Add traditional Chinese translations

These are the translations we received by e-mail from the translator.

Contributes to issue CURA-8753.
This commit is contained in:
Ghostkeeper 2022-01-10 11:10:16 +01:00
parent d70dc98bba
commit e8a6e868fd
No known key found for this signature in database
GPG key ID: D2A8871EE34EC59A
3 changed files with 190 additions and 364 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>/Zhang Heh Ji <dinowchang@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n"
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_settings label"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 12:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 20:24+0800\n"
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Z 軸方向馬達的最大速度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_feedrate_e label"
msgid "Maximum Speed E"
msgstr ""
msgstr "E 軸最大速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_feedrate_e description"
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "填充列印樣式"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern description"
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
msgstr ""
msgstr "內部填充層的圖案。線形、鋸齒形填充在交替層間交換方向,已降低材料成本。網格、三角形、三角-六邊形、立方體、八面體、四分立方體、十字和同心圖案每個層間皆有列印。螺旋型、立方體、四分立方體和八面體的填充隨著每一層而變化,以在每個方向上提供更均勻的強度分佈。閃電型填充透過僅支撐物體的頂層來最小化填充。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option grid"
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "閃電形填充生成角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "lightning_infill_prune_angle description"
msgid "The endpoints of infill lines are shortened to save on material. This setting is the angle of overhang of the endpoints of these lines."
msgstr ""
msgstr "內部填充線的端點已被縮減以節省線材. 這個設定用於調整突出線的角度."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "lightning_infill_straightening_angle label"
@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "閃電形填充層間垂直堆疊角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "lightning_infill_straightening_angle description"
msgid "The infill lines are straightened out to save on printing time. This is the maximum angle of overhang allowed across the length of the infill line."
msgstr ""
msgstr "填充線被拉直用以節省列印時間. 這是填充線長度上允許的最大突出角度."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material label"
@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "列印速度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print description"
msgid "The speed at which printing happens."
msgstr "開始列印的速度。"
msgstr "開始列印的速度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_infill label"