mirror of
https://github.com/Ultimaker/Cura.git
synced 2025-08-10 07:15:03 -06:00
Add traditional Chinese translations
These are the translations we received by e-mail from the translator. Contributes to issue CURA-8753.
This commit is contained in:
parent
d70dc98bba
commit
e8a6e868fd
3 changed files with 190 additions and 364 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 20:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>/Zhang Heh Ji <dinowchang@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-10 11:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 12:13+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 20:24+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
|
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Z 軸方向馬達的最大速度。"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_max_feedrate_e label"
|
||||
msgid "Maximum Speed E"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E 軸最大速度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_max_feedrate_e description"
|
||||
|
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "填充列印樣式"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "內部填充層的圖案。線形、鋸齒形填充在交替層間交換方向,已降低材料成本。網格、三角形、三角-六邊形、立方體、八面體、四分立方體、十字和同心圖案每個層間皆有列印。螺旋型、立方體、四分立方體和八面體的填充隨著每一層而變化,以在每個方向上提供更均勻的強度分佈。閃電型填充透過僅支撐物體的頂層來最小化填充。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option grid"
|
||||
|
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "閃電形填充生成角度"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_prune_angle description"
|
||||
msgid "The endpoints of infill lines are shortened to save on material. This setting is the angle of overhang of the endpoints of these lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "內部填充線的端點已被縮減以節省線材. 這個設定用於調整突出線的角度."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_straightening_angle label"
|
||||
|
@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "閃電形填充層間垂直堆疊角度"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_straightening_angle description"
|
||||
msgid "The infill lines are straightened out to save on printing time. This is the maximum angle of overhang allowed across the length of the infill line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "填充線被拉直用以節省列印時間. 這是填充線長度上允許的最大突出角度."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
|
@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "列印速度"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_print description"
|
||||
msgid "The speed at which printing happens."
|
||||
msgstr "開始列印的速度。"
|
||||
msgstr "開始列印時的速度。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_infill label"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue