mirror of
https://github.com/Ultimaker/Cura.git
synced 2025-08-09 23:05:01 -06:00
Merge branch 'master' into feature_preheat_extruder
# Conflicts: # cura/PrinterOutput/ExtruderOutputModel.py # cura/PrinterOutput/PrinterOutputModel.py
This commit is contained in:
commit
dbabf3bda9
795 changed files with 38933 additions and 23674 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
"platform": "anycubic_i3_mega_platform.stl",
|
||||
"has_materials": false,
|
||||
"has_machine_quality": true,
|
||||
"preferred_quality": "*normal*"
|
||||
"preferred_quality_type": "normal"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides":
|
||||
|
|
|
@ -12,16 +12,14 @@
|
|||
"platform": "builder_premium_platform.stl",
|
||||
"platform_offset": [-126, -36, 117],
|
||||
"has_machine_quality": true,
|
||||
"preferred_quality": "*Normal*",
|
||||
"preferred_quality_type": "normal",
|
||||
"machine_extruder_trains":
|
||||
{
|
||||
"0": "builder_premium_large_rear",
|
||||
"1": "builder_premium_large_front"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_name": { "default_value": "Builder Premium Large" },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
|
||||
|
@ -36,7 +34,7 @@
|
|||
"default_material_print_temperature": { "value": "215" },
|
||||
"material_print_temperature_layer_0": { "value": "material_print_temperature + 5" },
|
||||
"material_standby_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
|
||||
|
||||
|
||||
"switch_extruder_retraction_speeds": {"default_value": 15 },
|
||||
"switch_extruder_retraction_speed": {"default_value": 15 },
|
||||
"switch_extruder_prime_speed": {"default_value": 15 },
|
||||
|
@ -58,9 +56,9 @@
|
|||
"prime_tower_wipe_enabled": { "default_value": false },
|
||||
"prime_tower_min_volume": { "default_value": 50 },
|
||||
"dual_pre_wipe": { "default_value": false },
|
||||
|
||||
|
||||
"prime_blob_enable": { "enabled": true },
|
||||
|
||||
|
||||
"acceleration_enabled": { "value": "True" },
|
||||
"acceleration_layer_0": { "value": "acceleration_topbottom" },
|
||||
"acceleration_prime_tower": { "value": "math.ceil(acceleration_print * 2000 / 4000)" },
|
||||
|
@ -71,7 +69,7 @@
|
|||
"acceleration_travel": { "value": "acceleration_print" },
|
||||
"acceleration_wall": { "value": "math.ceil(acceleration_print * 1000 / 3000)" },
|
||||
"acceleration_wall_0": { "value": "math.ceil(acceleration_wall * 1000 / 1000)" },
|
||||
|
||||
|
||||
"cool_fan_full_at_height": { "value": "layer_height_0 + 2 * layer_height" },
|
||||
"cool_min_layer_time": { "default_value": 10 },
|
||||
|
||||
|
@ -84,9 +82,9 @@
|
|||
"jerk_topbottom": { "value": "math.ceil(jerk_print * 5 / 25)" },
|
||||
"jerk_wall": { "value": "math.ceil(jerk_print * 10 / 25)" },
|
||||
"jerk_wall_0": { "value": "math.ceil(jerk_wall * 5 / 10)" },
|
||||
|
||||
|
||||
"wall_thickness": { "value": "1.2" },
|
||||
|
||||
|
||||
"retraction_amount": { "default_value": 3 },
|
||||
"retraction_speed": { "default_value": 15 },
|
||||
"retraction_retract_speed": { "default_value": 15 },
|
||||
|
@ -113,4 +111,4 @@
|
|||
},
|
||||
"machine_extruder_count": { "default_value": 2 }
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -12,16 +12,14 @@
|
|||
"platform": "builder_premium_platform.stl",
|
||||
"platform_offset": [-126, -36, 117],
|
||||
"has_machine_quality": true,
|
||||
"preferred_quality": "*Normal*",
|
||||
"preferred_quality_type": "normal",
|
||||
"machine_extruder_trains":
|
||||
{
|
||||
"0": "builder_premium_medium_rear",
|
||||
"1": "builder_premium_medium_front"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_name": { "default_value": "Builder Premium Medium" },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
|
||||
|
@ -36,7 +34,7 @@
|
|||
"default_material_print_temperature": { "value": "215" },
|
||||
"material_print_temperature_layer_0": { "value": "material_print_temperature + 5" },
|
||||
"material_standby_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
|
||||
|
||||
|
||||
"switch_extruder_retraction_speeds": {"default_value": 15 },
|
||||
"switch_extruder_retraction_speed": {"default_value": 15 },
|
||||
"switch_extruder_prime_speed": {"default_value": 15 },
|
||||
|
@ -58,9 +56,9 @@
|
|||
"prime_tower_wipe_enabled": { "default_value": false },
|
||||
"prime_tower_min_volume": { "default_value": 50 },
|
||||
"dual_pre_wipe": { "default_value": false },
|
||||
|
||||
|
||||
"prime_blob_enable": { "enabled": true },
|
||||
|
||||
|
||||
"acceleration_enabled": { "value": "True" },
|
||||
"acceleration_layer_0": { "value": "acceleration_topbottom" },
|
||||
"acceleration_prime_tower": { "value": "math.ceil(acceleration_print * 2000 / 4000)" },
|
||||
|
@ -71,7 +69,7 @@
|
|||
"acceleration_travel": { "value": "acceleration_print" },
|
||||
"acceleration_wall": { "value": "math.ceil(acceleration_print * 1000 / 3000)" },
|
||||
"acceleration_wall_0": { "value": "math.ceil(acceleration_wall * 1000 / 1000)" },
|
||||
|
||||
|
||||
"cool_fan_full_at_height": { "value": "layer_height_0 + 2 * layer_height" },
|
||||
"cool_min_layer_time": { "default_value": 10 },
|
||||
|
||||
|
@ -84,9 +82,9 @@
|
|||
"jerk_topbottom": { "value": "math.ceil(jerk_print * 5 / 25)" },
|
||||
"jerk_wall": { "value": "math.ceil(jerk_print * 10 / 25)" },
|
||||
"jerk_wall_0": { "value": "math.ceil(jerk_wall * 5 / 10)" },
|
||||
|
||||
|
||||
"wall_thickness": { "value": "1.2" },
|
||||
|
||||
|
||||
"retraction_amount": { "default_value": 3 },
|
||||
"retraction_speed": { "default_value": 15 },
|
||||
"retraction_retract_speed": { "default_value": 15 },
|
||||
|
@ -113,4 +111,4 @@
|
|||
},
|
||||
"machine_extruder_count": { "default_value": 2 }
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -11,16 +11,14 @@
|
|||
"platform": "builder_premium_platform.stl",
|
||||
"platform_offset": [-126, -36, 117],
|
||||
"has_machine_quality": true,
|
||||
"preferred_quality": "*Normal*",
|
||||
"preferred_quality_type": "normal",
|
||||
"machine_extruder_trains":
|
||||
{
|
||||
"0": "builder_premium_small_rear",
|
||||
"1": "builder_premium_small_front"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_name": { "default_value": "Builder Premium Small" },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
|
||||
|
@ -35,7 +33,7 @@
|
|||
"default_material_print_temperature": { "value": "215" },
|
||||
"material_print_temperature_layer_0": { "value": "material_print_temperature + 5" },
|
||||
"material_standby_temperature": { "value": "material_print_temperature" },
|
||||
|
||||
|
||||
"switch_extruder_retraction_speeds": {"default_value": 15 },
|
||||
"switch_extruder_retraction_speed": {"default_value": 15 },
|
||||
"switch_extruder_prime_speed": {"default_value": 15 },
|
||||
|
@ -57,9 +55,9 @@
|
|||
"prime_tower_wipe_enabled": { "default_value": false },
|
||||
"prime_tower_min_volume": { "default_value": 50 },
|
||||
"dual_pre_wipe": { "default_value": false },
|
||||
|
||||
|
||||
"prime_blob_enable": { "enabled": true },
|
||||
|
||||
|
||||
"acceleration_enabled": { "value": "True" },
|
||||
"acceleration_layer_0": { "value": "acceleration_topbottom" },
|
||||
"acceleration_prime_tower": { "value": "math.ceil(acceleration_print * 2000 / 4000)" },
|
||||
|
@ -70,7 +68,7 @@
|
|||
"acceleration_travel": { "value": "acceleration_print" },
|
||||
"acceleration_wall": { "value": "math.ceil(acceleration_print * 1000 / 3000)" },
|
||||
"acceleration_wall_0": { "value": "math.ceil(acceleration_wall * 1000 / 1000)" },
|
||||
|
||||
|
||||
"cool_fan_full_at_height": { "value": "layer_height_0 + 2 * layer_height" },
|
||||
"cool_min_layer_time": { "default_value": 10 },
|
||||
|
||||
|
@ -83,9 +81,9 @@
|
|||
"jerk_topbottom": { "value": "math.ceil(jerk_print * 5 / 25)" },
|
||||
"jerk_wall": { "value": "math.ceil(jerk_print * 10 / 25)" },
|
||||
"jerk_wall_0": { "value": "math.ceil(jerk_wall * 5 / 10)" },
|
||||
|
||||
|
||||
"wall_thickness": { "value": "1.2" },
|
||||
|
||||
|
||||
"retraction_amount": { "default_value": 3 },
|
||||
"retraction_speed": { "default_value": 15 },
|
||||
"retraction_retract_speed": { "default_value": 15 },
|
||||
|
@ -112,4 +110,4 @@
|
|||
},
|
||||
"machine_extruder_count": { "default_value": 2 }
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
"metadata": {
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "Scheepers",
|
||||
"manufacturer": "Cartesio bv",
|
||||
"manufacturer": "MaukCC",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
|
||||
"has_machine_quality": true,
|
||||
|
@ -14,10 +14,10 @@
|
|||
"has_variant_materials": true,
|
||||
"has_variants": true,
|
||||
|
||||
"variants_name": "Nozzle size",
|
||||
"preferred_variant": "*0.8*",
|
||||
"preferred_material": "*pla*",
|
||||
"preferred_quality": "*normal*",
|
||||
"variants_name": "Tool",
|
||||
"preferred_variant_name": "0.8 mm",
|
||||
"preferred_material": "generic_pla",
|
||||
"preferred_quality_type": "normal",
|
||||
|
||||
"machine_extruder_trains":
|
||||
{
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@
|
|||
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)" },
|
||||
"material_print_temp_wait": { "default_value": false },
|
||||
"material_bed_temp_wait": { "default_value": false },
|
||||
"prime_tower_enable": { "default_value": true },
|
||||
"prime_tower_enable": { "default_value": false },
|
||||
"prime_tower_wall_thickness": { "resolve": 0.7 },
|
||||
"prime_tower_size": { "value": 24.0 },
|
||||
"prime_tower_position_x": { "value": 125 },
|
||||
|
@ -55,15 +55,16 @@
|
|||
[[215, 135], [-215, 135], [-215, 75], [215, 75]]
|
||||
]},
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": "\nM92 E159 ;2288 for V5 extruder\n\nM140 S{material_bed_temperature_layer_0}\nM104 S120 T1\nM104 S120 T2\nM104 S120 T3\n\nG21\nG90\nM42 S255 P13 ;chamber lights\nM42 S255 P12 ;fume extraction\nM204 S300 ;default acceleration\nM205 X10 ;default jerk\n\nM117 Homing Y ......\nG28 Y\nM117 Homing X ......\nG28 X\nM117 Homing Z ......\nG28 Z F100\nG1 Z10 F600\nG1 X70 Y20 F9000;go to wipe point\n\nM190 S{material_bed_temperature_layer_0}\n\nM117 Heating for 50 sec.\nG4 S20\nM117 Heating for 30 sec.\nG4 S20\nM117 Heating for 10 sec.\nM300 S1200 P1000\nG4 S9\n\nM117 purging nozzle....\nT0\nG92 E0;set E\nG1 E10 F100\nG92 E0\nG1 E-1 F600\n\nM117 wiping nozzle....\nG1 X1 Y24 F3000\nG1 X70 F9000\nG1 Z10 F900\n\nM104 S21 T1\nM104 S21 T2\nM104 S21 T3\n\nM117 Printing .....\n"
|
||||
"default_value": "\nM92 E159 ;2288 for V5 extruder\n\nM140 S{material_bed_temperature_layer_0}\nM104 T1 S120\nM104 T2 S120\nM104 T3 S120\n\nG21\nG90\nM42 S255 P13 ;chamber lights\nM42 S255 P12 ;fume extraction\nM204 S300 ;default acceleration\nM205 X10 ;default jerk\n\nM117 Homing Y ......\nG28 Y\nM117 Homing X ......\nG28 X\nM117 Homing Z ......\nG28 Z F100\nG1 Z10 F600\nG1 X70 Y20 F9000;go to wipe point\n\nM190 S{material_bed_temperature_layer_0}\n\nM117 Heating for 50 sec.\nG4 S20\nM117 Heating for 30 sec.\nG4 S20\nM117 Heating for 10 sec.\nM300 S1200 P1000\nG4 S9\n\nM117 purging nozzle....\nT0\nG92 E0;set E\nG1 E10 F100\nG92 E0\nG1 E-1 F600\n\nM117 wiping nozzle....\nG1 X1 Y24 F3000\nG1 X70 F9000\nG1 Z10 F900\n\nM104 T1 S21\nM104 T2 S21\nM104 T3 S21\n\nM117 Printing .....\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "; -- END GCODE --\nM117 cooling down....\nM106 S255\nM140 S5\nM104 S5 T0\nM104 S5 T1\nM104 S5 T2\nM104 S5 T3\n\nG91\nG1 Z1 F900\nG90\n\nG1 X20.0 Y260.0 F6000\nG4 S7\nM84\nG4 S90\nM107\nM42 P12 S0\nM42 P13 S0\nM84\nT0\nM117 Finished.\n; -- end of GCODE --"
|
||||
"default_value": "; -- END GCODE --\nM117 cooling down....\nM106 S255\nM140 S5\nM104 T0 S5\nM104 T1 S5\nM104 T2 S5\nM104 T3 S5\n\nG91\nG1 Z1 F900\nG90\n\nG1 X20.0 Y260.0 F6000\nG4 S7\nM84\nG4 S90\nM107\nM42 P12 S0\nM42 P13 S0\nM84\nT0\nM117 Finished.\n; -- end of GCODE --"
|
||||
},
|
||||
"layer_height": { "maximum_value": "(0.8 * min(extruderValues('machine_nozzle_size')))" },
|
||||
"layer_height_0": { "maximum_value": "(0.8 * min(extruderValues('machine_nozzle_size')))" },
|
||||
"retraction_extra_prime_amount": { "minimum_value_warning": "-2.0" },
|
||||
"optimize_wall_printing_order": { "default_value": true },
|
||||
"material_initial_print_temperature": {"maximum_value_warning": "material_print_temperature + 15" },
|
||||
"machine_nozzle_heat_up_speed": {"default_value": 20},
|
||||
"machine_nozzle_cool_down_speed": {"default_value": 20},
|
||||
"machine_min_cool_heat_time_window": {"default_value": 5}
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
"author": "Michael Wildermuth",
|
||||
"manufacturer": "Creality3D",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"preferred_quality": "*Draft*"
|
||||
"preferred_quality_type": "draft"
|
||||
},
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_width": {
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,6 @@
|
|||
"author": "Dagoma",
|
||||
"manufacturer": "Dagoma",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"icon": "icon_discoeasy200.png",
|
||||
"platform": "discoeasy200.stl",
|
||||
"platform_offset": [ 105, -59, 280]
|
||||
},
|
||||
|
@ -39,13 +38,25 @@
|
|||
"default_value": 10
|
||||
},
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": ";Gcode by Cura\nG90 ;absolute positioning\nM106 S250 ;fan on for the palpeur\nG28 X Y\nG1 X50\nM109 S180\nG28\nM104 S{material_print_temperature_layer_0}\n;Activation palpeur\n;bloc palpeur\nG29 ;Auto level\nM107 ;start with the fan off\nG1 X100 Y20 F3000\nG1 Z0.5\nM109 S{material_print_temperature_layer_0}\nM82 ;set extruder to absolute mode\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F200 E10 ;extrude 10mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 Z3\nG1 F6000"
|
||||
"default_value": ";Gcode by Cura\nG90\nM106 S250\nG28 X Y\nG1 X50\nM109 S180\nG28\nM104 S{material_print_temperature_layer_0}\nG29\nM107\nG1 X100 Y20 F3000\nG1 Z0.5\nM109 S{material_print_temperature_layer_0}\nM82\nG92 E0\nG1 F200 E10\nG92 E0\nG1 Z3\nG1 F6000\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "M104 S0\nM106 S255 ;start fan full power\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\n;Home machine\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+3 F3000 ;move Z up a bit and retract filament even more\nG90\nG28 X Y\n;Ventilation forcee\nM107 ;stop fan\n;Shut down motor\nM84 ;shut down motors"
|
||||
"default_value": "\nM104 S0\nM106 S255\nM140 S0\nG91\nG1 E-1 F300\nG1 Z+3 F3000\nG90\nG28 X Y\nM107\nM84\n"
|
||||
},
|
||||
"material_diameter": {
|
||||
"default_value": 1.75
|
||||
},
|
||||
"speed_print": {
|
||||
"default_value": 60
|
||||
},
|
||||
"speed_travel": {
|
||||
"value": "100"
|
||||
},
|
||||
"retraction_amount": {
|
||||
"default_value": 3.5
|
||||
},
|
||||
"retraction_speed": {
|
||||
"default_value": 50
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
69
resources/definitions/dagoma_neva.def.json
Normal file
69
resources/definitions/dagoma_neva.def.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "Dagoma_neva",
|
||||
"name": "Dagoma NEVA",
|
||||
"version": 2,
|
||||
"inherits": "fdmprinter",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "Dagoma",
|
||||
"manufacturer": "Dagoma",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"platform": "neva.stl",
|
||||
"platform_offset": [ 0, 0, 0]
|
||||
},
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_width": {
|
||||
"default_value": 195.55
|
||||
},
|
||||
"machine_height": {
|
||||
"default_value": 205
|
||||
},
|
||||
"machine_depth": {
|
||||
"default_value": 195.55
|
||||
},
|
||||
"machine_center_is_zero": {
|
||||
"default_value": true
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_size": {
|
||||
"default_value": 0.4
|
||||
},
|
||||
"machine_head_with_fans_polygon": {
|
||||
"default_value": [
|
||||
[17, 40],
|
||||
[17, -70],
|
||||
[-17, -70],
|
||||
[17, 40]
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"gantry_height": {
|
||||
"default_value": 0
|
||||
},
|
||||
"machine_shape": {
|
||||
"default_value": "elliptic"
|
||||
},
|
||||
"machine_gcode_flavor": {
|
||||
"default_value": "RepRap (RepRap)"
|
||||
},
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": ";Gcode by Cura\nG90\nG28\nM109 S100\nG29\nM104 S{material_print_temperature_layer_0}\nG0 X0 Y-85\nG0 Z0.26\nM109 S{material_print_temperature_layer_0}\nM82\nG92 E0\nG1 F200 E6\nG92 E0\nG1 F200 E-3.5\nG0 Z0.15\nG0 X10\nG0 Z3\nG1 F6000\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "\nM104 S0\nM106 S255\nM140 S0\nG91\nG1 E-1 F300\nG1 Z+3 E-2 F9000\nG90\nG28\n"
|
||||
},
|
||||
"material_diameter": {
|
||||
"default_value": 1.75
|
||||
},
|
||||
"speed_print": {
|
||||
"default_value": 40
|
||||
},
|
||||
"speed_travel": {
|
||||
"default_value": 120
|
||||
},
|
||||
"retraction_amount": {
|
||||
"default_value": 3.8
|
||||
},
|
||||
"retraction_speed": {
|
||||
"default_value": 60
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -13,18 +13,18 @@
|
|||
"has_machine_quality": true,
|
||||
"has_variants": true,
|
||||
"variants_name": "Head",
|
||||
"preferred_variant": "*lite04*",
|
||||
"preferred_material": "*fabtotum_pla*",
|
||||
"preferred_variant_name": "Lite 0.4 mm",
|
||||
"preferred_material": "fabtotum_pla",
|
||||
"supports_usb_connection": false
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_name": { "default_value": "FABtotum Personal Fabricator" },
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": ";Layer height: {layer_height}\n;Walls: {wall_thickness}\n;Fill: {infill_sparse_density}\n;Top\\Bottom Thickness: {top_bottom_thickness}\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nG4 S1 ;1 millisecond pause to buffer the bep bep \nM728 ;FAB bep bep (start the print, go check the oozing and skirt lines adesion) \nG4 S1 ;1 second pause to reach the printer (run fast)\nG92 E0 ;zero the extruded length \nG1 F200 E35 ;slowly extrude 35mm of filament to clean the nozzle and build up extrusion pressure \nG92 E0 ;zero the extruded length again \nG1 F{speed_travel} ;Set travel speed \n;print"
|
||||
"default_value": ";Layer height: {layer_height}\n;Walls: {wall_thickness}\n;Fill: {infill_sparse_density}\n;Top\\Bottom Thickness: {top_bottom_thickness}\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nG4 S1 ;1 millisecond pause to buffer the bep bep \nM300 S2 ;FAB bep bep (start the print, go check the oozing and skirt lines adesion) \nG4 S1 ;1 second pause to reach the printer (run fast)\nG92 E0 ;zero the extruded length \nG1 F200 E35 ;slowly extrude 35mm of filament to clean the nozzle and build up extrusion pressure \nG92 E0 ;zero the extruded length again \n;print"
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "M104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-3 X+5 Y+5 F5000 ;move Z up a bit and retract filament even more\n;end of the print\nM84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning\nM728 ;FAB bep bep (end print)"
|
||||
"default_value": "M104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-3 X+5 Y+5 F5000 ;move Z up a bit and retract filament even more\n;end of the print\nM84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning\nM300 S2 ;FAB bep bep (end print)"
|
||||
},
|
||||
"gantry_height": { "default_value": 55 },
|
||||
"machine_width": { "default_value": 214 },
|
||||
|
|
|
@ -216,6 +216,30 @@
|
|||
"enabled": false
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"material":
|
||||
{
|
||||
"label": "Material",
|
||||
"icon": "category_material",
|
||||
"description": "Material",
|
||||
"type": "category",
|
||||
"children":
|
||||
{
|
||||
"material_diameter":
|
||||
{
|
||||
"label": "Diameter",
|
||||
"description": "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament.",
|
||||
"unit": "mm",
|
||||
"type": "float",
|
||||
"default_value": 2.85,
|
||||
"minimum_value": "0.0001",
|
||||
"minimum_value_warning": "0.4",
|
||||
"maximum_value_warning": "3.5",
|
||||
"enabled": "machine_gcode_flavor != \"UltiGCode\"",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@
|
|||
"file_formats": "text/x-gcode;application/x-stl-ascii;application/x-stl-binary;application/x-wavefront-obj;application/x3g",
|
||||
"visible": false,
|
||||
"has_materials": true,
|
||||
"preferred_material": "*generic_pla*",
|
||||
"preferred_quality": "*normal*",
|
||||
"preferred_material": "generic_pla",
|
||||
"preferred_quality_type": "normal",
|
||||
"machine_extruder_trains":
|
||||
{
|
||||
"0": "fdmextruder"
|
||||
|
@ -51,8 +51,8 @@
|
|||
},
|
||||
"machine_start_gcode":
|
||||
{
|
||||
"label": "Start GCode",
|
||||
"description": "Gcode commands to be executed at the very start - separated by \\n.",
|
||||
"label": "Start G-code",
|
||||
"description": "G-code commands to be executed at the very start - separated by \\n.",
|
||||
"default_value": "G28 ;Home\nG1 Z15.0 F6000 ;Move the platform down 15mm\n;Prime the extruder\nG92 E0\nG1 F200 E3\nG92 E0",
|
||||
"type": "str",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
|
@ -61,8 +61,8 @@
|
|||
},
|
||||
"machine_end_gcode":
|
||||
{
|
||||
"label": "End GCode",
|
||||
"description": "Gcode commands to be executed at the very end - separated by \\n.",
|
||||
"label": "End G-code",
|
||||
"description": "G-code commands to be executed at the very end - separated by \\n.",
|
||||
"default_value": "M104 S0\nM140 S0\n;Retract the filament\nG92 E1\nG1 E-1 F300\nG28 X0 Y0\nM84",
|
||||
"type": "str",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@
|
|||
"options":
|
||||
{
|
||||
"glass": "Glass",
|
||||
"aluminium": "Aluminium"
|
||||
"aluminum": "Aluminum"
|
||||
},
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
|
@ -211,6 +211,18 @@
|
|||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": false
|
||||
},
|
||||
"extruders_enabled_count":
|
||||
{
|
||||
"label": "Number of Extruders that are enabled",
|
||||
"description": "Number of extruder trains that are enabled; automatically set in software",
|
||||
"value": "machine_extruder_count",
|
||||
"minimum_value": "1",
|
||||
"maximum_value": "16",
|
||||
"type": "int",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": false
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_tip_outer_diameter":
|
||||
{
|
||||
"label": "Outer nozzle diameter",
|
||||
|
@ -312,8 +324,8 @@
|
|||
},
|
||||
"machine_gcode_flavor":
|
||||
{
|
||||
"label": "Gcode flavour",
|
||||
"description": "The type of gcode to be generated.",
|
||||
"label": "G-code flavour",
|
||||
"description": "The type of g-code to be generated.",
|
||||
"type": "enum",
|
||||
"options":
|
||||
{
|
||||
|
@ -620,6 +632,73 @@
|
|||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": false
|
||||
},
|
||||
"machine_steps_per_mm_x":
|
||||
{
|
||||
"label": "Steps per Millimeter (X)",
|
||||
"description": "How many steps of the stepper motor will result in one millimeter of movement in the X direction.",
|
||||
"type": "int",
|
||||
"default_value": 50,
|
||||
"minimum_value": "0.0000001",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
},
|
||||
"machine_steps_per_mm_y":
|
||||
{
|
||||
"label": "Steps per Millimeter (Y)",
|
||||
"description": "How many steps of the stepper motor will result in one millimeter of movement in the Y direction.",
|
||||
"type": "int",
|
||||
"default_value": 50,
|
||||
"minimum_value": "0.0000001",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
},
|
||||
"machine_steps_per_mm_z":
|
||||
{
|
||||
"label": "Steps per Millimeter (Z)",
|
||||
"description": "How many steps of the stepper motor will result in one millimeter of movement in the Z direction.",
|
||||
"type": "int",
|
||||
"default_value": 50,
|
||||
"minimum_value": "0.0000001",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
},
|
||||
"machine_steps_per_mm_e":
|
||||
{
|
||||
"label": "Steps per Millimeter (E)",
|
||||
"description": "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion.",
|
||||
"type": "int",
|
||||
"default_value": 1600,
|
||||
"minimum_value": "0.0000001",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
},
|
||||
"machine_endstop_positive_direction_x":
|
||||
{
|
||||
"label": "X Endstop in Positive Direction",
|
||||
"description": "Whether the endstop of the X axis is in the positive direction (high X coordinate) or negative (low X coordinate).",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"default_value": false,
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
},
|
||||
"machine_endstop_positive_direction_y":
|
||||
{
|
||||
"label": "Y Endstop in Positive Direction",
|
||||
"description": "Whether the endstop of the Y axis is in the positive direction (high Y coordinate) or negative (low Y coordinate).",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"default_value": false,
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
},
|
||||
"machine_endstop_positive_direction_z":
|
||||
{
|
||||
"label": "Z Endstop in Positive Direction",
|
||||
"description": "Whether the endstop of the Z axis is in the positive direction (high Z coordinate) or negative (low Z coordinate).",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"default_value": true,
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
},
|
||||
"machine_minimum_feedrate":
|
||||
{
|
||||
"label": "Minimum Feedrate",
|
||||
|
@ -630,6 +709,16 @@
|
|||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": false
|
||||
},
|
||||
"machine_feeder_wheel_diameter":
|
||||
{
|
||||
"label": "Feeder Wheel Diameter",
|
||||
"description": "The diameter of the wheel that drives the material in the feeder.",
|
||||
"unit": "mm",
|
||||
"type": "float",
|
||||
"default_value": 10.0,
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
@ -887,7 +976,7 @@
|
|||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": true,
|
||||
"settable_globally": true,
|
||||
"enabled": "machine_extruder_count > 1",
|
||||
"enabled": "extruders_enabled_count > 1",
|
||||
"children": {
|
||||
"wall_0_extruder_nr":
|
||||
{
|
||||
|
@ -900,7 +989,7 @@
|
|||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": true,
|
||||
"settable_globally": true,
|
||||
"enabled": "machine_extruder_count > 1"
|
||||
"enabled": "extruders_enabled_count > 1"
|
||||
},
|
||||
"wall_x_extruder_nr":
|
||||
{
|
||||
|
@ -913,7 +1002,7 @@
|
|||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": true,
|
||||
"settable_globally": true,
|
||||
"enabled": "machine_extruder_count > 1"
|
||||
"enabled": "extruders_enabled_count > 1"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
@ -970,7 +1059,7 @@
|
|||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": true,
|
||||
"settable_globally": true,
|
||||
"enabled": "machine_extruder_count > 1 and max(extruderValues('roofing_layer_count')) > 0 and max(extruderValues('top_layers')) > 0"
|
||||
"enabled": "extruders_enabled_count > 1 and max(extruderValues('roofing_layer_count')) > 0 and max(extruderValues('top_layers')) > 0"
|
||||
},
|
||||
"roofing_layer_count":
|
||||
{
|
||||
|
@ -995,7 +1084,7 @@
|
|||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": true,
|
||||
"settable_globally": true,
|
||||
"enabled": "machine_extruder_count > 1"
|
||||
"enabled": "extruders_enabled_count > 1"
|
||||
},
|
||||
"top_bottom_thickness":
|
||||
{
|
||||
|
@ -1465,7 +1554,7 @@
|
|||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": true,
|
||||
"settable_globally": true,
|
||||
"enabled": "machine_extruder_count > 1"
|
||||
"enabled": "extruders_enabled_count > 1"
|
||||
},
|
||||
"infill_sparse_density":
|
||||
{
|
||||
|
@ -1527,8 +1616,10 @@
|
|||
"label": "Connect Infill Lines",
|
||||
"description": "Connect the ends where the infill pattern meets the inner wall using a line which follows the shape of the inner wall. Enabling this setting can make the infill adhere to the walls better and reduce the effects of infill on the quality of vertical surfaces. Disabling this setting reduces the amount of material used.",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"default_value": true,
|
||||
"enabled": "infill_pattern == 'cross' or infill_pattern == 'cross_3d'",
|
||||
"default_value": false,
|
||||
"value": "infill_pattern == 'cross' or infill_pattern == 'cross_3d'",
|
||||
"enabled": "infill_pattern == 'grid' or infill_pattern == 'triangles' or infill_pattern == 'trihexagon' or infill_pattern == 'cubic' or infill_pattern == 'tetrahedral' or infill_pattern == 'quarter_cubic' or infill_pattern == 'cross' or infill_pattern == 'cross_3d'",
|
||||
"limit_to_extruder": "infill_extruder_nr",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"infill_angles":
|
||||
|
@ -1914,7 +2005,7 @@
|
|||
"minimum_value": "0",
|
||||
"maximum_value_warning": "10.0",
|
||||
"maximum_value": "machine_nozzle_heat_up_speed",
|
||||
"enabled": "material_flow_dependent_temperature or (machine_extruder_count > 1 and material_final_print_temperature != material_print_temperature)",
|
||||
"enabled": "material_flow_dependent_temperature or (extruders_enabled_count > 1 and material_final_print_temperature != material_print_temperature)",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -2072,7 +2163,7 @@
|
|||
"default_value": 25,
|
||||
"minimum_value": "0.0001",
|
||||
"minimum_value_warning": "1",
|
||||
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e",
|
||||
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e if retraction_enable else float('inf')",
|
||||
"maximum_value_warning": "70",
|
||||
"enabled": "retraction_enable and machine_gcode_flavor != \"UltiGCode\"",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
|
@ -2087,7 +2178,7 @@
|
|||
"type": "float",
|
||||
"default_value": 25,
|
||||
"minimum_value": "0.0001",
|
||||
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e",
|
||||
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e if retraction_enable else float('inf')",
|
||||
"minimum_value_warning": "1",
|
||||
"maximum_value_warning": "70",
|
||||
"enabled": "retraction_enable and machine_gcode_flavor != \"UltiGCode\"",
|
||||
|
@ -2103,7 +2194,7 @@
|
|||
"type": "float",
|
||||
"default_value": 25,
|
||||
"minimum_value": "0.0001",
|
||||
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e",
|
||||
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e if retraction_enable else float('inf')",
|
||||
"minimum_value_warning": "1",
|
||||
"maximum_value_warning": "70",
|
||||
"enabled": "retraction_enable and machine_gcode_flavor != \"UltiGCode\"",
|
||||
|
@ -2135,6 +2226,7 @@
|
|||
"default_value": 1.5,
|
||||
"value": "line_width * 2",
|
||||
"minimum_value": "0",
|
||||
"minimum_value_warning": "line_width * 1.5",
|
||||
"maximum_value_warning": "10",
|
||||
"enabled": "retraction_enable",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
|
@ -2176,7 +2268,7 @@
|
|||
"minimum_value": "-273.15",
|
||||
"minimum_value_warning": "0",
|
||||
"maximum_value_warning": "260",
|
||||
"enabled": "machine_extruder_count > 1 and machine_nozzle_temp_enabled",
|
||||
"enabled": "extruders_enabled_count > 1 and machine_nozzle_temp_enabled",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
},
|
||||
|
@ -2204,7 +2296,7 @@
|
|||
"default_value": 20,
|
||||
"minimum_value": "0.1",
|
||||
"minimum_value_warning": "1",
|
||||
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e",
|
||||
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e if retraction_enable else float('inf')",
|
||||
"maximum_value_warning": "70",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true,
|
||||
|
@ -2221,7 +2313,7 @@
|
|||
"value": "switch_extruder_retraction_speeds",
|
||||
"minimum_value": "0.1",
|
||||
"minimum_value_warning": "1",
|
||||
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e",
|
||||
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e if retraction_enable else float('inf')",
|
||||
"maximum_value_warning": "70",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
|
@ -2237,7 +2329,7 @@
|
|||
"value": "switch_extruder_retraction_speeds",
|
||||
"minimum_value": "0.1",
|
||||
"minimum_value_warning": "1",
|
||||
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e",
|
||||
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e if retraction_enable else float('inf')",
|
||||
"maximum_value_warning": "70",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
|
@ -3278,7 +3370,7 @@
|
|||
"description": "After the machine switched from one extruder to the other, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. This prevents the nozzle from leaving oozed material on the outside of a print.",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"default_value": true,
|
||||
"enabled": "retraction_hop_enabled and machine_extruder_count > 1",
|
||||
"enabled": "retraction_hop_enabled and extruders_enabled_count > 1",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
}
|
||||
|
@ -3456,7 +3548,8 @@
|
|||
"description": "The extruder train to use for printing the support. This is used in multi-extrusion.",
|
||||
"type": "extruder",
|
||||
"default_value": "0",
|
||||
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and machine_extruder_count > 1",
|
||||
"value": "-1",
|
||||
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and extruders_enabled_count > 1",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"children": {
|
||||
|
@ -3467,7 +3560,7 @@
|
|||
"type": "extruder",
|
||||
"default_value": "0",
|
||||
"value": "support_extruder_nr",
|
||||
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and machine_extruder_count > 1",
|
||||
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and extruders_enabled_count > 1",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false
|
||||
},
|
||||
|
@ -3478,7 +3571,7 @@
|
|||
"type": "extruder",
|
||||
"default_value": "0",
|
||||
"value": "support_extruder_nr",
|
||||
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and machine_extruder_count > 1",
|
||||
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and extruders_enabled_count > 1",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false
|
||||
},
|
||||
|
@ -3489,7 +3582,7 @@
|
|||
"type": "extruder",
|
||||
"default_value": "0",
|
||||
"value": "support_extruder_nr",
|
||||
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and machine_extruder_count > 1",
|
||||
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and extruders_enabled_count > 1",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"children":
|
||||
|
@ -3501,7 +3594,7 @@
|
|||
"type": "extruder",
|
||||
"default_value": "0",
|
||||
"value": "support_interface_extruder_nr",
|
||||
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and machine_extruder_count > 1",
|
||||
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and extruders_enabled_count > 1",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false
|
||||
},
|
||||
|
@ -3512,7 +3605,7 @@
|
|||
"type": "extruder",
|
||||
"default_value": "0",
|
||||
"value": "support_interface_extruder_nr",
|
||||
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and machine_extruder_count > 1",
|
||||
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and extruders_enabled_count > 1",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false
|
||||
}
|
||||
|
@ -3571,6 +3664,18 @@
|
|||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
},
|
||||
"zig_zaggify_support":
|
||||
{
|
||||
"label": "Connect Support Lines",
|
||||
"description": "Connect the ends of the support lines together. Enabling this setting can make your support more sturdy and reduce underextrusion, but it will cost more material.",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"default_value": false,
|
||||
"value": "support_pattern == 'cross'",
|
||||
"enabled": "support_pattern == 'grid' or support_pattern == 'triangles' or support_pattern == 'cross'",
|
||||
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
},
|
||||
"support_connect_zigzags":
|
||||
{
|
||||
"label": "Connect Support ZigZags",
|
||||
|
@ -4170,7 +4275,8 @@
|
|||
"description": "The extruder train to use for printing the skirt/brim/raft. This is used in multi-extrusion.",
|
||||
"type": "extruder",
|
||||
"default_value": "0",
|
||||
"enabled": "machine_extruder_count > 1 and resolveOrValue('adhesion_type') != 'none'",
|
||||
"value": "-1",
|
||||
"enabled": "extruders_enabled_count > 1 and resolveOrValue('adhesion_type') != 'none'",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false
|
||||
},
|
||||
|
@ -4741,12 +4847,23 @@
|
|||
"label": "Enable Prime Tower",
|
||||
"description": "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch.",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"enabled": "machine_extruder_count > 1",
|
||||
"enabled": "extruders_enabled_count > 1",
|
||||
"default_value": false,
|
||||
"resolve": "any(extruderValues('prime_tower_enable'))",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false
|
||||
},
|
||||
"prime_tower_circular":
|
||||
{
|
||||
"label": "Circular Prime Tower",
|
||||
"description": "Make the prime tower as a circular shape.",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"enabled": "resolveOrValue('prime_tower_enable')",
|
||||
"default_value": true,
|
||||
"resolve": "any(extruderValues('prime_tower_circular'))",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false
|
||||
},
|
||||
"prime_tower_size":
|
||||
{
|
||||
"label": "Prime Tower Size",
|
||||
|
@ -4770,8 +4887,9 @@
|
|||
"unit": "mm³",
|
||||
"type": "float",
|
||||
"default_value": 10,
|
||||
"value": "8.48 if prime_tower_circular else 10",
|
||||
"minimum_value": "0",
|
||||
"maximum_value_warning": "resolveOrValue('prime_tower_size') ** 2 * resolveOrValue('layer_height')",
|
||||
"maximum_value_warning": "round((resolveOrValue('prime_tower_size') * 0.5) ** 2 * 3.14159 * resolveOrValue('layer_height'), 2) if prime_tower_circular else resolveOrValue('prime_tower_size') ** 2 * resolveOrValue('layer_height')",
|
||||
"enabled": "resolveOrValue('prime_tower_enable')",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true,
|
||||
|
@ -4784,7 +4902,7 @@
|
|||
"unit": "mm",
|
||||
"type": "float",
|
||||
"default_value": 2,
|
||||
"value": "round(max(2 * prime_tower_line_width, 0.5 * (prime_tower_size - math.sqrt(max(0, prime_tower_size ** 2 - prime_tower_min_volume / layer_height)))), 3)",
|
||||
"value": "round(max(2 * prime_tower_line_width, (0.5 * (prime_tower_size - math.sqrt(max(0, prime_tower_size ** 2 - 4 * prime_tower_min_volume / (3.14159 * layer_height))))) if prime_tower_circular else (0.5 * (prime_tower_size - math.sqrt(max(0, prime_tower_size ** 2 - prime_tower_min_volume / layer_height))))), 3)",
|
||||
"resolve": "max(extruderValues('prime_tower_wall_thickness'))",
|
||||
"minimum_value": "0.001",
|
||||
"minimum_value_warning": "2 * min(extruderValues('prime_tower_line_width')) - 0.0001",
|
||||
|
@ -4877,7 +4995,7 @@
|
|||
"description": "Enable exterior ooze shield. This will create a shell around the model which is likely to wipe a second nozzle if it's at the same height as the first nozzle.",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"resolve": "any(extruderValues('ooze_shield_enabled'))",
|
||||
"enabled": "machine_extruder_count > 1",
|
||||
"enabled": "extruders_enabled_count > 1",
|
||||
"default_value": false,
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false
|
||||
|
@ -4947,7 +5065,7 @@
|
|||
"meshfix_keep_open_polygons":
|
||||
{
|
||||
"label": "Keep Disconnected Faces",
|
||||
"description": "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode.",
|
||||
"description": "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper g-code.",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"default_value": false,
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
|
@ -4970,7 +5088,7 @@
|
|||
"description": "Remove areas where multiple meshes are overlapping with each other. This may be used if merged dual material objects overlap with each other.",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"default_value": true,
|
||||
"value": "machine_extruder_count > 1",
|
||||
"value": "extruders_enabled_count > 1",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": true
|
||||
|
@ -5017,7 +5135,7 @@
|
|||
"one_at_a_time": "One at a Time"
|
||||
},
|
||||
"default_value": "all_at_once",
|
||||
"enabled": "machine_extruder_count == 1",
|
||||
"enabled": "extruders_enabled_count == 1",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": false
|
||||
|
@ -5162,7 +5280,7 @@
|
|||
"relative_extrusion":
|
||||
{
|
||||
"label": "Relative Extrusion",
|
||||
"description": "Use relative extrusion rather than absolute extrusion. Using relative E-steps makes for easier post-processing of the Gcode. However, it's not supported by all printers and it may produce very slight deviations in the amount of deposited material compared to absolute E-steps. Irrespective of this setting, the extrusion mode will always be set to absolute before any Gcode script is output.",
|
||||
"description": "Use relative extrusion rather than absolute extrusion. Using relative E-steps makes for easier post-processing of the g-code. However, it's not supported by all printers and it may produce very slight deviations in the amount of deposited material compared to absolute E-steps. Irrespective of this setting, the extrusion mode will always be set to absolute before any g-code script is output.",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"default_value": false,
|
||||
"value": "machine_gcode_flavor==\"RepRap (RepRap)\"",
|
||||
|
@ -6202,6 +6320,258 @@
|
|||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": false
|
||||
},
|
||||
"bridge_settings_enabled":
|
||||
{
|
||||
"label": "Enable Bridge Settings",
|
||||
"description": "Detect bridges and modify print speed, flow and fan settings while bridges are printed.",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"default_value": false,
|
||||
"settable_per_mesh": true,
|
||||
"settable_per_extruder": false,
|
||||
"settable_per_meshgroup": false
|
||||
},
|
||||
"bridge_wall_min_length":
|
||||
{
|
||||
"label": "Minimum Bridge Wall Length",
|
||||
"description": "Unsupported walls shorter than this will be printed using the normal wall settings. Longer unsupported walls will be printed using the bridge wall settings.",
|
||||
"unit": "mm",
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "0",
|
||||
"default_value": 5,
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled",
|
||||
"settable_per_mesh": false,
|
||||
"settable_per_extruder": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_skin_support_threshold":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Skin Support Threshold",
|
||||
"description": "If a skin region is supported for less than this percentage of its area, print it using the bridge settings. Otherwise it is printed using the normal skin settings.",
|
||||
"unit": "%",
|
||||
"default_value": 50,
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "0",
|
||||
"maximum_value": "100",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_wall_max_overhang":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Wall Max Overhang",
|
||||
"description": "The maximum allowed width of the region of air below a wall line before the wall is printed using bridge settings. Expressed as a percentage of the wall line width. When the air gap is wider than this, the wall line is printed using the bridge settings. Otherwise, the wall line is printed using the normal settings. The lower the value, the more likely it is that overhung wall lines will be printed using bridge settings.",
|
||||
"unit": "%",
|
||||
"default_value": 100,
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "0",
|
||||
"maximum_value": "100",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_wall_coast":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Wall Coasting",
|
||||
"description": "This controls the distance the extruder should coast immediately before a bridge wall begins. Coasting before the bridge starts can reduce the pressure in the nozzle and may produce a flatter bridge.",
|
||||
"unit": "%",
|
||||
"default_value": 100,
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "0",
|
||||
"maximum_value": "500",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled",
|
||||
"settable_per_mesh": false
|
||||
},
|
||||
"bridge_wall_speed":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Wall Speed",
|
||||
"description": "The speed at which the bridge walls are printed.",
|
||||
"unit": "mm/s",
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "cool_min_speed",
|
||||
"maximum_value": "math.sqrt(machine_max_feedrate_x ** 2 + machine_max_feedrate_y ** 2)",
|
||||
"maximum_value_warning": "300",
|
||||
"default_value": 15,
|
||||
"value": "max(cool_min_speed, speed_wall_0 / 2)",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_wall_material_flow":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Wall Flow",
|
||||
"description": "When printing bridge walls, the amount of material extruded is multiplied by this value.",
|
||||
"unit": "%",
|
||||
"default_value": 50,
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "5",
|
||||
"minimum_value_warning": "50",
|
||||
"maximum_value_warning": "150",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_skin_speed":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Skin Speed",
