if (model.getItem(i).id == material_id) {
|
||||
return i;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -130,17 +139,38 @@ UM.ManagementPage
|
|||
enabled: base.currentItem != null && base.currentItem.id != Cura.MachineManager.activeMaterialId && Cura.MachineManager.hasMaterials
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
Cura.MachineManager.setActiveMaterial(base.currentItem.id)
|
||||
currentItem = base.model.getItem(base.objectList.currentIndex) // Refresh the current item.
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
Button
|
||||
{
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button", "Create")
|
||||
iconName: "list-add"
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
var material_id = Cura.ContainerManager.createMaterial()
|
||||
if(material_id == "")
|
||||
{
|
||||
return
|
||||
}
|
||||
if(Cura.MachineManager.hasMaterials)
|
||||
{
|
||||
Cura.MachineManager.setActiveMaterial(material_id)
|
||||
}
|
||||
base.objectList.currentIndex = base.getIndexById(material_id);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
Button
|
||||
{
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button", "Duplicate");
|
||||
iconName: "list-add";
|
||||
enabled: base.currentItem != null
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
var base_file = Cura.ContainerManager.getContainerMetaDataEntry(base.currentItem.id, "base_file")
|
||||
// We need to copy the base container instead of the specific variant.
|
||||
var material_id = base_file == "" ? Cura.ContainerManager.duplicateMaterial(base.currentItem.id): Cura.ContainerManager.duplicateMaterial(base_file)
|
||||
|
@ -152,6 +182,7 @@ UM.ManagementPage
|
|||
{
|
||||
Cura.MachineManager.setActiveMaterial(material_id)
|
||||
}
|
||||
base.objectList.currentIndex = base.getIndexById(material_id);
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
Button
|
||||
|
@ -159,20 +190,32 @@ UM.ManagementPage
|
|||
text: catalog.i18nc("@action:button", "Remove");
|
||||
iconName: "list-remove";
|
||||
enabled: base.currentItem != null && !base.currentItem.readOnly && !Cura.ContainerManager.isContainerUsed(base.currentItem.id)
|
||||
onClicked: confirmDialog.open()
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
confirmDialog.open();
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
Button
|
||||
{
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button", "Import");
|
||||
iconName: "document-import";
|
||||
onClicked: importDialog.open();
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
importDialog.open();
|
||||
}
|
||||
visible: true;
|
||||
},
|
||||
Button
|
||||
{
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:button", "Export")
|
||||
iconName: "document-export"
|
||||
onClicked: exportDialog.open()
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
exportDialog.open();
|
||||
}
|
||||
enabled: currentItem != null
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
|
@ -206,6 +249,8 @@ UM.ManagementPage
|
|||
|
||||
properties: materialProperties
|
||||
containerId: base.currentItem != null ? base.currentItem.id : ""
|
||||
|
||||
property alias pane: base
|
||||
}
|
||||
|
||||
QtObject
|
||||
|
@ -223,6 +268,7 @@ UM.ManagementPage
|
|||
|
||||
property real density: 0.0;
|
||||
property real diameter: 0.0;
|
||||
property string approximate_diameter: "0";
|
||||
|
||||
property real spool_cost: 0.0;
|
||||
property real spool_weight: 0.0;
|
||||
|
@ -251,6 +297,10 @@ UM.ManagementPage
|
|||
{
|
||||
Cura.ContainerManager.removeContainer(containers[i])
|
||||
}
|
||||
if(base.objectList.currentIndex > 0)
|
||||
{
|
||||
base.objectList.currentIndex--;
|
||||
}
|
||||
currentItem = base.model.getItem(base.objectList.currentIndex) // Refresh the current item.
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -363,11 +413,13 @@ UM.ManagementPage
|
|||
{
|
||||
materialProperties.density = currentItem.metadata.properties.density ? currentItem.metadata.properties.density : 0.0;
|
||||
materialProperties.diameter = currentItem.metadata.properties.diameter ? currentItem.metadata.properties.diameter : 0.0;
|
||||
materialProperties.approximate_diameter = currentItem.metadata.approximate_diameter ? currentItem.metadata.approximate_diameter : "0";
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
materialProperties.density = 0.0;
|
||||
materialProperties.diameter = 0.0;
|
||||
materialProperties.approximate_diameter = "0";
|
||||
}
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -45,17 +45,4 @@ Item
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
visible: base.readOnly
|
||||
text: textArea.text
|
||||
|
||||
anchors.fill: parent
|
||||
anchors.margins: textArea.__style ? textArea.__style.textMargin : 4
|
||||
|
||||
color: palette.buttonText
|
||||
}
|
||||
|
||||
SystemPalette { id: palette }
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -320,7 +320,17 @@ Column
|
|||
Rectangle //Input field for pre-heat temperature.
|
||||
{
|
||||
id: preheatTemperatureControl
|
||||
color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled") : UM.Theme.getColor("setting_validation_ok")
|
||||
color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled") : showError ? UM.Theme.getColor("setting_validation_error") : UM.Theme.getColor("setting_validation_ok")
|
||||
property var showError:
|
||||
{
|
||||
if(bedTemperature.properties.maximum_value != "None" && bedTemperature.properties.maximum_value < parseInt(preheatTemperatureInput.text))
|
||||
{
|
||||
return true;
|
||||
} else
|
||||
{
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
enabled:
|
||||
{
|
||||
if (connectedPrinter == null)
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
// Copyright (c) 2015 Ultimaker B.V.
|
||||
// Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V.
|
||||
// Cura is released under the terms of the AGPLv3 or higher.
|
||||
|
||||
import QtQuick 2.2
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ Item {
|
|||
{
|
||||
if(!activity)
|
||||
{
|
||||
return catalog.i18nc("@label:PrintjobStatus", "Please load a 3d model");
|
||||
return catalog.i18nc("@label:PrintjobStatus", "Please load a 3D model");
|
||||
}
|
||||
|
||||
switch(base.backendState)
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,14 @@ Button {
|
|||
|
||||
style: UM.Theme.styles.sidebar_category;
|
||||
|
||||
signal showTooltip(string text);
|
||||
signal hideTooltip();
|
||||
signal showTooltip(string text)
|
||||
signal hideTooltip()
|
||||
signal contextMenuRequested()
|
||||
signal showAllHiddenInheritedSettings(string category_id)
|
||||
signal focusReceived()
|
||||
signal setActiveFocusToNextSetting(bool forward)
|
||||
|
||||
property var focusItem: base
|
||||
|
||||
text: definition.label
|
||||
iconSource: UM.Theme.getIcon(definition.icon)
|
||||
|
@ -25,7 +29,33 @@ Button {
|
|||
checkable: true
|
||||
checked: definition.expanded
|
||||
|
||||
onClicked: { forceActiveFocus(); definition.expanded ? settingDefinitionsModel.collapse(definition.key) : settingDefinitionsModel.expandAll(definition.key) }
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
if(definition.expanded)
|
||||
{
|
||||
settingDefinitionsModel.collapse(definition.key);
|
||||
} else {
|
||||
settingDefinitionsModel.expandAll(definition.key);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
onActiveFocusChanged:
|
||||
{
|
||||
if(activeFocus)
|
||||
{
|
||||
base.focusReceived();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Keys.onTabPressed:
|
||||
{
|
||||
base.setActiveFocusToNextSetting(true)
|
||||
}
|
||||
Keys.onBacktabPressed:
|
||||
{
|
||||
base.setActiveFocusToNextSetting(false)
|
||||
}
|
||||
|
||||
UM.SimpleButton
|
||||
{
|
||||
id: settingsButton
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@ import UM 1.2 as UM
|
|||
SettingItem
|
||||
{
|
||||
id: base
|
||||
property var focusItem: control
|
||||
|
||||
contents: MouseArea
|
||||
{
|
||||
|
@ -49,12 +50,35 @@ SettingItem
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Keys.onSpacePressed:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
propertyProvider.setPropertyValue("value", !checked);
|
||||
}
|
||||
|
||||
onClicked:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
propertyProvider.setPropertyValue("value", !checked);
|
||||
}
|
||||
|
||||
Keys.onTabPressed:
|
||||
{
|
||||
base.setActiveFocusToNextSetting(true)
|
||||
}
|
||||
Keys.onBacktabPressed:
|
||||
{
|
||||
base.setActiveFocusToNextSetting(false)
|
||||
}
|
||||
|
||||
onActiveFocusChanged:
|
||||
{
|
||||
if(activeFocus)
|
||||
{
|
||||
base.focusReceived();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Rectangle
|
||||
{
|
||||
anchors
|
||||
|
@ -67,7 +91,7 @@ SettingItem
|
|||
|
||||
color:
|
||||
{
|
||||
if (!enabled)
|
||||
if(!enabled)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled")
|
||||
}
|
||||
|
@ -75,14 +99,22 @@ SettingItem
|
|||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_highlight")
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control")
|
||||
}
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control")
|
||||
}
|
||||
|
||||
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
border.color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border") : control.containsMouse ? UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight") : UM.Theme.getColor("setting_control_border")
|
||||
border.color:
|
||||
{
|
||||
if(!enabled)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border")
|
||||
}
|
||||
if(control.containsMouse || control.activeFocus)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight")
|
||||
}
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_border")
|
||||
}
|
||||
|
||||
UM.RecolorImage {
|
||||
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@ import UM 1.1 as UM
|
|||
SettingItem
|
||||
{
|
||||
id: base
|
||||
property var focusItem: control
|
||||
|
||||
contents: ComboBox
|
||||
{
|
||||
|
@ -33,21 +34,29 @@ SettingItem
|
|||
{
|
||||
color:
|
||||
{
|
||||
if (!enabled)
|
||||
if(!enabled)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled")
|
||||
}
|
||||
if(control.hovered || base.activeFocus)
|
||||
if(control.hovered || control.activeFocus)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_highlight")
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control")
|
||||
}
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control")
|
||||
}
|
||||
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
border.color:
|
||||
{
|
||||
if(!enabled)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border")
|
||||
}
|
||||
if(control.hovered || control.activeFocus)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight")
|
||||
}
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_border")
|
||||
}
|
||||
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width;
|
||||
border.color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border") : control.hovered ? UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight") : UM.Theme.getColor("setting_control_border");
|
||||
}
|
||||
label: Item
|
||||
{
|
||||
|
@ -86,7 +95,28 @@ SettingItem
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
onActivated: { forceActiveFocus(); propertyProvider.setPropertyValue("value", definition.options[index].key) }
|
||||
onActivated:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
propertyProvider.setPropertyValue("value", definition.options[index].key);
|
||||
}
|
||||
|
||||
onActiveFocusChanged:
|
||||
{
|
||||
if(activeFocus)
|
||||
{
|
||||
base.focusReceived();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Keys.onTabPressed:
|
||||
{
|
||||
base.setActiveFocusToNextSetting(true)
|
||||
}
|
||||
Keys.onBacktabPressed:
|
||||
{
|
||||
base.setActiveFocusToNextSetting(false)
|
||||
}
|
||||
|
||||
Binding
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -11,26 +11,41 @@ import Cura 1.0 as Cura
|
|||
SettingItem
|
||||
{
|
||||
id: base
|
||||
property var focusItem: control
|
||||
|
||||
contents: ComboBox
|
||||
{
|
||||
id: control
|
||||
anchors.fill: parent
|
||||
|
||||
model: Cura.ExtrudersModel
|
||||
{
|
||||
id: extruders_model
|
||||
onModelChanged: control.color = extruders_model.getItem(control.currentIndex).color
|
||||
}
|
||||
property string color:
|
||||
{
|
||||
var model_color = extruders_model.getItem(control.currentIndex).color;
|
||||
return (model_color) ? model_color : "";
|
||||
}
|
||||
model: Cura.ExtrudersModel { onModelChanged: control.color = getItem(control.currentIndex).color }
|
||||
|
||||
textRole: "name"
|
||||
|
||||
anchors.fill: parent
|
||||
onCurrentIndexChanged: updateCurrentColor();
|
||||
onActivated:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
propertyProvider.setPropertyValue("value", model.getItem(index).index);
|
||||
}
|
||||
|
||||
onActiveFocusChanged:
|
||||
{
|
||||
if(activeFocus)
|
||||
{
|
||||
base.focusReceived();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Keys.onTabPressed:
|
||||
{
|
||||
base.setActiveFocusToNextSetting(true)
|
||||
}
|
||||
Keys.onBacktabPressed:
|
||||
{
|
||||
base.setActiveFocusToNextSetting(false)
|
||||
}
|
||||
|
||||
currentIndex: propertyProvider.properties.value
|
||||
|
||||
MouseArea
|
||||
{
|
||||
|
@ -39,13 +54,24 @@ SettingItem
|
|||
onWheel: wheel.accepted = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
property string color: "#fff"
|
||||
|
||||
Binding
|
||||
{
|
||||
// We override the color property's value when the ExtruderModel changes. So we need to use an
|
||||
// explicit binding here otherwise we do not handle value changes after the model changes.
|
||||
target: control
|
||||
property: "color"
|
||||
value: control.currentText != "" ? control.model.getItem(control.currentIndex).color : ""
|
||||
}
|
||||
|
||||
style: ComboBoxStyle
|
||||
{
|
||||
background: Rectangle
|
||||
{
|
||||
color:
|
||||
{
|
||||
if (!enabled)
|
||||
if(!enabled)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled");
|
||||
}
|
||||
|
@ -53,13 +79,21 @@ SettingItem
|
|||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_highlight");
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control");
|
||||
}
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control");
|
||||
}
|
||||
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
border.color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border") : control.hovered ? UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight") : UM.Theme.getColor("setting_control_border")
|
||||
border.color:
|
||||
{
|
||||
if(!enabled)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border")
|
||||
}
|
||||
if(control.hovered || control.activeFocus)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight")
|
||||
}
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_border")
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
label: Item
|
||||
{
|
||||
|
@ -68,35 +102,36 @@ SettingItem
|
|||
id: swatch
|
||||
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2
|
||||
width: height
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
|
||||
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
|
||||
color: control.color
|
||||
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
border.color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border") : UM.Theme.getColor("setting_control_border")
|
||||
border.color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_border") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border")
|
||||
|
||||
color: control.color
|
||||
}
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
anchors.left: swatch.right
|
||||
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
anchors.right: downArrow.left
|
||||
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
anchors
|
||||
{
|
||||
left: swatch.right;
|
||||
right: arrow.left;
|
||||
verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
margins: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
}
|
||||
width: parent.width - swatch.width;
|
||||
|
||||
text: control.currentText
|
||||
font: UM.Theme.getFont("default")
|
||||
color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_text")
|
||||
color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text")
|
||||
|
||||
elide: Text.ElideRight
|
||||
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
|
||||
}
|
||||
|
||||
UM.RecolorImage
|
||||
{
|
||||
id: downArrow
|
||||
id: arrow
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_lining").width * 2
|
||||
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
|
||||
source: UM.Theme.getIcon("arrow_bottom")
|
||||
|
@ -109,57 +144,5 @@ SettingItem
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
onActivated:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
propertyProvider.setPropertyValue("value", extruders_model.getItem(index).index);
|
||||
control.color = extruders_model.getItem(index).color;
|
||||
}
|
||||
|
||||
onModelChanged: updateCurrentIndex();
|
||||
|
||||
Binding
|
||||
{
|
||||
target: control
|
||||
property: "currentIndex"
|
||||
value:
|
||||
{
|
||||
for(var i = 0; i < extruders_model.rowCount(); ++i)
|
||||
{
|
||||
if(extruders_model.getItem(i).index == propertyProvider.properties.value)
|
||||
{
|
||||
return i;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// In some cases we want to update the current color without updating the currentIndex, so it's a seperate function.
|
||||
function updateCurrentColor()
|
||||
{
|
||||
for(var i = 0; i < extruders_model.rowCount(); ++i)
|
||||
{
|
||||
if(extruders_model.getItem(i).index == currentIndex)
|
||||
{
|
||||
control.color = extruders_model.getItem(i).color;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function updateCurrentIndex()
|
||||
{
|
||||
for(var i = 0; i < extruders_model.rowCount(); ++i)
|
||||
{
|
||||
if(extruders_model.getItem(i).index == propertyProvider.properties.value)
|
||||
{
|
||||
control.currentIndex = i;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
currentIndex = -1;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -32,9 +32,11 @@ Item {
|
|||
property var stackLevels: propertyProvider.stackLevels
|
||||
property var stackLevel: stackLevels[0]
|
||||
|
||||
signal focusReceived()
|
||||
signal setActiveFocusToNextSetting(bool forward)
|
||||
signal contextMenuRequested()
|
||||
signal showTooltip(string text);
|
||||
signal hideTooltip();
|
||||
signal showTooltip(string text)
|
||||
signal hideTooltip()
|
||||
signal showAllHiddenInheritedSettings(string category_id)
|
||||
property string tooltipText:
|
||||
{
|
||||
|
@ -140,7 +142,7 @@ Item {
|
|||
{
|
||||
id: linkedSettingIcon;
|
||||
|
||||
visible: Cura.MachineManager.activeStackId != Cura.MachineManager.activeMachineId && (!definition.settable_per_extruder || definition.limit_to_extruder != "-1") && base.showLinkedSettingIcon
|
||||
visible: Cura.MachineManager.activeStackId != Cura.MachineManager.activeMachineId && (!definition.settable_per_extruder || globalPropertyProvider.properties.limit_to_extruder != "-1") && base.showLinkedSettingIcon
|
||||
|
||||
height: parent.height;
|
||||
width: height;
|
||||
|
|
167
resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml
Normal file
167
resources/qml/Settings/SettingOptionalExtruder.qml
Normal file
|
@ -0,0 +1,167 @@
|
|||
// Copyright (c) 2016 Ultimaker B.V.
|
||||
// Uranium is released under the terms of the AGPLv3 or higher.
|
||||
|
||||
import QtQuick 2.1
|
||||
import QtQuick.Controls 1.1
|
||||
import QtQuick.Controls.Styles 1.1
|
||||
|
||||
import UM 1.1 as UM
|
||||
import Cura 1.0 as Cura
|
||||
|
||||
SettingItem
|
||||
{
|
||||
id: base
|
||||
property var focusItem: control
|
||||
|
||||
contents: ComboBox
|
||||
{
|
||||
id: control
|
||||
anchors.fill: parent
|
||||
|
||||
model: Cura.ExtrudersModel
|
||||
{
|
||||
onModelChanged: control.color = getItem(control.currentIndex).color
|
||||
addOptionalExtruder: true
|
||||
}
|
||||
|
||||
textRole: "name"
|
||||
|
||||
onActivated:
|
||||
{
|
||||
forceActiveFocus();
|
||||
propertyProvider.setPropertyValue("value", model.getItem(index).index);
|
||||
}
|
||||
|
||||
onActiveFocusChanged:
|
||||
{
|
||||
if(activeFocus)
|
||||
{
|
||||
base.focusReceived();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Keys.onTabPressed:
|
||||
{
|
||||
base.setActiveFocusToNextSetting(true)
|
||||
}
|
||||
Keys.onBacktabPressed:
|
||||
{
|
||||
base.setActiveFocusToNextSetting(false)
|
||||
}
|
||||
|
||||
Binding
|
||||
{
|
||||
target: control
|
||||
property: "currentIndex"
|
||||
value:
|
||||
{
|
||||
if(propertyProvider.properties.value == -1)
|
||||
{
|
||||
return control.model.items.length - 1
|
||||
}
|
||||
return propertyProvider.properties.value
|
||||
}
|
||||
// Sometimes when the value is already changed, the model is still being built.
|
||||
// The when clause ensures that the current index is not updated when this happens.
|
||||
when: control.model.items.length > 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
MouseArea
|
||||
{
|
||||
anchors.fill: parent
|
||||
acceptedButtons: Qt.NoButton
|
||||
onWheel: wheel.accepted = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
property string color: "#fff"
|
||||
|
||||
Binding
|
||||
{
|
||||
// We override the color property's value when the ExtruderModel changes. So we need to use an
|
||||
// explicit binding here otherwise we do not handle value changes after the model changes.
|
||||
target: control
|
||||
property: "color"
|
||||
value: control.currentText != "" ? control.model.getItem(control.currentIndex).color : ""
|
||||
}
|
||||
|
||||
style: ComboBoxStyle
|
||||
{
|
||||
background: Rectangle
|
||||
{
|
||||
color:
|
||||
{
|
||||
if(!enabled)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled");
|
||||
}
|
||||
if(control.hovered || control.activeFocus)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_highlight");
|
||||
}
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control");
|
||||
}
|
||||
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
border.color:
|
||||
{
|
||||
if(!enabled)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border")
|
||||
}
|
||||
if(control.hovered || control.activeFocus)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight")
|
||||
}
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_border")
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
label: Item
|
||||
{
|
||||
Rectangle
|
||||
{
|
||||
id: swatch
|
||||
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2
|
||||
width: height
|
||||
|
||||
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
|
||||
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
border.color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_border") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border")
|
||||
|
||||
color: control.color
|
||||
}
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
anchors
|
||||
{
|
||||
left: swatch.right;
|
||||
right: arrow.left;
|
||||
verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
margins: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
}
|
||||
width: parent.width - swatch.width;
|
||||
|
||||
text: control.currentText
|
||||
font: UM.Theme.getFont("default")
|
||||
color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text")
|
||||
|
||||
elide: Text.ElideRight
|
||||
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
|
||||
}
|
||||
UM.RecolorImage
|
||||
{
|
||||
id: arrow
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
|
||||
source: UM.Theme.getIcon("arrow_bottom")
|
||||
width: UM.Theme.getSize("standard_arrow").width
|
||||
height: UM.Theme.getSize("standard_arrow").height
|
||||
sourceSize.width: width + 5
|
||||
sourceSize.height: width + 5
|
||||
|
||||
color: UM.Theme.getColor("setting_control_text")
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -9,6 +9,7 @@ import UM 1.1 as UM
|
|||
SettingItem
|
||||
{
|
||||
id: base
|
||||
property var focusItem: input
|
||||
|
||||
contents: Rectangle
|
||||
{
|
||||
|
@ -17,10 +18,21 @@ SettingItem
|
|||
anchors.fill: parent
|
||||
|
||||
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
border.color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border") : hovered ? UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight") : UM.Theme.getColor("setting_control_border")
|
||||
border.color:
|
||||
{
|
||||
if(!enabled)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border")
|
||||
}
|
||||
if(hovered || input.activeFocus)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight")
|
||||
}
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_border")
|
||||
}
|
||||
|
||||
color: {
|
||||
if (!enabled)
|
||||
if(!enabled)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled")
|
||||
}
|
||||
|
@ -83,6 +95,15 @@ SettingItem
|
|||
verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
}
|
||||
|
||||
Keys.onTabPressed:
|
||||
{
|
||||
base.setActiveFocusToNextSetting(true)
|
||||
}
|
||||
Keys.onBacktabPressed:
|
||||
{
|
||||
base.setActiveFocusToNextSetting(false)
|
||||
}
|
||||
|
||||
Keys.onReleased:
|
||||
{
|
||||
propertyProvider.setPropertyValue("value", text)
|
||||
|
@ -93,6 +114,14 @@ SettingItem
|
|||
propertyProvider.setPropertyValue("value", text)
|
||||
}
|
||||
|
||||
onActiveFocusChanged:
|
||||
{
|
||||
if(activeFocus)
|
||||
{
|
||||
base.focusReceived();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_text")
|
||||
font: UM.Theme.getFont("default");
|
||||
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue