Consistency fixes

Mostly grammar.
This commit is contained in:
Ghostkeeper 2017-07-26 10:19:36 +02:00
parent f2326f33de
commit e81eb87d25
No known key found for this signature in database
GPG key ID: C5F96EE2BC0F7E75
2 changed files with 35 additions and 35 deletions

View file

@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Widok rentgenowski"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the X-Ray view."
msgstr "Zapewnia widok rentgenowski "
msgstr "Zapewnia widok rentgenowski."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:19
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Czytnik X3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:14
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "Zapewnia obsługę czytania plików X3D"
msgstr "Zapewnia obsługę czytania plików X3D."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:20
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -73,12 +73,12 @@ msgstr "GCode Autor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Writes GCode to a file."
msgstr "Zapisuje kod GCode do pliku"
msgstr "Zapisuje kod GCode do pliku."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:22
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GCode File"
msgstr "Plik GCode "
msgstr "Plik GCode"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:13
msgctxt "@label"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Drukuj z Doodle3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Print with "
msgstr "Drukuj z"
msgstr "Drukuj z "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:49
msgctxt "@title:menu"
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Zapisuje do pliku X3G"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:22
msgctxt "X3G Writer File Description"
msgid "X3G File"
msgstr "Plik X3G "
msgstr "Plik X3G"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Różne materiały (Cura: {0}, Drukarka: {1}) wybrane do dzyszy {2}"
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Print core {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
msgstr "Print core {0} nie jest poprawnie skalibrowany. Na drukarce powinna zostać przeprowadzona Kalibracja XY"
msgstr "Print core {0} nie jest poprawnie skalibrowany. Na drukarce powinna zostać przeprowadzona Kalibracja XY."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:697
msgctxt "@label"
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Zapewnia obsługę importowania profili z plików g-code."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:21
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G-code File"
msgstr "Pliki G-code "
msgstr "Pliki G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
msgctxt "@label"
@ -665,17 +665,17 @@ msgstr "Obraz JPEG"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:29
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "PNG Image"
msgstr "Obraz PNG "
msgstr "Obraz PNG"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:33
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "BMP Image"
msgstr "Obraz BMP "
msgstr "Obraz BMP"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:37
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image"
msgstr "Obraz GIF "
msgstr "Obraz GIF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:272
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:105
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Zapewnia obsługę czytania plików 3MF."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:44
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "Plik 3MF "
msgstr "Plik 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:119
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1047
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Czytnik G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:15
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Allows loading and displaying G-code files."
msgstr "Umożliwia ładowanie i wyświetlanie plików G-code"
msgstr "Umożliwia ładowanie i wyświetlanie plików G-code."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:25
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Plik G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:254
msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "Analizowanie G-code"
msgstr "Analizowanie G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:365
msgctxt "@info:generic"
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Zapewnia obsługę pisania plików 3MF."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:31
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF file"
msgstr "Plik 3MF "
msgstr "Plik 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:39
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Ładowanie interfejsu ..."
#, python-format
msgctxt "@info"
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(szerokość).1f x %(głębokość).1f x %(wysokość).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1263
#, python-brace-format
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Średnica filamentu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:540
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "Rozmiar dyszy:"
msgstr "Rozmiar dyszy"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:417
msgctxt "@label"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Końcowy Gcode ekstrudera"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Doodle3D Settings"
msgstr "Ustawienia Doodle3D "
msgstr "Ustawienia Doodle3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Aktualizacja oprogramowania układowego"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:40
msgctxt "@label"
msgid "Firmware update completed."
msgstr "Aktualizacja oprogramowania zakończona"
msgstr "Aktualizacja oprogramowania zakończona."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:45
msgctxt "@label"
@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Wysokość podstawy od stołu w milimetrach."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61
msgctxt "@action:label"
msgid "Base (mm)"
msgstr "Baza(mm)"
msgstr "Baza (mm)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79
msgctxt "@info:tooltip"
@ -1541,12 +1541,12 @@ msgstr "Szerokość w milimetrach na stole."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84
msgctxt "@action:label"
msgid "Width (mm)"
msgstr "Szerokość(mm)"
msgstr "Szerokość (mm)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The depth in millimeters on the build plate"
msgstr "Głębokość w milimetrach na stole "
msgstr "Głębokość w milimetrach na stole"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
msgctxt "@action:label"
@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "Rozpocznij sprawdzanie drukarki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:80
msgctxt "@label"
msgid "Connection: "
msgstr "Połączenie:"
msgstr "Połączenie: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
msgctxt "@info:status"
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Krańcówka min. Z: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle temperature check: "
msgstr "Sprawdzanie temperatury dyszy:"
msgstr "Sprawdzanie temperatury dyszy: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Domyślne zachowanie podczas otwierania pliku projektu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:491
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Domyślne zachowanie podczas otwierania pliku projektu:"
msgstr "Domyślne zachowanie podczas otwierania pliku projektu: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:504
msgctxt "@option:openProject"
@ -2622,12 +2622,12 @@ msgstr "Wypełnienie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:183
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support Infill"
msgstr "Wypełnienie podpór "
msgstr "Wypełnienie podpór"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:184
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support Interface"
msgstr "Łączenie podpory "
msgstr "Łączenie podpory"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:185
msgctxt "@tooltip"
@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Struktura aplikacji"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:120
msgctxt "@label"
msgid "GCode generator"
msgstr "Generator GCode "
msgstr "Generator GCode"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:121
msgctxt "@label"
@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Język programowania"
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "GUI framework"
msgstr "Framework GUI "
msgstr "Framework GUI"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:125
#, fuzzy
@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Format wymiany danych"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Support library for scientific computing "
msgstr "Wsparcie biblioteki dla obliczeń naukowych"
msgstr "Wsparcie biblioteki dla obliczeń naukowych "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:129
msgctxt "@label"
@ -3048,17 +3048,17 @@ msgstr "Konfiguruj Cura..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:109
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Dodaj drukarkę ..."
msgstr "&Dodaj drukarkę..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Zarządzaj drukarkami ..."
msgstr "Zarządzaj drukarkami..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:122
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Zarządzaj materiałami ..."
msgstr "Zarządzaj materiałami..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:130
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Zresetuj wszystkie przekształcenia modelu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:323
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Otwórz plik(i) ..."
msgstr "&Otwórz plik(i)..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:331
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"

View file

@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Początk. G-code"
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
msgstr "Zastosuj przesunięcie głowicy względem ."
msgstr "Zastosuj przesunięcie głowicy względem."
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
msgid "Offset With Extruder"