|
||||
"description": "The speed at which bridge skin regions are printed.",
|
||||
"unit": "mm/s",
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "cool_min_speed",
|
||||
"maximum_value": "math.sqrt(machine_max_feedrate_x ** 2 + machine_max_feedrate_y ** 2)",
|
||||
"maximum_value_warning": "300",
|
||||
"default_value": 15,
|
||||
"value": "max(cool_min_speed, speed_topbottom / 2)",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_skin_material_flow":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Skin Flow",
|
||||
"description": "When printing bridge skin regions, the amount of material extruded is multiplied by this value.",
|
||||
"unit": "%",
|
||||
"default_value": 60,
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "5",
|
||||
"minimum_value_warning": "50",
|
||||
"maximum_value_warning": "150",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_skin_density":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Skin Density",
|
||||
"description": "The density of the bridge skin layer. Values less than 100 will increase the gaps between the skin lines.",
|
||||
"unit": "%",
|
||||
"default_value": 100,
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "5",
|
||||
"maximum_value": "100",
|
||||
"minimum_value_warning": "20",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_fan_speed":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Fan Speed",
|
||||
"description": "Percentage fan speed to use when printing bridge walls and skin.",
|
||||
"unit": "%",
|
||||
"minimum_value": "0",
|
||||
"maximum_value": "100",
|
||||
"default_value": 100,
|
||||
"type": "float",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_enable_more_layers":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Has Multiple Layers",
|
||||
"description": "If enabled, the second and third layers above the air are printed using the following settings. Otherwise, those layers are printed using the normal settings.",
|
||||
"type": "bool",
|
||||
"default_value": true,
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_skin_speed_2":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Second Skin Speed",
|
||||
"description": "Print speed to use when printing the second bridge skin layer.",
|
||||
"unit": "mm/s",
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "cool_min_speed",
|
||||
"maximum_value": "math.sqrt(machine_max_feedrate_x ** 2 + machine_max_feedrate_y ** 2)",
|
||||
"maximum_value_warning": "300",
|
||||
"default_value": 25,
|
||||
"value": "bridge_skin_speed",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled and bridge_enable_more_layers",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_skin_material_flow_2":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Second Skin Flow",
|
||||
"description": "When printing the second bridge skin layer, the amount of material extruded is multiplied by this value.",
|
||||
"unit": "%",
|
||||
"default_value": 100,
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "5",
|
||||
"maximum_value": "500",
|
||||
"minimum_value_warning": "50",
|
||||
"maximum_value_warning": "150",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled and bridge_enable_more_layers",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_skin_density_2":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Second Skin Density",
|
||||
"description": "The density of the second bridge skin layer. Values less than 100 will increase the gaps between the skin lines.",
|
||||
"unit": "%",
|
||||
"default_value": 75,
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "5",
|
||||
"maximum_value": "100",
|
||||
"minimum_value_warning": "20",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled and bridge_enable_more_layers",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_fan_speed_2":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Second Skin Fan Speed",
|
||||
"description": "Percentage fan speed to use when printing the second bridge skin layer.",
|
||||
"unit": "%",
|
||||
"minimum_value": "0",
|
||||
"maximum_value": "100",
|
||||
"default_value": 0,
|
||||
"type": "float",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled and bridge_enable_more_layers",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_skin_speed_3":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Third Skin Speed",
|
||||
"description": "Print speed to use when printing the third bridge skin layer.",
|
||||
"unit": "mm/s",
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "cool_min_speed",
|
||||
"maximum_value": "math.sqrt(machine_max_feedrate_x ** 2 + machine_max_feedrate_y ** 2)",
|
||||
"maximum_value_warning": "300",
|
||||
"default_value": 15,
|
||||
"value": "bridge_skin_speed",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled and bridge_enable_more_layers",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_skin_material_flow_3":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Third Skin Flow",
|
||||
"description": "When printing the third bridge skin layer, the amount of material extruded is multiplied by this value.",
|
||||
"unit": "%",
|
||||
"default_value": 110,
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "5",
|
||||
"maximum_value": "500",
|
||||
"minimum_value_warning": "50",
|
||||
"maximum_value_warning": "150",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled and bridge_enable_more_layers",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_skin_density_3":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Third Skin Density",
|
||||
"description": "The density of the third bridge skin layer. Values less than 100 will increase the gaps between the skin lines.",
|
||||
"unit": "%",
|
||||
"default_value": 80,
|
||||
"type": "float",
|
||||
"minimum_value": "5",
|
||||
"maximum_value": "100",
|
||||
"minimum_value_warning": "20",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled and bridge_enable_more_layers",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
},
|
||||
"bridge_fan_speed_3":
|
||||
{
|
||||
"label": "Bridge Third Skin Fan Speed",
|
||||
"description": "Percentage fan speed to use when printing the third bridge skin layer.",
|
||||
"unit": "%",
|
||||
"minimum_value": "0",
|
||||
"maximum_value": "100",
|
||||
"default_value": 0,
|
||||
"type": "float",
|
||||
"enabled": "bridge_settings_enabled and bridge_enable_more_layers",
|
||||
"settable_per_mesh": true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -10,11 +10,10 @@
|
|||
"category": "Other",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"platform": "gmax_1-5_xt-plus_s3d_full model_150707.stl",
|
||||
"has_machine_quality": true,
|
||||
"has_variants": true,
|
||||
"variants_name": "Hotend",
|
||||
"preferred_variant": "*0.5mm E3D (Default)*"
|
||||
|
||||
|
||||
"preferred_variant_name": "0.5mm E3D (Default)"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,13 @@
|
|||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"platform": "gmax_1-5_xt-plus_s3d_full model_150707.stl",
|
||||
"has_variants": true,
|
||||
"has_machine_quality": true,
|
||||
"variants_name": "Hotend",
|
||||
"preferred_variant": "*0.5mm E3D (Default)*",
|
||||
"preferred_variant_name": "0.5mm E3D (Default)",
|
||||
"machine_extruder_trains": {
|
||||
"0": "gmax15plus_dual_extruder_0",
|
||||
"1": "gmax15plus_dual_extruder_1"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,8 @@
|
|||
"platform": "imade3d_jellybox_platform.stl",
|
||||
"platform_offset": [ 0, -0.3, 0],
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"preferred_variant": "*0.4*",
|
||||
"preferred_material": "*generic_pla*",
|
||||
"preferred_quality": "*fast*",
|
||||
"preferred_variant_name": "0.4 mm",
|
||||
"preferred_quality_type": "fast",
|
||||
"has_materials": true,
|
||||
"has_variants": true,
|
||||
"has_machine_materials": true,
|
||||
|
|
|
@ -25,8 +25,7 @@
|
|||
"default_value": true
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_size": {
|
||||
"default_value": 0.4,
|
||||
"minimum_value": "0.001"
|
||||
"default_value": 0.4
|
||||
},
|
||||
"machine_head_with_fans_polygon": {
|
||||
"default_value": [
|
||||
|
@ -36,6 +35,21 @@
|
|||
[ 18, 35 ]
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"machine_max_feedrate_z": {
|
||||
"default_value": 400
|
||||
},
|
||||
"machine_steps_per_mm_x": {
|
||||
"default_value": 93
|
||||
},
|
||||
"machine_steps_per_mm_y": {
|
||||
"default_value": 93
|
||||
},
|
||||
"machine_steps_per_mm_z": {
|
||||
"default_value": 1600
|
||||
},
|
||||
"machine_steps_per_mm_e": {
|
||||
"default_value": 92
|
||||
},
|
||||
"gantry_height": {
|
||||
"default_value": 55
|
||||
},
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
"platform": "malyan_m200_platform.stl",
|
||||
"has_machine_quality": true,
|
||||
"has_materials": true,
|
||||
"preferred_quality": "*normal*",
|
||||
"preferred_quality_type": "normal",
|
||||
"supports_usb_connection": true,
|
||||
"visible": true,
|
||||
"first_start_actions": ["MachineSettingsAction"],
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
"machine_height": { "default_value": 120 },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
|
||||
"machine_center_is_zero": { "default_value": false },
|
||||
"material_diameter": { "value": 1.75 },
|
||||
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
|
||||
"machine_nozzle_size": {
|
||||
"default_value": 0.4,
|
||||
"minimum_value": 0.15
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"has_machine_quality": true,
|
||||
"has_materials": true,
|
||||
"preferred_quality": "*normal*",
|
||||
"preferred_quality_type": "normal",
|
||||
"visible": true
|
||||
},
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -136,7 +136,7 @@
|
|||
},
|
||||
"material_diameter": {
|
||||
"enabled": false,
|
||||
"value": "1.75"
|
||||
"default_value": 1.75
|
||||
},
|
||||
"cool_fan_enabled": {
|
||||
"enabled": false,
|
||||
|
|
38
resources/definitions/printrbot_simple_makers_kit.def.json
Normal file
38
resources/definitions/printrbot_simple_makers_kit.def.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
{
|
||||
"version": 2,
|
||||
"name": "Printrbot Simple Maker's Kit (1405)",
|
||||
"inherits": "fdmprinter",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "Timur Tabi",
|
||||
"manufacturer": "Printrbot",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_name": { "default_value": "Printrbot Simple Maker's Kit (1405)" },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": false },
|
||||
"machine_width": { "default_value": 100 },
|
||||
"machine_depth": { "default_value": 100 },
|
||||
"machine_height": { "default_value": 115 },
|
||||
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
|
||||
"machine_nozzle_size": { "default_value": 0.4 },
|
||||
"machine_head_with_fans_polygon": {
|
||||
"default_value": [
|
||||
[-40, 1000],
|
||||
[-40, -10],
|
||||
[60, 1000],
|
||||
[60, -10]
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"gantry_height": { "default_value": 1000 },
|
||||
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)" },
|
||||
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": "G21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 X0 Y0 ;home X/Y\nG28 Z0 ;home Z\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG29 ;initiate auto bed leveling sequence"
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "M104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nM106 S0 ;fan off\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit\nG1 Z+1 E-5 F9000 ;move Z up a bit and retract even more\nG28 X0 Y0 ;home X/Y, so the head is out of the way\nM84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
43
resources/definitions/seemecnc_artemis.def.json
Normal file
43
resources/definitions/seemecnc_artemis.def.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
{
|
||||
"version": 2,
|
||||
"name": "SeeMeCNC Artemis",
|
||||
"inherits": "fdmprinter",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "PouncingIguana, JJ",
|
||||
"manufacturer": "SeeMeCNC",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"icon": "icon_ultimaker2",
|
||||
"platform": "artemis_platform.stl",
|
||||
"has_materials": true
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"layer_height": { "default_value": 0.1618 },
|
||||
"layer_height_0": { "default_value": 0.2 },
|
||||
"machine_center_is_zero": { "default_value": true },
|
||||
"machine_depth": { "default_value": 290 },
|
||||
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (RepRap)" },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
|
||||
"machine_height": { "default_value": 530 },
|
||||
"machine_max_feedrate_z": { "default_value": 400 },
|
||||
"machine_name": { "default_value": "Artemis" },
|
||||
"machine_nozzle_size": { "default_value": 0.5 },
|
||||
"machine_shape": { "default_value": "elliptic" },
|
||||
"machine_width": { "default_value": 290 },
|
||||
"relative_extrusion": { "default_value": false },
|
||||
"retraction_amount": { "default_value": 3.2 },
|
||||
"retraction_combing": { "default_value": "off" },
|
||||
"retraction_hop_enabled": { "default_value": true },
|
||||
"retraction_hop_only_when_collides": { "default_value": false },
|
||||
"retraction_prime_speed": { "default_value": 45 },
|
||||
"retraction_retract_speed": { "default_value": 45 },
|
||||
"retraction_speed": { "default_value": 45 },
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": "G28\nG1 Z15.0 F10000\nG92 E0"
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "M203 Z24000\nM104 S0\nM140 S0\nM107\nG28\nM84"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
43
resources/definitions/seemecnc_v32.def.json
Normal file
43
resources/definitions/seemecnc_v32.def.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
{
|
||||
"version": 2,
|
||||
"name": "SeeMeCNC Rostock Max V3.2",
|
||||
"inherits": "fdmprinter",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "PouncingIguana, JJ",
|
||||
"manufacturer": "SeeMeCNC",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"icon": "icon_ultimaker2",
|
||||
"platform": "rostock_platform.stl",
|
||||
"has_materials": true
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"layer_height": { "default_value": 0.1618 },
|
||||
"layer_height_0": { "default_value": 0.2 },
|
||||
"machine_center_is_zero": { "default_value": true },
|
||||
"machine_depth": { "default_value": 265 },
|
||||
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (RepRap)" },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
|
||||
"machine_height": { "default_value": 395 },
|
||||
"machine_max_feedrate_z": { "default_value": 300 },
|
||||
"machine_name": { "default_value": "Rostock Max V3.2" },
|
||||
"machine_nozzle_size": { "default_value": 0.5 },
|
||||
"machine_shape": { "default_value": "elliptic" },
|
||||
"machine_width": { "default_value": 265 },
|
||||
"relative_extrusion": { "default_value": false },
|
||||
"retraction_amount": { "default_value": 3.2 },
|
||||
"retraction_combing": { "default_value": "off" },
|
||||
"retraction_hop_enabled": { "default_value": true },
|
||||
"retraction_hop_only_when_collides": { "default_value": false },
|
||||
"retraction_prime_speed": { "default_value": 45 },
|
||||
"retraction_retract_speed": { "default_value": 45 },
|
||||
"retraction_speed": { "default_value": 45 },
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": "G28\nG1 Z15.0 F10000\nG92 E0"
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "M203 Z24000\nM104 S0\nM140 S0\nM107\nG28\nM84"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
"has_materials": false,
|
||||
"has_machine_quality": true,
|
||||
"platform": "tevo_blackwidow.stl",
|
||||
"preferred_quality": "*normal*"
|
||||
"preferred_quality_type": "normal"
|
||||
},
|
||||
"overrides":
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,8 @@
|
|||
"version": 2,
|
||||
"name": "Tevo Tarantula",
|
||||
"inherits": "fdmprinter",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"metadata":
|
||||
{
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "TheAssassin",
|
||||
"manufacturer": "Tevo",
|
||||
|
@ -11,62 +12,39 @@
|
|||
"platform": "prusai3_platform.stl"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_name": {
|
||||
"default_value": "Tevo Tarantula"
|
||||
},
|
||||
"machine_heated_bed": {
|
||||
"default_value": true
|
||||
},
|
||||
"machine_width": {
|
||||
"default_value": 200
|
||||
},
|
||||
"machine_height": {
|
||||
"default_value": 200
|
||||
},
|
||||
"machine_depth": {
|
||||
"default_value": 200
|
||||
},
|
||||
"machine_center_is_zero": {
|
||||
"default_value": false
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_size": {
|
||||
"default_value": 0.4
|
||||
},
|
||||
"material_diameter": {
|
||||
"default_value": 1.75
|
||||
},
|
||||
"machine_head_polygon": {
|
||||
"default_value": [
|
||||
"overrides":
|
||||
{
|
||||
"machine_name": { "default_value": "Tevo Tarantula" },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
|
||||
"machine_width": { "default_value": 200 },
|
||||
"machine_height": { "default_value": 200 },
|
||||
"machine_depth": { "default_value": 200 },
|
||||
"machine_center_is_zero": { "default_value": false },
|
||||
"machine_nozzle_size": { "default_value": 0.4 },
|
||||
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
|
||||
"machine_head_polygon":
|
||||
{
|
||||
"default_value":
|
||||
[
|
||||
[-75, -18],
|
||||
[-75, 35],
|
||||
[18, 35],
|
||||
[18, -18]
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"gantry_height": {
|
||||
"default_value": 55
|
||||
},
|
||||
"machine_gcode_flavor": {
|
||||
"default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)"
|
||||
},
|
||||
"machine_acceleration": {
|
||||
"default_value": 500
|
||||
},
|
||||
"machine_max_jerk_xy": {
|
||||
"default_value": 4.0
|
||||
},
|
||||
"machine_max_jerk_z": {
|
||||
"default_value": 0.2
|
||||
},
|
||||
"machine_max_jerk_e": {
|
||||
"default_value": 2.5
|
||||
},
|
||||
"machine_start_gcode": {
|
||||
"default_value": "G21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG28 Z0 ;move Z to min endstops\nG1 Z15.0 F9000 ;move the platform down 15mm\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F200 E3 ;extrude 3mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F9000\n;Put printing message on LCD screen\nM117 Printing..."
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "M104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-5 X-20 Y-20 F9000 ;move Z up a bit and retract filament even more\nG90 ;absolute positioning\nG1 X0 Y200 F3600 ;move extruder out of the way by moving the baseplate to the front for easier access to printed object\nM84 ;steppers off"
|
||||
}
|
||||
"gantry_height": { "default_value": 55 },
|
||||
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)" },
|
||||
"machine_acceleration": { "default_value": 2650 },
|
||||
"machine_max_jerk_xy": { "default_value": 15.0 },
|
||||
"machine_max_jerk_z": { "default_value": 0.4 },
|
||||
"machine_max_jerk_e": { "default_value": 5 },
|
||||
"machine_max_feedrate_x": { "default_value": 255 },
|
||||
"machine_max_feedrate_y": { "default_value": 225 },
|
||||
"machine_max_feedrate_z": { "default_value": 3 },
|
||||
"machine_max_acceleration_x": { "default_value": 2620 },
|
||||
"machine_max_acceleration_y": { "default_value": 2650 },
|
||||
"acceleration_print": { "default_value": 2650 },
|
||||
"machine_start_gcode": { "default_value": "G21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG28 Z0 ;move Z to min endstops\nG1 Z15.0 F9000 ;move the platform down 15mm\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F200 E3 ;extrude 3mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F9000\n;Put printing message on LCD screen\nM117 Printing..." },
|
||||
"machine_end_gcode": { "default_value": "M104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-5 X-20 Y-20 F9000 ;move Z up a bit and retract filament even more\nG90 ;absolute positioning\nG1 X0 Y200 F3600 ;move extruder out of the way by moving the baseplate to the front for easier access to printed object\nM84 ;steppers off" }
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
49
resources/definitions/ubuild-3d_mr_bot_280.def.json
Normal file
49
resources/definitions/ubuild-3d_mr_bot_280.def.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||
{
|
||||
"id": "ubuild-3d_mr_bot_280",
|
||||
"version": 2,
|
||||
"name": "uBuild-3D Mr Bot 280",
|
||||
"inherits": "fdmprinter",
|
||||
"metadata": {
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "uBuild-3D",
|
||||
"manufacturer": "uBuild-3D",
|
||||
"category": "Other",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"icon": "icon_uBuild-3D",
|
||||
"platform": "mr_bot_280_platform.stl",
|
||||
"has_materials": true,
|
||||
"preferred_quality_type": "draft"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"overrides": {
|
||||
"machine_name": { "default_value": "Mr Bot 280" },
|
||||
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
|
||||
"machine_width": { "default_value": 275 },
|
||||
"machine_height": { "default_value": 275 },
|
||||
"machine_depth": { "default_value": 275 },
|
||||
"machine_center_is_zero": { "default_value": false },
|
||||
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
|
||||
"material_bed_temperature": { "default_value": 70 },
|
||||
"machine_nozzle_size": { "default_value": 0.4 },
|
||||
"layer_height_0": { "default_value": 0.1 },
|
||||
"retraction_amount": { "default_value": 2 },
|
||||
"retraction_speed": { "default_value": 50 },
|
||||
"retraction_retract_speed": { "default_value": 50 },
|
||||
"retraction_prime_speed": { "default_value": 30 },
|
||||
"adhesion_type": { "default_value": "skirt" },
|
||||
"machine_nozzle_heat_up_speed": { "default_value": 2 },
|
||||
"machine_nozzle_cool_down_speed": { "default_value": 2 },
|
||||
"machine_head_with_fans_polygon": { "default_value": [[-20,20],[10,10],[10,10],[10,10]] },
|
||||
"gantry_height": { "default_value": 275 },
|
||||
"machine_max_feedrate_z": { "default_value": 15 },
|
||||
"machine_max_feedrate_e": { "default_value": 60 },
|
||||
"machine_max_acceleration_z": { "default_value": 1000 },
|
||||
"machine_acceleration": { "default_value": 2000 },
|
||||
"machine_max_jerk_xy": { "default_value": 20 },
|
||||
"machine_max_jerk_z": { "default_value": 0.4 },
|
||||
"machine_max_jerk_e": { "default_value": 5 },
|
||||
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)" },
|
||||
"machine_start_gcode": { "default_value": "G21 ; set units to millimeters\nG90 ; use absolute positioning\nM82 ; absolute extrusion mode\nM140 S{material_bed_temperature} ; set bed temp\nM104 S{material_print_temperature} ; set extruder temp\nG28 ; home X, Y and Z\nG29 ; probe sequence (for auto-leveling)\nG1 Z15 F600 ; go to Z15 position\nG1 X0 Y-20 F10000 ; go to X0 Y-20 position\nM190 S{material_bed_temperature} ; wait for bed temp\nM109 S{material_print_temperature} ; wait for extruder temp\nG92 E0 ; reset extruder distance position\nG1 E25 F100 ; extrude 25mm of material\nG92 E0 ; reset extruder distance position\nM117 Printing..." },
|
||||
"machine_end_gcode": { "default_value": "M400 ; wait for moves to finish\nG92 Z0 E0 ; reset Z position\nG1 E-2 F9000 ; retract material\nG1 Z2 ; get extruder out of the way\nM104 S0 ; turn off extruder\nG1 Y285 F3000 ; present finished print\nM140 S0 ; turn off bed\nM84 ; disable motors\nM117 Print complete" }
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -20,12 +20,10 @@
|
|||
"overrides": {
|
||||
"machine_name": { "default_value": "Ultimaker 2" },
|
||||
"machine_start_gcode" : {
|
||||
"default_value": "",
|
||||
"value": "\"\" if machine_gcode_flavor == \"UltiGCode\" else \"G21 ;metric values\\nG90 ;absolute positioning\\nM82 ;set extruder to absolute mode\\nM107 ;start with the fan off\\nG28 Z0 ;move Z to bottom endstops\\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to endstops\\nG1 X15 Y0 F4000 ;move X/Y to front of printer\\nG1 Z15.0 F9000 ;move the platform to 15mm\\nG92 E0 ;zero the extruded length\\nG1 F200 E10 ;extrude 10 mm of feed stock\\nG92 E0 ;zero the extruded length again\\nG1 F9000\\n;Put printing message on LCD screen\\nM117 Printing...\""
|
||||
},
|
||||
"machine_end_gcode" : {
|
||||
"default_value": "",
|
||||
"value": "\"\" if machine_gcode_flavor == \"UltiGCode\" else \"M104 S0 ;extruder heater off\\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\\nG91 ;relative positioning\\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\\nG1 Z+0.5 E-5 X-20 Y-20 F9000 ;move Z up a bit and retract filament even more\\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops, so the head is out of the way\\nM84 ;steppers off\\nG90 ;absolute positioning\""
|
||||
"value": "\";Version _2.6 of the firmware can abort the print too early if the file ends\\n;too soon. However if the file hasn't ended yet because there are comments at\\n;the end of the file, it won't abort yet. Therefore we have to put at least 512\\n;bytes at the end of the g-code so that the file is not yet finished by the\\n;time that the motion planner gets flushed. With firmware version _3.3 this\\n;should be fixed, so this comment wouldn't be necessary any more. Now we have\\n;to pad this text to make precisely 512 bytes.\" if machine_gcode_flavor == \"UltiGCode\" else \"M104 S0 ;extruder heater off\\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\\nG91 ;relative positioning\\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\\nG1 Z+0.5 E-5 X-20 Y-20 F9000 ;move Z up a bit and retract filament even more\\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops, so the head is out of the way\\nM84 ;steppers off\\nG90 ;absolute positioning\\n;Version _2.6 of the firmware can abort the print too early if the file ends\\n;too soon. However if the file hasn't ended yet because there are comments at\\n;the end of the file, it won't abort yet. Therefore we have to put at least 512\\n;bytes at the end of the g-code so that the file is not yet finished by the\\n;time that the motion planner gets flushed. With firmware version _3.3 this\\n;should be fixed, so this comment wouldn't be necessary any more. Now we have\\n;to pad this text to make precisely 512 bytes.\""
|
||||
},
|
||||
"machine_width": {
|
||||
"default_value": 223
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"platform": "ultimaker2_platform.obj",
|
||||
"platform_texture": "Ultimaker2Plusbackplate.png",
|
||||
"preferred_variant": "*0.4*",
|
||||
"preferred_variant_name": "0.4 mm",
|
||||
"has_variants": true,
|
||||
"has_materials": true,
|
||||
"has_machine_materials": true,
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@
|
|||
"has_machine_materials": true,
|
||||
"has_variant_materials": true,
|
||||
"has_variants": true,
|
||||
"preferred_variant": "*aa04*",
|
||||
"preferred_quality": "*Normal*",
|
||||
"preferred_variant_name": "AA 0.4",
|
||||
"preferred_quality_type": "normal",
|
||||
"variants_name": "Print core",
|
||||
"machine_extruder_trains":
|
||||
{
|
||||
|
@ -43,10 +43,10 @@
|
|||
{
|
||||
"default_value":
|
||||
[
|
||||
[ -29, 6.1 ],
|
||||
[ -29, -33.9 ],
|
||||
[ 71, 6.1 ],
|
||||
[ 71, -33.9 ]
|
||||
[ -41.9, -45.8 ],
|
||||
[ -41.9, 33.9 ],
|
||||
[ 59.9, 33.9 ],
|
||||
[ 59.9, -45.8 ]
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "Griffin" },
|
||||
|
@ -90,6 +90,7 @@
|
|||
"infill_overlap": { "value": "0" },
|
||||
"infill_pattern": { "value": "'triangles'" },
|
||||
"infill_wipe_dist": { "value": "0" },
|
||||
"initial_layer_line_width_factor": { "value": "120" },
|
||||
"jerk_enabled": { "value": "True" },
|
||||
"jerk_layer_0": { "value": "jerk_topbottom" },
|
||||
"jerk_prime_tower": { "value": "math.ceil(jerk_print * 15 / 25)" },
|
||||
|
@ -109,7 +110,9 @@
|
|||
"material_bed_temperature": { "maximum_value": "115" },
|
||||
"material_bed_temperature_layer_0": { "maximum_value": "115" },
|
||||
"material_standby_temperature": { "value": "100" },
|
||||
"meshfix_maximum_resolution": { "value": "0.04" },
|
||||
"multiple_mesh_overlap": { "value": "0" },
|
||||
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
|
||||
"prime_tower_enable": { "default_value": true },
|
||||
"raft_airgap": { "value": "0" },
|
||||
"raft_base_thickness": { "value": "0.3" },
|
||||
|
@ -123,7 +126,7 @@
|
|||
"retraction_count_max": { "value": "10" },
|
||||
"retraction_extrusion_window": { "value": "1" },
|
||||
"retraction_hop": { "value": "2" },
|
||||
"retraction_hop_enabled": { "value": "True" },
|
||||
"retraction_hop_enabled": { "value": "extruders_enabled_count > 1" },
|
||||
"retraction_hop_only_when_collides": { "value": "True" },
|
||||
"retraction_min_travel": { "value": "5" },
|
||||
"retraction_prime_speed": { "value": "15" },
|
||||
|
@ -147,9 +150,10 @@
|
|||
"switch_extruder_prime_speed": { "value": "15" },
|
||||
"switch_extruder_retraction_amount": { "value": "8" },
|
||||
"top_bottom_thickness": { "value": "1" },
|
||||
"travel_avoid_distance": { "value": "3" },
|
||||
"travel_avoid_distance": { "value": "3 if extruders_enabled_count > 1 else machine_nozzle_tip_outer_diameter / 2 * 1.5" },
|
||||
"wall_0_inset": { "value": "0" },
|
||||
"wall_line_width_x": { "value": "round(wall_line_width * 0.3 / 0.35, 2)" },
|
||||
"wall_thickness": { "value": "1" }
|
||||
"wall_thickness": { "value": "1" },
|
||||
"zig_zaggify_infill": { "value": "True" }
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
"has_variant_materials": true,
|
||||
"has_materials": true,
|
||||
"has_variants": true,
|
||||
"preferred_variant": "*aa04*",
|
||||
"preferred_variant_name": "AA 0.4",
|
||||
"variants_name": "Print core",
|
||||
"machine_extruder_trains":
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,9 @@
|
|||
"manufacturer": "Velleman nv",
|
||||
"file_formats": "text/x-gcode",
|
||||
"visible": true,
|
||||
"author": "Velleman"
|
||||
"author": "Velleman",
|
||||
"has_machine_quality": true,
|
||||
"has_materials": true
|
||||
},
|
||||
"overrides": {
|
||||
"material_diameter": {
|
||||
|
@ -59,6 +61,99 @@
|
|||
},
|
||||
"machine_end_gcode": {
|
||||
"default_value": "; Vertex Delta end code\nM107 ; Turn off fan\nG91 ; Relative positioning\nT0\nG1 E-1 F1500; Reduce filament pressure\nM104 T0 S0\nG90 ; Absolute positioning\nG92 E0 ; Reset extruder position\nM300 S4000 P500\nM300 S3000 P500\nM300 S2000 P800\nG28\nM84 ; Turn steppers off"
|
||||
},
|
||||
"line_width": {
|
||||
"value": 0.35
|
||||
},
|
||||
"infill_line_width": {
|
||||
"value": 0.35
|
||||
},
|
||||
"wall_thickness": {
|
||||
"value": 0.7
|
||||
},
|
||||
"top_bottom_thickness": {
|
||||
"value": 0.6
|
||||
},
|
||||
"infill_sparse_density": {
|
||||
"value": 40
|
||||
},
|
||||
"infill_overlap": {
|
||||
"value": 5
|
||||
},
|
||||
"min_infill_area": {
|
||||
"value": 0.1
|
||||
},
|
||||
"retract_at_layer_change": {
|
||||
"value": true
|
||||
},
|
||||
"retraction_min_travel": {
|
||||
"value": 1
|
||||
},
|
||||
"retraction_count_max": {
|
||||
"value": 15
|
||||
},
|
||||
"retraction_extrusion_window": {
|
||||
"value": 1
|
||||
},
|
||||
"speed_print": {
|
||||
"value": 35
|
||||
},
|
||||
"speed_infill": {
|
||||
"value": 40
|
||||
},
|
||||
"speed_wall": {
|
||||
"value": 35
|
||||
},
|
||||
"speed_wall_x": {
|
||||
"value": 35
|
||||
},
|
||||
"speed_topbottom": {
|
||||
"value": 35
|
||||
},
|
||||
"speed_travel": {
|
||||
"value": 190
|
||||
},
|
||||
"speed_layer_0": {
|
||||
"value": 20
|
||||
},
|
||||
"speed_print_layer_0": {
|
||||
"value": 20
|
||||
},
|
||||
"skirt_brim_speed": {
|
||||
"value": 20
|
||||
},
|
||||
"travel_retract_before_outer_wall": {
|
||||
"value": false
|
||||
},
|
||||
"retraction_hop_enabled": {
|
||||
"value": true
|
||||
},
|
||||
"retraction_hop": {
|
||||
"value": 0.1
|
||||
},
|
||||
"cool_fan_full_at_height": {
|
||||
"value": 2
|
||||
},
|
||||
"cool_fan_full_layer": {
|
||||
"value": 11
|
||||
},
|
||||
"cool_min_layer_time": {
|
||||
"value": 8
|
||||
},
|
||||
"support_z_distance": {
|
||||
"value": 0.4
|
||||
},
|
||||
"support_xy_distance": {
|
||||
"value": 1
|
||||
},
|
||||
"brim_width": {
|
||||
"value": 6
|
||||
},
|
||||
"skirt_line_count": {
|
||||
"value": 2
|
||||
},
|
||||
"skirt_brim_minimal_length": {
|
||||
"value": 50
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -16,17 +16,10 @@
|
|||
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 0.0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 0.0 },
|
||||
"machine_extruder_start_code": {
|
||||
"default_value": "\n;start extruder_0\n\nM117 printing...\n"
|
||||
"default_value": "\n;start T0\n\nM104 T0 S{material_print_temperature_layer_0}\nG1 X65 Y35 F9000 ; go to wipe position\nM109 T0 S{material_print_temperature_layer_0}; wait for temp\nG1 E10 F300; prime\nG92 E0\nG1 X45 Y15 F3000; wipe\nG1 X55 F9000\nG1 Y35 F6000; wipe again\n\nM117 printing...\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_extruder_end_code": {
|
||||
"default_value": "\nM104 T0 S120\n;end extruder_0\nM117 temp is {material_print_temp}\n"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"machine_extruder_start_pos_abs": { "default_value": true },
|
||||
"machine_extruder_start_pos_x": { "default_value": 24 },
|
||||
"machine_extruder_start_pos_y": { "default_value": 16 },
|
||||
"machine_extruder_end_pos_abs": { "default_value": true },
|
||||
"machine_extruder_end_pos_x": { "default_value": 48 },
|
||||
"machine_extruder_end_pos_y": { "default_value": 16 }
|
||||
"default_value": "\nM104 T0 S{material_standby_temperature}\nG1 X65 Y35 F9000 ; go to wipe position\nM109 T0 R{material_standby_temperature}; wait for temp\nG1 X45 Y15 F3000; wipe\nG1 X55 F9000\nG1 Y35 F6000; wipe again\n\n;end T0\n\n"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -16,17 +16,10 @@
|
|||
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 24.0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 0.0 },
|
||||
"machine_extruder_start_code": {
|
||||
"default_value": "\n;start extruder_1\n\nM117 printing...\n"
|
||||
"default_value": "\n;start T1\n\nM104 T1 S{material_print_temperature_layer_0}\nG1 X41 Y35 F9000 ; go to wipe position\nM109 T1 S{material_print_temperature_layer_0}; wait for temp\nG1 E10 F300; prime\nG92 E0\nG1 X21 Y15 F3000; wipe\nG1 X34 F9000\nG1 Y35 F6000; wipe again\n\nM117 printing...\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_extruder_end_code": {
|
||||
"default_value": "\nM104 T1 S120\n;end extruder_1\n"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"machine_extruder_start_pos_abs": { "default_value": true },
|
||||
"machine_extruder_start_pos_x": { "default_value": 48 },
|
||||
"machine_extruder_start_pos_y": { "default_value": 16 },
|
||||
"machine_extruder_end_pos_abs": { "default_value": true },
|
||||
"machine_extruder_end_pos_x": { "default_value": 24 },
|
||||
"machine_extruder_end_pos_y": { "default_value": 16 }
|
||||
"default_value": "\nM104 T1 S{material_standby_temperature}\nG1 X41 Y35 F9000 ; go to wipe position\nM109 T1 R{material_standby_temperature}; wait for temp\nG1 X21 Y15 F3000; wipe\nG1 X31 F9000\nG1 Y35 F6000; wipe again\n\n;end T1\n\n"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -13,20 +13,13 @@
|
|||
"default_value": 2,
|
||||
"maximum_value": "3"
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 0.0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 0.0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 24.0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": -100.0 },
|
||||
"machine_extruder_start_code": {
|
||||
"default_value": "\n;start extruder_2\n\nM117 printing...\n"
|
||||
"default_value": "\n;start T2\n\nM104 T2 S{material_print_temperature_layer_0}\nG1 X41 Y215 F9000 ; go to wipe position\nM109 T2 S{material_print_temperature_layer_0}; wait for temp\nG1 E10 F300; prime\nG92 E0\nG1 X21 Y235 F3000; wipe\nG1 X31 F9000\nG1 Y215 F6000; wipe again\n\nM117 printing...\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_extruder_end_code": {
|
||||
"default_value": "\nM104 T2 S120\n;end extruder_2\n"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"machine_extruder_start_pos_abs": { "default_value": true },
|
||||
"machine_extruder_start_pos_x": { "default_value": 24 },
|
||||
"machine_extruder_start_pos_y": { "default_value": 309 },
|
||||
"machine_extruder_end_pos_abs": { "default_value": true },
|
||||
"machine_extruder_end_pos_x": { "default_value": 48 },
|
||||
"machine_extruder_end_pos_y": { "default_value": 309 }
|
||||
"default_value": "\nM104 T2 S{material_standby_temperature}\nG1 X41 Y215 F9000 ; go to wipe position\nM109 T2 R{material_standby_temperature}; wait for temp\nG1 X21 Y235 F3000; wipe\nG1 X31 F9000\nG1 Y215 F6000; wipe again\n\n;end T2\n\n"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -14,19 +14,12 @@
|
|||
"maximum_value": "3"
|
||||
},
|
||||
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 0.0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 0.0 },
|
||||
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": -100.0 },
|
||||
"machine_extruder_start_code": {
|
||||
"default_value": "\n;start extruder_3\n\nM117 printing...\n"
|
||||
"default_value": "\n;start T3\n\nM104 T3 S{material_print_temperature_layer_0}\nG1 X65 Y215 F9000 ; go to wipe position\nM109 T3 S{material_print_temperature_layer_0}; wait for temp\nG1 E10 F300; prime\nG92 E0\nG1 X45 Y235 F3000; wipe\nG1 X55 F9000\nG1 Y215 F6000; wipe again\n\nM117 printing...\n"
|
||||
},
|
||||
"machine_extruder_end_code": {
|
||||
"default_value": "\nM104 T3 S120\n;end extruder_3\n"
|
||||
},
|
||||
|
||||
"machine_extruder_start_pos_abs": { "default_value": true },
|
||||
"machine_extruder_start_pos_x": { "default_value": 48 },
|
||||
"machine_extruder_start_pos_y": { "default_value": 309 },
|
||||
"machine_extruder_end_pos_abs": { "default_value": true },
|
||||
"machine_extruder_end_pos_x": { "default_value": 24 },
|
||||
"machine_extruder_end_pos_y": { "default_value": 309}
|
||||
"default_value": "\nM104 T3 S{material_standby_temperature}\nG1 X65 Y215 F9000 ; go to wipe position\nM109 T3 R{material_standby_temperature}; wait for temp\nG1 X45 Y235 F3000; wipe\nG1 X55 F9000\nG1 Y215 F6000; wipe again\n\n;end T3\n\n"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# Cura
|
||||
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# Cura
|
||||
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
|
@ -345,6 +345,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
|
|||
msgid "Repetier"
|
||||
msgstr "Repetier"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract label"
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr "Firmware-Einzug"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract description"
|
||||
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
|
||||
msgstr "Definiert, ob Firmware-Einzugsbefehle (G10/G11) anstelle der E-Eigenschaft in G1-Befehlen verwendet wird, um das Material einzuziehen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
|
||||
msgid "Disallowed areas"
|
||||
|
@ -605,31 +615,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
|
|||
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
|
||||
msgstr "Die Dicke der ersten Schicht in mm. Eine dicke erste Schicht erleichtert die Haftung am Druckbett."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Slicing-Toleranz"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Slicen von Schichten mit diagonalen Flächen. Die Bereiche einer Schicht können anhand der Position generiert werden, an der die Mitte einer Schicht die Oberfläche kreuzt (Mitte). Optional kann jede Schicht die Bereiche enthalten, die in das Volumen entlang der Höhe der Schicht (Exklusiv) fallen oder eine Schicht enthält die Bereiche, die irgendwo innerhalb der Schicht positioniert sind (Inklusiv). Exklusiv bewahrt die meisten Details, Inklusiv ermöglicht die beste Passform und Mitte erfordert die kürzeste Bearbeitungszeit."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Mitte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exklusiv"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Inklusiv"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "line_width label"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
|
@ -670,16 +655,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
|
|||
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
|
||||
msgstr "Die Breite einer einzelnen Wandlinie für alle Wandlinien, außer der äußersten."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Oberfläche Außenhaut Linienbreite"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Die Breite einer einzelnen Linie der oberen Druckbereiche."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_line_width label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Line Width"
|
||||
|
@ -860,41 +835,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
|
|||
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
|
||||
msgstr "Die Anzahl der obersten Außenhautschichten. Üblicherweise reicht eine einzige oberste Schicht aus, um höherwertige Oberflächen zu generieren."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Oberfläche Außenhaut Muster"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "Das Muster der obersten Schichten."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linien"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Konzentrisch"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zickzack"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Linienrichtungen der Oberfläche Außenhaut"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Eine Liste von Ganzzahl-Linienrichtungen für den Fall, wenn die oberen Außenhautschichten die Linien- oder Zickzack-Muster verwenden. Elemente aus der Liste werden während des Aufbaus der Schichten sequentiell verwendet und wenn das Listenende erreicht wird, beginnt die Liste von vorne. Die Listenobjekte werden durch Kommas getrennt und die gesamte Liste ist in eckige Klammern gesetzt. Standardmäßig ist eine leere Liste vorhanden, was bedeutet, dass herkömmliche Standardwinkel (45- und 135-Grad) verwendet werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Extruder"
|
||||
|
@ -1025,6 +965,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
|
|||
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
|
||||
msgstr "Verwendete Einfügung am Pfad zur Außenwand. Wenn die Außenwand kleiner als die Düse ist und nach den Innenwänden gedruckt wird, verwenden Sie diesen Versatz, damit die Öffnung in der Düse mit den Innenwänden überlappt, anstelle mit der Außenseite des Modells."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Reihenfolge des Wanddrucks optimieren"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Optimieren Sie die Reihenfolge, in der die Wände gedruckt werden, um die Anzahl der Einzüge und die zurückgelegten Distanzen zu reduzieren. Dieser Schritt bringt für die meisten Teile Vorteile, allerdings werden einige möglicherweise länger benötigen. Vergleichen Sie deshalb bitte die Schätzung der Druckzeiten mit und ohne Optimierung."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
|
@ -1095,6 +1045,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
|||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Überall"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Kleine Lücken ausfiltern"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Kleine Lücken ausfiltern, um Tropfen an der Außenseite des Modells zu reduzieren."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
msgid "Print Thin Walls"
|
||||
|
@ -1477,8 +1437,8 @@ msgstr "X-Versatz Füllung"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der X-Achse versetzt."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der X-Achse verschoben."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y label"
|
||||
|
@ -1487,8 +1447,8 @@ msgstr "Y-Versatz Füllung"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der Y-Achse versetzt."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der Y-Achse verschoben."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1507,8 +1467,8 @@ msgstr "Prozentsatz Füllung überlappen"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "Das Ausmaß des Überlappens zwischen der Füllung und den Wänden. Ein leichtes Überlappen ermöglicht es den Wänden, eine solide Verbindung mit der Füllung herzustellen."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "Das Ausmaß des Überlappens zwischen der Füllung und den Wänden als Prozentwert der Füllungslinienbreite. Ein leichtes Überlappen ermöglicht es den Wänden, eine solide Verbindung mit der Füllung herzustellen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1527,8 +1487,8 @@ msgstr "Prozentsatz Außenhaut überlappen"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "Das Ausmaß des Überlappens zwischen der Außenhaut und den Wänden als Prozentwert der Linienbreite. Ein leichtes Überlappen ermöglicht es den Wänden, eine solide Verbindung mit der Außenhaut herzustellen. Dies ist ein Prozentwert der durchschnittlichen Linienbreiten der Außenhautlinien und der innersten Wand."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "Das Ausmaß des Überlappens zwischen der Außenhaut und den Wänden als Prozentwert der Außenhaut-Linienbreite. Ein leichtes Überlappen ermöglicht es den Wänden, eine solide Verbindung mit der Außenhaut herzustellen. Dies ist ein Prozentwert der durchschnittlichen Linienbreiten der Außenhautlinien und der innersten Wand."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1690,16 +1650,6 @@ msgctxt "material description"
|
|||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Automatische Temperatur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Die Temperatur wird für jede Schicht automatisch anhand der durchschnittlichen Fließgeschwindigkeit dieser Schicht geändert."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "default_material_print_temperature label"
|
||||
msgid "Default Printing Temperature"
|
||||
|
@ -1750,16 +1700,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
|
|||
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
|
||||
msgstr "Die Temperatur, bei der das Abkühlen bereits beginnen kann, bevor der Druck beendet wird."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Fließtemperaturgraf"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Der Materialfluss (in mm3 pro Sekunde) in Bezug zur Temperatur (Grad Celsius)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
|
||||
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
|
||||
|
@ -1777,8 +1717,8 @@ msgstr "Temperatur Druckplatte"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
msgstr "Die Temperatur, die für die erhitzte Druckplatte verwendet wird. Wenn dieser Wert 0 beträgt, wird das Bett für diesen Druck nicht erhitzt."
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
|
||||
msgstr "Die Temperatur, die für die erhitzte Druckplatte verwendet wird. Wenn dieser Wert 0 beträgt, wird die Betttemperatur nicht angepasst."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
|
||||
|
@ -3450,6 +3390,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
|
|||
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
|
||||
msgstr "Der Winkel eines Pfeilerdachs. Ein höherer Wert hat spitze Pfeilerdächer zur Folge, ein niedrigerer Wert führt zu flacheren Pfeilerdächern."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Stütznetz ablegen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Sorgt für Unterstützung überall unterhalb des Stütznetzes, sodass kein Überhang im Stütznetz vorhanden ist."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
|
@ -4082,16 +4032,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
|
|||
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
|
||||
msgstr "Normalerweise versucht Cura kleine Löcher im Netz abzudecken und Teile von Schichten, die große Löcher aufweisen, zu entfernen. Die Aktivierung dieser Option erhält jene Teile, die nicht abgedeckt werden können. Diese Option sollte nur als letzter Ausweg verwendet werden, wenn es ansonsten nicht möglich ist, einen korrekten G-Code zu berechnen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Maximale Auflösung"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "Die Mindestgröße eines Linienabschnitts nach dem Slicen. Wenn Sie diesen Wert erhöhen, führt dies zu einer niedrigeren Auslösung des Mesh. Damit kann der Drucker die erforderliche Geschwindigkeit für die Verarbeitung des G-Codes beibehalten; außerdem wird die Slice-Geschwindigkeit erhöht, indem Details des Mesh entfernt werden, die ohnehin nicht verarbeitet werden können."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
|
||||
msgid "Merged Meshes Overlap"
|
||||
|
@ -4242,16 +4182,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Dieses Netz wird verwendet, um festzulegen, welche Bereiche gestützt werden sollen. Dies kann verwendet werden, um eine Stützstruktur zu errichten."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Stütznetz ablegen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Sorgt für Unterstützung überall unterhalb des Stütznetzes, sodass kein Überhang im Stütznetz vorhanden ist."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -4328,14 +4258,194 @@ msgid "experimental!"
|
|||
msgstr "experimentell!"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Reihenfolge des Wanddrucks optimieren"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable label"
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr "Baumstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Optimieren Sie die Reihenfolge, in der die Wände gedruckt werden, um die Anzahl der Einzüge und die zurückgelegten Distanzen zu reduzieren. Dieser Schritt bringt für die meisten Teile Vorteile, allerdings werden einige möglicherweise länger benötigen. Vergleichen Sie deshalb bitte die Schätzung der Druckzeiten mit und ohne Optimierung."
|
||||
msgctxt "support_tree_enable description"
|
||||
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
|
||||
msgstr "Erstellen Sie eine baumähnliche Stützstruktur mit Ästen, die Ihren Druck stützen. Das reduziert möglicherweise den Materialverbrauch und die Druckdauer, erhöht jedoch die Slicing-Dauer erheblich."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Angle"
|
||||
msgstr "Astwinkel der Baumstützstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
|
||||
msgstr "Dies bezeichnet den Winkel der Äste. Verwenden Sie einen geringeren Winkel, um sie vertikaler und stabiler zu gestalten. Verwenden Sie einen stärkeren Winkel, um mehr Reichweite zu erhalten."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Distance"
|
||||
msgstr "Astabstand der Baumstützstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
|
||||
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
|
||||
msgstr "Dies beschreibt, wie weit die Äste weg sein müssen, wenn sie das Modell berühren. Eine geringe Entfernung lässt die Baumstützstruktur das Modell an mehreren Punkten berühren, und führt zu einem besseren Überhang, allerdings lässt sich die Stützstruktur auch schwieriger entfernen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter"
|
||||
msgstr "Astdurchmesser der Baumstützstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
|
||||
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
|
||||
msgstr "Dies beschreibt den Durchmesser der dünnsten Äste der Baumstützstruktur. Dickere Äste sind stabiler. Äste zur Basis hin werden dicker als diese sein."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
|
||||
msgstr "Winkel Astdurchmesser der Baumstützstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
|
||||
msgstr "Dies beschreibt den Winkel der Astdurchmesser, da sie stufenweise zum Boden hin dicker werden. Ein Winkel von 0 lässt die Äste über die gesamte Länge hinweg eine gleiche Dicke haben. Ein geringer Winkel kann die Stabilität der Baumstützstruktur erhöhen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
|
||||
msgid "Tree Support Collision Resolution"
|
||||
msgstr "Kollisionsauflösung der Baumstützstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
|
||||
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
|
||||
msgstr "Dies ist die Auflösung für die Berechnung von Kollisionen, um ein Anschlagen des Modells zu verhindern. Eine niedrigere Einstellung sorgt für akkuratere Bäume, die weniger häufig fehlschlagen, erhöht jedoch die Slicing-Zeit erheblich."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Thickness"
|
||||
msgstr "Wanddicke der Baumstützstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
|
||||
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "Das ist die Dicke der Astwände der Baumstützstruktur. Dickere Wände benötigen eine längere Druckdauer, fallen jedoch nicht so leicht um."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Line Count"
|
||||
msgstr "Anzahl der Wandlinien der Baumstützstruktur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "Das ist die Anzahl der Astwände der Baumstützstruktur. Dickere Wände benötigen eine längere Druckdauer, fallen jedoch nicht so leicht um."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Slicing-Toleranz"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Slicen von Schichten mit diagonalen Flächen. Die Bereiche einer Schicht können anhand der Position generiert werden, an der die Mitte einer Schicht die Oberfläche kreuzt (Mitte). Optional kann jede Schicht die Bereiche enthalten, die in das Volumen entlang der Höhe der Schicht (Exklusiv) fallen oder eine Schicht enthält die Bereiche, die irgendwo innerhalb der Schicht positioniert sind (Inklusiv). Exklusiv bewahrt die meisten Details, Inklusiv ermöglicht die beste Passform und Mitte erfordert die kürzeste Bearbeitungszeit."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Mitte"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exklusiv"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Inklusiv"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Oberfläche Außenhaut Linienbreite"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Die Breite einer einzelnen Linie der oberen Druckbereiche."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Oberfläche Außenhaut Muster"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "Das Muster der obersten Schichten."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linien"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Konzentrisch"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zickzack"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Linienrichtungen der Oberfläche Außenhaut"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Eine Liste von Ganzzahl-Linienrichtungen für den Fall, wenn die oberen Außenhautschichten die Linien- oder Zickzack-Muster verwenden. Elemente aus der Liste werden während des Aufbaus der Schichten sequentiell verwendet und wenn das Listenende erreicht wird, beginnt die Liste von vorne. Die Listenobjekte werden durch Kommas getrennt und die gesamte Liste ist in eckige Klammern gesetzt. Standardmäßig ist eine leere Liste vorhanden, was bedeutet, dass herkömmliche Standardwinkel (45- und 135-Grad) verwendet werden."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr "Bewegungsoptimierung Füllung"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
|
||||
msgstr "Bei Aktivierung wird die Reihenfolge, in der die Fülllinien gedruckt werden, optimiert, um die gefahrene Distanz zu reduzieren. Diese erzielte Reduzierung der Bewegung ist sehr stark von dem zu slicenden Modell, dem Füllmuster, der Dichte usw. abhängig. Beachten Sie, dass die Dauer für das Slicen bei einigen Modellen mit vielen kleinen Füllbereichen erheblich länger ausfallen kann."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Automatische Temperatur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Die Temperatur wird für jede Schicht automatisch anhand der durchschnittlichen Fließgeschwindigkeit dieser Schicht geändert."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Fließtemperaturgraf"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Der Materialfluss (in mm3 pro Sekunde) in Bezug zur Temperatur (Grad Celsius)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Maximale Auflösung"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "Die Mindestgröße eines Linienabschnitts nach dem Slicen. Wenn Sie diesen Wert erhöhen, führt dies zu einer niedrigeren Auslösung des Mesh. Damit kann der Drucker die erforderliche Geschwindigkeit für die Verarbeitung des G-Codes beibehalten; außerdem wird die Slice-Geschwindigkeit erhöht, indem Details des Mesh entfernt werden, die ohnehin nicht verarbeitet werden können."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_skip_some_zags label"
|
||||
|
@ -4934,6 +5044,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
|
|||
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "Der Abstand zwischen der Düse und den horizontalen Abwärtslinien. Bei einem größeren Abstand haben die diagonalen Abwärtslinien einen weniger spitzen Winkel, was wiederum weniger Aufwärtsverbindungen zur nächsten Schicht zur Folge hat. Dies gilt nur für das Drucken mit Drahtstruktur."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
|
||||
msgid "Use adaptive layers"
|
||||
msgstr "Anpassschichten verwenden"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
|
||||
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
|
||||
msgstr "Die Funktion Anpassschichten berechnet die Schichthöhe je nach Form des Modells."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
|
||||
msgid "Adaptive layers maximum variation"
|
||||
msgstr "Maximale Abweichung für Anpassschichten"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
|
||||
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
|
||||
msgstr "Das ist die maximal zulässige Höhendifferenz von der Basisschichthöhe in mm."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
|
||||
msgid "Adaptive layers variation step size"
|
||||
msgstr "Abweichung Schrittgröße für Anpassschichten"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
|
||||
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
|
||||
msgstr "Der Höhenunterscheid der nächsten Schichthöhe im Vergleich zur vorherigen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
|
||||
msgid "Adaptive layers threshold"
|
||||
msgstr "Schwellenwert Anpassschichten"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
|
||||
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
|
||||
msgstr "Das ist der Schwellenwert, der definiert, ob eine kleinere Schicht verwendet wird oder nicht. Dieser Wert wird mit dem der stärksten Neigung in einer Schicht verglichen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -4994,6 +5144,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Transformationsmatrix, die beim Laden aus der Datei auf das Modell angewandt wird."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
#~ msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der X-Achse versetzt."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
#~ msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der Y-Achse versetzt."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
#~ msgstr "Das Ausmaß des Überlappens zwischen der Füllung und den Wänden. Ein leichtes Überlappen ermöglicht es den Wänden, eine solide Verbindung mit der Füllung herzustellen."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
#~ msgstr "Das Ausmaß des Überlappens zwischen der Außenhaut und den Wänden als Prozentwert der Linienbreite. Ein leichtes Überlappen ermöglicht es den Wänden, eine solide Verbindung mit der Außenhaut herzustellen. Dies ist ein Prozentwert der durchschnittlichen Linienbreiten der Außenhautlinien und der innersten Wand."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
#~ msgstr "Die Temperatur, die für die erhitzte Druckplatte verwendet wird. Wenn dieser Wert 0 beträgt, wird das Bett für diesen Druck nicht erhitzt."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
|
||||
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
|
||||
#~ msgstr "Extruder Innenwände"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 13:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
|
@ -56,7 +57,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Gcode commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Los comandos de Gcode que se ejecutarán justo al inicio - separados por \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los comandos de Gcode que se ejecutarán justo al inicio - separados por \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
|
@ -68,7 +71,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Gcode commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Los comandos de Gcode que se ejecutarán justo al final - separados por \n."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los comandos de Gcode que se ejecutarán justo al final - separados por \n"
|
||||
"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
|
@ -93,7 +98,7 @@ msgstr "Elija si desea escribir un comando para esperar a que la temperatura de
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_print_temp_wait label"
|
||||
msgid "Wait for Nozzle Heatup"
|
||||
msgstr "Esperar a la que la tobera se caliente"
|
||||
msgstr "Esperar a que la tobera se caliente"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_print_temp_wait description"
|
||||
|
@ -345,6 +350,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
|
|||
msgid "Repetier"
|
||||
msgstr "Repetier"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract label"
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr "Retracción de firmware"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract description"
|
||||
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
|
||||
msgstr "Utilizar o no los comandos de retracción de firmware (G10/G11) en lugar de utilizar la propiedad E en comandos G1 para retraer el material."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
|
||||
msgid "Disallowed areas"
|
||||
|
@ -398,12 +413,12 @@ msgstr "Diferencia de altura entre la punta de la tobera y el sistema del puente
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
||||
msgid "Nozzle ID"
|
||||
msgstr "Id. de la tobera"
|
||||
msgstr "ID de la tobera"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
||||
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
||||
msgstr "Id. de la tobera de un tren extrusor, como \"AA 0.4\" y \"BB 0.8\"."
|
||||
msgstr "ID de la tobera de un tren extrusor, como \"AA 0.4\" y \"BB 0.8\"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
|
@ -605,31 +620,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
|
|||
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
|
||||
msgstr "Altura de capa inicial en mm. Una capa inicial más gruesa se adhiere a la placa de impresión con mayor facilidad."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Tolerancia de segmentación"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Cómo segmentar capas con superficies diagonales. Las áreas de una capa se pueden crear según el punto en el que el centro de esta intersecta con la superficie (Media). Las capas también pueden tener áreas comprendidas en el volumen a lo largo de la altura de la capa (Exclusiva) o una capa puede tener áreas comprendidas en cualquier lugar de la capa (Inclusiva). Las capas exclusivas tienen un mayor nivel de detalle, mientras que las inclusivas son las que mejor se ajustan y las medias las que tardan menos en procesarse."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exclusiva"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Inclusiva"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "line_width label"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
|
@ -670,16 +660,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
|
|||
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
|
||||
msgstr "Ancho de una sola línea de pared para todas las líneas de pared excepto la más externa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Ancho de línea de la superficie superior del forro"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Ancho de una sola línea de las áreas superiores de la impresión."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_line_width label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Line Width"
|
||||
|
@ -860,41 +840,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
|
|||
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
|
||||
msgstr "El número de capas del nivel superior del forro. Normalmente es suficiente con una sola capa para generar superficies superiores con mayor calidad."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Patrón de la superficie superior del forro"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "El patrón de las capas de nivel superior."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concéntrico"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zigzag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Direcciones de línea de la superficie superior del forro"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Una lista de los valores enteros de las direcciones de línea si las capas de la superficie superior del forro utilizan líneas o el patrón en zigzag. Los elementos de esta lista se utilizan de forma secuencial a medida que las capas se utilizan y, cuando se alcanza el final, la lista vuelve a comenzar desde el principio. Los elementos de la lista están separados por comas y toda la lista aparece entre corchetes. El valor predeterminado es una lista vacía que utiliza los ángulos predeterminados típicos (45 y 135 grados)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Extruder"
|
||||
|
@ -1025,6 +970,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
|
|||
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
|
||||
msgstr "Entrante aplicado a la trayectoria de la pared exterior. Si la pared exterior es más pequeña que la tobera y se imprime a continuación de las paredes interiores, utilice este valor de desplazamiento para hacer que el agujero de la tobera se superponga a las paredes interiores del modelo en lugar de a las exteriores."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Optimizar el orden de impresión de paredes"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Optimizar el orden en el que se imprimen las paredes a fin de reducir el número de retracciones y la distancia recorrida. La mayoría de los componentes se beneficiarán si este ajuste está habilitado pero, en algunos casos, se puede tardar más, por lo que deben compararse las previsiones de tiempo de impresión con y sin optimización."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
|
@ -1053,7 +1008,7 @@ msgstr "Compensar superposiciones de pared"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_enabled description"
|
||||
msgid "Compensate the flow for parts of a wall being printed where there is already a wall in place."
|
||||
msgstr "Compensa el flujo en partes de una pared que se están imprimiendo dónde ya hay una pared."
|
||||
msgstr "Compensa el flujo en partes de una pared que se están imprimiendo donde ya hay una pared."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel_compensate_overlapping_walls_0_enabled label"
|
||||
|
@ -1095,6 +1050,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
|||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "En todas partes"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Filtrar pequeños huecos"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Filtrar pequeños huecos para reducir las gotas en la parte externa del modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
msgid "Print Thin Walls"
|
||||
|
@ -1383,7 +1348,7 @@ msgstr "Patrón de relleno"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
|
||||
msgstr "Patrón del material de relleno de la impresión. El relleno de línea y zigzag cambia de dirección en capas alternas, con lo que se reduce el coste del material. Los patrones de rejilla, triángulo, trihexagonal, cúbico, de octeto, cúbico bitruncado y transversal y concéntrico se imprimen en todas las capas por completo. El relleno cúbico, cúbico bitruncado y de octeto cambian en cada capa para proporcionar una distribución de fuerza equitativa en cada dirección."
|
||||
msgstr "Patrón del material de relleno de la impresión. El relleno de línea y zigzag cambia de dirección en capas alternas, con lo que se reduce el coste del material. Los patrones de rejilla, triángulo, trihexagonal, cúbico, octeto, cúbico bitruncado y transversal y concéntrico se imprimen en todas las capas por completo. El relleno cúbico, cúbico bitruncado y octeto cambian en cada capa para proporcionar una distribución de fuerza equitativa en cada dirección."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option grid"
|
||||
|
@ -1477,8 +1442,8 @@ msgstr "Desplazamiento del relleno sobre el eje X"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "El patrón de relleno se desplaza esta distancia a lo largo del eje X."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "El patrón de relleno se mueve esta distancia a lo largo del eje X."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y label"
|
||||
|
@ -1487,8 +1452,8 @@ msgstr "Desplazamiento del relleno sobre el eje X"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "El patrón de relleno se desplaza esta distancia a lo largo del eje Y."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "El patrón de relleno se mueve esta distancia a lo largo del eje Y."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1507,8 +1472,8 @@ msgstr "Porcentaje de superposición del relleno"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "Cantidad de superposición entre el relleno y las paredes. Una ligera superposición permite que las paredes conecten firmemente con el relleno."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "La cantidad de superposición entre el relleno y las paredes son un porcentaje del ancho de la línea de relleno. Una ligera superposición permite que las paredes estén firmemente unidas al relleno."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1527,8 +1492,8 @@ msgstr "Porcentaje de superposición del forro"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "Cantidad de superposición entre el forro y las paredes como porcentaje del ancho de línea. Una ligera superposición permite que las paredes conecten firmemente con el forro. Este es el porcentaje de la media de los anchos de las líneas del forro y la pared más profunda."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "La cantidad de superposición entre el forro y las paredes son un porcentaje del ancho de la línea de forro. Una ligera superposición permite que las paredes estén firmemente unidas al forro. Este es el porcentaje de la media de los anchos de las líneas del forro y la pared más profunda."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1690,16 +1655,6 @@ msgctxt "material description"
|
|||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura automática"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Cambia automáticamente la temperatura para cada capa con la velocidad media de flujo de esa capa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "default_material_print_temperature label"
|
||||
msgid "Default Printing Temperature"
|
||||
|
@ -1750,16 +1705,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
|
|||
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
|
||||
msgstr "La temperatura a la que se puede empezar a enfriar justo antes de finalizar la impresión."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Gráfico de flujo y temperatura"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Datos que vinculan el flujo de materiales (en 3 mm por segundo) a la temperatura (grados centígrados)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
|
||||
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
|
||||
|
@ -1777,8 +1722,8 @@ msgstr "Temperatura de la placa de impresión"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
msgstr "Temperatura de la placa de impresión una vez caliente. Si el valor es 0, la plataforma no se calentará en esta impresión."
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
|
||||
msgstr "La temperatura utilizada para la placa de impresión caliente. Si el valor es 0, la temperatura de la plataforma no se ajustará."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
|
||||
|
@ -1848,7 +1793,7 @@ msgstr "Retracción en el cambio de capa"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retract_at_layer_change description"
|
||||
msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer."
|
||||
msgstr "Retrae el filamento cuando la tobera se mueve a la siguiente capa. "
|
||||
msgstr "Retrae el filamento cuando la tobera se mueve a la siguiente capa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_amount label"
|
||||
|
@ -3450,6 +3395,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
|
|||
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
|
||||
msgstr "Ángulo del techo superior de una torre. Un valor más alto da como resultado techos de torre en punta, un valor más bajo da como resultado techos de torre planos."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Malla de soporte desplegable"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Disponga un soporte en todas partes por debajo de la malla de soporte, para que no haya voladizo en la malla de soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
|
@ -3550,7 +3505,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
|
||||
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
|
||||
msgstr "La distancia horizontal entre la falda y la primera capa de la impresión.\nSe trata de la distancia mínima. Múltiples líneas de falda se extenderán hacia el exterior a partir de esta distancia."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La distancia horizontal entre la falda y la primera capa de la impresión.\n"
|
||||
"Se trata de la distancia mínima. Múltiples líneas de falda se extenderán hacia el exterior a partir de esta distancia."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
|
||||
|
@ -4082,16 +4039,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
|
|||
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
|
||||
msgstr "Normalmente, Cura intenta coser los pequeños agujeros de la malla y eliminar las partes de una capa con grandes agujeros. Al habilitar esta opción se mantienen aquellas partes que no puedan coserse. Esta opción se debe utilizar como una opción de último recurso cuando todo lo demás falla para producir un GCode adecuado."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Resolución máxima"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "El tamaño mínimo de un segmento de línea tras la segmentación. Si se aumenta, la resolución de la malla será menor. Esto puede permitir a la impresora mantener la velocidad que necesita para procesar GCode y aumentará la velocidad de segmentación al eliminar detalles de la malla que, de todas formas, no puede procesar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
|
||||
msgid "Merged Meshes Overlap"
|
||||
|
@ -4242,16 +4189,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Utilice esta malla para especificar las áreas de soporte. Esta opción puede utilizarse para generar estructuras de soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Malla de soporte desplegable"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Disponga un soporte en todas partes por debajo de la malla de soporte, para que no haya voladizo en la malla de soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -4328,14 +4265,194 @@ msgid "experimental!"
|
|||
msgstr "Experimental"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Optimizar el orden de impresión de paredes"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable label"
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr "Soporte en árbol"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Optimizar el orden en el que se imprimen las paredes a fin de reducir el número de retracciones y la distancia recorrida. La mayoría de los componentes se beneficiarán si este ajuste está habilitado pero, en algunos casos, se puede tardar más, por lo que deben compararse las previsiones de tiempo de impresión con y sin optimización."
|
||||
msgctxt "support_tree_enable description"
|
||||
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
|
||||
msgstr "Generar un soporte en forma de árbol con ramas que apoyan la impresión. Esto puede reducir el uso de material y el tiempo de impresión, pero aumenta considerablemente el tiempo de fragmentación."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Angle"
|
||||
msgstr "Ángulo de las ramas del soporte en árbol"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
|
||||
msgstr "El ángulo de las ramas. Utilice un ángulo inferior para que sean más verticales y estables. Utilice un ángulo superior para poder tener más alcance."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Distance"
|
||||
msgstr "Distancia de las ramas del soporte en árbol"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
|
||||
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
|
||||
msgstr "Qué separación deben tener las ramas cuando tocan el modelo. Reducir esta distancia ocasionará que el soporte en árbol toque el modelo en más puntos, produciendo mejor cobertura pero dificultando la tarea de retirar el soporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter"
|
||||
msgstr "Diámetro de las ramas del soporte en árbol"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
|
||||
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
|
||||
msgstr "El diámetro de las ramas más finas del soporte en árbol. Cuanto más gruesas sean las ramas, más robustas serán. Las ramas que estén cerca de la base serán más gruesas que esto."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
|
||||
msgstr "Ángulo de diámetro de las ramas del soporte en árbol"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
|
||||
msgstr "El ángulo del diámetro de las ramas es gradualmente más alto según se acercan a la base. Un ángulo de 0 ocasionará que las ramas tengan un grosor uniforme en toda su longitud. Un poco de ángulo puede aumentar la estabilidad del soporte en árbol."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
|
||||
msgid "Tree Support Collision Resolution"
|
||||
msgstr "Resolución de colisión del soporte en árbol"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
|
||||
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
|
||||
msgstr "Resolución para computar colisiones para evitar golpear el modelo. Establecer un ajuste bajo producirá árboles más precisos que producen fallos con menor frecuencia, pero aumenta significativamente el tiempo de fragmentación."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Thickness"
|
||||
msgstr "Grosor de las paredes del soporte en árbol"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
|
||||
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "El grosor de las paredes de las ramas del soporte en árbol. Imprimir paredes más gruesas llevará más tiempo pero no se caerán tan fácilmente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Line Count"
|
||||
msgstr "Recuento de líneas de pared del soporte en árbol"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "El número de las paredes de las ramas del soporte en árbol. Imprimir paredes más gruesas llevará más tiempo pero no se caerán tan fácilmente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Tolerancia de segmentación"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Cómo segmentar capas con superficies diagonales. Las áreas de una capa se pueden crear según el punto en el que el centro de esta intersecta con la superficie (Media). Las capas también pueden tener áreas comprendidas en el volumen a lo largo de la altura de la capa (Exclusiva) o una capa puede tener áreas comprendidas en cualquier lugar de la capa (Inclusiva). Las capas exclusivas tienen un mayor nivel de detalle, mientras que las inclusivas son las que mejor se ajustan y las medias las que tardan menos en procesarse."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exclusiva"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Inclusiva"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Ancho de línea de la superficie superior del forro"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Ancho de una sola línea de las áreas superiores de la impresión."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Patrón de la superficie superior del forro"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "El patrón de las capas de nivel superior."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concéntrico"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zigzag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Direcciones de línea de la superficie superior del forro"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Una lista de los valores enteros de las direcciones de línea si las capas de la superficie superior del forro utilizan líneas o el patrón en zigzag. Los elementos de esta lista se utilizan de forma secuencial a medida que las capas se utilizan y, cuando se alcanza el final, la lista vuelve a comenzar desde el principio. Los elementos de la lista están separados por comas y toda la lista aparece entre corchetes. El valor predeterminado es una lista vacía que utiliza los ángulos predeterminados típicos (45 y 135 grados)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr "Optimización del desplazamiento del relleno"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
|
||||
msgstr "Cuando está habilitado, se optimiza el orden en el que se imprimen las líneas de relleno para reducir la distancia de desplazamiento. La reducción del tiempo de desplazamiento obtenido depende en gran parte del modelo que se está fragmentando, el patrón de relleno, la densidad, etc. Tenga en cuenta que, para algunos modelos que tienen pequeñas áreas de relleno, el tiempo para fragmentar el modelo se puede aumentar en gran medida."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura automática"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Cambia automáticamente la temperatura para cada capa con la velocidad media de flujo de esa capa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Gráfico de flujo y temperatura"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Datos que vinculan el flujo de materiales (en 3 mm por segundo) a la temperatura (grados centígrados)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Resolución máxima"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "El tamaño mínimo de un segmento de línea tras la segmentación. Si se aumenta, la resolución de la malla será menor. Esto puede permitir a la impresora mantener la velocidad que necesita para procesar GCode y aumentará la velocidad de segmentación al eliminar detalles de la malla que, de todas formas, no puede procesar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_skip_some_zags label"
|
||||
|
@ -4827,7 +4944,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
|
||||
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "Distancia de un movimiento ascendente que se extrude a media velocidad.\nEsto puede causar una mejor adherencia a las capas anteriores, aunque no calienta demasiado el material en esas capas. Solo se aplica a la impresión de alambre."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distancia de un movimiento ascendente que se extrude a media velocidad.\n"
|
||||
"Esto puede causar una mejor adherencia a las capas anteriores, aunque no calienta demasiado el material en esas capas. Solo se aplica a la impresión de alambre."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wireframe_top_jump label"
|
||||
|
@ -4934,6 +5053,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
|
|||
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "Distancia entre la tobera y líneas descendentes en horizontal. Cuanto mayor sea la holgura, menos pronunciado será el ángulo de las líneas descendentes en diagonal, lo que a su vez se traduce en menos conexiones ascendentes con la siguiente capa. Solo se aplica a la impresión de alambre."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
|
||||
msgid "Use adaptive layers"
|
||||
msgstr "Utilizar capas de adaptación"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
|
||||
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
|
||||
msgstr "Las capas de adaptación calculan las alturas de las capas dependiendo de la forma del modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
|
||||
msgid "Adaptive layers maximum variation"
|
||||
msgstr "Variación máxima de las capas de adaptación"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
|
||||
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
|
||||
msgstr "La diferencia de altura máxima permitida en comparación con la altura de la capa base en mm."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
|
||||
msgid "Adaptive layers variation step size"
|
||||
msgstr "Tamaño de pasos de variación de las capas de adaptación"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
|
||||
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
|
||||
msgstr "La diferencia de altura de la siguiente altura de capa en comparación con la anterior."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
|
||||
msgid "Adaptive layers threshold"
|
||||
msgstr "Umbral de las capas de adaptación"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
|
||||
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
|
||||
msgstr "Umbral para usar o no una capa más pequeña. Este número se compara con el curtido de la pendiente más empinada de una capa."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -4994,6 +5153,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Matriz de transformación que se aplicará al modelo cuando se cargue desde el archivo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
#~ msgstr "El patrón de relleno se desplaza esta distancia a lo largo del eje X."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
#~ msgstr "El patrón de relleno se desplaza esta distancia a lo largo del eje Y."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
#~ msgstr "Cantidad de superposición entre el relleno y las paredes. Una ligera superposición permite que las paredes conecten firmemente con el relleno."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
#~ msgstr "Cantidad de superposición entre el forro y las paredes como porcentaje del ancho de línea. Una ligera superposición permite que las paredes conecten firmemente con el forro. Este es el porcentaje de la media de los anchos de las líneas del forro y la pared más profunda."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
#~ msgstr "Temperatura de la placa de impresión una vez caliente. Si el valor es 0, la plataforma no se calentará en esta impresión."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
|
||||
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
|
||||
#~ msgstr "Extrusor de paredes interiores"
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
|
@ -377,6 +377,18 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
|
|||
msgid "Repetier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract label"
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E "
|
||||
"property in G1 commands to retract the material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
|
||||
msgid "Disallowed areas"
|
||||
|
@ -651,38 +663,6 @@ msgid ""
|
|||
"adhesion to the build plate easier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be "
|
||||
"generated based on where the middle of the layer intersects the surface "
|
||||
"(Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of "
|
||||
"the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the "
|
||||
"areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive "
|
||||
"retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes "
|
||||
"the least time to process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "line_width label"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
|
@ -729,16 +709,6 @@ msgid ""
|
|||
"Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_line_width label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Line Width"
|
||||
|
@ -937,47 +907,6 @@ msgid ""
|
|||
"sufficient to generate higher quality top surfaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of integer line directions to use when the top surface skin layers "
|
||||
"use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used "
|
||||
"sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, "
|
||||
"it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and "
|
||||
"the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list "
|
||||
"which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Extruder"
|
||||
|
@ -1130,6 +1059,20 @@ msgid ""
|
|||
"outside of the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of "
|
||||
"retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this "
|
||||
"being enabled but some may actually take longer so please compare the print "
|
||||
"time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
|
@ -1212,6 +1155,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
|||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
msgid "Print Thin Walls"
|
||||
|
@ -1656,7 +1609,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1666,7 +1619,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1691,8 +1644,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap "
|
||||
"allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
"The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of "
|
||||
"the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly "
|
||||
"to the infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1716,9 +1670,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the "
|
||||
"line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. "
|
||||
"This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the "
|
||||
"innermost wall."
|
||||
"skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the "
|
||||
"skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and "
|
||||
"the innermost wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1927,18 +1881,6 @@ msgctxt "material description"
|
|||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the temperature for each layer automatically with the average flow "
|
||||
"speed of that layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "default_material_print_temperature label"
|
||||
msgid "Default Printing Temperature"
|
||||
|
@ -1998,18 +1940,6 @@ msgid ""
|
|||
"of printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees "
|
||||
"Celsius)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
|
||||
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
|
||||
|
@ -2030,8 +1960,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will "
|
||||
"not heat up for this print."
|
||||
"The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed "
|
||||
"temperature will not be adjusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -3962,6 +3892,18 @@ msgid ""
|
|||
"roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang "
|
||||
"in the support mesh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
|
@ -4699,20 +4641,6 @@ msgid ""
|
|||
"everything else fails to produce proper GCode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the "
|
||||
"mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up "
|
||||
"with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by "
|
||||
"removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
|
||||
msgid "Merged Meshes Overlap"
|
||||
|
@ -4897,18 +4825,6 @@ msgid ""
|
|||
"structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang "
|
||||
"in the support mesh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -5005,17 +4921,239 @@ msgid "experimental!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable label"
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of "
|
||||
"retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this "
|
||||
"being enabled but some may actually take longer so please compare the print "
|
||||
"time estimates with and without optimization."
|
||||
"Generate a tree-like support with branches that support your print. This may "
|
||||
"reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and "
|
||||
"more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
|
||||
"distance small will cause the tree support to touch the model at more "
|
||||
"points, causing better overhang but making support harder to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are "
|
||||
"more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
|
||||
"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
|
||||
"over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree "
|
||||
"support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
|
||||
msgid "Tree Support Collision Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting "
|
||||
"this lower will produce more accurate trees that fail less often, but "
|
||||
"increases slicing time dramatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls "
|
||||
"take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Line Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take "
|
||||
"longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be "
|
||||
"generated based on where the middle of the layer intersects the surface "
|
||||
"(Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of "
|
||||
"the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the "
|
||||
"areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive "
|
||||
"retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes "
|
||||
"the least time to process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A list of integer line directions to use when the top surface skin layers "
|
||||
"use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used "
|
||||
"sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, "
|
||||
"it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and "
|
||||
"the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list "
|
||||
"which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized "
|
||||
"to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very "
|
||||
"much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note "
|
||||
"that, for some models that have many small areas of infill, the time to "
|
||||
"slice the model may be greatly increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the temperature for each layer automatically with the average flow "
|
||||
"speed of that layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees "
|
||||
"Celsius)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the "
|
||||
"mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up "
|
||||
"with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by "
|
||||
"removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -5745,6 +5883,52 @@ msgid ""
|
|||
"applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
|
||||
msgid "Use adaptive layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the "
|
||||
"model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
|
||||
msgid "Adaptive layers maximum variation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
|
||||
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
|
||||
msgid "Adaptive layers variation step size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The difference in height of the next layer height compared to the previous "
|
||||
"one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
|
||||
msgid "Adaptive layers threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to "
|
||||
"the tan of the steepest slope in a layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
|
@ -349,6 +349,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
|
|||
msgid "Repetier"
|
||||
msgstr "Repetier"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract label"
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract description"
|
||||
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
|
||||
msgid "Disallowed areas"
|
||||
|
@ -609,31 +619,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
|
|||
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
|
||||
msgstr "Alkukerroksen korkeus milleinä. Paksumpi alkukerros helpottaa alustaan kiinnittymistä."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "line_width label"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
|
@ -674,16 +659,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
|
|||
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
|
||||
msgstr "Yhden seinämälinjan leveys. Koskee kaikkia muita paitsi ulommaista seinämää."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Yläpinnan pintakalvon linjan leveys"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Tulosteen yläosan alueiden yhden linjan leveys."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_line_width label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Line Width"
|
||||
|
@ -864,41 +839,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
|
|||
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
|
||||
msgstr "Ylimpien pintakalvokerrosten määrä. Yleensä vain yksi ylin kerros riittää tuottamaan korkeampilaatuisia yläpintoja."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Yläpinnan pintakalvokuvio"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "Ylimpien kerrosten kuvio."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linjat"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Samankeskinen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Siksak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Yläpinnan pintakalvon linjojen suunnat"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Luettelo käytettävistä linjojen kokonaislukusuunnista, kun yläpinnan pintakalvokerroksilla käytetään linja- tai siksak-kuviota. Tämän luettelon elementtejä käytetään järjestyksessä kerrosten edetessä, ja kun luettelon loppu saavutetaan, aloitetaan taas alusta. Luettelon kohteet on erotettu pilkuilla, ja koko luettelo on hakasulkeiden sisällä. Oletusarvo on tyhjä luettelo, jolloin käytetään perinteisiä oletuskulmia (45 ja 135 astetta)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Extruder"
|
||||
|
@ -1029,6 +969,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
|
|||
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
|
||||
msgstr "Ulkoseinämän reitille asetettu liitos. Jos ulkoseinämä on pienempi kuin suutin ja se tulostetaan sisäseinämien jälkeen, tällä siirtymällä saadaan suuttimen reikä limittymään sisäseinämiin mallin ulkopuolen sijaan."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Optimoi seinämien tulostusjärjestys"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Optimoi seinämien tulostusjärjestys takaisinvetojen ja kuljetun etäisyyden vähentämiseksi. Useimmat osat hyötyvät tämän asetuksen käytöstä, mutta joissakin saattaa kestää kauemmin, joten vertaa tulostusajan arvioita optimointia käytettäessä ja ilman sitä."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
|
@ -1099,6 +1049,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
|||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Kaikkialla"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
msgid "Print Thin Walls"
|
||||
|
@ -1481,7 +1441,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1491,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1511,8 +1471,8 @@ msgstr "Täytön limityksen prosentti"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "Limityksen määrä täytön ja seinämien välillä. Pienellä limityksellä seinämät liittyvät tukevasti täyttöön."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1531,8 +1491,8 @@ msgstr "Pintakalvon limityksen prosentti"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "Limityksen määrä pintakalvon ja seinämien välillä linjaleveyden prosenttina. Pienellä limityksellä seinämät liittyvät tukevasti pintakalvoon. Tämä on pintakalvon linjojen ja sisimmän seinämän keskimääräisten linjaleveyksien prosenttiluku."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1694,16 +1654,6 @@ msgctxt "material description"
|
|||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materiaali"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Automaattinen lämpötila"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Muuta kunkin kerroksen lämpötilaa automaattisesti kyseisen kerroksen keskimääräisen virtausnopeuden mukaan."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "default_material_print_temperature label"
|
||||
msgid "Default Printing Temperature"
|
||||
|
@ -1754,16 +1704,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
|
|||
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
|
||||
msgstr "Lämpötila, johon jäähdytetään jo ennen tulostuksen loppumista."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Virtauksen lämpötilakaavio"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Tiedot, jotka yhdistävät materiaalivirran (mm3 sekunnissa) lämpötilaan (celsiusastetta)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
|
||||
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
|
||||
|
@ -1781,8 +1721,8 @@ msgstr "Alustan lämpötila"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
msgstr "Lämmitettävän alustan lämpötila. Jos tämä on 0, pöytä ei lämpene tätä tulostusta varten."
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
|
||||
|
@ -3454,6 +3394,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
|
|||
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
|
||||
msgstr "Tornin katon kulma. Korkeampi arvo johtaa teräväkärkisiin tornien kattoihin, matalampi arvo litteämpiin tornien kattoihin."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Tukiverkon pudottaminen alaspäin"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Muodosta tukea kaikkialle tukiverkon alla, niin ettei tukiverkossa ole ulokkeita."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
|
@ -4086,16 +4036,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
|
|||
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
|
||||
msgstr "Normaalisti Cura yrittää silmukoida umpeen pieniä reikiä verkosta ja poistaa kerroksesta osat, joissa on isoja reikiä. Tämän vaihtoehdon käyttöönotto pitää ne osat, joita ei voida silmukoida. Tätä tulisi pitää viimeisenä vaihtoehtona, kun millään muulla ei saada aikaan kunnollista GCodea."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
|
||||
msgid "Merged Meshes Overlap"
|
||||
|
@ -4246,16 +4186,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Käytä tätä verkkoa tukialueiden valintaan. Sen avulla voidaan luoda tukirakenne."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Tukiverkon pudottaminen alaspäin"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Muodosta tukea kaikkialle tukiverkon alla, niin ettei tukiverkossa ole ulokkeita."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -4332,14 +4262,194 @@ msgid "experimental!"
|
|||
msgstr "kokeellinen!"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Optimoi seinämien tulostusjärjestys"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable label"
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Optimoi seinämien tulostusjärjestys takaisinvetojen ja kuljetun etäisyyden vähentämiseksi. Useimmat osat hyötyvät tämän asetuksen käytöstä, mutta joissakin saattaa kestää kauemmin, joten vertaa tulostusajan arvioita optimointia käytettäessä ja ilman sitä."
|
||||
msgctxt "support_tree_enable description"
|
||||
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
|
||||
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
|
||||
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
|
||||
msgid "Tree Support Collision Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
|
||||
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
|
||||
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Line Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Yläpinnan pintakalvon linjan leveys"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Tulosteen yläosan alueiden yhden linjan leveys."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Yläpinnan pintakalvokuvio"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "Ylimpien kerrosten kuvio."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linjat"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Samankeskinen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Siksak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Yläpinnan pintakalvon linjojen suunnat"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Luettelo käytettävistä linjojen kokonaislukusuunnista, kun yläpinnan pintakalvokerroksilla käytetään linja- tai siksak-kuviota. Tämän luettelon elementtejä käytetään järjestyksessä kerrosten edetessä, ja kun luettelon loppu saavutetaan, aloitetaan taas alusta. Luettelon kohteet on erotettu pilkuilla, ja koko luettelo on hakasulkeiden sisällä. Oletusarvo on tyhjä luettelo, jolloin käytetään perinteisiä oletuskulmia (45 ja 135 astetta)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Automaattinen lämpötila"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Muuta kunkin kerroksen lämpötilaa automaattisesti kyseisen kerroksen keskimääräisen virtausnopeuden mukaan."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Virtauksen lämpötilakaavio"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Tiedot, jotka yhdistävät materiaalivirran (mm3 sekunnissa) lämpötilaan (celsiusastetta)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_skip_some_zags label"
|
||||
|
@ -4940,6 +5050,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
|
|||
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "Suuttimen ja vaakasuoraan laskevien linjojen välinen etäisyys. Suurempi väli aiheuttaa vähemmän jyrkän kulman diagonaalisesti laskeviin linjoihin, mikä puolestaan johtaa harvempiin yläliitoksiin seuraavan kerroksen kanssa. Koskee vain rautalankamallin tulostusta."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
|
||||
msgid "Use adaptive layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
|
||||
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
|
||||
msgid "Adaptive layers maximum variation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
|
||||
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
|
||||
msgid "Adaptive layers variation step size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
|
||||
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
|
||||
msgid "Adaptive layers threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
|
||||
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -5000,6 +5150,18 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Mallissa käytettävä muunnosmatriisi, kun malli ladataan tiedostosta."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
#~ msgstr "Limityksen määrä täytön ja seinämien välillä. Pienellä limityksellä seinämät liittyvät tukevasti täyttöön."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
#~ msgstr "Limityksen määrä pintakalvon ja seinämien välillä linjaleveyden prosenttina. Pienellä limityksellä seinämät liittyvät tukevasti pintakalvoon. Tämä on pintakalvon linjojen ja sisimmän seinämän keskimääräisten linjaleveyksien prosenttiluku."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
#~ msgstr "Lämmitettävän alustan lämpötila. Jos tämä on 0, pöytä ei lämpene tätä tulostusta varten."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
|
||||
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
|
||||
#~ msgstr "Sisäseinämien suulake"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Brule\n"
|
||||
"Language-Team: Brule\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# Cura
|
||||
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 05:04+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Brule\n"
|
||||
"Language-Team: Brule\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
|
@ -62,7 +62,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Gcode commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Gcodeのコマンドは −で始まり\nで区切られます。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gcodeのコマンドは −で始まり\n"
|
||||
"で区切られます。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
|
@ -75,7 +77,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Gcode commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Gcodeのコマンドは −で始まり\nで区切られます。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gcodeのコマンドは −で始まり\n"
|
||||
"で区切られます。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
|
@ -377,6 +381,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
|
|||
msgid "Repetier"
|
||||
msgstr "Repetier"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract label"
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr "ファームウェア引き戻し"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract description"
|
||||
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
|
||||
msgstr "材料を引き戻すためにG1コマンドのEプロパティーを使用する代わりにファームウェア引き戻しコマンド (G10/G11) を使用するかどうか。"
|
||||
|
||||
# msgstr "Repetier"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
|
||||
|
@ -641,31 +655,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
|
|||
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
|
||||
msgstr "初期レイヤーの高さ(mm)。厚い初期層はビルドプレートへの接着を容易にする。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "スライス公差"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "表面を斜めにスライスする方法を指定します。レイヤーの領域は、レイヤーの中央がサーフェス(中央)と交差する位置に基づいて生成できます。また、各層は、レイヤーの高さを通してボリュームの内側に収まる領域を持つ(排他)か、またはレイヤー内の任意の場所内に収まる領域を持っています(包括)。排他は最も細かく、包括は最もフィットし、中間は時間がかかります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "中間"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "排他"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "包括"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "line_width label"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
|
@ -706,17 +695,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
|
|||
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
|
||||
msgstr "一番外側のウォールラインを除くすべてのウォールラインのラインの幅。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "最上面のライン幅"
|
||||
|
||||
# msgstr "上表面スキンの線幅"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "プリントの上部の 線の幅。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_line_width label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Line Width"
|
||||
|
@ -907,46 +885,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
|
|||
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
|
||||
msgstr "上部表面のレイヤー数。通常一層で綺麗に出来上がります"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "上部表面パターン"
|
||||
|
||||
# msgstr "上層表面スキンパターン"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "上層のパターン"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "直線"
|
||||
|
||||
# msgstr "線"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "同心円"
|
||||
|
||||
# msgstr "同心"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "ジグザグ"
|
||||
|
||||
# msgstr "ジグザグ"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "最上面のラインの向き"
|
||||
|
||||
# msgstr "上層表面スキンラインの方向"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "トップ表面層に縦かジグザグパターンを利用する時に使用する整数の行方向のリスト。リスト内から順番に使われていき、リストの最後に達するとまた最初の設定値に戻ります。リストアイテムはカンマで区切られ、全体はカッコで括られています。デフォルトでは何も入っておらず、設定角度は (45 度と 135 度)になっています。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Extruder"
|
||||
|
@ -1079,6 +1017,17 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
|
|||
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
|
||||
msgstr "外壁の経路にはめ込む。外壁がノズルよりも小さく、内壁の後に造形されている場合は、オフセットを使用して、ノズルの穴をモデルの外側ではなく内壁と重なるようにします。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "壁印刷順序の最適化"
|
||||
|
||||
# msgstr "壁のプリントの順番を最適化する"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "撤回と移動距離を減らすために、壁のプリント順序を最適化します。ほとんどの部品がこの設定を有効にしている方が良い印刷結果につながりますが、実際には時間がかかることがありますので、最適化の有無に関わらず印刷時間を比較してください。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
|
@ -1149,6 +1098,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
|||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "全対象"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "小さなギャップのフィルターアウト"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "モデル外部の塊を減らすために小さなギャップをフィルターアウトします。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
msgid "Print Thin Walls"
|
||||
|
@ -1220,7 +1179,9 @@ msgstr "ZシームX"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "z_seam_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position near where to start printing each part in a layer."
|
||||
msgstr "レイヤー内の各印刷を開始するX座\n標の位置。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"レイヤー内の各印刷を開始するX座\n"
|
||||
"標の位置。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "z_seam_y label"
|
||||
|
@ -1561,7 +1522,7 @@ msgstr "インフィルXオフセット"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "インフィルパターンはX軸に沿ってこの距離を移動します。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1571,7 +1532,7 @@ msgstr "インフィルYオフセット"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "インフィルパターンはY軸に沿ってこの距離を移動します。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1589,11 +1550,10 @@ msgctxt "infill_overlap label"
|
|||
msgid "Infill Overlap Percentage"
|
||||
msgstr "インフィル公差量"
|
||||
|
||||
# msgstr "インフィルのオーバーラップ率"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "インフィルと壁が交差する量、わずかな交差によって壁がインフィルにしっかりつながります。"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "インフィルと壁のオーバーラップ量 (インフィルライン幅に対する%)。少しのオーバーラップによって壁がインフィルにしっかりつながります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1613,8 +1573,8 @@ msgstr "表面公差量"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "表面と壁の交わる量。ラインの幅の%で設定。少しの接触でしっかりと繋がります。表面と内壁の交わる量の平均値になります。"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "スキンと壁のオーバーラップ量 (スキンライン幅に対する%)。少しのオーバーラップによって壁がスキンにしっかりつながります。これは、スキンライン幅の平均ライン幅と最内壁の%です。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1676,7 +1636,9 @@ msgstr "インフィル優先"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_before_walls description"
|
||||
msgid "Print the infill before printing the walls. Printing the walls first may lead to more accurate walls, but overhangs print worse. Printing the infill first leads to sturdier walls, but the infill pattern might sometimes show through the surface."
|
||||
msgstr "壁より前にインフィルをプリントします はじめに壁をプリントするとより精密な壁になりますが、オーバーハングのプリントは悪化します\nはじめにインフィルをプリントすると丈夫な壁になりますが、インフィルの模様が時折表面から透けて表れます"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"壁より前にインフィルをプリントします はじめに壁をプリントするとより精密な壁になりますが、オーバーハングのプリントは悪化します\n"
|
||||
"はじめにインフィルをプリントすると丈夫な壁になりますが、インフィルの模様が時折表面から透けて表れます"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "min_infill_area label"
|
||||
|
@ -1783,16 +1745,6 @@ msgctxt "material description"
|
|||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "マテリアル"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "自動温度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "その画層の平均流速で自動的にレイヤーごとに温度を変更します。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "default_material_print_temperature label"
|
||||
msgid "Default Printing Temperature"
|
||||
|
@ -1843,16 +1795,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
|
|||
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
|
||||
msgstr "印刷終了直前に冷却を開始する温度。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "フロー温度グラフ"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "マテリアルフロー(毎秒 3mm) と温度 (° c) をリンクします。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
|
||||
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
|
||||
|
@ -1870,8 +1812,8 @@ msgstr "ビルドプレート温度"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
msgstr "加熱式ビルドプレート温度。これが 0 の場合、ベッドは加熱しません。"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
|
||||
msgstr "加熱式ビルドプレート温度。これが 0 の場合、ベッド温度は調整されません。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
|
||||
|
@ -3586,6 +3528,17 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
|
|||
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
|
||||
msgstr "タワーの屋上の角度。値が高いほど尖った屋根が得られ、値が低いほど屋根が平らになります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "サポートメッシュの下処理"
|
||||
|
||||
# msgstr "ドロップダウンサポートメッシュ"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "サポートメッシュの下のサポート材を全箇所に作ります、これはサポートメッシュ下にてオーバーハングしないようにするためです。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
|
@ -3599,7 +3552,7 @@ msgstr "密着性"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "prime_blob_enable label"
|
||||
msgid "Enable Prime Blob"
|
||||
msgstr "プライムボルブを有効にする"
|
||||
msgstr "プライムブロブを有効にする"
|
||||
|
||||
# msgstr "プライムブロブを有効にする"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -3691,7 +3644,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
|
||||
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
|
||||
msgstr "スカートと印刷の最初の層の間の水平距離。\nこれは最小距離です。複数のスカートラインがこの距離から外側に展開されます。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スカートと印刷の最初の層の間の水平距離。\n"
|
||||
"これは最小距離です。複数のスカートラインがこの距離から外側に展開されます。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
|
||||
|
@ -4224,16 +4179,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
|
|||
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
|
||||
msgstr "通常、Curaはメッシュ内の小さな穴をスティッチし、大きな穴のあるレイヤーの部分を削除しようとします。このオプションを有効にすると、スティッチできない部分が保持されます。このオプションは、他のすべてが適切なGCodeを生成できない場合の最後の手段として使用する必要があります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "最大解像度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "スライス後の線分の最小サイズ。これを増やすと、メッシュの解像度が低くなります。これにより、プリンタが g コードの処理速度に追いつくことができ、処理できないメッシュの詳細を取り除いてスライス速度を速めます。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
|
||||
msgid "Merged Meshes Overlap"
|
||||
|
@ -4389,17 +4334,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "このメッシュを使用してサポート領域を指定します。これは、サポート構造を生成するために使用できます。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "サポートメッシュの下処理"
|
||||
|
||||
# msgstr "ドロップダウンサポートメッシュ"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "サポートメッシュの下のサポート材を全箇所に作ります、これはサポートメッシュ下にてオーバーハングしないようにするためです。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -4478,15 +4412,200 @@ msgid "experimental!"
|
|||
msgstr "実験的"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "壁印刷順序の最適化"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable label"
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr "ツリーサポート"
|
||||
|
||||
# msgstr "壁のプリントの順番を最適化する"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "撤回と移動距離を減らすために、壁のプリント順序を最適化します。ほとんどの部品がこの設定を有効にしている方が良い印刷結果につながりますが、実際には時間がかかることがありますので、最適化の有無に関わらず印刷時間を比較してください。"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable description"
|
||||
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
|
||||
msgstr "プリントを支えるために枝のついた木のようなサポートを生成します。材料とプリント時間が減る可能性がありますが、スライス時間が大きく増加します。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Angle"
|
||||
msgstr "ツリーサポート枝角度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
|
||||
msgstr "枝の角度。枝を垂直で安定したものにするためには小さい角度を使用します。高さを得るためには大きい角度を使用します。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Distance"
|
||||
msgstr "ツリーサポート枝間隔"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
|
||||
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
|
||||
msgstr "枝がモデルに接触するところで確保する枝の間隔。この間隔を小さくするとツリーサポートがモデルに接触する点が増え、支える効果が高まりますが、サポートの取り外しが難しくなります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter"
|
||||
msgstr "ツリーサポート枝直径"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
|
||||
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
|
||||
msgstr "ツリーサポートの最も細い枝の直径。枝は太いほど丈夫です。基部に近いところでは、枝はこれよりも太くなります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
|
||||
msgstr "ツリーサポート枝直径角度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
|
||||
msgstr "基部に向かって徐々に太くなる枝の直径の角度。角度が0の場合、枝の太さは全長にわたって同じになります。少し角度を付けると、ツリーサポートの安定性が高まります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
|
||||
msgid "Tree Support Collision Resolution"
|
||||
msgstr "ツリーサポート衝突精細度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
|
||||
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
|
||||
msgstr "モデルに干渉しないようにする衝突計算の精細度。小さい値を設定すると、失敗の少ない正確なツリーが生成されますが、スライス時間は大きく増加します。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Thickness"
|
||||
msgstr "ツリーサポート壁厚"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
|
||||
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "ツリーサポートの枝の壁の厚さ。壁が厚いほどプリント時間が長くなりますが、崩れにくくなります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Line Count"
|
||||
msgstr "ツリーサポートウォールライン数"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "ツリーサポートの枝の壁の数。壁が厚いほどプリント時間が長くなりますが、崩れにくくなります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "スライス公差"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "表面を斜めにスライスする方法を指定します。レイヤーの領域は、レイヤーの中央がサーフェス(中央)と交差する位置に基づいて生成できます。また、各層は、レイヤーの高さを通してボリュームの内側に収まる領域を持つ(排他)か、またはレイヤー内の任意の場所内に収まる領域を持っています(包括)。排他は最も細かく、包括は最もフィットし、中間は時間がかかります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "中間"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "排他"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "包括"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "最上面のライン幅"
|
||||
|
||||
# msgstr "上表面スキンの線幅"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "プリントの上部の 線の幅。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "上部表面パターン"
|
||||
|
||||
# msgstr "上層表面スキンパターン"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "上層のパターン"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "直線"
|
||||
|
||||
# msgstr "線"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "同心円"
|
||||
|
||||
# msgstr "同心"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "ジグザグ"
|
||||
|
||||
# msgstr "ジグザグ"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "最上面のラインの向き"
|
||||
|
||||
# msgstr "上層表面スキンラインの方向"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "トップ表面層に縦かジグザグパターンを利用する時に使用する整数の行方向のリスト。リスト内から順番に使われていき、リストの最後に達するとまた最初の設定値に戻ります。リストアイテムはカンマで区切られ、全体はカッコで括られています。デフォルトでは何も入っておらず、設定角度は (45 度と 135 度)になっています。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr "インフィル移動最適化"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
|
||||
msgstr "有効化すると、移動距離が減少するようにインフィルラインをプリントする順序が最適化されます。移動時間の削減は、スライスするモデル、インフィルパターン、密度などに大きく依存します。特に、インフィルを行う小さなエリアが多数あるモデルの場合、モデルをスライスする時間が大きく増えることがあります。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "自動温度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "その画層の平均流速で自動的にレイヤーごとに温度を変更します。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "フロー温度グラフ"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "マテリアルフロー(毎秒 3mm) と温度 (° c) をリンクします。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "最大解像度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "スライス後の線分の最小サイズ。これを増やすと、メッシュの解像度が低くなります。これにより、プリンタが g コードの処理速度に追いつくことができ、処理できないメッシュの詳細を取り除いてスライス速度を速めます。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_skip_some_zags label"
|
||||
|
@ -5097,6 +5216,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
|
|||
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "ノズルと水平方向に下向きの線間の距離。大きな隙間がある場合、急な角度で斜め下方線となり、次の層が上方接続しずらくなる。ワイヤ印刷にのみ適用されます。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
|
||||
msgid "Use adaptive layers"
|
||||
msgstr "適応レイヤーの使用"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
|
||||
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
|
||||
msgstr "適応レイヤーは、レイヤーの高さをモデルの形状に合わせて計算します。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
|
||||
msgid "Adaptive layers maximum variation"
|
||||
msgstr "適応レイヤー最大差分"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
|
||||
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
|
||||
msgstr "基準レイヤー高さと比較して許容される最大の高さ (mm)。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
|
||||
msgid "Adaptive layers variation step size"
|
||||
msgstr "適応レイヤー差分ステップサイズ"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
|
||||
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
|
||||
msgstr "次のレイヤーの高さを前のレイヤーの高さと比べた差。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
|
||||
msgid "Adaptive layers threshold"
|
||||
msgstr "適応レイヤー閾値"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
|
||||
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
|
||||
msgstr "小さいレイヤーを使用するかどうかの閾値。この値が、レイヤー中の最も急な斜面のタンジェントと比較されます。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -5157,6 +5316,27 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "ファイルから読み込むときに、モデルに適用するトランスフォーメーションマトリックス。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
#~ msgstr "インフィルパターンはX軸に沿ってこの距離を移動します。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
#~ msgstr "インフィルパターンはY軸に沿ってこの距離を移動します。"
|
||||
|
||||
# msgstr "インフィルのオーバーラップ率"
|
||||
#~ msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
#~ msgstr "インフィルと壁が交差する量、わずかな交差によって壁がインフィルにしっかりつながります。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
#~ msgstr "表面と壁の交わる量。ラインの幅の%で設定。少しの接触でしっかりと繋がります。表面と内壁の交わる量の平均値になります。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
#~ msgstr "加熱式ビルドプレート温度。これが 0 の場合、ベッドは加熱しません。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_pattern description"
|
||||
#~ msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, octet, quarter cubic and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
|
||||
#~ msgstr "印刷物のインフィルのパターン。線とジグザグのインフィルはレイヤーごとに交互に方向を変え、材料費を削減します。グリッド、三角形、キュービック、オクテット、クォーターキュービック、同心円のパターンは、すべてのレイヤーにて完全に印刷されます。キュービック、クォーターキュービック、オクテットのインフィルは各レイヤーごとに変化し、各方向の強度が均等になるように分布します。"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Brule\n"
|
||||
"Language-Team: Brule\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Brule\n"
|
||||
"Language-Team: Brule\n"
|
||||
|
@ -347,6 +347,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
|
|||
msgid "Repetier"
|
||||
msgstr "반복기"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract label"
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr "펌웨어 제거"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract description"
|
||||
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
|
||||
msgstr "재료를 제거하는 G1 명령어에서 E 속성을 사용하는 대신 펌웨어 제거 명령어(G10/G11)를 사용할 지 여부."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
|
||||
msgid "Disallowed areas"
|
||||
|
@ -607,31 +617,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
|
|||
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
|
||||
msgstr "초기 레이어의 높이 (mm)입니다. 두꺼운 초기 레이어는 빌드 플레이트에 쉽게 접착합니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "슬라이싱 허용 오차"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "레이어를 대각선 서피스로 슬라이스하는 방법 레이어 영역은 레이어의 중앙이 서피스와 교차하는 부분(중간)을 기준으로 생성됩니다. 또는 각 레이어에 레이어의 높이 전체의 볼륨에 들어가는 영역(배타)이나 레이어 안의 어느 지점에 들어가는 영역(중복)이 있을 수 있습니다. 배타는 가장 많은 디테일을 포함하고, 중복은 베스트 피트를 만들 수 있으며, 중간은 처리 시간이 가장 짧습니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "중간"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "배타"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "중복"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "line_width label"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
|
@ -672,16 +657,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
|
|||
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
|
||||
msgstr "가장 바깥 쪽 벽 선을 제외한 모든 벽 선에 대해 단일 벽 선의 폭입니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "상단 표면 스킨 선 너비"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "인쇄 상단 부분의 한 줄 너비. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_line_width label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Line Width"
|
||||
|
@ -862,41 +837,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
|
|||
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
|
||||
msgstr "최상층의 스킨 층의 수. 일반적으로 고품질 맨 위 표면을 생성하는 데 최상위 레이어 하나만 있으면 충분합니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "탑 표면 스킨 패턴"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "최상위 레이어의 패턴입니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "윤곽"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "동심원의"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "지그재그"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "상단 표면 스킨 라인 방향"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "상단 표면 스킨 층이 선 또는 지그재그 패턴을 사용할 때 사용할 정수선 방향 목록. 목록의 요소는 레이어가 진행됨에 따라 순차적으로 사용되며 목록의 끝에 도달하면 처음부터 다시 시작됩니다. 목록 항목은 쉼표로 구분되며 전체 목록은 대괄호로 묶여 있습니다. 기본값은 전통적인 기본 각도 (45도 및 135도)를 사용하는 빈 목록입니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Extruder"
|
||||
|
@ -1027,6 +967,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
|
|||
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
|
||||
msgstr "외벽의 경로에 삽입이 적용됩니다. 외벽이 노즐보다 작고 내벽 다음에 인쇄 된 경우이 옵셋을 사용하여 노즐의 구멍이 모델 외부가 아닌 내벽과 겹치도록하십시오. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "벽면 인쇄 명령 최적화"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "수축 및 이동 거리를 줄이도록 벽이 인쇄되는 순서를 최적화하십시오. 대부분의 부품은이 기능을 사용하면 도움이되지만, 실제로는 시간이 오래 걸릴 수 있으므로, 최적화 여부에 관계없이 인쇄 시간을 비교하십시오. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
|
@ -1097,6 +1047,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
|||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "어디에나"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "아주 작은 갭 필터 아웃"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "아주 작은 갭을 필터 아웃하여 모델 외부의 얼룩을 줄입니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
msgid "Print Thin Walls"
|
||||
|
@ -1479,7 +1439,7 @@ msgstr "충진 X 오프셋"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "충진 패턴이 X축을 따라 이 거리만큼 이동합니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1489,7 +1449,7 @@ msgstr "충진 Y 오프셋"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "충진 패턴이 Y축을 따라 이 거리만큼 이동합니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1509,8 +1469,8 @@ msgstr "충진 오버랩 비율"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "충진재와 벽 사이의 겹침 정도. 약간 겹치면 벽이 충전재에 단단히 연결됩니다."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "충진 라인 폭의 비율인 충진재와 벽 사이의 오버랩 양 약간의 오버랩으로 벽이 충진재와 확실하게 체결됩니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1529,8 +1489,8 @@ msgstr "피부 겹침 비율"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "선 두께의 백분율로 스킨과 벽 사이의 겹치는 정도입니다. 약간 겹치면 벽이 피부에 단단히 연결됩니다. 이것은 스킨 라인과 가장 안쪽 벽의 평균 라인 폭의 백분율입니다. "
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "스킨 라인 폭의 비율인 스킨과 벽 사이의 오버랩 양 약간의 오버랩으로 벽이 스킨과 확실하게 체결됩니다. 이것은 스킨 라인과 가장 안쪽 벽과의 평균 라인 폭의 비율입니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1692,16 +1652,6 @@ msgctxt "material description"
|
|||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "재료 "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "자동 온도"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "해당 레이어의 평균 유속으로 각 레이어의 온도를 자동으로 변경하십시오. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "default_material_print_temperature label"
|
||||
msgid "Default Printing Temperature"
|
||||
|
@ -1752,16 +1702,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
|
|||
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
|
||||
msgstr "인쇄 종료 직전에 이미 냉각이 시작될 온도입니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "유동 온도 그래프"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "데이터 흐름 (mm3 / 초) - 온도 (섭씨). "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
|
||||
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
|
||||
|
@ -1779,8 +1719,8 @@ msgstr "빌드 플레이트 온도"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
msgstr "가열 된 빌드 플레이트에 사용되는 온도. 이 값이 0이면이 인쇄물에 침대가 가열되지 않습니다. "
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
|
||||
msgstr "가열 된 빌드 플레이트에 사용되는 온도. 이것이 0이면, 베드 온도가 조정되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
|
||||
|
@ -3452,6 +3392,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
|
|||
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
|
||||
msgstr "타워 옥상의 각도입니다. 높은 값을 지정하면 뾰족한 타워 지붕이되고, 값이 낮을수록 평평한 타워 지붕이됩니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "드롭 다운 지지대 메쉬"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "지지 메쉬 아래의 모든 부분을 지원하여지지 메쉬에 돌출이 없어야 합니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
|
@ -4084,16 +4034,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
|
|||
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
|
||||
msgstr "일반적으로 큐라(Cura)는 메쉬의 작은 구멍을 꿰매 붙이고 큰 구멍이있는 레이어의 부분을 제거하려고합니다. 이 옵션을 활성화하면 스티칭 할 수없는 파트가 유지됩니다. 이 옵션은 다른 모든 것이 올바른 GCode를 생성하지 못할 때 최후의 수단으로 사용해야합니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "최대 해상도"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "슬라이딩 후의 선분의 최소 크기입니다. 이 값을 높이면 메쉬의 해상도가 낮아집니다. 그러면 프린터가 G 코드를 처리하는 데 필요한 속도를 유지할 수 있으며 처리할 수 없는 메쉬의 디테일이 제거되므로 슬라이드 속도가 높아집니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
|
||||
msgid "Merged Meshes Overlap"
|
||||
|
@ -4244,16 +4184,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "본 메시를 사용하여 지원 영역을 지정하십시오. 이것은 지원 구조를 생성하는 데 사용할 수 있습니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "드롭 다운 지지대 메쉬"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "지지 메쉬 아래의 모든 부분을 지원하여지지 메쉬에 돌출이 없어야 합니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -4330,14 +4260,194 @@ msgid "experimental!"
|
|||
msgstr "실험적인 "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "벽면 인쇄 명령 최적화"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable label"
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr "트리 지지물"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "수축 및 이동 거리를 줄이도록 벽이 인쇄되는 순서를 최적화하십시오. 대부분의 부품은이 기능을 사용하면 도움이되지만, 실제로는 시간이 오래 걸릴 수 있으므로, 최적화 여부에 관계없이 인쇄 시간을 비교하십시오. "
|
||||
msgctxt "support_tree_enable description"
|
||||
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
|
||||
msgstr "프린트물을 지지하는 가지가 달린 나무 모양의 지지물을 생성합니다. 이것이 재료 사용과 인쇄 시간을 줄여줄 수 있지만, 슬라이싱 시간이 상당히 늘어납니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Angle"
|
||||
msgstr "트리 지지물 브랜치 각도"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
|
||||
msgstr "브랜치의 각도. 적은 각도를 사용하면 더 수직이 되어 더 안정됩니다. 높은 각도를 사용하면 더 많이 도달할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Distance"
|
||||
msgstr "트리 지지물 브랜치 거리"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
|
||||
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
|
||||
msgstr "모델에 접촉할 때 브랜치를 떨어뜨려야 하는 정도 이 거리를 짧게 하면 트리 지지물이 더 많은 접점에서 모델에 접촉하여, 오버행이 더 좋아지지만 지지물을 제거하기가 더 어렵게 됩니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter"
|
||||
msgstr "트리 지지물 브랜치 직경"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
|
||||
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
|
||||
msgstr "트리 지지물의 가장 얇은 브랜치의 직경 브랜치가 두꺼울수록 더 견고해집니다. 베이스를 향한 브랜치는 이보다 더 두꺼워집니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
|
||||
msgstr "트리 지지물 브랜치 직경 각도"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
|
||||
msgstr "하단을 향할수록 점점 더 두꺼워짐에 따른 브랜치의 직경 각도. 이 각도가 0이면 브랜치는 길이 전체에 균일한 두께를 갖게 됩니다. 약간의 각도가 있으면 트리 지지물의 안정성을 높여 줍니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
|
||||
msgid "Tree Support Collision Resolution"
|
||||
msgstr "트리 지지물 충돌 해결"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
|
||||
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
|
||||
msgstr "모델에 부딪히는 것을 피하기 위해 충돌을 계산하는 해결책 이 값을 낮게 설정하면 실패도가 낮은 더 정확한 트리를 생성하지만, 슬라이싱 시간이 현격하게 늘어납니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Thickness"
|
||||
msgstr "트리 지지물 벽 두께"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
|
||||
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "트리 지지물의 브랜치 벽의 두께 벽이 두꺼울수록 인쇄 시간이 오래 걸리지만 쉽게 넘어지지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Line Count"
|
||||
msgstr "트리 지지물 벽 라인 카운트"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "트리 지지물의 브랜치 벽의 개수 벽이 두꺼울수록 인쇄 시간이 오래 걸리지만 쉽게 넘어지지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "슬라이싱 허용 오차"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "레이어를 대각선 서피스로 슬라이스하는 방법 레이어 영역은 레이어의 중앙이 서피스와 교차하는 부분(중간)을 기준으로 생성됩니다. 또는 각 레이어에 레이어의 높이 전체의 볼륨에 들어가는 영역(배타)이나 레이어 안의 어느 지점에 들어가는 영역(중복)이 있을 수 있습니다. 배타는 가장 많은 디테일을 포함하고, 중복은 베스트 피트를 만들 수 있으며, 중간은 처리 시간이 가장 짧습니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "중간"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "배타"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "중복"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "상단 표면 스킨 선 너비"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "인쇄 상단 부분의 한 줄 너비. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "탑 표면 스킨 패턴"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "최상위 레이어의 패턴입니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "윤곽"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "동심원의"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "지그재그"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "상단 표면 스킨 라인 방향"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "상단 표면 스킨 층이 선 또는 지그재그 패턴을 사용할 때 사용할 정수선 방향 목록. 목록의 요소는 레이어가 진행됨에 따라 순차적으로 사용되며 목록의 끝에 도달하면 처음부터 다시 시작됩니다. 목록 항목은 쉼표로 구분되며 전체 목록은 대괄호로 묶여 있습니다. 기본값은 전통적인 기본 각도 (45도 및 135도)를 사용하는 빈 목록입니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr "충진재 이동 최적화"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
|
||||
msgstr "가능하면, 충진 라인 인쇄 순서가 최적화되어 이동 거리를 줄입니다. 이동 시간의 감소는 슬라이스되는 모델, 충진 패턴, 밀도 등에 따라 달라집니다. 작은 충진 영역이 많은 일부 모델의 경우, 모델을 슬라이스하는 시간이 상당히 늘어납니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "자동 온도"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "해당 레이어의 평균 유속으로 각 레이어의 온도를 자동으로 변경하십시오. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "유동 온도 그래프"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "데이터 흐름 (mm3 / 초) - 온도 (섭씨). "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "최대 해상도"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "슬라이딩 후의 선분의 최소 크기입니다. 이 값을 높이면 메쉬의 해상도가 낮아집니다. 그러면 프린터가 G 코드를 처리하는 데 필요한 속도를 유지할 수 있으며 처리할 수 없는 메쉬의 디테일이 제거되므로 슬라이드 속도가 높아집니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_skip_some_zags label"
|
||||
|
@ -4936,6 +5046,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
|
|||
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "노즐과 수평 아래쪽 라인 사이의 거리. 클리어런스가 클수록 비스듬한 각도에서 비스듬히 아래쪽으로 선이 그어져 다음 층과의 연결이보다 적어집니다. 와이어 인쇄에만 적용됩니다. "
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
|
||||
msgid "Use adaptive layers"
|
||||
msgstr "어댑티브 레이어 사용"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
|
||||
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
|
||||
msgstr "어댑티브 레이어는 모델의 모양에 따라 레이어의 높이를 계산합니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
|
||||
msgid "Adaptive layers maximum variation"
|
||||
msgstr "어댑티브 레이어 최대 변화"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
|
||||
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
|
||||
msgstr "기본 레이어 높이와 다른 최대 허용 높이 (mm)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
|
||||
msgid "Adaptive layers variation step size"
|
||||
msgstr "어댑티브 레이어 변화 단계 크기"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
|
||||
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
|
||||
msgstr "이전 높이와 비교되는 다음 레이어 높이의 차이."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
|
||||
msgid "Adaptive layers threshold"
|
||||
msgstr "어댑티브 레이어 임계 값"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
|
||||
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
|
||||
msgstr "더 작은 레이어를 사용할지 여부에 대한 임계 값 이 숫자는 레이어의 가장 급한 경사의 탄젠트와 비교됩니다."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -4996,6 +5146,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "파일로부터 로드 하는 경유, 모델에 적용될 변환 행렬입니다. "
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
#~ msgstr "충진 패턴이 X축을 따라 이 거리만큼 이동합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
#~ msgstr "충진 패턴이 Y축을 따라 이 거리만큼 이동합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
#~ msgstr "충진재와 벽 사이의 겹침 정도. 약간 겹치면 벽이 충전재에 단단히 연결됩니다."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
#~ msgstr "선 두께의 백분율로 스킨과 벽 사이의 겹치는 정도입니다. 약간 겹치면 벽이 피부에 단단히 연결됩니다. 이것은 스킨 라인과 가장 안쪽 벽의 평균 라인 폭의 백분율입니다. "
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
#~ msgstr "가열 된 빌드 플레이트에 사용되는 온도. 이 값이 0이면이 인쇄물에 침대가 가열되지 않습니다. "
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
|
||||
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
|
||||
#~ msgstr "내벽 압출기"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
|
@ -345,6 +345,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
|
|||
msgid "Repetier"
|
||||
msgstr "Repetier"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract label"
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr "Intrekken via firmware"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract description"
|
||||
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
|
||||
msgstr "Hiermee bepaalt u of u voor het intrekken van materiaal firmwareopdrachten voor intrekken (G10/G11) gebruikt in plaats van de eigenschap E in G1-opdrachten."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
|
||||
msgid "Disallowed areas"
|
||||
|
@ -605,31 +615,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
|
|||
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
|
||||
msgstr "De hoogte van de eerste laag in mm. Met een dikkere eerste laag hecht het object beter aan het platform."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Slicetolerantie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Geeft aan hoe lagen met een diagonaal oppervlak worden geslicet. De gebieden van een laag kunnen worden gegenereerd op basis van de locatie waar het midden van de laag het oppervlak snijdt (Midden). Daarnaast kan elke laag gebieden hebben die over de gehele hoogte van de laag binnen het volume vallen (Exclusief), of kan een laag gebieden hebben die overal binnen de laag vallen (Inclusief). Met Exclusief worden de meeste details behouden, met Inclusief verkrijgt u de beste pasvorm en met Midden is de verwerkingstijd het kortst."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Midden"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exclusief"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Inclusief"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "line_width label"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
|
@ -670,16 +655,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
|
|||
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
|
||||
msgstr "Breedte van een enkele wandlijn voor alle wandlijnen, behalve de buitenste."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Lijnbreedte bovenskin"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Breedte van een enkele lijn aan de bovenkant van de print."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_line_width label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Line Width"
|
||||
|
@ -860,41 +835,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
|
|||
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
|
||||
msgstr "Het aantal bovenste skinlagen. Doorgaans is één bovenste skinlaag voldoende om oppervlakken van hogere kwaliteit te verkrijgen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Patroon bovenskin"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "Het patroon van de bovenste lagen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lijnen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concentrisch"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zigzag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Lijnrichting bovenskin"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Een lijst met gehele getallen voor lijnrichtingen die moet worden gebruikt wanneer voor de bovenste skinlagen een lijn- of zigzagpatroon wordt gebruikt. Elementen uit de lijst worden tijdens het printen van de lagen opeenvolgend gebruikt. Wanneer het einde van de lijst is bereikt, wordt deze weer van voren af aan gestart. De lijstitems zijn gescheiden door komma's en de hele lijst is binnen vierkante haken geplaatst. Standaard wordt een lege lijst gebruikt, wat inhoudt dat de traditionele standaardhoeken (45 en 135 graden) worden gebruikt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Extruder"
|
||||
|
@ -1025,6 +965,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
|
|||
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
|
||||
msgstr "Uitsparing die wordt toegepast in de buitenwand. Als de buitenwand smaller is dan de nozzle en na de binnenwand wordt geprint, gebruikt u deze offset om het gat in de nozzle te laten overlappen met de binnenwanden in plaats van met de buitenkant van het model."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Printvolgorde van wanden optimaliseren"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Optimaliseer de volgorde waarin wanden worden geprint om het aantal intrekbewegingen en de afgelegde afstand te verkleinen. Deze instelling is gunstig voor de meeste onderdelen. Bij sommige onderdelen duurt het printen echter langer. Controleer daarom de verwachte printtijd met en zonder optimalisatie."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
|
@ -1095,6 +1045,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
|||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Overal"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Kleine gaten wegfilteren"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Kleine gaten wegfilteren om blobs aan de buitenzijde van het model te verminderen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
msgid "Print Thin Walls"
|
||||
|
@ -1477,8 +1437,8 @@ msgstr "Vulling X-offset"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst over de X-as."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst langs de X-as."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y label"
|
||||
|
@ -1487,8 +1447,8 @@ msgstr "Vulling Y-offset"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst over de Y-as."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst langs de Y-as."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1507,8 +1467,8 @@ msgstr "Overlappercentage vulling"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "De mate van overlap tussen de vulling en de wanden. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de vulling."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "De mate van overlap tussen de vulling en de wanden als percentage van de lijnbreedte van de vulling. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de vulling."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1527,8 +1487,8 @@ msgstr "Overlappercentage Skin"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "De mate van overlap tussen de skin en de wanden als percentage van de lijnbreedte. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de skin. Dit is een percentage van de gemiddelde lijnbreedte van de skinlijnen en de binnenste wand."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "De mate van overlap tussen de skin en de wanden als percentage van de lijnbreedte van de skin. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de skin. Dit is een percentage van de gemiddelde lijnbreedte van de skinlijnen en de binnenste wand."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1690,16 +1650,6 @@ msgctxt "material description"
|
|||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materiaal"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Automatische Temperatuurinstelling"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Pas de temperatuur voor elke laag automatisch aan aan de gemiddelde doorvoersnelheid van de laag."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "default_material_print_temperature label"
|
||||
msgid "Default Printing Temperature"
|
||||
|
@ -1750,16 +1700,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
|
|||
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
|
||||
msgstr "De temperatuur waarnaar alvast kan worden afgekoeld net voordat het printen wordt beëindigd."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Grafiek Doorvoertemperatuur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Grafiek om de materiaaldoorvoer (in mm3 per seconde) te koppelen aan de temperatuur (graden Celsius)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
|
||||
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
|
||||
|
@ -1777,8 +1717,8 @@ msgstr "Platformtemperatuur"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
msgstr "De temperatuur van het verwarmde platform. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt het bed voor deze print niet verwarmd."
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
|
||||
msgstr "De temperatuur van het verwarmde platform. Als deze waarde is ingesteld op 0, wordt de printbedtemperatuur niet aangepast."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
|
||||
|
@ -3450,6 +3390,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
|
|||
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
|
||||
msgstr "De hoek van een dak van een pijler. Een hogere waarde zorgt voor een spits pijlerdak, een lagere waarde zorgt voor een plat pijlerdak."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Supportraster verlagen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Maak overal onder het supportraster support zodat er in het supportraster geen overhang is."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
|
@ -4082,16 +4032,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
|
|||
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
|
||||
msgstr "Normaal probeert Cura kleine gaten in het raster te hechten en delen van een laag met grote gaten te verwijderen. Als u deze optie inschakelt, behoudt u deze delen die niet kunnen worden gehecht. Deze optie kan als laatste redmiddel worden gebruikt als er geen andere manier meer is om correcte G-code te genereren."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Maximale resolutie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "Het minimale formaat van een lijnsegment na het slicen. Als u deze waarde verhoogt, wordt het model met een lagere resolutie geprint. Hiermee kan de printer de verwerkingssnelheid van de G-code bijhouden en wordt de slicesnelheid verhoogd doordat details van het raster worden verwijderd die niet kunnen worden verwerkt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
|
||||
msgid "Merged Meshes Overlap"
|
||||
|
@ -4242,16 +4182,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Gebruik dit raster om steunvlakken op te geven. Deze functie kan worden gebruikt om supportstructuur te genereren."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Supportraster verlagen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Maak overal onder het supportraster support zodat er in het supportraster geen overhang is."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -4328,14 +4258,194 @@ msgid "experimental!"
|
|||
msgstr "experimenteel!"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Printvolgorde van wanden optimaliseren"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable label"
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr "Boomsupportstructuur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Optimaliseer de volgorde waarin wanden worden geprint om het aantal intrekbewegingen en de afgelegde afstand te verkleinen. Deze instelling is gunstig voor de meeste onderdelen. Bij sommige onderdelen duurt het printen echter langer. Controleer daarom de verwachte printtijd met en zonder optimalisatie."
|
||||
msgctxt "support_tree_enable description"
|
||||
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
|
||||
msgstr "Genereer een boomachtige supportstructuur met takken die uw print ondersteunen. Hierdoor worden materiaalgebruik en printtijd mogelijk gereduceerd, maar wordt de slicetijd aanzienlijk verlengd."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Angle"
|
||||
msgstr "Hoek van takken van boomsupportstructuur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
|
||||
msgstr "Hiermee stelt u de hoek van de takken in. Met een kleinere hoek worden de takken verticaler en stabieler. Met een grotere hoek hebben ze een groter bereik."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Distance"
|
||||
msgstr "Takafstand van boomsupportstructuur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
|
||||
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
|
||||
msgstr "Hiermee stelt u in hoe ver de takken moeten uitsteken als ze het model raken. Met een kleinere afstand raakt de boomsupportstructuur het model op meer plaatsen. Hierdoor creëert u een betere overhang maar is de supportstructuur moeilijker te verwijderen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter"
|
||||
msgstr "Takdiameter van boomsupportstructuur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
|
||||
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
|
||||
msgstr "Hiermee stelt u de diameter in van de dunste takken van de boomsupportstructuur. Dikkere takken zijn steviger. Takken die dichter bij de stam liggen, zijn dikker dan dit."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
|
||||
msgstr "Hoek van takdiameter van boomsupportstructuur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
|
||||
msgstr "De hoek van de diameter van de takken terwijl ze naar beneden toe geleidelijk dikker worden. Met de hoekinstelling 0 zijn de takken over de gehele lengte even dik. Een kleine hoek verbetert de stabiliteit van de boomsupportstructuur."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
|
||||
msgid "Tree Support Collision Resolution"
|
||||
msgstr "Resolutie bij botsingen van de boomsupportstructuur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
|
||||
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
|
||||
msgstr "Resolutie voor het berekenen van botsingen om te voorkomen dat het model wordt geraakt. Als u deze optie op een lagere waarde instelt, creëert u nauwkeurigere bomen die minder vaak fouten vertonen, maar wordt de slicetijd aanzienlijk verlengd."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Thickness"
|
||||
msgstr "Wanddikte boomsupportstructuur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
|
||||
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "Hiermee stelt u de wanddikte in voor de takken van de boomsupportstructuur. Het printen van dikkere wanden duurt langer, maar deze vallen minder snel om."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Line Count"
|
||||
msgstr "Aantal wandlijnen boomsupportstructuur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "Hiermee stelt u het aantal wanden in voor de takken van de boomsupportstructuur. Het printen van dikkere wanden duurt langer, maar deze vallen minder snel om."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Slicetolerantie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Geeft aan hoe lagen met een diagonaal oppervlak worden geslicet. De gebieden van een laag kunnen worden gegenereerd op basis van de locatie waar het midden van de laag het oppervlak snijdt (Midden). Daarnaast kan elke laag gebieden hebben die over de gehele hoogte van de laag binnen het volume vallen (Exclusief), of kan een laag gebieden hebben die overal binnen de laag vallen (Inclusief). Met Exclusief worden de meeste details behouden, met Inclusief verkrijgt u de beste pasvorm en met Midden is de verwerkingstijd het kortst."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Midden"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exclusief"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Inclusief"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Lijnbreedte bovenskin"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Breedte van een enkele lijn aan de bovenkant van de print."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Patroon bovenskin"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "Het patroon van de bovenste lagen."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Lijnen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concentrisch"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zigzag"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Lijnrichting bovenskin"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Een lijst met gehele getallen voor lijnrichtingen die moet worden gebruikt wanneer voor de bovenste skinlagen een lijn- of zigzagpatroon wordt gebruikt. Elementen uit de lijst worden tijdens het printen van de lagen opeenvolgend gebruikt. Wanneer het einde van de lijst is bereikt, wordt deze weer van voren af aan gestart. De lijstitems zijn gescheiden door komma's en de hele lijst is binnen vierkante haken geplaatst. Standaard wordt een lege lijst gebruikt, wat inhoudt dat de traditionele standaardhoeken (45 en 135 graden) worden gebruikt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr "Bewegingsoptimalisatie vulling"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
|
||||
msgstr "Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt de volgorde geoptimaliseerd waarin de vullijnen worden geprint om de afgelegde beweging te reduceren. De reductie in bewegingstijd die wordt bereikt, is in hoge mate afhankelijk van het model dat wordt geslicet, het vulpatroon, de dichtheid enz. Houd er rekening mee dat de slicetijd voor modellen met veel kleine vulgebieden aanzienlijk kan worden verlengd."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Automatische Temperatuurinstelling"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Pas de temperatuur voor elke laag automatisch aan aan de gemiddelde doorvoersnelheid van de laag."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Grafiek Doorvoertemperatuur"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Grafiek om de materiaaldoorvoer (in mm3 per seconde) te koppelen aan de temperatuur (graden Celsius)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Maximale resolutie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "Het minimale formaat van een lijnsegment na het slicen. Als u deze waarde verhoogt, wordt het model met een lagere resolutie geprint. Hiermee kan de printer de verwerkingssnelheid van de G-code bijhouden en wordt de slicesnelheid verhoogd doordat details van het raster worden verwijderd die niet kunnen worden verwerkt."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_skip_some_zags label"
|
||||
|
@ -4934,6 +5044,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
|
|||
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "De afstand tussen de nozzle en horizontaal neergaande lijnen. Een grotere tussenruimte zorgt voor diagonaal neerwaarts gaande lijnen met een minder steile hoek. Hierdoor ontstaan minder opwaartse verbindingen met de volgende laag. Alleen van toepassing op Draadprinten."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
|
||||
msgid "Use adaptive layers"
|
||||
msgstr "Adaptieve lagen gebruiken"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
|
||||
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
|
||||
msgstr "Met adaptieve lagen berekent u de laaghoogte afhankelijk van de vorm van het model."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
|
||||
msgid "Adaptive layers maximum variation"
|
||||
msgstr "Maximale variatie adaptieve lagen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
|
||||
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
|
||||
msgstr "De maximaal toegestane hoogte ten opzichte van de grondlaaghoogte in mm."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
|
||||
msgid "Adaptive layers variation step size"
|
||||
msgstr "Stapgrootte variatie adaptieve lagen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
|
||||
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
|
||||
msgstr "Het hoogteverschil tussen de hoogte van de volgende laag ten opzichte van de vorige laag."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
|
||||
msgid "Adaptive layers threshold"
|
||||
msgstr "Drempel adaptieve lagen"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
|
||||
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
|
||||
msgstr "De drempel of er al dan niet een kleinere laag moet worden gebruikt. Deze waarde wordt vergeleken met de waarde van de steilste helling in een laag."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -4994,6 +5144,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Omzettingsmatrix die moet worden toegepast op het model wanneer dit wordt geladen vanuit een bestand."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
#~ msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst over de X-as."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
#~ msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst over de Y-as."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
#~ msgstr "De mate van overlap tussen de vulling en de wanden. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de vulling."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
#~ msgstr "De mate van overlap tussen de skin en de wanden als percentage van de lijnbreedte. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de skin. Dit is een percentage van de gemiddelde lijnbreedte van de skinlijnen en de binnenste wand."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
#~ msgstr "De temperatuur van het verwarmde platform. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt het bed voor deze print niet verwarmd."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
|
||||
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
|
||||
#~ msgstr "Extruder binnenwand"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 15:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
|
||||
"Language-Team: reprapy.pl\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,16 +6,16 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 19:41+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-10 14:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
|
||||
"Language-Team: reprapy.pl\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
|
@ -350,6 +350,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
|
|||
msgid "Repetier"
|
||||
msgstr "Repetier"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract label"
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr "Retrakcja Programowa"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract description"
|
||||
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
|
||||
msgstr "Używaj komend retrakcji (G10/G11) zamiast używać współrzędną E w komendzie G1, aby wycofać materiał."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
|
||||
msgid "Disallowed areas"
|
||||
|
@ -610,31 +620,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
|
|||
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
|
||||
msgstr "Wysokość początkowej warstwy w mm. Grubsza początkowa warstwa powoduje lepszą przyczepność do stołu."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Tolerancja Cięcia"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Jak ciąć warstwy z ukośnymi powierzchniami. Obszary warstwy mogą być generowane na podstawie miejsca gdzie środek warstwy przecina się z powierzchnią (Środek). Alternatywnie każda warstwa może mieć obszary, które wpadają do środka objętości poprzez wysokość warstwy (Wyłączne) lub warstwa ma obszary, które wpadają do środka w każdym miejscu na warstwie (Włącznie). Wyłącznie zatrzymuje najwięcej detali, Włącznie powoduje najlepsze dopasowanie, a Środek wymaga najmniej czasu do przetworzenia."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Środek"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Wyłącznie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Włącznie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "line_width label"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
|
@ -675,16 +660,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
|
|||
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
|
||||
msgstr "Szerokość jednej linii dla wszystkich linii ściany z wyjątkiem jednej najbardziej zewnętrznej."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Szerokość Linii Powierzchni Skóry"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Szerokość pojedynczej linii na obszarach na górze wydruku."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_line_width label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Line Width"
|
||||
|
@ -865,41 +840,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
|
|||
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
|
||||
msgstr "Liczba warstw górnej skóry. Zazwyczaj tylko jedna górna warstwa poprawia jakość górnych powierzchni."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Wzór Górnej Pow. Skóry"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "Wzór najwyższych warstw."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Koncentryczny"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zygzak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Kierunki Linii Górnej Pow. Skóry"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Lista całkowitych kierunków linii używana kiedy skóra górnej powierzchni używa wzoru linii lub zygzaka. Elementy z listy są używane po kolei na każdej warstwie, a kiedy lista się skończy, zaczyna się od nowa. Elementy listy są oddzielone przecinkami, a cała lista zawarta jest w nawiasach kwadratowych. Domyślnie lista jest pusta co oznacza używanie tradycyjnych, domyślnych kątów (45 i 135 stopni)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Extruder"
|
||||
|
@ -1030,6 +970,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
|
|||
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
|
||||
msgstr "Wkład nałożony na ścieżkę zewnętrznej ściany. Jeśli zewnętrzna ścianka jest mniejsza niż dysza i jest drukowana po wewnętrznych ściankach, użyj tego przesunięcia, aby uzyskać otwór w dyszy, żeby nakładała się z wewnętrzną ścianą zamiast być na zewnątrz modelu."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Optymalizuj Kolejność Drukowania Ścian"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Optymalizuj kolejność, według której drukowane są ściany, aby zredukować ilość retrakcji i długości ruchu jałowego. Większość części powinno na tym zyskać, ale niektóre mogą drukować się dłużej, dlatego prosimy o porównaniu czasu drukowania z i bez włączonej opcji."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
|
@ -1100,6 +1050,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
|||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Wszędzie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Filtruj Małe Luki"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Filtruj małe luki, aby zredukować bloby na zewnątrz modelu."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
msgid "Print Thin Walls"
|
||||
|
@ -1482,8 +1442,8 @@ msgstr "Przesunięcie Wypełn. w Osi X"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "Wypełnienie jest przesunięte o taką odległość wzdłuż osi X."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "Wzór wypełnienia jest przesunięty o tę odległość wzdłuż osi X."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y label"
|
||||
|
@ -1492,8 +1452,8 @@ msgstr "Przesunięcie Wypełn. w Osi Y"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "Wypełnienie jest przesunięte o taką odległość wzdłuż osi Y."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "Wzór wypełnienia jest przesunięty o tę odległość wzdłuż osi Y."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1512,8 +1472,8 @@ msgstr "Procent Nałożenia Wypełn."
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "Ilość nałożenia pomiędzy wypełnieniem a ścianami. Nieznaczne nałożenie pozwala ściśle łączyć się z wypełnieniem."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "Ilość nałożenia pomiędzy wypełnieniem i ścianami w procentach szerokości linii wypełnienia. Delikatne nałożenie pozwala na lepsze połączenie ścian z wypełnieniem."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1532,8 +1492,8 @@ msgstr "Procent Nakładania się Skóry"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "Wartość nałożenia pomiędzy skórą a ścianami jako procent szerokości linii. Delikatne nałożenie pozwala na dobre połączenie ścian ze skórą. Jest to procent średniej szerokości linii skóry i wewnętrznej ściany."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "Ilość nałożenia pomiędzy skórą a ścianami w procentach szerokości linii skóry. Delikatne nałożenie pozawala na lepsze połączenie się ścian ze skórą. Jest to procent średniej szerokości linii skóry i wewnętrznej ściany."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1695,16 +1655,6 @@ msgctxt "material description"
|
|||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materiał"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Auto Temperatura"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Zmień temperaturę każdej warstwy automatycznie przy średniej prędkości przepływu tej warstwy."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "default_material_print_temperature label"
|
||||
msgid "Default Printing Temperature"
|
||||
|
@ -1755,16 +1705,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
|
|||
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
|
||||
msgstr "Temperatura, od której zaczyna się chłodzenie tuż przed końcem drukowania."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Wykres Temp. Przepływu"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Dane łączące przepływ materiału (w mm3 na sekundę) z temperaturą (stopnie Celsjusza)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
|
||||
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
|
||||
|
@ -1782,8 +1722,8 @@ msgstr "Temperatura Stołu"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
msgstr "Temperatura stosowana przy podgrzewanym stole. Jeśli jest to 0, stół nie rozgrzeje się dla tego wydruku."
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
|
||||
msgstr "Temperatura stosowana dla podgrzewanej platformy roboczej. Jeżeli jest ustawione 0, temperatura stołu nie będzie ustawiona."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
|
||||
|
@ -3455,6 +3395,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
|
|||
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
|
||||
msgstr "Kąt dachu wieży. Wyższa wartość powoduje punktowy dach wieży, a niższa wartość powoduje płaskie dachy wieży."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Upuść Siatkę Podpory"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Twórz podpory wszędzie pod siatką podpory, tak aby nie było zwisu w siatce podpory."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
|
@ -4089,16 +4039,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
|
|||
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
|
||||
msgstr "Zwykle Cura próbuje zszywać małe dziury w siatce i usunąć części warstwy z dużymi otworami. Włączenie tej opcji powoduje zostawienie tych części, których nie można zszywać. Ta opcja powinna być używana jako ostatnia deska ratunku, gdy wszystko inne nie dostarczy właściwego G-code."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Maksymalna Rozdzielczość"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "Minimalny rozmiar linii segmentu po pocięciu. Jeżeli to zwiększysz, siatka będzie miała mniejszą rozdzielczość. Może to spowodować przyspieszenie prędkości przetwarzania g-code i przyspieszenie prędkości cięcia poprzez usunięcie detali siatki, których tak czy tak nie można przetworzyć."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
|
||||
msgid "Merged Meshes Overlap"
|
||||
|
@ -4249,16 +4189,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Użyj tej siatki, aby określić obszary wsparcia. Można to wykorzystać do generowania struktury podpory."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Upuść Siatkę Podpory"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Twórz podpory wszędzie pod siatką podpory, tak aby nie było zwisu w siatce podpory."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -4335,14 +4265,194 @@ msgid "experimental!"
|
|||
msgstr "eksperymentalne!"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Optymalizuj Kolejność Drukowania Ścian"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable label"
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr "Drzewne Podpory"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Optymalizuj kolejność, według której drukowane są ściany, aby zredukować ilość retrakcji i długości ruchu jałowego. Większość części powinno na tym zyskać, ale niektóre mogą drukować się dłużej, dlatego prosimy o porównaniu czasu drukowania z i bez włączonej opcji."
|
||||
msgctxt "support_tree_enable description"
|
||||
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
|
||||
msgstr "Generuj drzewiaste podpory z gałęziami podpierającymi wydruk. Może to zredukować zużycie materiału i czas wydruku, ale bardzo zwiększa czas cięcia."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Angle"
|
||||
msgstr "Kąt Gałęzi Drzewnej Podpory"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
|
||||
msgstr "Kąt gałęzi. Użyj mniejszego kąta, aby były bardziej pionowe i stabilne. Użyj większego kąta, aby mieć większy zasięg."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Distance"
|
||||
msgstr "Odległość Gałęzi Drzewiastej Podpory"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
|
||||
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
|
||||
msgstr "W jakich odległościach powinny znajdować się gałęzie kiedy dotykają modelu. Mały dystans spowoduje więcej punktów podparcia, co da lepsze nawisy, ale utrudni usuwanie podpór."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter"
|
||||
msgstr "Średnica Gałęzi Drzewiastej Podpory"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
|
||||
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
|
||||
msgstr "Średnica najcieńszej gałęzi drzewiastej podpory. Grubsze gałęzie są bardziej sztywne. Gałęzie bliżej podłoża będą grubsze od tego."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
|
||||
msgstr "Kąt Średnicy Gałęzi Drzewiastej Podpory"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
|
||||
msgstr "Kąt średnicy gałęzi, które stają się grubsze bliżej podłoża. Kąt 0 spowoduje równą grubość na całej długości gałęzi. Delikatny kąt może spowodować lepszą stabilność podpór."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
|
||||
msgid "Tree Support Collision Resolution"
|
||||
msgstr "Rozdzielczość Kolizji Drzewiastej Podpory"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
|
||||
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
|
||||
msgstr "Rozdzielczość przeliczania kolizji, aby unikać zderzeń z modelem. Ustawienie niższej wartości spowoduje bardziej dokładne drzewa, które rzadziej zawodzą, ale zwiększa to drastycznie czas cięcia."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Thickness"
|
||||
msgstr "Grubość Ściany Drzewiastej Podpory"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
|
||||
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "Grubość ścian gałęzi drzewiastej podpory. Grubsze ściany drukują się dłużej, ale nie odpadają tak łatwo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Line Count"
|
||||
msgstr "Liczba Linii Ściany Drzewiastej Podpory"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "Liczba ścian gałęzi drzewiastej podpory. Grubsze ściany drukują się dłużej , ale nie odpadają tak łatwo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Tolerancja Cięcia"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Jak ciąć warstwy z ukośnymi powierzchniami. Obszary warstwy mogą być generowane na podstawie miejsca gdzie środek warstwy przecina się z powierzchnią (Środek). Alternatywnie każda warstwa może mieć obszary, które wpadają do środka objętości poprzez wysokość warstwy (Wyłączne) lub warstwa ma obszary, które wpadają do środka w każdym miejscu na warstwie (Włącznie). Wyłącznie zatrzymuje najwięcej detali, Włącznie powoduje najlepsze dopasowanie, a Środek wymaga najmniej czasu do przetworzenia."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Środek"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Wyłącznie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Włącznie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Szerokość Linii Powierzchni Skóry"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Szerokość pojedynczej linii na obszarach na górze wydruku."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Wzór Górnej Pow. Skóry"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "Wzór najwyższych warstw."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linie"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Koncentryczny"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zygzak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Kierunki Linii Górnej Pow. Skóry"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Lista całkowitych kierunków linii używana kiedy skóra górnej powierzchni używa wzoru linii lub zygzaka. Elementy z listy są używane po kolei na każdej warstwie, a kiedy lista się skończy, zaczyna się od nowa. Elementy listy są oddzielone przecinkami, a cała lista zawarta jest w nawiasach kwadratowych. Domyślnie lista jest pusta co oznacza używanie tradycyjnych, domyślnych kątów (45 i 135 stopni)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr "Optymalizacja Ruchów Jałowych Wypełnienia"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
|
||||
msgstr "Kiedy włączone, kolejność drukowania linii wypełnienia jest optymalizowana tak, aby zredukować odległości ruchów jałowych. Osiągnięta redukcja czasu ruchów jałowych zależy od ciętego modelu, wzory wypełnienia, gęstości itd. Zauważ, że dla niektórych modeli, które mają małe obszary wypełnienia, czas ciecia modelu może się bardzo wydłużyć."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Auto Temperatura"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Zmień temperaturę każdej warstwy automatycznie przy średniej prędkości przepływu tej warstwy."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Wykres Temp. Przepływu"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Dane łączące przepływ materiału (w mm3 na sekundę) z temperaturą (stopnie Celsjusza)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Maksymalna Rozdzielczość"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "Minimalny rozmiar linii segmentu po pocięciu. Jeżeli to zwiększysz, siatka będzie miała mniejszą rozdzielczość. Może to spowodować przyspieszenie prędkości przetwarzania g-code i przyspieszenie prędkości cięcia poprzez usunięcie detali siatki, których tak czy tak nie można przetworzyć."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_skip_some_zags label"
|
||||
|
@ -4943,6 +5053,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
|
|||
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "Odległość między dyszą a liniami skierowanymi w dół. Większe prześwity powodują ukośne linie skierowanie w dół o mniej stromym kącie, co z kolei skutkuje mniejszymi połączeniami z następną warstwą. Dotyczy tylko Drukowania Drutu."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
|
||||
msgid "Use adaptive layers"
|
||||
msgstr "Użyj zmiennych warstw"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
|
||||
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
|
||||
msgstr "Zmienne warstwy obliczają wysokości warstw w zależności od kształtu modelu."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
|
||||
msgid "Adaptive layers maximum variation"
|
||||
msgstr "Maks. zmiana zmiennych warstw"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
|
||||
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
|
||||
msgstr "Maksymalna dozwolona różnica wysokości od podstawowej wysokości warstwy w mm."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
|
||||
msgid "Adaptive layers variation step size"
|
||||
msgstr "Krok zmian zmiennych warstw"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
|
||||
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
|
||||
msgstr "Różnica w wysokości pomiędzy następną wysokością warstwy i poprzednią."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
|
||||
msgid "Adaptive layers threshold"
|
||||
msgstr "Opóźnienie zmiennych warstw"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
|
||||
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
|
||||
msgstr "Opóźnienie w wyborze, czy użyć mniejszej warstwy, czy nie. Ta liczba jest porównywana do najbardziej stromego nachylenia na warstwie."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -5003,6 +5153,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Forma przesunięcia, która ma być zastosowana do modelu podczas ładowania z pliku."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
#~ msgstr "Wypełnienie jest przesunięte o taką odległość wzdłuż osi X."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
#~ msgstr "Wypełnienie jest przesunięte o taką odległość wzdłuż osi Y."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
#~ msgstr "Ilość nałożenia pomiędzy wypełnieniem a ścianami. Nieznaczne nałożenie pozwala ściśle łączyć się z wypełnieniem."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
#~ msgstr "Wartość nałożenia pomiędzy skórą a ścianami jako procent szerokości linii. Delikatne nałożenie pozwala na dobre połączenie ścian ze skórą. Jest to procent średniej szerokości linii skóry i wewnętrznej ściany."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
#~ msgstr "Temperatura stosowana przy podgrzewanym stole. Jeśli jest to 0, stół nie rozgrzeje się dla tego wydruku."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
|
||||
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
|
||||
#~ msgstr "Esktruder Wewn. Ściany"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# Cura
|
||||
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 09:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br> and CoderSquirrel <jasaneschio@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Cura JSON setting files
|
||||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# Cura
|
||||
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 10:20-0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 02:20-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br> and CoderSquirrel <jasaneschio@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -350,6 +350,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
|
|||
msgid "Repetier"
|
||||
msgstr "Repetier"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract label"
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr "Retração de Firmware"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract description"
|
||||
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
|
||||
msgstr "Usar ou não comandos de retração de firmware (G10/G11) ao invés de usar a propriedade E dos comandos G1 para retrair o material."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
|
||||
msgid "Disallowed areas"
|
||||
|
@ -610,31 +620,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
|
|||
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
|
||||
msgstr "A altura da camada inicial em mm. Uma camada inicial mais espessa faz a aderência à mesa de impressão ser maior."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Tolerância de Fatiamento"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Como fatiar camadas com superfícies diagonais. As áreas de uma camada podem ser geradas baseadas em onde o meio da camada interseciona a superfície (Meio). Alternativamente, cada camada pode ter as áreas que se encontram dentro do volume por toda a altura da camada (Exclusivo) ou a camada pode abranger todas as áreas que tenham qualquer penetração dentro do volume (Inclusivo). Exclusivo retém mais detalhes, Inclusivo é melhor para encaixes e Meio toma menos tempo para processar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Meio"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exclusivo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Inclusivo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "line_width label"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
|
@ -675,16 +660,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
|
|||
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
|
||||
msgstr "Largura de extrusão das paredes internas (todas menos a mais externa)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Largura de extrusão da Superfície Superior"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Largura de extrusão de um filete das áreas no topo da peça."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_line_width label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Line Width"
|
||||
|
@ -865,41 +840,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
|
|||
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
|
||||
msgstr "O número de camadas da superfície superior. Geralmente somente uma camada é suficiente para gerar superfícies de alta qualidade."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Padrão da Superfície Superior"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "O padrão das camadas superiores."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concêntrico"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Ziguezague"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Direções dos Filetes da Superfície Superior"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Uma lista de direções inteiras de filete a usar quando as camadas superiores usam o padrão de linhas ou ziguezague. Elementos desta lista são usados sequencialmente de acordo com o progresso das camadas e quando se chega ao fim da lista, se volta ao começo. Os itens da lista são separados por vírgulas e a lista inteira é contida em colchetes. O default é uma lista vazia que significa o uso dos ângulos default (45 e 135 graus)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Extruder"
|
||||
|
@ -1030,6 +970,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
|
|||
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
|
||||
msgstr "Penetração adicional aplicada ao caminho da parede externa. Se a parede externa for menor que o bico, e impressa depois das paredes internas, use este deslocamento para fazer o orifício do bico se sobrepor às paredes internas ao invés de ao lado de fora do modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Otimizar Ordem de Impressão de Paredes"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Otimiza a ordem em que paredes são impressas de modo a reduzir o número de retrações e a distância percorrida. A maioria das peças se beneficiarão deste ajuste habilitado mas algumas podem acabar levando mais tempo, portanto por favor compare as estimativas de tempo de impressão com e sem otimização."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
|
@ -1100,6 +1050,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
|||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Em todos os lugares"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Filtrar Pequenas Lacunas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Filtrar (rempver) pequenas lacunas para reduzir bolhas no exterior do modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
msgid "Print Thin Walls"
|
||||
|
@ -1482,8 +1442,8 @@ msgstr "Deslocamento X do Preenchimento"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "O padrão de preenchimento é corrigido/deslocado nesta distância no eixo X."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "O padrão de preenchimento é movido por esta distância no eixo X."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y label"
|
||||
|
@ -1492,8 +1452,8 @@ msgstr "Deslocamento do Preenchimento Y"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "O padrão de preenchimento é corrigido/deslocado nesta distância no eixo Y."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "O padrão de preenchimento é movido por esta distância no eixo Y."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1512,8 +1472,8 @@ msgstr "Porcentagem de Sobreposição do Preenchimento"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "Porcentagem de sobreposição entre o preenchimento e as paredes. Uma leve sobreposição permite que as paredes fiquem firmemente aderidas ao preenchimento."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "A quantidade de sobreposição entre o preenchimento e as paredes como uma porcentagem da largura de extrusão de preenchimento. Uma leve sobreposição permite que as paredes se conectem firmemente ao preenchimento."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1523,7 +1483,7 @@ msgstr "Sobreposição de Preenchimento"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap_mm description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "Medida de sobreposição entre o preenchimento e as paredes. Uma leve sobreposição permite que as paredes fiquem firememente aderidas ao preenchimento."
|
||||
msgstr "A quantidade de sobreposição entre o preenchimento e as paredes. Uma leve sobreposição permite que as paredes se conectem firmemente ao preenchimento."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap label"
|
||||
|
@ -1532,8 +1492,8 @@ msgstr "Porcentagem de Sobreposição do Contorno"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "A quantidade de sobreposição entre o contorno e as paredes como uma porcentagem da largura de extrusão. Uma sobreposição leve permite que as paredes se conectem firmemente ao contorno. Este ajuste é uma porcentagem das larguras de extrusão média do contorno e da parede mais interna."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "A quantidade de sobreposição entre o contorno e as paredes como uma porcentagem da largura de extrusão do contorno. Uma leve sobreposição permite que as paredes se conectem firmemente ao contorno. É uma porcentagem das larguras de extrusão médias das linhas de contorno e a parede mais interna."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1543,7 +1503,7 @@ msgstr "Sobreposição do Contorno"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap_mm description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin."
|
||||
msgstr "Medida de sobreposição entre o contorno e as paredes. Uma ligeira sobreposição permite às paredes ficarem firmemente aderidas ao contorno."
|
||||
msgstr "A quantidade de sobreposição entre o contorno e as paredes. Uma leve sobreposição permite às paredes ficarem firmemente aderidas ao contorno."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_wipe_dist label"
|
||||
|
@ -1695,16 +1655,6 @@ msgctxt "material description"
|
|||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura Automática"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Troca a temperatura para cada camada automaticamente de acordo com a velocidade média de fluxo desta camada."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "default_material_print_temperature label"
|
||||
msgid "Default Printing Temperature"
|
||||
|
@ -1755,16 +1705,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
|
|||
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
|
||||
msgstr "A temperatura para a qual se deve começar a esfriar pouco antes do fim da impressão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Gráfico de Fluxo de Temperatura"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Dados relacionando fluxo de material (em mm³ por segundo) a temperatura (graus Celsius)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
|
||||
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
|
||||
|
@ -1782,8 +1722,8 @@ msgstr "Temperatura da Mesa de Impressão"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
msgstr "A temperatura usada pela mesa aquecida de impressão. Se for 0, a mesa não aquecerá para esta impressão."
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
|
||||
msgstr "A temperatura usada para a plataforma de impressão aquecida. Se for 0, a temperatura da mesa não será ajustada."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
|
||||
|
@ -3455,6 +3395,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
|
|||
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
|
||||
msgstr "Ângulo do Teto (parte superior) de uma torre. Um valor maior resulta em tetos pontiagudos, um valor menor resulta em tetos achatados."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Malha de Suporte Abaixo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Cria suport em todo lugar abaixo da malha de suporte de modo que não haja seções pendentes nela."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
|
@ -4089,16 +4039,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
|
|||
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
|
||||
msgstr "Normalmente o Cura tenta costurar pequenos furos na malha e remover partes de uma camada com grandes furos. Habilitar esta opção mantém aquelas partes que não podem ser costuradas. Este opção deve ser usada somente como uma última alternativa quando tudo o mais falha em produzir G-Code apropriado."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Resolução Máxima"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "O tamanho mínimo de um segmento de linha após o fatiamento. Se você aumentar este valor, a malha terá uma resolução menor. Isto pode permitir que a impressora mantenha a velocidade que precisa para processar o G-Code e aumentará a velocidade de fatiamento ao remover detalhes da malha que não poderia processar de qualquer jeito."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
|
||||
msgid "Merged Meshes Overlap"
|
||||
|
@ -4249,16 +4189,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Use esta malha para especificar áreas obrigatoriamente suportadas. Isto será usado para gerar estruturas de suporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Malha de Suporte Abaixo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Cria suport em todo lugar abaixo da malha de suporte de modo que não haja seções pendentes nela."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -4335,14 +4265,194 @@ msgid "experimental!"
|
|||
msgstr "experimental!"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Otimizar Ordem de Impressão de Paredes"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable label"
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr "Suporte de Árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Otimiza a ordem em que paredes são impressas de modo a reduzir o número de retrações e a distância percorrida. A maioria das peças se beneficiarão deste ajuste habilitado mas algumas podem acabar levando mais tempo, portanto por favor compare as estimativas de tempo de impressão com e sem otimização."
|
||||
msgctxt "support_tree_enable description"
|
||||
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
|
||||
msgstr "Gera um suporte em árvore com galhos que apóiam sua impressão. Isto pode reduzir uso de material e tempo de impressão, mas aumenta bastante o tempo de fatiamento."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Angle"
|
||||
msgstr "Ângulo do Galho do Suporte em Árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
|
||||
msgstr "Ô angulo dos galhos. Use um ângulo menor para torná-los mais verticais e mais estáveis. Use um ângulo maior para aumentar o alcance."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Distance"
|
||||
msgstr "Distância dos Galhos do Suporte em Árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
|
||||
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
|
||||
msgstr "Quão distantes os galhos precisam estar quando tocam o modelo. Tornar esta distância pequena fará com que o suporte em árvore toque o modelo em mais pontos, permitindo maior sustentação mas tornando o suporte mais difícil de remover."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter"
|
||||
msgstr "Diâmetro de Galho do Suporte em Árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
|
||||
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
|
||||
msgstr "O diâmetro dos galhos mais finos do suporte em árvore. Galhos mais grossos são mais resistentes. Galhos na direção da base serão mais grossos que essa medida."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
|
||||
msgstr "Ângulo do Diâmetro do Galho do Suporte em Árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
|
||||
msgstr "O ângulo do diâmetro dos galhos enquanto se tornam gradualmente mais grossos na direção da base. Um ângulo de 0 fará com que os galhos tenham grossura uniforme no seu comrpimento. Um ângulo levemente maior que zero pode aumentar a estabilidade do suporte em árvore."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
|
||||
msgid "Tree Support Collision Resolution"
|
||||
msgstr "Resolução de Colisão do Suporte em Árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
|
||||
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
|
||||
msgstr "Resolução para computar colisões com a qual evitar tocar o modelo. Ajustar valor mais baixos produzirá árvore mais precisas que falharão menos, mas aumentará o tempo de fatiamento dramaticamente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Thickness"
|
||||
msgstr "Espessura de Parede do Suporte em Árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
|
||||
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "A espessura das paredes dos galhos do suporte em árvore. Paredes mais espessas tomarão mais tempo pra imprimir mas não tombarão facilmente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Line Count"
|
||||
msgstr "Número de Filetes da Parede do Suporte em Árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "O número de filetes da parede dos galhos do suporte em árvore. Paredes mais espessas tomarão mais tempo pra imprimir mas não tombarão facilmente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Tolerância de Fatiamento"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Como fatiar camadas com superfícies diagonais. As áreas de uma camada podem ser geradas baseadas em onde o meio da camada interseciona a superfície (Meio). Alternativamente, cada camada pode ter as áreas que se encontram dentro do volume por toda a altura da camada (Exclusivo) ou a camada pode abranger todas as áreas que tenham qualquer penetração dentro do volume (Inclusivo). Exclusivo retém mais detalhes, Inclusivo é melhor para encaixes e Meio toma menos tempo para processar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Meio"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exclusivo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Inclusivo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Largura de extrusão da Superfície Superior"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Largura de extrusão de um filete das áreas no topo da peça."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Padrão da Superfície Superior"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "O padrão das camadas superiores."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concêntrico"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Ziguezague"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Direções dos Filetes da Superfície Superior"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Uma lista de direções inteiras de filete a usar quando as camadas superiores usam o padrão de linhas ou ziguezague. Elementos desta lista são usados sequencialmente de acordo com o progresso das camadas e quando se chega ao fim da lista, se volta ao começo. Os itens da lista são separados por vírgulas e a lista inteira é contida em colchetes. O default é uma lista vazia que significa o uso dos ângulos default (45 e 135 graus)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr "Otimização de Percurso de Preenchimento"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
|
||||
msgstr "Quando habilitado, a ordem em que os filetes de preenchimento são impressos é otimizada para reduzir a distância percorrida. A redução em tempo de percurso conseguida depende bastante do modelo sendo fatiado, do padrão de preenchimento, da densidade, etc. Note que, para alguns modelos que têm áreas bem pequenas de preenchimento, o tempo de fatiamento pode ser aumentado bastante."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura Automática"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Troca a temperatura para cada camada automaticamente de acordo com a velocidade média de fluxo desta camada."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Gráfico de Fluxo de Temperatura"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Dados relacionando fluxo de material (em mm³ por segundo) a temperatura (graus Celsius)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Resolução Máxima"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "O tamanho mínimo de um segmento de linha após o fatiamento. Se você aumentar este valor, a malha terá uma resolução menor. Isto pode permitir que a impressora mantenha a velocidade que precisa para processar o G-Code e aumentará a velocidade de fatiamento ao remover detalhes da malha que não poderia processar de qualquer jeito."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_skip_some_zags label"
|
||||
|
@ -4943,6 +5053,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
|
|||
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "Distância entre o bico e os filetes descendentes horizontais. Espaços livres maiores resultarão em filetes descendentes diagonais com ângulo menos acentuado, o que por sua vez resulta em menos conexões ascendentes à próxima camada. Somente se aplica à Impressão em Arame."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
|
||||
msgid "Use adaptive layers"
|
||||
msgstr "Usar camadas adaptativas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
|
||||
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
|
||||
msgstr "Camadas adaptativas fazem a computação das alturas de camada depender da forma do modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
|
||||
msgid "Adaptive layers maximum variation"
|
||||
msgstr "Variação máxima das camadas adaptativas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
|
||||
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
|
||||
msgstr "A dferença de altura máxima permitida da altura de camada base permitida, em mm."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
|
||||
msgid "Adaptive layers variation step size"
|
||||
msgstr "Tamanho de passo da variaçã das camadas adaptativas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
|
||||
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
|
||||
msgstr "A diferença em tamanho da próxima camada comparada à anterior."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
|
||||
msgid "Adaptive layers threshold"
|
||||
msgstr "Limite das camadas adaptativas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
|
||||
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
|
||||
msgstr "Limite até onde se usa uma camada menor ou não. Este número é comparado à tangente da ladeira mais vertical da camada."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -5003,6 +5153,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Matriz de transformação a ser aplicada ao modelo após o carregamento do arquivo."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
#~ msgstr "O padrão de preenchimento é corrigido/deslocado nesta distância no eixo X."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
#~ msgstr "O padrão de preenchimento é corrigido/deslocado nesta distância no eixo Y."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
#~ msgstr "Porcentagem de sobreposição entre o preenchimento e as paredes. Uma leve sobreposição permite que as paredes fiquem firmemente aderidas ao preenchimento."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
#~ msgstr "A quantidade de sobreposição entre o contorno e as paredes como uma porcentagem da largura de extrusão. Uma sobreposição leve permite que as paredes se conectem firmemente ao contorno. Este ajuste é uma porcentagem das larguras de extrusão média do contorno e da parede mais interna."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
#~ msgstr "A temperatura usada pela mesa aquecida de impressão. Se for 0, a mesa não aquecerá para esta impressão."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
|
||||
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
|
||||
#~ msgstr "Extrusor das Paredes Internas"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -56,8 +56,7 @@ msgstr "Diâmetro do Nozzle"
|
|||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O diâmetro interno do nozzle. Altere esta definição quando utilizar um nozzle com um tamanho não convencional."
|
||||
msgstr "O diâmetro interno do nozzle. Altere esta definição quando utilizar um nozzle com um tamanho não convencional."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
|
||||
|
@ -97,9 +96,7 @@ msgstr "Posição Inicial Absoluta do Extrusor"
|
|||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Define a posição inicial do extrusor, absoluta em vez de relativa à última posição conhecida da cabeça de "
|
||||
"impressão."
|
||||
msgstr "Define a posição inicial do extrusor, absoluta em vez de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
|
@ -139,9 +136,7 @@ msgstr "Posição Final Absoluta do Extrusor"
|
|||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Define a posição final do extrusor, absoluta em vez de relativa à última posição conhecida da cabeça de "
|
||||
"impressão."
|
||||
msgstr "Define a posição final do extrusor, absoluta em vez de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
|
||||
|
|
|
@ -59,9 +59,7 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Gcode commands to be executed at the very start - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comandos Gcode a serem executados no início – separados por \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Comandos Gcode a serem executados no início – separados por \n."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_end_gcode label"
|
||||
|
@ -73,9 +71,7 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Gcode commands to be executed at the very end - separated by \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comandos Gcode a serem executados no fim – separados por \n"
|
||||
"."
|
||||
msgstr "Comandos Gcode a serem executados no fim – separados por \n."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_guid label"
|
||||
|
@ -357,6 +353,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
|
|||
msgid "Repetier"
|
||||
msgstr "Repetier"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract label"
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr "Retração de firmware"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract description"
|
||||
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
|
||||
msgstr "Utilizar ou não comandos de retração de firmware (G10/G11) em vez de utilizar a propriedade E em comandos G1 para retrair o material."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
|
||||
msgid "Disallowed areas"
|
||||
|
@ -620,33 +626,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
|
|||
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
|
||||
msgstr "A espessura da camada inicial em milímetros. Uma camada inicial mais espessa facilita a aderência à base de construção."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Tolerância do Seccionamento"
|
||||
|
||||
# rever!
|
||||
# centro ou meio?
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Métodos para seccionar as camadas com as superfícies diagonais. As áreas de uma camada podem ser geradas onde o centro da camada intersecta a superfície (Centro). Como alternativa, cada camada pode conter as áreas que se encontram no interior do volume ao longo da espessura da camada (Exclusivo) ou uma camada pode conter as áreas que se encontram no interior dos perímetros da camada (Inclusivo). A opção Exclusivo retém o maior número de detalhes, a opção Inclusivo garante a melhor adaptação ao modelo e a opção Centro tem o menor tempo de processamento."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Centro"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exclusivo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Inclusivo"
|
||||
|
||||
# rever!
|
||||
# Diâmetro da linha?
|
||||
# ou
|
||||
|
@ -691,16 +670,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
|
|||
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
|
||||
msgstr "O diâmetro de uma única linha de parede para todas as linhas de parede excepto a mais exterior."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Diâmetro Linha Revestimento Superior"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "O diâmetro de uma única linha das superfícies de revestimento na parte superior da impressão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_line_width label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Line Width"
|
||||
|
@ -884,41 +853,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
|
|||
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
|
||||
msgstr "O número de camadas de revestimento da superfície superior. Por norma, uma só camada superior é suficiente para gerar superfícies superiores de maior qualidade."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Padrão Revestimento Superior"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "O padrão geométrico das camadas de revestimento da superfície superior."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concêntrico"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Ziguezague"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Direções Linha Revestimento Superior"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Uma lista de ângulos (números inteiros) relativos às direções de linha a utilizar quando as camadas de revestimento da superfície superior utilizarem o padrão de Linhas ou Ziguezague. Os valores da lista são utilizados em sequência, à medida que as camadas progridem, voltando ao início assim que a lista chega ao fim. Os itens da lista são separados por vírgulas e a lista completa é escrita entre parênteses retos. Por defeito a lista está vazia, o que significa a utilização dos ângulos predefinidos tradicionais (45 e 135 graus)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Extruder"
|
||||
|
@ -1054,6 +988,19 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
|
|||
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
|
||||
msgstr "Desvio aplicado à trajetória da parede exterior. Se a parede exterior for menor que o nozzle e impressa depois das paredes interiores, utilize este desvio para que o buraco do nozzle se sobreponha às paredes interiores e não ao exterior do modelo."
|
||||
|
||||
# rever!
|
||||
# ordem de -impressão- das paredes?
|
||||
# incluir _Impressão_?
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Otimizar Ordem Paredes"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Otimizar a ordem pela qual as paredes são impressas de forma a reduzir o número de retrações e a distância percorrida. A maioria das peças irá beneficiar com a ativação desta opção, mas algumas podem na realidade demorar mais tempo, portanto, por favor compare as estimativas do tempo de impressão com e sem otimização."
|
||||
|
||||
# antes das interiores?
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
|
@ -1129,6 +1076,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
|||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Em todo o lado"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Eliminar pequenas folgas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Eliminar pequenas folgas para reduzir blobs no exterior do modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
msgid "Print Thin Walls"
|
||||
|
@ -1147,9 +1104,7 @@ msgstr "Expansão Horizontal"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset description"
|
||||
msgid "Amount of offset applied to all polygons in each layer. Positive values can compensate for too big holes; negative values can compensate for too small holes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quantidade de desvio aplicado a todos os polígonos em cada camada.\n"
|
||||
" Valores positivos podem compensar buracos demasiado grandes; os valores negativos podem compensar buracos demasiado pequenos."
|
||||
msgstr "Quantidade de desvio aplicado a todos os polígonos em cada camada.\n Valores positivos podem compensar buracos demasiado grandes; os valores negativos podem compensar buracos demasiado pequenos."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset_layer_0 label"
|
||||
|
@ -1161,9 +1116,7 @@ msgstr "Expansão Horizontal Camada Inicial"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "xy_offset_layer_0 description"
|
||||
msgid "Amount of offset applied to all polygons in the first layer. A negative value can compensate for squishing of the first layer known as \"elephant's foot\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quantidade de desvio aplicado a todos os polígonos na primeira camada.\n"
|
||||
" Um valor negativo pode compensar o \"esmagamento\" da camada inicial, conhecido como \"pé de elefante\"."
|
||||
msgstr "Quantidade de desvio aplicado a todos os polígonos na primeira camada.\n Um valor negativo pode compensar o \"esmagamento\" da camada inicial, conhecido como \"pé de elefante\"."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "z_seam_type label"
|
||||
|
@ -1174,10 +1127,7 @@ msgstr "Alinhamento da Junta-Z"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "z_seam_type description"
|
||||
msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ponto inicial de cada trajetória de uma camada.\n"
|
||||
"Quando as trajetórias em camadas consecutivas começam no mesmo ponto, pode aparecer uma junta vertical na impressão.\n"
|
||||
" Ao alinhar o inicio das trajectórias próximo a uma posição definida pelo utilizador, é mais fácil remover a linha de junta. Quando dispostas aleatoriamente, as imprecisões no início das trajetórias serão menos perceptíveis. Ao adoptar a trajetória mais curta, a impressão será mais rápida."
|
||||
msgstr "Ponto inicial de cada trajetória de uma camada.\nQuando as trajetórias em camadas consecutivas começam no mesmo ponto, pode aparecer uma junta vertical na impressão.\n Ao alinhar o inicio das trajectórias próximo a uma posição definida pelo utilizador, é mais fácil remover a linha de junta. Quando dispostas aleatoriamente, as imprecisões no início das trajetórias serão menos perceptíveis. Ao adoptar a trajetória mais curta, a impressão será mais rápida."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "z_seam_type option back"
|
||||
|
@ -1555,8 +1505,8 @@ msgstr "Deslocar Enchimento em X"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "O padrão geométrico de enchimento é deslocado por esta distância ao longo do eixo X."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "O padrão de preenchimento foi movido a esta distância ao longo do eixo X."
|
||||
|
||||
# Desvio?
|
||||
# Delocar? deslocamento
|
||||
|
@ -1568,8 +1518,8 @@ msgstr "Deslocar Enchimento em Y"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "O padrão geométrico de enchimento é deslocado por esta distância ao longo do eixo Y."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "O padrão de preenchimento foi movido a esta distância ao longo do eixo Y."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1588,8 +1538,8 @@ msgstr "Sobreposição Enchimento (%)"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "A Percentagem de sobreposição entre o enchimento e as paredes. Uma ligeira sobreposição permite que as paredes sejam ligadas firmemente ao enchimento."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "A quantidade de sobreposição entre o preenchimento e as paredes, como percentagem de largura da linha de preenchimento. Uma ligeira sobreposição permite que as paredes sejam ligadas firmemente ao preenchimento."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1606,12 +1556,10 @@ msgctxt "skin_overlap label"
|
|||
msgid "Skin Overlap Percentage"
|
||||
msgstr "Sobreposição Revestimento (%)"
|
||||
|
||||
# rever!
|
||||
# Esta é uma percentagem das larguras médias de linha das linhas de revestimento e da parede mais interna.
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "A sobreposição entre o revestimento e as paredes, como percentagem do diâmetro da linha. Uma ligeira sobreposição permite que as paredes se liguem firmemente ao revestimento. Esta é uma percentagem da média dos diâmetros da linha de revestimento e da parede mais interior."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "A quantidade de sobreposição entre o revestimento e as paredes, como percentagem de largura da linha de revestimento. Uma ligeira sobreposição permite que as paredes se liguem firmemente ao revestimento. Esta é uma percentagem das larguras médias de linha das linhas de revestimento e da parede mais interna."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1773,16 +1721,6 @@ msgctxt "material description"
|
|||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura automática"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Mudar, automaticamente, a temperatura de cada camada com a velocidade de fluxo média dessa camada."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "default_material_print_temperature label"
|
||||
msgid "Default Printing Temperature"
|
||||
|
@ -1838,16 +1776,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
|
|||
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
|
||||
msgstr "A temperatura à qual o arrefecimento é iniciado imediatamente antes do final da impressão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Gráfico de temperatura de fluxo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Os dados que ligam o fluxo de material (em mm3 por segundo) à temperatura (graus Celsius)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
|
||||
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
|
||||
|
@ -1865,8 +1793,8 @@ msgstr "Temperatura da base de construção"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
msgstr "A temperatura utilizada para a base de construção aquecida. Se for 0, a base não será aquecida para esta impressão."
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
|
||||
msgstr "A temperatura utilizada para a placa de construção aquecida. Se for 0, a temperatura da base não será ajustada."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
|
||||
|
@ -3600,6 +3528,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
|
|||
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
|
||||
msgstr "O ângulo do topo de uma torre. Um valor mais elevado resulta em tectos de torre pontiagudos, enquanto um valor mais reduzido resulta em tectos de torre achatados."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Malha de suporte pendente"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Cria suporte em qualquer local abaixo da malha de suporte, para que não existam saliências na malha de suporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
|
@ -3703,9 +3641,7 @@ msgctxt "skirt_gap description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
|
||||
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A distância horizontal entre o contorno e o perímetro exterior da primeira camada da impressão.\n"
|
||||
"Esta é a distância mínima. Linhas múltiplas de contorno serão impressas para o exterior."
|
||||
msgstr "A distância horizontal entre o contorno e o perímetro exterior da primeira camada da impressão.\nEsta é a distância mínima. Linhas múltiplas de contorno serão impressas para o exterior."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
|
||||
|
@ -4260,16 +4196,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
|
|||
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
|
||||
msgstr "Geralmente, o Cura tenta remendar pequenos buracos na malha e remover partes de uma camada com buracos grandes. Ativar esta opção conserva as peças que não podem ser remendadas. Esta opção deve ser utilizada como último recurso quando tudo o resto não produz um GCode adequado."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Resolução máxima"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "O tamanho mínimo de um segmento após o seccionamento. Se aumentar este valor, a malha terá uma resolução menor. Isto poderá permitir que a impressora acompanhe a velocidade que tem para processar o g-code e irá aumentar a velocidade de seccionamento ao remover os detalhes da malha que não podem ser processados."
|
||||
|
||||
# rever!
|
||||
# does it apply only to Merged obkects (menu) or individual objects that touch
|
||||
# merged - combinadas? - fundidas?
|
||||
|
@ -4430,16 +4356,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Utilize esta malha para especificar áreas de suporte. Esta opção pode ser utilizada para gerar estruturas de suporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Malha de suporte pendente"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Cria suporte em qualquer local abaixo da malha de suporte, para que não existam saliências na malha de suporte."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -4517,18 +4433,197 @@ msgctxt "experimental description"
|
|||
msgid "experimental!"
|
||||
msgstr "experimental!"
|
||||
|
||||
# rever!
|
||||
# ordem de -impressão- das paredes?
|
||||
# incluir _Impressão_?
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Otimizar Ordem Paredes"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable label"
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr "Suporte em árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Otimizar a ordem pela qual as paredes são impressas de forma a reduzir o número de retrações e a distância percorrida. A maioria das peças irá beneficiar com a ativação desta opção, mas algumas podem na realidade demorar mais tempo, portanto, por favor compare as estimativas do tempo de impressão com e sem otimização."
|
||||
msgctxt "support_tree_enable description"
|
||||
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
|
||||
msgstr "Crie uma estrutura em forma de árvore com ramos que suportem a sua impressão. Isto poderá reduzir a utilização de material e o tempo de impressão, mas aumentará consideravelmente o tempo de seccionamento."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Angle"
|
||||
msgstr "Ângulo dos ramos do suporte em árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
|
||||
msgstr "O ângulo dos ramos. Utilize um ângulo menor para torná-los mais verticais e estáveis. Utilize um ângulo maior para obter mais alcance."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Distance"
|
||||
msgstr "Distância dos ramos do suporte em árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
|
||||
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
|
||||
msgstr "A distância a que os ramos devem encontrar-se ao entrar em contacto com o modelo. Diminuir esta distância irá fazer com que o suporte em árvore entre em contacto com o modelo em vários pontos, melhorando a qualidade das saliências, mas dificultando a sua remoção."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter"
|
||||
msgstr "Diâmetro dos ramos do suporte em árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
|
||||
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
|
||||
msgstr "O diâmetro dos ramos mais finos do suporte em árvore. Os ramos mais espessos são mais robustos. Os ramos tornar-se-ão mais espessos em direção à base."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
|
||||
msgstr "Ângulo do diâmetro dos ramos do suporte em árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
|
||||
msgstr "O ângulo do diâmetro dos ramos, à medida que ficam mais espessos em direção à base. Um ângulo de 0 irá causar uma espessura uniforme dos ramos ao longo do seu comprimento. Um ângulo reduzido poderá aumentar a estabilidade do suporte em árvore."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
|
||||
msgid "Tree Support Collision Resolution"
|
||||
msgstr "Resolução de colisão do suporte em árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
|
||||
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
|
||||
msgstr "Resolução do cálculo de colisões para evitar a colisão com o modelo. Uma definição inferior irá produzir árvores mais precisas com menos falhas, mas aumentar drasticamente o tempo de seccionamento."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Thickness"
|
||||
msgstr "Espessura das paredes do suporte em árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
|
||||
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "A espessura das paredes dos ramos do suporte em árvore. As paredes mais espessas demoram mais tempo a imprimir, mas não caem tão facilmente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Line Count"
|
||||
msgstr "Contagem de linhas das paredes do suporte em árvore"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "O número de paredes dos ramos do suporte em árvore. As paredes mais espessas demoram mais tempo a imprimir, mas não caem tão facilmente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Tolerância do Seccionamento"
|
||||
|
||||
# rever!
|
||||
# centro ou meio?
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Métodos para seccionar as camadas com as superfícies diagonais. As áreas de uma camada podem ser geradas onde o centro da camada intersecta a superfície (Centro). Como alternativa, cada camada pode conter as áreas que se encontram no interior do volume ao longo da espessura da camada (Exclusivo) ou uma camada pode conter as áreas que se encontram no interior dos perímetros da camada (Inclusivo). A opção Exclusivo retém o maior número de detalhes, a opção Inclusivo garante a melhor adaptação ao modelo e a opção Centro tem o menor tempo de processamento."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Centro"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exclusivo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Inclusivo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Diâmetro Linha Revestimento Superior"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "O diâmetro de uma única linha das superfícies de revestimento na parte superior da impressão."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Padrão Revestimento Superior"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "O padrão geométrico das camadas de revestimento da superfície superior."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Linhas"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concêntrico"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Ziguezague"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Direções Linha Revestimento Superior"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Uma lista de ângulos (números inteiros) relativos às direções de linha a utilizar quando as camadas de revestimento da superfície superior utilizarem o padrão de Linhas ou Ziguezague. Os valores da lista são utilizados em sequência, à medida que as camadas progridem, voltando ao início assim que a lista chega ao fim. Os itens da lista são separados por vírgulas e a lista completa é escrita entre parênteses retos. Por defeito a lista está vazia, o que significa a utilização dos ângulos predefinidos tradicionais (45 e 135 graus)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr "Otimização da deslocação de preenchimento"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
|
||||
msgstr "Quando ativada, a ordem pela qual as linhas de preenchimento são impressas é otimizada para reduzir a distância percorrida. A redução do tempo de deslocação alcançado depende em grande medida do modelo a segmentar, do padrão de preenchimento, da densidade etc. Observe que, em alguns modelos com muitas áreas de preenchimento reduzidas, o tempo de segmentação do modelo pode aumentar consideravelmente."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura automática"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Mudar, automaticamente, a temperatura de cada camada com a velocidade de fluxo média dessa camada."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Gráfico de temperatura de fluxo"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Os dados que ligam o fluxo de material (em mm3 por segundo) à temperatura (graus Celsius)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Resolução máxima"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "O tamanho mínimo de um segmento após o seccionamento. Se aumentar este valor, a malha terá uma resolução menor. Isto poderá permitir que a impressora acompanhe a velocidade que tem para processar o g-code e irá aumentar a velocidade de seccionamento ao remover os detalhes da malha que não podem ser processados."
|
||||
|
||||
# rever!
|
||||
# Is the english string correct? for the label?
|
||||
|
@ -5034,9 +5129,7 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
|
||||
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A distância de um movimento ascendente que é extrudido a metade da velocidade.\n"
|
||||
"Isto pode causar melhor aderência às camadas anteriores, sendo que o material nessas camadas não é demasiado aquecido. Aplica-se apenas à impressão de fios."
|
||||
msgstr "A distância de um movimento ascendente que é extrudido a metade da velocidade.\nIsto pode causar melhor aderência às camadas anteriores, sendo que o material nessas camadas não é demasiado aquecido. Aplica-se apenas à impressão de fios."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wireframe_top_jump label"
|
||||
|
@ -5143,6 +5236,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
|
|||
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "Distância entre o nozzle e as linhas horizontais descendentes. Uma maior folga resulta em linhas horizontais descendentes com um ângulo menos acentuado, o que, por sua vez, resulta em menos ligações ascendentes com a camada seguinte. Aplica-se apenas à impressão de fios."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
|
||||
msgid "Use adaptive layers"
|
||||
msgstr "Utilizar camadas adaptáveis"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
|
||||
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
|
||||
msgstr "As camadas adaptáveis calculam a altura da camada dependendo da forma do modelo."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
|
||||
msgid "Adaptive layers maximum variation"
|
||||
msgstr "Variação máxima das camadas adaptáveis"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
|
||||
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
|
||||
msgstr "A altura máxima permitida em comparação com a altura da camada da base em mm."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
|
||||
msgid "Adaptive layers variation step size"
|
||||
msgstr "Tamanho da fase de variação das camadas adaptáveis"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
|
||||
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
|
||||
msgstr "A diferença de altura da camada seguinte em comparação com a anterior."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
|
||||
msgid "Adaptive layers threshold"
|
||||
msgstr "Limite das camadas adaptáveis"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
|
||||
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
|
||||
msgstr "Limita ou não a utilização de uma camada mais pequena. Este número é comparado com a tangente da inclinação mais acentuada numa camada."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -5202,3 +5335,25 @@ msgstr "Matriz Rotação da Malha"
|
|||
msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
||||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Matriz de transformação a ser aplicada no modelo ao abrir o ficheiro."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
#~ msgstr "O padrão geométrico de enchimento é deslocado por esta distância ao longo do eixo X."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
#~ msgstr "O padrão geométrico de enchimento é deslocado por esta distância ao longo do eixo Y."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
#~ msgstr "A Percentagem de sobreposição entre o enchimento e as paredes. Uma ligeira sobreposição permite que as paredes sejam ligadas firmemente ao enchimento."
|
||||
|
||||
# rever!
|
||||
# Esta é uma percentagem das larguras médias de linha das linhas de revestimento e da parede mais interna.
|
||||
#~ msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
#~ msgstr "A sobreposição entre o revestimento e as paredes, como percentagem do diâmetro da linha. Uma ligeira sobreposição permite que as paredes se liguem firmemente ao revestimento. Esta é uma percentagem da média dos diâmetros da linha de revestimento e da parede mais interior."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
#~ msgstr "A temperatura utilizada para a base de construção aquecida. Se for 0, a base não será aquecida para esta impressão."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ruslan Popov\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ruslan Popov\n"
|
||||
|
@ -347,6 +347,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
|
|||
msgid "Repetier"
|
||||
msgstr "Repetier"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract label"
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr "Откат встроенного программного обеспечения"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract description"
|
||||
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
|
||||
msgstr "Определяет, использовать ли команды отката встроенного программного обеспечения (G10/G11) вместо применения свойства E в командах G1 для отката материала."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
|
||||
msgid "Disallowed areas"
|
||||
|
@ -607,31 +617,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
|
|||
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
|
||||
msgstr "Высота первого слоя в миллиметрах. Более толстый слой упрощает прилипание пластика к столу."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Допуск слайсинга"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Способ выполнения слайсинга слоев диагональными поверхностями. Области слоя можно создать на основе места пересечения середины слоя и поверхности (Середина). Кроме того, каждый слой может иметь области, попадающие в объем по высоте слоя (Исключение), или слой имеет области, попадающие в любое место слоя (Включение). Способ «Исключение» сохраняет больше деталей. Способ «Включение» обеспечивает наилучшую подгонку. Способ «Середина» требует минимального времени для обработки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Середина"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Исключение"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Включение"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "line_width label"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
|
@ -672,16 +657,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
|
|||
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
|
||||
msgstr "Ширина одной линии стенки для всех линий стенки, кроме самой внешней."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Ширина линии крышки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Ширина одной линии крышки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_line_width label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Line Width"
|
||||
|
@ -862,41 +837,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
|
|||
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
|
||||
msgstr "Количество верхних слоёв оболочки. Обычно достаточно одного слоя для получения верхних поверхностей в хорошем качестве."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Шаблон верхней оболочки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "Шаблон, используемый для верхних слоёв оболочки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Линии"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Концентрические"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Зигзаг"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Направление линий верхней оболочки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Список направлений линии при печати слоёв дна/крышки линиями или зигзагом. Элементы списка используются последовательно по мере печати слоёв и когда конец списка будет достигнут, он начнётся сначала. Элементы списка отделяются запятыми и сам список заключён в квадратные скобки. По умолчанию, он пустой, что означает использование стандартных углов (45 и 135 градусов)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Extruder"
|
||||
|
@ -1027,6 +967,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
|
|||
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
|
||||
msgstr "Вставка применяется для внешних стенок. Если внешняя стенка меньше диаметра сопла и печатается после внутренних стенок, то используйте это смещение для захода соплом на внутренние стенки, вместо выхода за модель."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Оптимазация порядка печати стенок"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Оптимизирует порядок, в котором печатаются стенки для уменьшения количества откатов и перемещений. Большинство моделей будут распечатываться быстрее, но не все. Сравнивайте печать с оптимизацией и без."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
|
@ -1097,6 +1047,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
|||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Везде"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Фильтровать только небольшие зазоры"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Фильтровать только небольшие зазоры для сокращения пузырей за пределами модели."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
msgid "Print Thin Walls"
|
||||
|
@ -1479,8 +1439,8 @@ msgstr "Смещение заполнения по X"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "Расстояние смещения шаблона заполнения по оси X."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "Расстояние перемещения шаблона заполнения по оси X."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y label"
|
||||
|
@ -1489,8 +1449,8 @@ msgstr "Смещение заполнения по Y"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "Расстояние смещения шаблона заполнения по оси Y."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "Расстояние перемещения шаблона заполнения по оси Y."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1509,8 +1469,8 @@ msgstr "Процент перекрытие заполнения"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "Величина перекрытия между заполнением и стенками. Небольшое перекрытие позволяет стенкам плотно соединиться с заполнением."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "Величина перекрытия между заполнением и стенками в виде процентного отношения от ширины линии заполнения. Небольшое перекрытие позволяет стенкам надежно соединяться с заполнением."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1529,8 +1489,8 @@ msgstr "Процент перекрытия оболочек"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "Объём перекрытия между оболочкой и стенами в виде процента от ширины линии. Небольшое перекрытие позволяют стенам нормально соединяться с оболочкой. Это процент от средней ширины линии оболочки и внутренней стенки."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "Величина перекрытия между оболочкой и стенками в виде процентного отношения от ширины линии оболочки. Небольшое перекрытие позволяет стенкам надежно соединяться с оболочкой. Это значение является процентным отношением от средней ширины линии оболочки и внутренней стенки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1692,16 +1652,6 @@ msgctxt "material description"
|
|||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Материал"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Автоматическая температура"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Изменять температуру каждого слоя автоматически в соответствии со средней скоростью потока на этом слое."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "default_material_print_temperature label"
|
||||
msgid "Default Printing Temperature"
|
||||
|
@ -1752,16 +1702,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
|
|||
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
|
||||
msgstr "Температура, до которой можно начать охлаждать сопло, перед окончанием печати."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "График температуры потока"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "График, объединяющий поток (в мм3 в секунду) с температурой (в градусах Цельсия)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
|
||||
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
|
||||
|
@ -1779,8 +1719,8 @@ msgstr "Температура стола"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
msgstr "Температура, используемая для горячего стола. Если указан 0, то горячий стол не нагревается при печати."
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
|
||||
msgstr "Температура, задаваемая для разогретого рабочего стола. Если значение равно 0, температура основания не будет регулироваться."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
|
||||
|
@ -3452,6 +3392,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
|
|||
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
|
||||
msgstr "Угол верхней части башен. Большие значения приводят уменьшению площади крыши, меньшие наоборот делают крышу плоской."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Объект поддержки нависаний"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Будет поддерживать всё ниже объекта, никаких нависаний не будет."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
|
@ -4084,16 +4034,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
|
|||
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
|
||||
msgstr "Обычно Cura пытается закрыть небольшие отверстия в объекте и убрать части слоя с большими отверстиями. Включение этого параметра сохраняет те части, что не могут быть сшиты. Этот параметр должен использоваться как последний вариант, когда уже ничего не помогает получить нормальный GCode."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Максимальное разрешение"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "Минимальный размер сегмента линии после слайсинга. Увеличение значения этого параметра понизит разрешение модели. Это может позволить принтеру поддерживать скорость обработки кода G и увеличит скорость слайсинга за счет удаления деталей модели, которые он в любом случае не сможет обработать."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
|
||||
msgid "Merged Meshes Overlap"
|
||||
|
@ -4244,16 +4184,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Используйте этот объект для указания области поддержек. Может использоваться при генерации структуры поддержек."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Объект поддержки нависаний"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Будет поддерживать всё ниже объекта, никаких нависаний не будет."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -4330,14 +4260,194 @@ msgid "experimental!"
|
|||
msgstr "экспериментальное!"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Оптимазация порядка печати стенок"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable label"
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr "Древовидная поддержка"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Оптимизирует порядок, в котором печатаются стенки для уменьшения количества откатов и перемещений. Большинство моделей будут распечатываться быстрее, но не все. Сравнивайте печать с оптимизацией и без."
|
||||
msgctxt "support_tree_enable description"
|
||||
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
|
||||
msgstr "Генерирование древовидной поддержки с ответвлениями, поддерживающими вашу печать. Данная опция может сэкономить материал и сократить время печати, однако при этом существенно возрастает время разделения на слои."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Angle"
|
||||
msgstr "Угол ответвления древовидной поддержки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
|
||||
msgstr "Угол ответвлений. При указании меньшего угла поддержка будет более вертикальной и устойчивой. Для получения большего охвата указывайте более высокий угол."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Distance"
|
||||
msgstr "Расстояние ответвления древовидной поддержки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
|
||||
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
|
||||
msgstr "Указывает, насколько далеко должны друг от друга располагаться ответвления при касании модели. Если задать небольшое расстояние, увеличится количество точек, в которых древовидная поддержка касается модели; это улучшает нависание, но при этом усложняет удаление поддержки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter"
|
||||
msgstr "Диаметр ответвления древовидной поддержки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
|
||||
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
|
||||
msgstr "Диаметр самых тонких ответвлений древовидной поддержки. Чем толще ответвление, тем оно крепче. Ответвления возле основания будут иметь толщину, превышающую данное значение."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
|
||||
msgstr "Угол диаметра ответвления древовидной поддержки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
|
||||
msgstr "Угол диаметра ответвлений по мере их постепенного утолщения к основанию. Если значение угла равно 0, ответвления будут иметь одинаковую толщину по всей своей длине. Небольшой угол может повысить устойчивость древовидной поддержки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
|
||||
msgid "Tree Support Collision Resolution"
|
||||
msgstr "Разрешение для расчета столкновений древовидной поддержки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
|
||||
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
|
||||
msgstr "Разрешение, применяемое при расчете столкновений во избежание столкновений с моделью. Если указать меньшее значение, древовидные структуры будут получаться более точными и устойчивыми, однако при этом значительно увеличится время разделения на слои."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Thickness"
|
||||
msgstr "Толщина стенки древовидной поддержки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
|
||||
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "Толщина стенок ответвлений древовидной поддержки. Для печати утолщенных стенок требуется больше времени, однако при этом возрастает устойчивость поддержки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Line Count"
|
||||
msgstr "Количество линий стенки древовидной поддержки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "Количество стенок ответвлений древовидной поддержки. Для печати утолщенных стенок требуется больше времени, однако при этом возрастает устойчивость поддержки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Допуск слайсинга"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Способ выполнения слайсинга слоев диагональными поверхностями. Области слоя можно создать на основе места пересечения середины слоя и поверхности (Середина). Кроме того, каждый слой может иметь области, попадающие в объем по высоте слоя (Исключение), или слой имеет области, попадающие в любое место слоя (Включение). Способ «Исключение» сохраняет больше деталей. Способ «Включение» обеспечивает наилучшую подгонку. Способ «Середина» требует минимального времени для обработки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Середина"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Исключение"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Включение"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Ширина линии крышки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Ширина одной линии крышки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Шаблон верхней оболочки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "Шаблон, используемый для верхних слоёв оболочки."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Линии"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Концентрические"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Зигзаг"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Направление линий верхней оболочки"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Список направлений линии при печати слоёв дна/крышки линиями или зигзагом. Элементы списка используются последовательно по мере печати слоёв и когда конец списка будет достигнут, он начнётся сначала. Элементы списка отделяются запятыми и сам список заключён в квадратные скобки. По умолчанию, он пустой, что означает использование стандартных углов (45 и 135 градусов)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr "Оптимизация перемещения заполнения"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
|
||||
msgstr "Если включено, заказ, в котором печатаются линии заполнения, оптимизируется для сокращения пройденного расстояния. Достигнутое сокращение времени перемещения в очень большой степени зависит от модели, разделяемой на слои, шаблона заполнения, плотности и т. п. Обратите внимание, что для некоторых моделей, имеющих множество небольших заполняемых областей, время разделения на слои может существенно возрасти."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Автоматическая температура"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Изменять температуру каждого слоя автоматически в соответствии со средней скоростью потока на этом слое."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "График температуры потока"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "График, объединяющий поток (в мм3 в секунду) с температурой (в градусах Цельсия)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Максимальное разрешение"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "Минимальный размер сегмента линии после слайсинга. Увеличение значения этого параметра понизит разрешение модели. Это может позволить принтеру поддерживать скорость обработки кода G и увеличит скорость слайсинга за счет удаления деталей модели, которые он в любом случае не сможет обработать."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_skip_some_zags label"
|
||||
|
@ -4936,6 +5046,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
|
|||
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "Зазор между соплом и горизонтально нисходящими линиями. Большее значение уменьшает угол нисхождения, что приводит уменьшению восходящих соединений на следующем слое. Применяется только при каркасной печати."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
|
||||
msgid "Use adaptive layers"
|
||||
msgstr "Использовать адаптивные слои"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
|
||||
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
|
||||
msgstr "В случае адаптивных слоев расчет высоты слоя осуществляется в зависимости от формы модели."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
|
||||
msgid "Adaptive layers maximum variation"
|
||||
msgstr "Максимальная вариация адаптивных слоев"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
|
||||
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
|
||||
msgstr "Максимальная разрешенная высота по сравнению с высотой базового уровня (в мм)."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
|
||||
msgid "Adaptive layers variation step size"
|
||||
msgstr "Размер шага вариации адаптивных слоев"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
|
||||
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
|
||||
msgstr "Разница между высотой следующего слоя и высотой предыдущего слоя."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
|
||||
msgid "Adaptive layers threshold"
|
||||
msgstr "Порог для адаптивных слове"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
|
||||
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
|
||||
msgstr "Пороговое значение, при достижении которого будет использоваться меньший слой. Это число сравнивается с тангенсом наиболее крутого наклона в слое."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -4996,6 +5146,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Матрица преобразования, применяемая к модели при её загрузки из файла."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
#~ msgstr "Расстояние смещения шаблона заполнения по оси X."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
#~ msgstr "Расстояние смещения шаблона заполнения по оси Y."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
#~ msgstr "Величина перекрытия между заполнением и стенками. Небольшое перекрытие позволяет стенкам плотно соединиться с заполнением."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
#~ msgstr "Объём перекрытия между оболочкой и стенами в виде процента от ширины линии. Небольшое перекрытие позволяют стенам нормально соединяться с оболочкой. Это процент от средней ширины линии оболочки и внутренней стенки."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
#~ msgstr "Температура, используемая для горячего стола. Если указан 0, то горячий стол не нагревается при печати."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
|
||||
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
|
||||
#~ msgstr "Печать внутренних стенок"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
|
@ -345,6 +345,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
|
|||
msgid "Repetier"
|
||||
msgstr "Repetier"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract label"
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr "Üretici Yazılımı Geri Çekme"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract description"
|
||||
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
|
||||
msgstr "Malzemeyi geri çekmek için G1 komutlarında E özelliği yerine aygıt yazılımı çekme komutlarının (G10/G11) kullanılıp kullanılmayacağı."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
|
||||
msgid "Disallowed areas"
|
||||
|
@ -605,31 +615,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
|
|||
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
|
||||
msgstr "İlk katmanın milimetre cinsinden yüksekliği. Kalın ilk katmanlar yapı levhasına yapışmayı kolaylaştırır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Dilimleme Toleransı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Çapraz yüzeylerle katman dilimleme yolları. Bir katmanın alanları katmanın ortasının yüzeyle kesiştiği yere (Ortalayıcı) göre oluşturulabilir. Diğer bir yol da her katmanın yüksekliği boyunca hacim içinde kalan alanları (Dışlayıcı) veya katmanın içinde herhangi bir yerde kalan alanları (Kapsayıcı) almasıdır. Dışlayıcı seçenek en çok ayrıntıyı tutar; Kapsayıcı seçenek en iyi şekilde oturur; Ortalayıcı ise en kısa sürede işlenir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Ortalayıcı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Dışlayıcı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Kapsayıcı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "line_width label"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
|
@ -670,16 +655,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
|
|||
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
|
||||
msgstr "En dış duvar haricindeki tüm duvar hatları için tek bir duvar hattı genişliği."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Üst Yüzey Hat Genişliği"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Baskının üst tarafında bulunan alanlardaki tek bir hattın genişliği."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_line_width label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Line Width"
|
||||
|
@ -860,41 +835,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
|
|||
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
|
||||
msgstr "En üstteki yüzey katmanlarının sayısı. Yüksek kalitede üst yüzeyler oluşturmak için genellikle tek bir üst yüzey katmanı yeterlidir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Üst Yüzey Şekli"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "En üst yüzeyin şekli."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Çizgiler"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Eş merkezli"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zikzak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Üst Yüzey Hat Yönleri"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Üst yüzey katmanları çizgi veya zikzak biçimindeyken kullanılacak tam sayı hat yönü listesi. Listedeki öğeler, katmanlar ilerledikçe sıralı olarak kullanılır. Listenin sonuna ulaşıldığında tekrar başa dönülür. Liste öğeleri virgülle ayrılır ve tüm liste köşeli parantez içine alınır. Varsayılan ayar boş listedir ve geleneksel varsayılan açılar (45 ve 135 derece) kullanılır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Extruder"
|
||||
|
@ -1025,6 +965,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
|
|||
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
|
||||
msgstr "Dış duvar yoluna uygulanan ilave. Dış duvar nozülden küçükse ve iç duvardan sonra yazdırılmışsa, nozüldeki deliği modelin dış kısmı yerine iç duvarlar ile üst üste bindirmek için bu ofseti kullanın."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Duvar Yazdırma Sırasını Optimize Et"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Geri çekmelerin sayısını ve kat edilen mesafeyi azaltmak için duvarların yazdırıldığı sırayı optimize edin. Çoğu parça, bunun etkinleştirilmesinden yararlanır, ancak bazılarının yararlanması için gerçekte daha uzun bir süre gerekebilir. Bu yüzden, yazdırma süresi tahminlerini optimizasyonlu ve optimizasyonsuz olarak karşılaştırın."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
|
@ -1095,6 +1045,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
|||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "Her bölüm"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "Küçük Boşlukların Filtrelenmesi"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "Modelin dışındaki damlalarını azaltmak için küçük boşlukları filtreleyin."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
msgid "Print Thin Walls"
|
||||
|
@ -1477,7 +1437,7 @@ msgstr "Dolgu X Kayması"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "Dolgu şekli X ekseni boyunca bu mesafe kadar kaydırılır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1487,7 +1447,7 @@ msgstr "Dolgu Y Kayması"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "Dolgu şekli Y ekseni boyunca bu mesafe kadar kaydırılır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -1507,8 +1467,8 @@ msgstr "Dolgu Çakışma Oranı"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "Dolgu ve duvarlar arasındaki çakışma miktarı. Hafif bir çakışma duvarların dolguya sıkıca bağlanmasını sağlar."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "Dolgu hattı genişliğinin yüzdesi olarak dolgu ve duvarların arasındaki çakışma miktarı. Ufak bir çakışma duvarların dolguya sıkıca bağlanmasını sağlar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1527,8 +1487,8 @@ msgstr "Yüzey Çakışma Oranı"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "Hat genişliğinin bir yüzdesi olarak yüzey ve duvarlar arasındaki çakışma miktarı. Az miktar çakışma duvarların yüzeye sıkıca bağlanmasını sağlar. Bu, yüzey hatlarının ve en içteki duvarın ortalama hat genişliklerinin bir yüzdesidir."
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "Yüzey hattı genişliğinin yüzdesi olarak yüzey ve duvar çakışmasının miktarı. Ufak bir çakışma duvarların yüzeye sıkıca bağlanmasını sağlar. Bu, yüzey ve en iç duvar hat eninin ortalama yüzdesidir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1690,16 +1650,6 @@ msgctxt "material description"
|
|||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Malzeme"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Otomatik Sıcaklık"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Katmanın ortalama akış hızıyla otomatik olarak her katman için sıcaklığı değiştirir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "default_material_print_temperature label"
|
||||
msgid "Default Printing Temperature"
|
||||
|
@ -1750,16 +1700,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
|
|||
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
|
||||
msgstr "Yazdırma bitmeden hemen önce soğuma işleminin başladığı sıcaklık."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Akış Sıcaklık Grafiği"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Malzeme akışını (saniye başına mm3 bazında) sıcaklığa (santigrat derece) bağlayan veri."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
|
||||
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
|
||||
|
@ -1777,8 +1717,8 @@ msgstr "Yapı Levhası Sıcaklığı"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
msgstr "Isınan yapı levhası için kullanılan sıcaklık. Bu ayar 0 olursa bu yazdırma için yatak ısıtılmaz."
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
|
||||
msgstr "Isınan yapı levhası için kullanılan sıcaklık. Bu değer 0 ise yatak sıcaklığı değiştirilmez."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
|
||||
|
@ -3450,6 +3390,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
|
|||
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
|
||||
msgstr "Direk tavanı açısı Yüksek bir değer, direk tavanını sivrileştirirken, daha düşük bir değer direk tavanlarını düzleştirir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Alçalan Destek Örgüsü"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Destek örgüsünde askıda kalan herhangi bir kısım olmaması için destek örgüsünün altındaki her yere destek yapın."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
|
@ -4082,16 +4032,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
|
|||
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
|
||||
msgstr "Normal koşullarda, Cura ağdaki küçük boşlukları diker ve büyük boşluklu katman parçalarını ortadan kaldırır. Bu seçeneği etkinleştirmek, dikilemeyen parçaları muhafaza eder. Bu seçenek, hiçbir işlemin uygun bir GCode oluşturamaması durumunda başvurulacak son seçenek olarak kullanılmalıdır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Maksimum Çözünürlük"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "Bir çizginin dilimlemeden sonraki minimum boyutu. Bu değer artırıldıktan sonra örgünün çözünürlüğü düşer. Bu, yazıcının g-kodunu işlemek için gereken hıza yetişmesine olanak tanır ve örtünün zaten işlenemeyecek ayrıntılarını kaldırarak dilimleme hızını artırır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
|
||||
msgid "Merged Meshes Overlap"
|
||||
|
@ -4242,16 +4182,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "Destek alanlarını belirlemek için bu örgüyü kullanın. Bu örgü, destek yapısını oluşturmak için kullanılabilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "Alçalan Destek Örgüsü"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "Destek örgüsünde askıda kalan herhangi bir kısım olmaması için destek örgüsünün altındaki her yere destek yapın."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -4328,14 +4258,194 @@ msgid "experimental!"
|
|||
msgstr "deneysel!"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "Duvar Yazdırma Sırasını Optimize Et"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable label"
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr "Ağaç Destek"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "Geri çekmelerin sayısını ve kat edilen mesafeyi azaltmak için duvarların yazdırıldığı sırayı optimize edin. Çoğu parça, bunun etkinleştirilmesinden yararlanır, ancak bazılarının yararlanması için gerçekte daha uzun bir süre gerekebilir. Bu yüzden, yazdırma süresi tahminlerini optimizasyonlu ve optimizasyonsuz olarak karşılaştırın."
|
||||
msgctxt "support_tree_enable description"
|
||||
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
|
||||
msgstr "Baskınızı desteklemesi adına dallarıyla birlikte ağaca benzeyen bir destek oluşturun. Malzeme kullanımı ve baskı süresi düşer ancak dilimleme zamanı da önemli ölçüde artar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Angle"
|
||||
msgstr "Ağaç Destek Dal Açısı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
|
||||
msgstr "Dalların açısı. Daha dikey ve daha stabil olmaları için daha düşük bir açı kullanın. Daha fazla erişim için daha yüksek bir açı kullanın."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Distance"
|
||||
msgstr "Ağaç Destek Dal Mesafesi"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
|
||||
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
|
||||
msgstr "Dalların modele temas ettiklerinde birbirlerine ne kadar uzaklıkta olacakları. Bu mesafenin kısa yapılması ağaç desteğin modele daha fazla noktada temas etmesini sağlayarak daha iyi bir sarkma sunacaktır ancak desteğin sökülmesini de daha güç hale getirecektir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter"
|
||||
msgstr "Ağaç Destek Dalının Çapı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
|
||||
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
|
||||
msgstr "Ağaç desteğin en ince dallarının çapı. Daha kalın dallar daha dayanıklı olur. Tabana doğru uzanan dallar bundan daha kalın olacaktır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
|
||||
msgstr "Ağaç Destek Dalının Çap Açısı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
|
||||
msgstr "Alta doğru gidildikçe kademeli olarak kalınlaşan dalların açısı. 0 derecelik bir açı dalların uzunluklarını gözetmeksizin tekdüze bir kalınlığa sahip olmalarını sağlayacaktır. Birazcık açı ağaç desteğin sabitliğini artırabilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
|
||||
msgid "Tree Support Collision Resolution"
|
||||
msgstr "Ağaç Destek Çarpışma Çözünürlüğü"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
|
||||
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
|
||||
msgstr "Modele çarpmamak adına çarpışmaları hesaplamak için çözünürlük. Buna düşük bir değerin verilmesi daha az hata çıkaran daha isabetli ağaçların üretilmesini sağlar ancak dilimleme süresini önemli ölçüde artırır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Thickness"
|
||||
msgstr "Ağaç Destek Duvarının Kalınlığı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
|
||||
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "Ağaç desteğin dallarında yer alan duvarların kalınlığı. Kalın duvarların basılması daha uzun sürer ancak kalın duvarlar kolay devrilmezler."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Line Count"
|
||||
msgstr "Ağaç Destek Duvarının Hat Sayısı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "Ağaç desteğin dallarında yer alan duvarların sayısı. Kalın duvarların basılması daha uzun sürer ancak kalın duvarlar kolay devrilmezler."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "Dilimleme Toleransı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "Çapraz yüzeylerle katman dilimleme yolları. Bir katmanın alanları katmanın ortasının yüzeyle kesiştiği yere (Ortalayıcı) göre oluşturulabilir. Diğer bir yol da her katmanın yüksekliği boyunca hacim içinde kalan alanları (Dışlayıcı) veya katmanın içinde herhangi bir yerde kalan alanları (Kapsayıcı) almasıdır. Dışlayıcı seçenek en çok ayrıntıyı tutar; Kapsayıcı seçenek en iyi şekilde oturur; Ortalayıcı ise en kısa sürede işlenir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Ortalayıcı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Dışlayıcı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Kapsayıcı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "Üst Yüzey Hat Genişliği"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "Baskının üst tarafında bulunan alanlardaki tek bir hattın genişliği."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "Üst Yüzey Şekli"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "En üst yüzeyin şekli."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Çizgiler"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Eş merkezli"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zikzak"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "Üst Yüzey Hat Yönleri"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "Üst yüzey katmanları çizgi veya zikzak biçimindeyken kullanılacak tam sayı hat yönü listesi. Listedeki öğeler, katmanlar ilerledikçe sıralı olarak kullanılır. Listenin sonuna ulaşıldığında tekrar başa dönülür. Liste öğeleri virgülle ayrılır ve tüm liste köşeli parantez içine alınır. Varsayılan ayar boş listedir ve geleneksel varsayılan açılar (45 ve 135 derece) kullanılır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr "Dolgu Hareket Optimizasyonu"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
|
||||
msgstr "Aktifleştirildiğinde, dolgu hatlarının baskı düzeni, hareketi azaltmak için optimize edilir. Elde edilen hareket zamanındaki azalma dilimlenen modele, dolgu şekline ve yoğunluğuna vs. bağlıdır. Birçok ufak dolgu bölgesine sahip bazı modeller için modelin dilimlenme süresi önemli ölçüde artabilir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "Otomatik Sıcaklık"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "Katmanın ortalama akış hızıyla otomatik olarak her katman için sıcaklığı değiştirir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "Akış Sıcaklık Grafiği"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "Malzeme akışını (saniye başına mm3 bazında) sıcaklığa (santigrat derece) bağlayan veri."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "Maksimum Çözünürlük"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "Bir çizginin dilimlemeden sonraki minimum boyutu. Bu değer artırıldıktan sonra örgünün çözünürlüğü düşer. Bu, yazıcının g-kodunu işlemek için gereken hıza yetişmesine olanak tanır ve örtünün zaten işlenemeyecek ayrıntılarını kaldırarak dilimleme hızını artırır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_skip_some_zags label"
|
||||
|
@ -4934,6 +5044,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
|
|||
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "Nozül ve aşağı yöndeki hatlar arasındaki mesafe. Daha büyük açıklık, dik açısı daha küçük çapraz şekilde aşağı yöndeki hatların oluşmasına neden olur, dolayısıyla bu durum bir sonraki katman ile yukarı yönde daha az bağlantıya yol açar. Sadece kablo yazdırmaya uygulanır."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
|
||||
msgid "Use adaptive layers"
|
||||
msgstr "Uyarlanabilir Katmanların Kullanımı"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
|
||||
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
|
||||
msgstr "Uyarlanabilir katmanlar modelin şekline bağlı olarak katman yüksekliğini hesaplar."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
|
||||
msgid "Adaptive layers maximum variation"
|
||||
msgstr "Uyarlanabilir katmanların azami değişkenliği"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
|
||||
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
|
||||
msgstr "Mm bazında taban katmanı yüksekliğine göre izin verilen azami yükseklik."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
|
||||
msgid "Adaptive layers variation step size"
|
||||
msgstr "Uyarlanabilir katmanların değişkenlik adım boyu"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
|
||||
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
|
||||
msgstr "Bir önceki ve bir sonraki katman yüksekliği arasındaki yükseklik farkı."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
|
||||
msgid "Adaptive layers threshold"
|
||||
msgstr "Uyarlanabilir katman eşiği"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
|
||||
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
|
||||
msgstr "Daha küçük bir katmanın kullanılıp kullanılmayacağını belirleyen eşik. Bu rakam bir katmandaki en dik eğimin tanjantına eşittir."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -4994,6 +5144,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Modeli dosyadan indirirken modele uygulanacak olan dönüşüm matrisi"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
#~ msgstr "Dolgu şekli X ekseni boyunca bu mesafe kadar kaydırılır."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
#~ msgstr "Dolgu şekli Y ekseni boyunca bu mesafe kadar kaydırılır."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
#~ msgstr "Dolgu ve duvarlar arasındaki çakışma miktarı. Hafif bir çakışma duvarların dolguya sıkıca bağlanmasını sağlar."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
#~ msgstr "Hat genişliğinin bir yüzdesi olarak yüzey ve duvarlar arasındaki çakışma miktarı. Az miktar çakışma duvarların yüzeye sıkıca bağlanmasını sağlar. Bu, yüzey hatlarının ve en içteki duvarın ortalama hat genişliklerinin bir yüzdesidir."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
#~ msgstr "Isınan yapı levhası için kullanılan sıcaklık. Bu ayar 0 olursa bu yazdırma için yatak ısıtılmaz."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
|
||||
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
|
||||
#~ msgstr "İç Duvar Ekstruderi"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: PCDotFan <pc@edu.ax>, Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: PCDotFan <pc@edu.ax>, Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
|
@ -347,6 +347,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
|
|||
msgid "Repetier"
|
||||
msgstr "Repetier"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract label"
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr "固件收回"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_firmware_retract description"
|
||||
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
|
||||
msgstr "是否使用固件收回命令 (G10/G11) 而不是使用 G1 命令中的 E 属性来收回材料。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
|
||||
msgid "Disallowed areas"
|
||||
|
@ -607,31 +617,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
|
|||
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
|
||||
msgstr "起始层高(以毫米为单位)。起始层越厚,与打印平台的粘着越轻松。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "切片公差"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "如何对带有对角线表面的层进行切片。层面积可以根据层的中心与表面(中间)相交的位置生成。或者每一层的面积可以为落在整个层高度中成形体积内的面积 (Exclusive),或者为落在层中任何位置的面积 (Inclusive)。Exclusive 保留大部分细节,Inclusive 可实现最佳匹配,而 Middle 需要的处理的时间最少。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Middle"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exclusive"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Inclusive"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "line_width label"
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
|
@ -672,16 +657,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
|
|||
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
|
||||
msgstr "适用于所有壁线(最外壁线除外)的单一壁线宽度。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "顶部表面皮肤线宽"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "打印顶部区域单一走线宽度。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_line_width label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Line Width"
|
||||
|
@ -862,41 +837,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
|
|||
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
|
||||
msgstr "最顶部皮肤层数。 通常只需一层最顶层就足以生成较高质量的顶部表面。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "顶部表面皮肤图案"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "最顶层图案。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "走线"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "同心"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "锯齿形"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "顶部表面皮肤走线方向"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "当顶部表面皮肤层采用线条或锯齿状图案时使用的整数走线方向的列表。 列表中的元素随层的进度依次使用,当达到列表末尾时,它将从头开始。 列表项以逗号分隔,整个列表包含在方括号中。 默认是一个空列表,即意味着使用传统的默认角度(45 和 135 度)。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
|
||||
msgid "Top/Bottom Extruder"
|
||||
|
@ -975,12 +915,12 @@ msgstr "直线"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "同心圆"
|
||||
msgstr "同心"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zig Zag"
|
||||
msgstr "锯齿形"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
|
||||
|
@ -1000,12 +940,12 @@ msgstr "直线"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "同心圆"
|
||||
msgstr "同心"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "Zig Zag"
|
||||
msgstr "锯齿形"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_angles label"
|
||||
|
@ -1015,7 +955,7 @@ msgstr "顶层/底层走线方向"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "当顶层/底层采用线条或锯齿状图案时使用的整数走线方向的列表。 列表中的元素随层的进度依次使用,当达到列表末尾时,它将从头开始。 列表项以逗号分隔,整个列表包含在方括号中。 默认是一个空列表,即意味着使用传统的默认角度(45 和 135 度)。"
|
||||
msgstr "当顶层/底层采用线条或锯齿形图案时使用的整数走线方向的列表。 列表中的元素随层的进度依次使用,当达到列表末尾时,它将从头开始。 列表项以逗号分隔,整个列表包含在方括号中。 默认是一个空列表,即意味着使用传统的默认角度(45 和 135 度)。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_0_inset label"
|
||||
|
@ -1027,6 +967,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
|
|||
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
|
||||
msgstr "应用在外壁路径上的嵌入。 如果外壁小于喷嘴,并且在内壁之后打印,则使用该偏移量来使喷嘴中的孔与内壁而不是模型外部重叠。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "优化壁打印顺序"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "优化打印各个壁的顺序,以减少回抽次数和空驶距离。 启用此设置将对大部分零件有益,但有的则会耗费更长时间,因此请将优化和不优化的打印时间估计值进行对比。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "outer_inset_first label"
|
||||
msgid "Outer Before Inner Walls"
|
||||
|
@ -1097,6 +1047,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
|
|||
msgid "Everywhere"
|
||||
msgstr "全部填充"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
|
||||
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
|
||||
msgstr "滤除微小的间隙"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
|
||||
msgstr "滤除微小的间隙以减少模型外的光点。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "fill_outline_gaps label"
|
||||
msgid "Print Thin Walls"
|
||||
|
@ -1430,17 +1390,17 @@ msgstr "四面体"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "同心圆"
|
||||
msgstr "同心"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "立体同心圆"
|
||||
msgstr "同心 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "锯齿状"
|
||||
msgstr "锯齿形"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option cross"
|
||||
|
@ -1479,8 +1439,8 @@ msgstr "填充 X 轴偏移量"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "填充图案沿 X 轴偏移此距离。"
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
|
||||
msgstr "填充图案沿 X 轴移动此距离。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y label"
|
||||
|
@ -1489,8 +1449,8 @@ msgstr "填充 Y 轴偏移量"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "填充图案沿 Y 轴偏移此距离。"
|
||||
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
|
||||
msgstr "填充图案沿 Y 轴移动此距离。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "sub_div_rad_add label"
|
||||
|
@ -1509,8 +1469,8 @@ msgstr "填充重叠百分比"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "填充物和壁之间的重叠量。 稍微重叠可让各个壁与填充物牢固连接。"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
msgstr "填充物和壁之间的重叠量占填充走线宽度的百分比。稍微重叠可让各个壁与填充物牢固连接。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1529,8 +1489,8 @@ msgstr "皮肤重叠百分比"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "皮肤和壁之间的重叠量,以走线宽度百分比表示。 稍微重叠可让各个壁与皮肤牢固连接。 这是皮肤线平均走线宽度和最内壁的百分比。"
|
||||
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
msgstr "皮肤和壁之间的重叠量占皮肤走线宽度的百分比。稍微重叠可让各个壁与皮肤牢固连接。这是皮肤走线和最内壁的平均走线宽度的百分比。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_overlap_mm label"
|
||||
|
@ -1692,16 +1652,6 @@ msgctxt "material description"
|
|||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "材料"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "自动温度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "根据每一层的平均流速自动更改每层的温度。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "default_material_print_temperature label"
|
||||
msgid "Default Printing Temperature"
|
||||
|
@ -1752,16 +1702,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
|
|||
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
|
||||
msgstr "打印结束前开始冷却的温度。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "流量温度图"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "数据连接材料流量(mm3/s)到温度(摄氏度)。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
|
||||
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
|
||||
|
@ -1779,8 +1719,8 @@ msgstr "打印平台温度"
|
|||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
msgstr "用于加热打印平台的温度。 如果打印平台温度为 0,则热床将不会为此次打印加热。"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
|
||||
msgstr "用于加热打印平台的温度。如果该值为 0,将不会调整热床。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
|
||||
|
@ -2595,7 +2535,7 @@ msgstr "打印 skirt 和 brim 时的最大瞬时速度变化。"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel label"
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "移动"
|
||||
msgstr "空驶"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "travel description"
|
||||
|
@ -2825,7 +2765,7 @@ msgstr "最短单层冷却时间"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cool_min_layer_time description"
|
||||
msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
|
||||
msgstr "在层中花费的最少时间。 这会迫使打印机减速,以便至少在一层中消耗此处所规定的时间。 这会让已打印材料充分冷却后再打印下一层。 如果提升头被禁用,且如果不这么做会违反“最小速度“,则层所花时间可能仍会少于最小层时间。"
|
||||
msgstr "在层中花费的最少时间。 这会迫使打印机减速,以便至少在一层中消耗此处所规定的时间。 这会让已打印材料充分冷却后再打印下一层。 如果提升头被禁用,且如果不这么做会违反“最小速度”,则层所花时间可能仍会少于最小层时间。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cool_min_speed label"
|
||||
|
@ -3360,17 +3300,17 @@ msgstr "三角形"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "同心圆"
|
||||
msgstr "同心"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
|
||||
msgid "Concentric 3D"
|
||||
msgstr "立体同心圆"
|
||||
msgstr "同心 3D"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "锯齿状"
|
||||
msgstr "锯齿形"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_pattern label"
|
||||
|
@ -3452,6 +3392,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
|
|||
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
|
||||
msgstr "塔顶角度。 该值越高,塔顶越尖,值越低,塔顶越平。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "下拉式支撑网格"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "在支撑网格下方的所有位置进行支撑,让支撑网格中没有悬垂。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
|
@ -3552,7 +3502,7 @@ msgctxt "skirt_gap description"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
|
||||
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
|
||||
msgstr "skirt 和打印第一层之间的水平距离。\n这是最小距离。多个 skirt 走线将从此距离向外延伸。"
|
||||
msgstr "skirt 和打印第一层之间的水平距离。\n这是最小距离。多个 skirt 走线将从此距离向外延伸。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
|
||||
|
@ -4084,16 +4034,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
|
|||
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
|
||||
msgstr "一般情况下,Cura 会尝试缝合网格中的小孔,并移除有大孔的部分层。 启用此选项将保留那些无法缝合的部分。 当其他所有方法都无法产生正确的 GCode 时,该选项应该被用作最后手段。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "最大分辨率"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "走线部分在切片后的最小尺寸。如果提高此值,网格的分辨率将降低。这可让打印机保持处理 g-code 所需的速度,并将通过移除无法处理的网格细节提高切片速度。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
|
||||
msgid "Merged Meshes Overlap"
|
||||
|
@ -4244,16 +4184,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
|
|||
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
|
||||
msgstr "使用此网格指定支撑区域。 可用于生成支撑结构。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
|
||||
msgid "Drop Down Support Mesh"
|
||||
msgstr "下拉式支撑网格"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
|
||||
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
|
||||
msgstr "在支撑网格下方的所有位置进行支撑,让支撑网格中没有悬垂。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
|
||||
msgid "Anti Overhang Mesh"
|
||||
|
@ -4330,14 +4260,194 @@ msgid "experimental!"
|
|||
msgstr "实验性!"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
|
||||
msgid "Optimize Wall Printing Order"
|
||||
msgstr "优化壁打印顺序"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable label"
|
||||
msgid "Tree Support"
|
||||
msgstr "树形支撑"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
|
||||
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
|
||||
msgstr "优化打印各个壁的顺序,以减少回抽次数和空驶距离。 启用此设置将对大部分零件有益,但有的则会耗费更长时间,因此请将优化和不优化的打印时间估计值进行对比。"
|
||||
msgctxt "support_tree_enable description"
|
||||
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
|
||||
msgstr "生成树形支撑,用分支支撑打印的模型。这可以减少材料用量和缩短打印时间,但会大幅增加切片时间。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Angle"
|
||||
msgstr "树形支撑分支角度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
|
||||
msgstr "分支的角度。使用较小的角度可增加垂直度和稳定性。使用较大的角度可支撑更大范围。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Distance"
|
||||
msgstr "树形支撑分支间距"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
|
||||
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
|
||||
msgstr "在支撑模型时,分支之间需要多大的间距。缩小这一间距会使树形支撑与模型之间有更多接触点,带来更好的悬垂,但会使支撑更难以拆除。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter"
|
||||
msgstr "树形支撑分支直径"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
|
||||
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
|
||||
msgstr "树形支撑最细分支的直径。较粗的分支更坚固。接近基础的分支会比这更粗。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
|
||||
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
|
||||
msgstr "树形支撑分支直径角度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
|
||||
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
|
||||
msgstr "随着分支朝底部逐渐变粗,分支直径的角度。角度为 0 表明分支全长具有均匀的粗细度。稍微有些角度可以增加树形支撑的稳定性。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
|
||||
msgid "Tree Support Collision Resolution"
|
||||
msgstr "树形支撑碰撞分辨率"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
|
||||
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
|
||||
msgstr "用于计算碰撞的分辨率,目的在于避免碰撞模型。将此设置得较低将产生更准确且通常较少失败的树,但是会大幅增加切片时间。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Thickness"
|
||||
msgstr "树形支撑壁厚度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
|
||||
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "树形支撑分支的壁厚度。较厚的壁需要的打印时间更长,但不易掉落。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count label"
|
||||
msgid "Tree Support Wall Line Count"
|
||||
msgstr "树形支撑壁走线次数"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_tree_wall_count description"
|
||||
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
|
||||
msgstr "树形支撑的分支壁数量。较厚的壁需要的打印时间更长,但不易掉落。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance label"
|
||||
msgid "Slicing Tolerance"
|
||||
msgstr "切片公差"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance description"
|
||||
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
|
||||
msgstr "如何对带有对角线表面的层进行切片。层面积可以根据层的中心与表面 (Middle) 相交的位置生成。或者每一层的面积可以为落在整个层高度中成形体积内的面积 (Exclusive),或者为落在层中任何位置的面积 (Inclusive)。Exclusive 保留大部分细节,Inclusive 可实现最佳匹配,而 Middle 需要的处理时间最少。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Middle"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exclusive"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
|
||||
msgid "Inclusive"
|
||||
msgstr "Inclusive"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Width"
|
||||
msgstr "顶部表面皮肤线宽"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_line_width description"
|
||||
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
|
||||
msgstr "打印顶部区域单一走线宽度。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Pattern"
|
||||
msgstr "顶部表面皮肤图案"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the top most layers."
|
||||
msgstr "最顶层图案。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option lines"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "走线"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
|
||||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "同心"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
||||
msgid "Zig Zag"
|
||||
msgstr "锯齿形"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles label"
|
||||
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
||||
msgstr "顶部表面皮肤走线方向"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_angles description"
|
||||
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
|
||||
msgstr "当顶部表面皮肤层采用线条或锯齿状图案时使用的整数走线方向的列表。 列表中的元素随层的进度依次使用,当达到列表末尾时,它将从头开始。 列表项以逗号分隔,整个列表包含在方括号中。 默认是一个空列表,即意味着使用传统的默认角度(45 和 135 度)。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr "填充物空驶优化"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
|
||||
msgstr "启用后,可优化打印填充走线的顺序,缩短空驶距离。空驶时间的缩短很大程度上取决于被切割的模型、填充图案、密度等。请注意,对于具有许多小填充区域的一些模型,分割模型的时间可能会大幅增加。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
|
||||
msgid "Auto Temperature"
|
||||
msgstr "自动温度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
|
||||
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
|
||||
msgstr "根据每一层的平均流速自动更改每层的温度。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
|
||||
msgid "Flow Temperature Graph"
|
||||
msgstr "流量温度图"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
|
||||
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
|
||||
msgstr "数据连接材料流量(mm3/s)到温度(摄氏度)。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
|
||||
msgid "Maximum Resolution"
|
||||
msgstr "最大分辨率"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
|
||||
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
|
||||
msgstr "走线部分在切片后的最小尺寸。如果提高此值,网格的分辨率将降低。这可让打印机保持处理 g-code 所需的速度,并将通过移除无法处理的网格细节提高切片速度。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_skip_some_zags label"
|
||||
|
@ -4936,6 +5046,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
|
|||
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
|
||||
msgstr "喷嘴和水平下行线之间的距离。 较大的间隙会让斜下行线角度较平缓,进而使第二层的上行连接较少。 仅应用于单线打印。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
|
||||
msgid "Use adaptive layers"
|
||||
msgstr "使用自适应图层"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
|
||||
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
|
||||
msgstr "自适应图层根据模型形状计算图层高度。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
|
||||
msgid "Adaptive layers maximum variation"
|
||||
msgstr "自适应图层最大变化"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
|
||||
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
|
||||
msgstr "相比底层高度所允许的最大高度(单位:毫米)。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
|
||||
msgid "Adaptive layers variation step size"
|
||||
msgstr "自适应图层变化步长"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
|
||||
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
|
||||
msgstr "下一层与前一层的高度差。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
|
||||
msgid "Adaptive layers threshold"
|
||||
msgstr "自适应图层阈值"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
|
||||
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
|
||||
msgstr "决定是否使用较小图层的阈值。该数字相当于一层中最大坡度的切线。"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "command_line_settings label"
|
||||
msgid "Command Line Settings"
|
||||
|
@ -4996,6 +5146,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "在将模型从文件中载入时应用在模型上的转换矩阵。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
|
||||
#~ msgstr "填充图案沿 X 轴偏移此距离。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
|
||||
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
|
||||
#~ msgstr "填充图案沿 Y 轴偏移此距离。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
|
||||
#~ msgstr "填充物和壁之间的重叠量。 稍微重叠可让各个壁与填充物牢固连接。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "skin_overlap description"
|
||||
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
|
||||
#~ msgstr "皮肤和壁之间的重叠量,以走线宽度百分比表示。 稍微重叠可让各个壁与皮肤牢固连接。 这是皮肤线平均走线宽度和最内壁的百分比。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
|
||||
#~ msgstr "用于加热打印平台的温度。 如果打印平台温度为 0,则热床将不会为此次打印加热。"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
|
||||
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
|
||||
#~ msgstr "内壁挤出机"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -54,9 +54,7 @@ msgstr "噴頭直徑"
|
|||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-"
|
||||
"standard nozzle size."
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "噴頭內徑,在使用非標準噴頭尺寸時需更改此設定。"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
|
@ -96,9 +94,7 @@ msgstr "擠出機起點絕對位置"
|
|||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the extruder starting position absolute rather than relative to the "
|
||||
"last-known location of the head."
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "讓擠出機以絕對位置做為起點,而不是與前一次位置的相對位置。"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
|
@ -138,9 +134,7 @@ msgstr "擠出機終點絕對位置"
|
|||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-"
|
||||
"known location of the head."
|
||||
msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "讓擠出機以絕對位置為終點,而不是與前一次位置的相對位置。"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
|
@ -170,9 +164,7 @@ msgstr "擠出機初始 Z 軸位置"
|
|||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
|
||||
"printing."
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "列印開始時,噴頭在 Z 軸座標上的起始位置."
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
|
@ -192,9 +184,7 @@ msgstr "擠出機 X 軸座標"
|
|||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
|
||||
"printing."
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "列印開始時,噴頭在 X 軸上初始位置。"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
|
@ -204,7 +194,5 @@ msgstr "擠出機 Y 軸起始位置"
|
|||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
|
||||
"printing."
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "列印開始時,噴頭在 Y 軸座標上初始位置。"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
BIN
resources/meshes/artemis_platform.stl
Normal file
BIN
resources/meshes/artemis_platform.stl
Normal file
Binary file not shown.
BIN
resources/meshes/neva.stl
Normal file
BIN
resources/meshes/neva.stl
Normal file
Binary file not shown.
BIN
resources/meshes/rostock_platform.stl
Normal file
BIN
resources/meshes/rostock_platform.stl
Normal file
Binary file not shown.
|
@ -117,7 +117,7 @@ UM.Dialog
|
|||
{
|
||||
projectsModel.append({ name:"Cura", description: catalog.i18nc("@label", "Graphical user interface"), license: "LGPLv3", url: "https://github.com/Ultimaker/Cura" });
|
||||
projectsModel.append({ name:"Uranium", description: catalog.i18nc("@label", "Application framework"), license: "LGPLv3", url: "https://github.com/Ultimaker/Uranium" });
|
||||
projectsModel.append({ name:"CuraEngine", description: catalog.i18nc("@label", "GCode generator"), license: "AGPLv3", url: "https://github.com/Ultimaker/CuraEngine" });
|
||||
projectsModel.append({ name:"CuraEngine", description: catalog.i18nc("@label", "G-code generator"), license: "AGPLv3", url: "https://github.com/Ultimaker/CuraEngine" });
|
||||
projectsModel.append({ name:"libArcus", description: catalog.i18nc("@label", "Interprocess communication library"), license: "LGPLv3", url: "https://github.com/Ultimaker/libArcus" });
|
||||
|
||||
projectsModel.append({ name:"Python", description: catalog.i18nc("@label", "Programming language"), license: "Python", url: "http://python.org/" });
|
||||
|
@ -134,8 +134,9 @@ UM.Dialog
|
|||
projectsModel.append({ name:"Clipper", description: catalog.i18nc("@label", "Polygon clipping library"), license: "Boost", url: "http://www.angusj.com/delphi/clipper.php" });
|
||||
projectsModel.append({ name:"Requests", description: catalog.i18nc("@Label", "Python HTTP library"), license: "GPL", url: "http://docs.python-requests.org" });
|
||||
|
||||
projectsModel.append({ name:"Open Sans", description: catalog.i18nc("@label", "Font"), license: "Apache 2.0", url: "https://fonts.google.com/specimen/Open+Sans" });
|
||||
projectsModel.append({ name:"Noto Sans", description: catalog.i18nc("@label", "Font"), license: "Apache 2.0", url: "https://www.google.com/get/noto/" });
|
||||
projectsModel.append({ name:"Font-Awesome-SVG-PNG", description: catalog.i18nc("@label", "SVG icons"), license: "SIL OFL 1.1", url: "https://github.com/encharm/Font-Awesome-SVG-PNG" });
|
||||
projectsModel.append({ name:"AppImageKit", description: catalog.i18nc("@label", "Linux cross-distribution application deployment"), license: "MIT", url: "https://github.com/AppImage/AppImageKit" });
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -149,4 +150,3 @@ UM.Dialog
|
|||
onClicked: base.visible = false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -69,7 +69,6 @@ Item
|
|||
property alias configureSettingVisibility: configureSettingVisibilityAction
|
||||
|
||||
property alias browsePlugins: browsePluginsAction
|
||||
property alias configurePlugins: configurePluginsAction
|
||||
|
||||
UM.I18nCatalog{id: catalog; name:"cura"}
|
||||
|
||||
|
@ -173,7 +172,7 @@ Item
|
|||
Action
|
||||
{
|
||||
id: updateProfileAction;
|
||||
enabled: !Cura.MachineManager.stacksHaveErrors && Cura.MachineManager.hasUserSettings && !Cura.MachineManager.isReadOnly(Cura.MachineManager.activeQualityId)
|
||||
enabled: !Cura.MachineManager.stacksHaveErrors && Cura.MachineManager.hasUserSettings && Cura.MachineManager.activeQualityChangesGroup != null
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:inmenu menubar:profile","&Update profile with current settings/overrides");
|
||||
onTriggered: Cura.ContainerManager.updateQualityChanges();
|
||||
}
|
||||
|
@ -237,6 +236,16 @@ Item
|
|||
onTriggered: CuraActions.deleteSelection();
|
||||
}
|
||||
|
||||
Action //Also add backspace as the same function as delete because on Macintosh keyboards the button called "delete" is actually a backspace, and the user expects it to function as a delete.
|
||||
{
|
||||
id: backspaceSelectionAction
|
||||
text: catalog.i18ncp("@action:inmenu menubar:edit", "Delete &Selected Model", "Delete &Selected Models", UM.Selection.selectionCount)
|
||||
enabled: UM.Controller.toolsEnabled && UM.Selection.hasSelection
|
||||
iconName: "edit-delete"
|
||||
shortcut: StandardKey.Backspace
|
||||
onTriggered: CuraActions.deleteSelection()
|
||||
}
|
||||
|
||||
Action
|
||||
{
|
||||
id: centerSelectionAction;
|
||||
|
@ -425,13 +434,6 @@ Item
|
|||
iconName: "plugins_browse"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Action
|
||||
{
|
||||
id: configurePluginsAction
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:menu", "Installed plugins...");
|
||||
iconName: "plugins_configure"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Action
|
||||
{
|
||||
id: expandSidebarAction;
|
||||
|
|
|
@ -190,24 +190,42 @@ UM.MainWindow
|
|||
model: Cura.ExtrudersModel { simpleNames: true }
|
||||
Menu {
|
||||
title: model.name
|
||||
visible: machineExtruderCount.properties.value > 1
|
||||
|
||||
NozzleMenu { title: Cura.MachineManager.activeDefinitionVariantsName; visible: Cura.MachineManager.hasVariants; extruderIndex: index }
|
||||
MaterialMenu { title: catalog.i18nc("@title:menu", "&Material"); visible: Cura.MachineManager.hasMaterials; extruderIndex: index }
|
||||
ProfileMenu { title: catalog.i18nc("@title:menu", "&Profile"); }
|
||||
|
||||
MenuSeparator { }
|
||||
MenuSeparator
|
||||
{
|
||||
visible: Cura.MachineManager.hasVariants || Cura.MachineManager.hasMaterials
|
||||
}
|
||||
|
||||
MenuItem
|
||||
{
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:inmenu", "Set as Active Extruder")
|
||||
onTriggered: Cura.MachineManager.setExtruderIndex(model.index)
|
||||
}
|
||||
|
||||
MenuItem
|
||||
{
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:inmenu", "Enable Extruder")
|
||||
onTriggered: Cura.MachineManager.setExtruderEnabled(model.index, true)
|
||||
visible: !Cura.MachineManager.getExtruder(model.index).isEnabled
|
||||
}
|
||||
|
||||
MenuItem
|
||||
{
|
||||
text: catalog.i18nc("@action:inmenu", "Disable Extruder")
|
||||
onTriggered: Cura.MachineManager.setExtruderEnabled(model.index, false)
|
||||
visible: Cura.MachineManager.getExtruder(model.index).isEnabled
|
||||
}
|
||||
|
||||
MenuItem { text: catalog.i18nc("@action:inmenu", "Set as Active Extruder"); onTriggered: Cura.ExtruderManager.setActiveExtruderIndex(model.index) }
|
||||
}
|
||||
onObjectAdded: settingsMenu.insertItem(index, object)
|
||||
onObjectRemoved: settingsMenu.removeItem(object)
|
||||
}
|
||||
|
||||
BuildplateMenu { title: catalog.i18nc("@title:menu", "&Build plate"); visible: Cura.MachineManager.hasVariantBuildplates }
|
||||
NozzleMenu { title: Cura.MachineManager.activeDefinitionVariantsName; visible: machineExtruderCount.properties.value <= 1 && Cura.MachineManager.hasVariants }
|
||||
MaterialMenu { title: catalog.i18nc("@title:menu", "&Material"); visible: machineExtruderCount.properties.value <= 1 && Cura.MachineManager.hasMaterials }
|
||||
ProfileMenu { title: catalog.i18nc("@title:menu", "&Profile"); visible: machineExtruderCount.properties.value <= 1 }
|
||||
ProfileMenu { title: catalog.i18nc("@title:menu", "&Profile"); }
|
||||
|
||||
MenuSeparator { }
|
||||
|
||||
|
@ -254,7 +272,6 @@ UM.MainWindow
|
|||
title: catalog.i18nc("@title:menu menubar:toplevel", "P&lugins")
|
||||
|
||||
MenuItem { action: Cura.Actions.browsePlugins }
|
||||
MenuItem { action: Cura.Actions.configurePlugins }
|
||||
}
|
||||
|
||||
Menu
|
||||
|
@ -477,6 +494,14 @@ UM.MainWindow
|
|||
collapseSidebarAnimation.start();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
MouseArea
|
||||
{
|
||||
visible: UM.Controller.activeStage.sidebarComponent != ""
|
||||
anchors.fill: parent
|
||||
acceptedButtons: Qt.AllButtons
|
||||
onWheel: wheel.accepted = true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
UM.MessageStack
|
||||
|
@ -484,7 +509,7 @@ UM.MainWindow
|
|||
anchors
|
||||
{
|
||||
horizontalCenter: parent.horizontalCenter
|
||||
horizontalCenterOffset: -(UM.Theme.getSize("sidebar").width/ 2)
|
||||
horizontalCenterOffset: -(Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar").width / 2))
|
||||
top: parent.verticalCenter;
|
||||
bottom: parent.bottom;
|
||||
}
|
||||
|
@ -518,6 +543,9 @@ UM.MainWindow
|
|||
|
||||
insertPage(4, catalog.i18nc("@title:tab", "Profiles"), Qt.resolvedUrl("Preferences/ProfilesPage.qml"));
|
||||
|
||||
// Remove plug-ins page because we will use the shiny new plugin browser:
|
||||
removePage(5);
|
||||
|
||||
//Force refresh
|
||||
setPage(0);
|
||||
}
|
||||
|
@ -625,18 +653,10 @@ UM.MainWindow
|
|||
{
|
||||
preferences.visible = true;
|
||||
preferences.setPage(1);
|
||||
preferences.getCurrentItem().scrollToSection(source.key);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
// show the installed plugins page in the preferences dialog
|
||||
Connections
|
||||
{
|
||||
target: Cura.Actions.configurePlugins
|
||||
onTriggered:
|
||||
{
|
||||
preferences.visible = true
|
||||
preferences.setPage(5)
|
||||
if(source && source.key)
|
||||
{
|
||||
preferences.getCurrentItem().scrollToSection(source.key);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ import QtQuick.Dialogs 1.2
|
|||
import QtQuick.Window 2.1
|
||||
|
||||
import UM 1.2 as UM
|
||||
import Cura 1.1 as Cura
|
||||
import Cura 1.0 as Cura
|
||||
|
||||
UM.Dialog
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ Button
|
|||
iconSource: UM.Theme.getIcon("extruder_button")
|
||||
|
||||
checked: Cura.ExtruderManager.selectedObjectExtruders.indexOf(extruder.id) != -1
|
||||
enabled: UM.Selection.hasSelection
|
||||
enabled: UM.Selection.hasSelection && extruder.stack.isEnabled
|
||||
|
||||
property color customColor: base.hovered ? UM.Theme.getColor("button_hover") : UM.Theme.getColor("button");
|
||||
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ Button
|
|||
|
||||
width: UM.Theme.getSize("extruder_button_material").width
|
||||
height: UM.Theme.getSize("extruder_button_material").height
|
||||
radius: width / 2
|
||||
radius: Math.round(width / 2)
|
||||
|
||||
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
border.color: UM.Theme.getColor("extruder_button_material_border")
|
||||
|
|
|
@ -94,7 +94,7 @@ Item {
|
|||
{
|
||||
id: printJobTextfield
|
||||
anchors.right: printJobPencilIcon.left
|
||||
anchors.rightMargin: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width/2)
|
||||
anchors.rightMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2)
|
||||
height: UM.Theme.getSize("jobspecs_line").height
|
||||
width: Math.max(__contentWidth + UM.Theme.getSize("default_margin").width, 50)
|
||||
maximumLength: 120
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,11 @@ import "Menus"
|
|||
|
||||
ToolButton
|
||||
{
|
||||
text: Cura.MachineManager.activeMachineName
|
||||
id: base
|
||||
property bool isNetworkPrinter: Cura.MachineManager.activeMachineNetworkKey != ""
|
||||
property bool printerConnected: Cura.MachineManager.printerOutputDevices.length != 0
|
||||
property var printerStatus: Cura.MachineManager.printerOutputDevices.length != 0 ? "connected" : "disconnected"
|
||||
text: isNetworkPrinter ? Cura.MachineManager.activeMachineNetworkGroupName : Cura.MachineManager.activeMachineName
|
||||
|
||||
tooltip: Cura.MachineManager.activeMachineName
|
||||
|
||||
|
@ -22,16 +26,13 @@ ToolButton
|
|||
{
|
||||
color:
|
||||
{
|
||||
if(control.pressed)
|
||||
{
|
||||
if (control.pressed) {
|
||||
return UM.Theme.getColor("sidebar_header_active");
|
||||
}
|
||||
else if(control.hovered)
|
||||
{
|
||||
else if (control.hovered) {
|
||||
return UM.Theme.getColor("sidebar_header_hover");
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
else {
|
||||
return UM.Theme.getColor("sidebar_header_bar");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -50,18 +51,32 @@ ToolButton
|
|||
color: UM.Theme.getColor("text_emphasis")
|
||||
source: UM.Theme.getIcon("arrow_bottom")
|
||||
}
|
||||
|
||||
PrinterStatusIcon
|
||||
{
|
||||
id: printerStatusIcon
|
||||
visible: printerConnected || isNetworkPrinter
|
||||
status: printerStatus
|
||||
anchors
|
||||
{
|
||||
verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
left: parent.left
|
||||
leftMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
id: sidebarComboBoxLabel
|
||||
color: UM.Theme.getColor("sidebar_header_text_active")
|
||||
text: control.text;
|
||||
elide: Text.ElideRight;
|
||||
anchors.left: parent.left;
|
||||
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width * 2
|
||||
anchors.left: isNetworkPrinter ? printerStatusIcon.right : parent.left;
|
||||
anchors.leftMargin: isNetworkPrinter ? UM.Theme.getSize("sidebar_lining").width : UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width
|
||||
anchors.right: downArrow.left;
|
||||
anchors.rightMargin: control.rightMargin;
|
||||
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter;
|
||||
font: UM.Theme.getFont("large")
|
||||
font: UM.Theme.getFont("medium_bold")
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
label: Label {}
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
// Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
|
||||
// Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
|
||||
|
||||
import QtQuick 2.2
|
||||
import QtQuick.Controls 1.1
|
||||
import QtQuick 2.7
|
||||
import QtQuick.Controls 1.4
|
||||
|
||||
import UM 1.2 as UM
|
||||
import Cura 1.0 as Cura
|
||||
|
@ -12,73 +12,22 @@ Menu
|
|||
id: menu
|
||||
title: "Build plate"
|
||||
|
||||
property bool printerConnected: Cura.MachineManager.printerOutputDevices.length != 0
|
||||
property bool isClusterPrinter:
|
||||
{
|
||||
if(Cura.MachineManager.printerOutputDevices.length == 0)
|
||||
{
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
var clusterSize = Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].clusterSize;
|
||||
// This is not a cluster printer or the cluster it is just one printer
|
||||
if(clusterSize == undefined || clusterSize == 1)
|
||||
{
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
MenuItem
|
||||
{
|
||||
id: automaticBuildplate
|
||||
text:
|
||||
{
|
||||
if(printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].buildplateId != "" && !isClusterPrinter)
|
||||
{
|
||||
var buildplateName = Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].buildplateId
|
||||
return catalog.i18nc("@title:menuitem %1 is the buildplate currently loaded in the printer", "Automatic: %1").arg(buildplateName)
|
||||
}
|
||||
return ""
|
||||
}
|
||||
visible: printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].buildplateId != "" && !isClusterPrinter
|
||||
onTriggered:
|
||||
{
|
||||
var buildplateId = Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].buildplateId
|
||||
var itemIndex = buildplateInstantiator.model.find("name", buildplateId)
|
||||
if(itemIndex > -1)
|
||||
{
|
||||
Cura.MachineManager.setActiveVariantBuildplate(buildplateInstantiator.model.getItem(itemIndex).id)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
MenuSeparator
|
||||
{
|
||||
visible: automaticBuildplate.visible
|
||||
}
|
||||
property var buildPlateModel: CuraApplication.getBuildPlateModel()
|
||||
|
||||
Instantiator
|
||||
{
|
||||
id: buildplateInstantiator
|
||||
model: UM.InstanceContainersModel
|
||||
{
|
||||
filter:
|
||||
{
|
||||
"type": "variant",
|
||||
"hardware_type": "buildplate",
|
||||
"definition": Cura.MachineManager.activeDefinitionId //Only show variants of this machine
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
model: menu.buildPlateModel
|
||||
|
||||
MenuItem {
|
||||
text: model.name
|
||||
checkable: true
|
||||
checked: model.id == Cura.MachineManager.globalVariantId
|
||||
checked: model.name == Cura.MachineManager.globalVariantName
|
||||
exclusiveGroup: group
|
||||
onTriggered:
|
||||
{
|
||||
Cura.MachineManager.setActiveVariantBuildplate(model.id);
|
||||
onTriggered: {
|
||||
Cura.MachineManager.setGlobalVariant(model.container_node);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
onObjectAdded: menu.insertItem(index, object)
|
||||
onObjectRemoved: menu.removeItem(object)
|
||||
}
|
||||
|
|
124
resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml
Normal file
124
resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml
Normal file
|
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||
// Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
|
||||
// Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
|
||||
|
||||
import QtQuick 2.7
|
||||
import QtQuick.Controls 2.0
|
||||
|
||||
import UM 1.2 as UM
|
||||
import Cura 1.0 as Cura
|
||||
|
||||
Rectangle
|
||||
{
|
||||
id: configurationItem
|
||||
|
||||
property var configuration: null
|
||||
property var selected: false
|
||||
signal activateConfiguration()
|
||||
|
||||
height: childrenRect.height
|
||||
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
border.color: updateBorderColor()
|
||||
color: selected ? UM.Theme.getColor("configuration_item_active") : UM.Theme.getColor("configuration_item")
|
||||
property var textColor: selected ? UM.Theme.getColor("configuration_item_text_active") : UM.Theme.getColor("configuration_item_text")
|
||||
|
||||
function updateBorderColor()
|
||||
{
|
||||
border.color = selected ? UM.Theme.getColor("configuration_item_border_active") : UM.Theme.getColor("configuration_item_border")
|
||||
}
|
||||
|
||||
Column
|
||||
{
|
||||
id: contentColumn
|
||||
width: parent.width
|
||||
padding: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
spacing: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").height / 2)
|
||||
|
||||
Row
|
||||
{
|
||||
id: extruderRow
|
||||
|
||||
width: parent.width - 2 * parent.padding
|
||||
height: childrenRect.height
|
||||
|
||||
spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
|
||||
Repeater
|
||||
{
|
||||
id: repeater
|
||||
height: childrenRect.height
|
||||
model: configuration.extruderConfigurations
|
||||
delegate: PrintCoreConfiguration
|
||||
{
|
||||
width: Math.round(parent.width / 2)
|
||||
printCoreConfiguration: modelData
|
||||
mainColor: textColor
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
//Buildplate row separator
|
||||
Rectangle
|
||||
{
|
||||
id: separator
|
||||
|
||||
visible: buildplateInformation.visible
|
||||
width: parent.width - 2 * parent.padding
|
||||
height: visible ? Math.round(UM.Theme.getSize("sidebar_lining_thin").height / 2) : 0
|
||||
color: textColor
|
||||
}
|
||||
|
||||
Item
|
||||
{
|
||||
id: buildplateInformation
|
||||
width: parent.width - 2 * parent.padding
|
||||
height: childrenRect.height
|
||||
visible: configuration.buildplateConfiguration != ""
|
||||
|
||||
UM.RecolorImage {
|
||||
id: buildplateIcon
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
width: UM.Theme.getSize("topbar_button_icon").width
|
||||
height: UM.Theme.getSize("topbar_button_icon").height
|
||||
sourceSize.width: width
|
||||
sourceSize.height: height
|
||||
source: UM.Theme.getIcon("buildplate")
|
||||
color: textColor
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
id: buildplateLabel
|
||||
anchors.left: buildplateIcon.right
|
||||
anchors.verticalCenter: buildplateIcon.verticalCenter
|
||||
anchors.leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").height / 2)
|
||||
text: configuration.buildplateConfiguration
|
||||
color: textColor
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
MouseArea
|
||||
{
|
||||
id: mouse
|
||||
anchors.fill: parent
|
||||
onClicked: activateConfiguration()
|
||||
hoverEnabled: true
|
||||
onEntered: parent.border.color = UM.Theme.getColor("configuration_item_border_hover")
|
||||
onExited: updateBorderColor()
|
||||
}
|
||||
|
||||
Connections
|
||||
{
|
||||
target: Cura.MachineManager
|
||||
onCurrentConfigurationChanged: {
|
||||
configurationItem.selected = Cura.MachineManager.matchesConfiguration(configuration)
|
||||
updateBorderColor()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Component.onCompleted:
|
||||
{
|
||||
configurationItem.selected = Cura.MachineManager.matchesConfiguration(configuration)
|
||||
updateBorderColor()
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,86 @@
|
|||
// Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
|
||||
// Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
|
||||
|
||||
import QtQuick 2.7
|
||||
import QtQuick.Controls 1.4
|
||||
import QtQuick.Controls.Styles 1.4
|
||||
|
||||
import UM 1.2 as UM
|
||||
import Cura 1.0 as Cura
|
||||
|
||||
Column
|
||||
{
|
||||
id: base
|
||||
property var outputDevice: null
|
||||
property var computedHeight: container.height + configurationListHeading.height + 3 * padding
|
||||
height: childrenRect.height + 2 * padding
|
||||
padding: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
spacing: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").height / 2)
|
||||
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
id: configurationListHeading
|
||||
text: catalog.i18nc("@label:header configurations", "Available configurations")
|
||||
font: UM.Theme.getFont("large")
|
||||
width: parent.width - 2 * parent.padding
|
||||
}
|
||||
|
||||
Component
|
||||
{
|
||||
id: sectionHeading
|
||||
Rectangle
|
||||
{
|
||||
height: childrenRect.height + UM.Theme.getSize("default_margin").height
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
text: section
|
||||
font: UM.Theme.getFont("default_bold")
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
ScrollView
|
||||
{
|
||||
id: container
|
||||
width: parent.width - parent.padding
|
||||
height: Math.min(configurationList.contentHeight, 350 * screenScaleFactor)
|
||||
|
||||
style: UM.Theme.styles.scrollview
|
||||
__wheelAreaScrollSpeed: 75 // Scroll three lines in one scroll event
|
||||
|
||||
ListView
|
||||
{
|
||||
id: configurationList
|
||||
spacing: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").height / 2)
|
||||
width: container.width
|
||||
contentHeight: childrenRect.height
|
||||
|
||||
section.property: "modelData.printerType"
|
||||
section.criteria: ViewSection.FullString
|
||||
section.delegate: sectionHeading
|
||||
|
||||
model: (outputDevice != null) ? outputDevice.uniqueConfigurations : []
|
||||
delegate: ConfigurationItem
|
||||
{
|
||||
width: parent.width - UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
configuration: modelData
|
||||
onActivateConfiguration:
|
||||
{
|
||||
switchPopupState()
|
||||
Cura.MachineManager.applyRemoteConfiguration(configuration)
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Connections
|
||||
{
|
||||
target: outputDevice
|
||||
onUniqueConfigurationsChanged:
|
||||
{
|
||||
// FIXME For now the model should be removed and then created again, otherwise changes in the printer don't automatically update the UI
|
||||
configurationList.model = []
|
||||
configurationList.model = outputDevice.uniqueConfigurations
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||
// Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
|
||||
// Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
|
||||
|
||||
import QtQuick 2.7
|
||||
import QtQuick.Controls 2.0
|
||||
import QtQuick.Controls.Styles 1.4
|
||||
|
||||
import UM 1.2 as UM
|
||||
import Cura 1.0 as Cura
|
||||
|
||||
Item
|
||||
{
|
||||
id: configurationSelector
|
||||
property var connectedDevice: Cura.MachineManager.printerOutputDevices.length >= 1 ? Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0] : null
|
||||
property var panelWidth: control.width
|
||||
|
||||
function switchPopupState()
|
||||
{
|
||||
popup.visible ? popup.close() : popup.open()
|
||||
}
|
||||
|
||||
SyncButton
|
||||
{
|
||||
id: syncButton
|
||||
onClicked: switchPopupState()
|
||||
outputDevice: connectedDevice
|
||||
}
|
||||
|
||||
Popup
|
||||
{
|
||||
// TODO Change once updating to Qt5.10 - The 'opened' property is in 5.10 but the behavior is now implemented with the visible property
|
||||
id: popup
|
||||
clip: true
|
||||
closePolicy: Popup.CloseOnPressOutsideParent
|
||||
y: configurationSelector.height - UM.Theme.getSize("default_lining").height
|
||||
x: configurationSelector.width - width
|
||||
width: panelWidth
|
||||
visible: false
|
||||
padding: UM.Theme.getSize("default_lining").width
|
||||
transformOrigin: Popup.Top
|
||||
contentItem: ConfigurationListView
|
||||
{
|
||||
id: configList
|
||||
width: panelWidth - 2 * popup.padding
|
||||
outputDevice: connectedDevice
|
||||
}
|
||||
background: Rectangle
|
||||
{
|
||||
color: UM.Theme.getColor("setting_control")
|
||||
border.color: UM.Theme.getColor("setting_control_border")
|
||||
}
|
||||
exit: Transition
|
||||
{
|
||||
// This applies a default NumberAnimation to any changes a state change makes to x or y properties
|
||||
NumberAnimation { property: "visible"; duration: 75; }
|
||||
}
|
||||
enter: Transition
|
||||
{
|
||||
// This applies a default NumberAnimation to any changes a state change makes to x or y properties
|
||||
NumberAnimation { property: "visible"; duration: 75; }
|
||||
}
|
||||
onClosed: visible = false
|
||||
onOpened: visible = true
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -0,0 +1,87 @@
|
|||
// Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
|
||||
// Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
|
||||
|
||||
import QtQuick 2.7
|
||||
import QtQuick.Controls 2.0
|
||||
|
||||
import UM 1.2 as UM
|
||||
|
||||
|
||||
Column
|
||||
{
|
||||
id: extruderInfo
|
||||
property var printCoreConfiguration
|
||||
property var mainColor: "black"
|
||||
spacing: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").height / 2)
|
||||
|
||||
height: childrenRect.height
|
||||
|
||||
Item
|
||||
{
|
||||
id: extruder
|
||||
width: parent.width
|
||||
height: childrenRect.height
|
||||
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
id: extruderLabel
|
||||
text: catalog.i18nc("@label:extruder label", "Extruder")
|
||||
elide: Text.ElideRight
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
font: UM.Theme.getFont("default")
|
||||
color: mainColor
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Rounded item to show the extruder number
|
||||
Item
|
||||
{
|
||||
id: extruderIconItem
|
||||
anchors.verticalCenter: extruderLabel.verticalCenter
|
||||
anchors.left: extruderLabel.right
|
||||
anchors.leftMargin: Math.round(UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2)
|
||||
|
||||
width: UM.Theme.getSize("section_icon").width
|
||||
height: UM.Theme.getSize("section_icon").height
|
||||
|
||||
UM.RecolorImage {
|
||||
id: mainCircle
|
||||
anchors.fill: parent
|
||||
|
||||
anchors.centerIn: parent
|
||||
sourceSize.width: parent.width
|
||||
sourceSize.height: parent.height
|
||||
source: UM.Theme.getIcon("extruder_button")
|
||||
color: mainColor
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
id: extruderNumberText
|
||||
anchors.centerIn: parent
|
||||
text: printCoreConfiguration.position + 1
|
||||
font: UM.Theme.getFont("default")
|
||||
color: mainColor
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
id: materialLabel
|
||||
text: printCoreConfiguration.material.name
|
||||
elide: Text.ElideRight
|
||||
width: parent.width
|
||||
font: UM.Theme.getFont("default_bold")
|
||||
color: mainColor
|
||||
}
|
||||
|
||||
Label
|
||||
{
|
||||
id: printCoreTypeLabel
|
||||
text: printCoreConfiguration.hotendID
|
||||
elide: Text.ElideRight
|
||||
width: parent.width
|
||||
font: UM.Theme.getFont("default")
|
||||
color: mainColor
|
||||
}
|
||||
}
|
102
resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/SyncButton.qml
Normal file
102
resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/SyncButton.qml
Normal file
|
@ -0,0 +1,102 @@
|
|||
// Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
|
||||
// Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
|
||||
|
||||
import QtQuick 2.7
|
||||
import QtQuick.Controls 1.4
|
||||
import QtQuick.Controls.Styles 1.4
|
||||
|
||||
import UM 1.2 as UM
|
||||
import Cura 1.0 as Cura
|
||||
|
||||
Button
|
||||
{
|
||||
id: base
|
||||
property var outputDevice: null
|
||||
property var matched: updateOnSync()
|
||||
text: matched == true ? "Yes" : "No"
|
||||
width: parent.width
|
||||
height: parent.height
|
||||
|
||||
function updateOnSync()
|
||||
{
|
||||
if (outputDevice != undefined)
|
||||
{
|
||||
for (var index in outputDevice.uniqueConfigurations)
|
||||
{
|
||||
var configuration = outputDevice.uniqueConfigurations[index]
|
||||
if (Cura.MachineManager.matchesConfiguration(configuration))
|
||||
{
|
||||
base.matched = true;
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
base.matched = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
style: ButtonStyle
|
||||
{
|
||||
background: Rectangle
|
||||
{
|
||||
color:
|
||||
{
|
||||
if(control.pressed)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("sidebar_header_active");
|
||||
}
|
||||
else if(control.hovered)
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("sidebar_header_hover");
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
return UM.Theme.getColor("sidebar_header_bar");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
Behavior on color { ColorAnimation { duration: 50; } }
|
||||
|
||||
UM.RecolorImage
|
||||
{
|
||||
id: downArrow
|
||||
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
|
||||
anchors.right: parent.right
|
||||
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
width: UM.Theme.getSize("standard_arrow").width
|
||||
height: UM.Theme.getSize("standard_arrow").height
|
||||
sourceSize.width: width
|
||||
sourceSize.height: height
|
||||
color: UM.Theme.getColor("text_emphasis")
|
||||
source: UM.Theme.getIcon("arrow_bottom")
|
||||
}
|
||||
UM.RecolorImage {
|
||||
id: sidebarComboBoxLabel
|
||||
anchors.left: parent.left
|
||||
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
|
||||
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter;
|
||||
|
||||
width: UM.Theme.getSize("printer_sync_icon").width
|
||||
height: UM.Theme.getSize("printer_sync_icon").height
|
||||
|
||||
color: control.matched ? UM.Theme.getColor("printer_config_matched") : UM.Theme.getColor("printer_config_mismatch")
|
||||
source: UM.Theme.getIcon("tab_status_connected")
|
||||
sourceSize.width: width
|
||||
sourceSize.height: height
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
label: Label {}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Connections {
|
||||
target: outputDevice
|
||||
onUniqueConfigurationsChanged: {
|
||||
updateOnSync()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Connections {
|
||||
target: Cura.MachineManager
|
||||
onCurrentConfigurationChanged: {
|
||||
updateOnSync()
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ import QtQuick.Dialogs 1.2
|
|||
import QtQuick.Window 2.1
|
||||
|
||||
import UM 1.2 as UM
|
||||
import Cura 1.2 as Cura
|
||||
import Cura 1.0 as Cura
|
||||
|
||||
Menu
|
||||
{
|
||||
|
@ -15,6 +15,8 @@ Menu
|
|||
|
||||
property bool shouldShowExtruders: machineExtruderCount.properties.value > 1;
|
||||
|
||||
property var multiBuildPlateModel: CuraApplication.getMultiBuildPlateModel()
|
||||
|
||||
// Selection-related actions.
|
||||
MenuItem { action: Cura.Actions.centerSelection; }
|
||||
MenuItem { action: Cura.Actions.deleteSelection; }
|
||||
|
@ -45,13 +47,13 @@ Menu
|
|||
|
||||
Instantiator
|
||||
{
|
||||
model: Cura.BuildPlateModel
|
||||
model: base.multiBuildPlateModel
|
||||
MenuItem {
|
||||
enabled: UM.Selection.hasSelection
|
||||
text: Cura.BuildPlateModel.getItem(index).name;
|
||||
onTriggered: CuraActions.setBuildPlateForSelection(Cura.BuildPlateModel.getItem(index).buildPlateNumber);
|
||||
text: base.multiBuildPlateModel.getItem(index).name;
|
||||
onTriggered: CuraActions.setBuildPlateForSelection(base.multiBuildPlateModel.getItem(index).buildPlateNumber);
|
||||
checkable: true
|
||||
checked: Cura.BuildPlateModel.selectionBuildPlates.indexOf(Cura.BuildPlateModel.getItem(index).buildPlateNumber) != -1;
|
||||
checked: base.multiBuildPlateModel.selectionBuildPlates.indexOf(base.multiBuildPlateModel.getItem(index).buildPlateNumber) != -1;
|
||||
visible: UM.Preferences.getValue("cura/use_multi_build_plate")
|
||||
}
|
||||
onObjectAdded: base.insertItem(index, object);
|
||||
|
@ -62,7 +64,7 @@ Menu
|
|||
enabled: UM.Selection.hasSelection
|
||||
text: "New build plate";
|
||||
onTriggered: {
|
||||
CuraActions.setBuildPlateForSelection(Cura.BuildPlateModel.maxBuildPlate + 1);
|
||||
CuraActions.setBuildPlateForSelection(base.multiBuildPlateModel.maxBuildPlate + 1);
|
||||
checked = false;
|
||||
}
|
||||
checkable: true
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue