"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -104,7 +108,7 @@ msgstr "Połączono przez USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Trwa drukowanie przez USB, zamknięcie Cura spowoduje jego zatrzymanie. Jesteś pewien?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@@ -115,12 +119,12 @@ msgstr "Plik X3G"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/GPX-prefix/src/GPX/slicerplugins/cura15.06/X3gWriter/__init__.py:16
msgctxt "X3g Writer Plugin Description"
msgid "Writes X3g to files"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisuje do plików X3g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/GPX-prefix/src/GPX/slicerplugins/cura15.06/X3gWriter/__init__.py:21
msgctxt "X3g Writer File Description"
msgid "X3g File"
-msgstr ""
+msgstr "Plik X3g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
@@ -131,7 +135,7 @@ msgstr "Skompresowany Plik G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisywacz skompresowanego G-code nie obsługuje trybu tekstowego."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -501,7 +505,7 @@ msgstr "Jak zaktualizować"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:91
msgctxt "@info"
msgid "Could not access update information."
-msgstr "Nie można uzyskać dostępu do informacji o aktualizacji"
+msgstr "Nie można uzyskać dostępu do informacji o aktualizacji."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -545,12 +549,12 @@ msgstr "Zbieranie Danych"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
msgctxt "@action:button"
msgid "More info"
-msgstr ""
+msgstr "Więcej informacji"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:49
msgctxt "@action:tooltip"
msgid "See more information on what data Cura sends."
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz więcej informacji o tym, jakie dane przesyła Cura."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:51
msgctxt "@action:button"
@@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "Zezwól Cura na wysyłanie anonimowych danych statystycznych, aby pomóc
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura 15.04 profiles"
-msgstr "Profile Cura 15.04 "
+msgstr "Profile Cura 15.04"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "Nie można pociąć, ponieważ wieża czyszcząca lub jej pozycja(e) są
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można pociąć, ponieważ obecne są obiekty powiązane z wyłączonym ekstruderem %s."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@@ -684,12 +688,12 @@ msgstr "Dysza"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
-msgstr ""
+msgstr "Plik projektu {0} zawiera nieznany typ maszyny {1}. Nie można zaimportować maszyny. Zostaną zaimportowane modele."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz Plik Projektu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "Plik Cura Project 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd zapisu pliku 3mf."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@@ -802,7 +806,7 @@ msgstr "Łączenie podpory"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:104
msgctxt "@tooltip"
msgid "Support"
-msgstr "Podpory "
+msgstr "Podpory"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:105
msgctxt "@tooltip"
@@ -1008,22 +1012,22 @@ msgstr "Obszar Roboczy"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:97
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można utworzyć archiwum z folderu danych użytkownika: {}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia zapasowa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:112
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
-msgstr ""
+msgstr "Podjęto próbę przywrócenia kopii zapasowej Cura na podstawie niepoprawnych danych lub metadanych."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup that does not match your current version."
-msgstr ""
+msgstr "Podjęto próbę przywrócenia kopii zapasowej Cura, która nie odpowiada obecnej wersji programu."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
@@ -1429,7 +1433,7 @@ msgstr "Zainstalowane"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxErrorPage.qml:16
msgctxt "@info"
msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych pakietów Cura. Sprawdź swoje połączenie z internetem."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledPage.qml:38
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:26
@@ -1447,22 +1451,22 @@ msgstr "Materiał"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:80
msgctxt "@label"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:86
msgctxt "@label"
msgid "Last updated"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnia aktualizacja"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:92
msgctxt "@label"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Pobrań"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@@ -1481,93 +1485,93 @@ msgstr "Aktualizuj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:31
msgctxt "@action:button"
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizowanie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailTileActions.qml:46
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:32
msgctxt "@action:button"
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Zaktualizowano"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:13
msgctxt "@title"
msgid "Toolbox"
-msgstr ""
+msgstr "Narzędzia"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxBackColumn.qml:25
msgctxt "@action:button"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Powrót"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź odinstalowanie "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
-msgstr ""
+msgstr "Odinstalowujesz materiały i/lub profile, które są aktualnie używane. Zatwierdzenie spowoduje przywrócenie bieżących ustawień materiału/profilu do ustawień domyślnych."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Materiały"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect."
-msgstr ""
+msgstr "Należy uruchomić ponownie Cura, aby zmiany w pakietach przyniosły efekt."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:34
msgctxt "@info:button"
msgid "Quit Cura"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończ Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Udział Społeczności"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Wtyczki Społeczności"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Materiały Podstawowe"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Zainstalowano"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:19
msgctxt "@label"
msgid "Will install upon restarting"
-msgstr ""
+msgstr "Zostanie zainstalowane po ponownym uruchomieniu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:51
msgctxt "@action:button"
msgid "Downgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Zainstaluj poprzednią wersję"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxInstalledTileActions.qml:51
msgctxt "@action:button"
msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Odinstaluj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:16
msgctxt "@title:window"
@@ -1598,27 +1602,27 @@ msgstr "Odrzuć"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsShowcase.qml:23
msgctxt "@label"
msgid "Featured"
-msgstr ""
+msgstr "Polecane"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxCompatibilityChart.qml:31
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Zgodność"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLoadingPage.qml:16
msgctxt "@info"
msgid "Fetching packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Uzyskiwanie pakietów..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Strona internetowa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -1755,12 +1759,12 @@ msgstr "Adres"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
-msgstr ""
+msgstr "Ta drukarka nie jest skonfigurowana jako host dla grupy drukarek."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
-msgstr ""
+msgstr "Ta drukarka jest hostem grupy %1 drukarek."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@@ -1808,52 +1812,52 @@ msgstr "Drukuj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwanie na: Niedostępną drukarkę"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwanie na: Pierwszą dostępną"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
-msgstr ""
+msgstr "Oczekiwanie na: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń na początek"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń zadanie drukowania na początek"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przesunąć %1 na początek kolejki?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń zadanie drukowania"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzaj kolejką"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@@ -1868,57 +1872,57 @@ msgstr "Drukowanie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzaj drukarkami"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Niedostępny"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Nieosiągalny"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępny"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Ponów"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymaj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
-msgstr "Przerwij wydruk"
+msgstr "Anuluj wydruk"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz anulować %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Anulowano"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@@ -1933,7 +1937,7 @@ msgstr "Przygotowywanie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
-msgstr ""
+msgstr "Wstrzymywanie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@@ -2073,22 +2077,22 @@ msgstr "Zmień aktywne skrypty post-processingu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
msgctxt "@title:window"
msgid "More information on anonymous data collection"
-msgstr ""
+msgstr "Wiećej informacji o zbieraniu anonimowych danych"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:66
msgctxt "@text:window"
msgid "Cura sends anonymous data to Ultimaker in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is sent."
-msgstr ""
+msgstr "Cura wysyła anonimowe dane do Ultimaker w celu polepszenia jakości wydruków oraz interakcji z użytkownikiem. Poniżej podano przykład wszystkich danych, jakie mogą być przesyłane."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:101
msgctxt "@text:window"
msgid "I don't want to send these data"
-msgstr ""
+msgstr "Nie chcę przesyłać tych danych"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:111
msgctxt "@text:window"
msgid "Allow sending these data to Ultimaker and help us improve Cura"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól na przesyłanie tych danych do Ultimaker i pomóż nam ulepszać Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
msgctxt "@title:window"
@@ -2351,7 +2355,7 @@ msgstr "Otwórz"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Poprzedni"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@@ -2363,12 +2367,12 @@ msgstr "Eksportuj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Następny"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Końcówka"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@@ -2417,12 +2421,12 @@ msgstr "%1m / ~ %2g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
-msgstr ""
+msgstr "Próbny wydruk"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista kontrolna"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -2645,7 +2649,7 @@ msgstr "Usuń wydruk"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj Wydruk"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@@ -2725,7 +2729,7 @@ msgstr "Potwierdź Zmianę Średnicy"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101
msgctxt "@label (%1 is a number)"
msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Średnica nowego filamentu została ustawiona na %1mm, i nie jest kompatybilna z bieżącym ekstruderem. Czy chcesz kontynuować?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:133
msgctxt "@label"
@@ -3068,12 +3072,12 @@ msgstr "Skaluj bardzo małe modele"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:507
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be selected after they are loaded?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy modele powinny zostać zaznaczone po załadowaniu?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:512
msgctxt "@option:check"
msgid "Select models when loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznaczaj modele po załadowaniu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:522
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -3108,7 +3112,7 @@ msgstr "Domyślne zachowanie podczas otwierania pliku projektu: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze pytaj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@@ -3128,22 +3132,22 @@ msgstr "Kiedy dokonasz zmian w profilu i przełączysz się na inny, zostanie wy
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
-msgstr ""
+msgstr "Domyślne zachowanie dla zmienionych ustawień podczas zmiany profilu na inny: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze odrzucaj wprowadzone zmiany"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Zawsze przenoś wprowadzone zmiany do nowego profilu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@@ -3173,7 +3177,7 @@ msgstr "Wyślij (anonimowe) informacje o drukowaniu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:713
msgctxt "@action:button"
msgid "More information"
-msgstr ""
+msgstr "Więcej informacji"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:731
msgctxt "@label"
@@ -3338,7 +3342,7 @@ msgstr "Dodaj drukarkę"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Bez tytułu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@@ -3519,12 +3523,12 @@ msgstr "Skonfiguruj widoczność ustawień ..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:643
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "Schowaj wszystkie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:648
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiń wszystkie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:249
msgctxt "@label"
@@ -3696,17 +3700,17 @@ msgstr "Przed drukowaniem podgrzej stół. W dalszym ciągu można dostosowywać
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Materiał"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Ulubione"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowe"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@@ -3780,12 +3784,12 @@ msgstr "Ekstruder"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/SyncButton.qml:16
msgctxt "@label:extruder label"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/SyncButton.qml:16
msgctxt "@label:extruder label"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:file"
@@ -3980,7 +3984,7 @@ msgstr "&Grupuj modele"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
-msgstr "Rozgrupuj modele "
+msgstr "Rozgrupuj modele"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@@ -4010,7 +4014,7 @@ msgstr "Przeładuj wszystkie modele"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:350
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
-msgstr "Rozłóż Wszystkie Modele na Wszystkie Platformy Robocze."
+msgstr "Rozłóż Wszystkie Modele na Wszystkie Platformy Robocze"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:357
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@@ -4055,7 +4059,7 @@ msgstr "Pokaż folder konfiguracji"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:423
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj pakiety..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:430
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
@@ -4146,17 +4150,17 @@ msgstr "&Plik"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
-msgstr ""
+msgstr "&Zapisz..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
-msgstr ""
+msgstr "&Eksportuj..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuj Zaznaczenie..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@@ -4218,7 +4222,7 @@ msgstr "&Rozszerzenia"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:280
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Toolbox"
-msgstr ""
+msgstr "&Narzędzia"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:287
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@@ -4233,7 +4237,7 @@ msgstr "P&omoc"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:341
msgctxt "@label"
msgid "This package will be installed after restarting."
-msgstr ""
+msgstr "Ten pakiet zostanie zainstalowany po ponownym uruchomieniu."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:370
msgctxt "@action:button"
@@ -4258,18 +4262,18 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz rozpocząć nowy projekt? Spowoduje to wyczyszczenie
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
-msgstr ""
+msgstr "Zamykanie Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zakończyć Cura?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Package"
-msgstr ""
+msgstr "Instaluj pakiety"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:868
msgctxt "@title:window"
@@ -4446,7 +4450,7 @@ msgstr "Materiał"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj kleju z tą kombinacją materiałów"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@@ -4476,7 +4480,7 @@ msgstr "Rozłóż na obecnej platformie roboczej"
#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
-msgstr ""
+msgstr "Zapewnia możliwość zmiany ustawień maszyny (takich jak objętość robocza, rozmiar dyszy itp.)."
#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "name"
@@ -4486,12 +4490,12 @@ msgstr "Ustawienia Maszyny"
#: Toolbox/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Find, manage and install new Cura packages."
-msgstr ""
+msgstr "Znajdź, zarządzaj i instaluj nowe pakiety Cura."
#: Toolbox/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Toolbox"
-msgstr ""
+msgstr "Narzędzia"
#: XRayView/plugin.json
msgctxt "description"
@@ -4521,7 +4525,7 @@ msgstr "Zapisuje g-code do pliku."
#: GCodeWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "G-code Writer"
-msgstr "Pisarz G-code"
+msgstr "Zapisywacz G-code"
#: ModelChecker/plugin.json
msgctxt "description"
@@ -4576,7 +4580,7 @@ msgstr "Drukowanie USB"
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Ask the user once if he/she agrees with our license."
-msgstr ""
+msgstr "Zapytaj użytkownika jednokrotnie, czy zgadza się z warunkami naszej licencji."
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "name"
@@ -4586,12 +4590,12 @@ msgstr "ZgodaUżytkownika"
#: X3GWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Allows saving the resulting slice as an X3G file, to support printers that read this format (Malyan, Makerbot and other Sailfish-based printers)."
-msgstr ""
+msgstr "Umożliwia zapisanie wyników cięcia jako plik X3G, aby wspierać drukarki obsługujące ten format (Malyan, Makerbot oraz inne oparte o oprogramowanie Sailfish)."
#: X3GWriter/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X3GWriter"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisywacz X3G"
#: GCodeGzWriter/plugin.json
msgctxt "description"
@@ -4636,7 +4640,7 @@ msgstr "Wtyczka Urządzenia Wyjścia Dysku Zewn."
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers."
-msgstr ""
+msgstr "Zarządza ustawieniami połączenia sieciowego z drukarkami Ultimaker 3."
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
@@ -4756,12 +4760,12 @@ msgstr "Ulepszenie Wersji z 3.2 do 3.3"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
-msgstr ""
+msgstr "Ulepsza konfigurację z Cura 3.3 do Cura 3.4."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
-msgstr ""
+msgstr "Ulepszenie Wersji z 3.3 do 3.4"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"
@@ -4786,12 +4790,12 @@ msgstr "Ulepszenie Wersji 2.7 do 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "Ulepsza konfigurację z Cura 3.4 do Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Ulepszenie Wersji z 3.4 do 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
@@ -4926,7 +4930,7 @@ msgstr "3MF Writer"
#: UltimakerMachineActions/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
-msgstr ""
+msgstr "Zapewnia czynności maszyny dla urządzeń Ultimaker (na przykład kreator poziomowania stołu, wybór ulepszeń itp.)."
#: UltimakerMachineActions/plugin.json
msgctxt "name"
From 79cd9f332d0b4ae2b6c5931bc60dd3b4de1722ea Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: drzejkopf <41212609+drzejkopf@users.noreply.github.com>
Date: Sun, 23 Sep 2018 15:28:14 +0200
Subject: [PATCH 066/423] Update fdmprinter.def.json.po
---
resources/i18n/pl_PL/fdmprinter.def.json.po | 127 ++++++++++----------
1 file changed, 66 insertions(+), 61 deletions(-)
diff --git a/resources/i18n/pl_PL/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/pl_PL/fdmprinter.def.json.po
index caff3d9438..53aa32009e 100644
--- a/resources/i18n/pl_PL/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/pl_PL/fdmprinter.def.json.po
@@ -6,16 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
+"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-17 16:45+0200\n"
-"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-21 21:52+0200\n"
+"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak, Andrzej 'anraf1001' Rafalski and Jakub 'drzejkopf' Świeciński\n"
"Language-Team: reprapy.pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@@ -1073,12 +1074,12 @@ msgstr "Zygzak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Połącz Górne/Dolne Wieloboki"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
-msgstr ""
+msgstr "Łączy górne/dolne ścieżki powłoki, gdy są one prowadzone obok siebie. Przy wzorze koncentrycznym, załączenie tego ustawienia znacznie zredukuje czas ruchów jałowych, ale ze względu na to, że połączenie może nastąpić w połowie drogi ponad wypełnieniem, ta fukncja może pogorszyć jakość górnej powierzchni."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr "Optymalizuj Kolejność Drukowania Ścian"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization. First layer is not optimized when choosing brim as build plate adhesion type."
-msgstr ""
+msgstr "Optymalizuje kolejność, w jakiej będą drukowane ścianki w celu zredukowania ilości retrakcji oraz dystansu ruchów jałowych. Większość części skorzysta na załączeniu tej funkcji, jednak w niektórych przypadkach czas druku może się wydłużyć, proszę więc o porównanie oszacowanego czasu z funkcją załączoną oraz wyłączoną. Pierwsza warstwa nie zostanie zoptymalizowana, jeżeli jako poprawa przyczepności stołu zostanie wybrany obrys."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
@@ -1163,22 +1164,22 @@ msgstr "Kompensuje przepływ dla części, których wewnętrzna ściana jest dru
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalny Przepływ Dla Ścianek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
-msgstr ""
+msgstr "Minimalny dopuszczalny przepływ procentowy dla linii ścianki. Kompensacja nakładania się ścianek redukuje przepływ, gdy dana ścianka znajduje się blisko wydrukowanej już ścianki. Ścianki, których przepływ powinien być mniejszy, niż ta wartość, będą zastąpione ruchami jałowymi. Aby używać tego ustawienia należy załączyć kompensację nakładających się ścianek oraz drukowanie ścianek zewnętrznych przed wewnętrznymi."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
-msgstr ""
+msgstr "Preferuj Retrakcję"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
-msgstr ""
+msgstr "Gdy załączone, retrakcja jest używana zamiast kombinowanego ruchu jałowego, który zastępuje ściankę, której przepływ jest mniejszy od minimalnego."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@@ -1478,7 +1479,7 @@ msgstr "Gęstość Wypełn."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_sparse_density description"
msgid "Adjusts the density of infill of the print."
-msgstr "Dostosowuje gęstość wypełnienia wydruku"
+msgstr "Dostosowuje gęstość wypełnienia wydruku."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_line_distance label"
@@ -1573,12 +1574,12 @@ msgstr "Łączy końce gdzie wzór wypełnienia spotyka się z wewn. ścianą u
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Połącz Wieloboki Wypełnienia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
-msgstr ""
+msgstr "Łączy ścieżki wypełnienia, gdy są one prowadzone obok siebie. Dla wzorów wypełnienia zawierających kilka zamkniętych wieloboków, załączenie tego ustawienia znacznie skróci czas ruchów jałowych."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@@ -1613,17 +1614,17 @@ msgstr "Wzór wypełnienia jest przesunięty o tę odległość wzdłuż osi Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Mnożnik Linii Wypełnienia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
-msgstr ""
+msgstr "Zmienia pojedynczą linię wypełnienia na zadaną ilość linii. Dodatkowe linie wypełnienia nie będą nad sobą przechodzić, ale będą się unikać. Sprawi to, że wypełnienie będzie sztywniejsze, ale czas druku oraz zużycie materiału zwiększą się."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ilość Dodatkowych Ścianek Wypełnienia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
@@ -1631,6 +1632,8 @@ msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
msgstr ""
+"Dodaje ścianki naokoło wypełnienia. Takie ścianki mogą spowodować, że linie górnej/dolnej powłoki będą zwisać mniej, co pozwoli na zastosowanie mniejszej ilości górnych/dolnych warstw przy zachowaniu takiej samej jakości kosztem dodatkowego materiału.\n"
+"Ta funkcja może być używana razem z funkcją \"Połącz Wieloboki Wypełnienia\", aby połączyć całe wypełnienie w pojedynczą ścieżkę, co przy poprawnej konfiguracji wyelinimuje potrzebę wykonywania ruchów jałowych lub retrakcji."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -1745,22 +1748,22 @@ msgstr "Nie generuj obszarów wypełnienia mniejszych niż to (zamiast tego uży
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_support_enabled label"
msgid "Infill Support"
-msgstr ""
+msgstr "Wypełnienie Podporowe"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_support_enabled description"
msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength."
-msgstr ""
+msgstr "Drukuj wypełnienie tylko w miejscach, w których górna część modelu powinna być podparta strukturą wewnętrzną. Załączenie tej funkcji skutkuje redukcją czasu druku, ale prowadzi do niejednolitej wytrzymałości obiektu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_support_angle label"
msgid "Infill Overhang Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kąt Zwisu dla Wypełnienia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_support_angle description"
msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
-msgstr ""
+msgstr "Minimalny kąt zwisu wewnętrznego, dla którego zostanie dodane wypełnienie. Przy wartości 0° obiekty zostaną wypełnione całkowicie, natomiast przy 90° wypełnienie nie zostanie wygenerowane."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
@@ -2095,12 +2098,12 @@ msgstr "Okno, w którym wymuszona jest maksymalna liczba retrakcji. Wartość ta
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "limit_support_retractions label"
msgid "Limit Support Retractions"
-msgstr ""
+msgstr "Ogranicz Retrakcje Pomiędzy Podporami"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "limit_support_retractions description"
msgid "Omit retraction when moving from support to support in a straight line. Enabling this setting saves print time, but can lead to excesive stringing within the support structure."
-msgstr ""
+msgstr "Unikaj retrakcji podczas poruszania się od podpory do podpory w linii prostej. Załączenie tej funkcji spowoduje skrócenie czasu druku, lecz może prowadzić do nadmiernego nitkowania wewnątrz struktur podporowych."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_standby_temperature label"
@@ -2210,7 +2213,7 @@ msgstr "Prędkość Wewn. Ściany"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_wall_x description"
msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed."
-msgstr "Szybkość, z jaką drukowane są ściany wewnętrzne. Drukowanie wewnętrznej ściany szybciej niż zewn. pozwoli skrócić czas druku. Zaleca się, aby ustawić to pomiędzy prędkością zewn. ściany, a prędkością wypełnienia"
+msgstr "Szybkość, z jaką drukowane są ściany wewnętrzne. Drukowanie wewnętrznej ściany szybciej niż zewn. pozwoli skrócić czas druku. Zaleca się, aby ustawić to pomiędzy prędkością zewn. ściany, a prędkością wypełnienia."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_roofing label"
@@ -2781,6 +2784,8 @@ msgstr "Tryb Kombinowania"
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
msgstr ""
+"Kombinowanie utrzymuje dyszę w już zadrukowanych obszarach podczas ruchu jałowego. Powoduje to nieco dłuższe ruchy jałowe, ale zmniejsza potrzebę retrakcji. Jeśli kombinowanie jest wyłączone, materiał się cofa, a dysza przemieszcza się w linii prostej do następnego punktu. Można też unikać kombinowania na górnych/dolnych obszarach powłoki, a także kombinować tylko wewnątrz wypełnienia. Opcja \"Wewnątrz Wypełnienia\" wymusza takie samo zachowanie, jak opcja \"Nie w Powłoce\" we wcześniejszych "
+"wydaniach Cura."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@@ -2795,22 +2800,22 @@ msgstr "Wszędzie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option noskin"
msgid "Not in Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Nie w Powłoce"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
-msgstr ""
+msgstr "Wewnątrz Wypełnienia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
msgid "Max Comb Distance With No Retract"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Dystans Kombinowania Bez Retrakcji"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
msgid "When non-zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction."
-msgstr ""
+msgstr "Przy wartości niezerowej, kombinowane ruchy jałowe o dystansie większym niż zadany bedą używały retrakcji."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
@@ -2835,12 +2840,12 @@ msgstr "Dysza unika już wydrukowanych części podczas ruchu jałowego. Ta opcj
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_avoid_supports label"
msgid "Avoid Supports When Traveling"
-msgstr ""
+msgstr "Unikaj Podpór Podczas Ruchu Jałowego"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_avoid_supports description"
msgid "The nozzle avoids already printed supports when traveling. This option is only available when combing is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Dysza będzie omijała już wydrukowane podpory podczas ruchu jałowego. Ta opcja jest dostępna jedynie, gdy kombinowanie jest włączone."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_avoid_distance label"
@@ -3195,12 +3200,12 @@ msgstr "Krzyż"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_wall_count label"
msgid "Support Wall Line Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ilość Ścianek Podpory"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_wall_count description"
msgid "The number of walls with which to surround support infill. Adding a wall can make support print more reliably and can support overhangs better, but increases print time and material used."
-msgstr ""
+msgstr "Liczba ścianek otaczających wypełnienie podpory. Dodanie ścianki może sprawić, że podpory będą drukowane solidniej i będą mogły lepiej podpierać nawisy, ale wydłuży to czas druku i zwiększy ilość użytego materiału."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "zig_zaggify_support label"
@@ -3245,22 +3250,22 @@ msgstr "Odległość między drukowanymi liniami struktury podpory. To ustawieni
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Odstęp Między Liniami Podpory w Pocz. Warstwie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
-msgstr ""
+msgstr "Odległość między drukowanymi liniami struktury podpory w początkowej warstwie. To ustawienie jest obliczane na podstawie gęstości podpory."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Kierunek Linii Wypełnienia Podpory"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
-msgstr ""
+msgstr "Orientacja wzoru wypełnienia dla podpór. Wzór podpory jest obracany w płaszczyźnie poziomej."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@@ -3630,22 +3635,22 @@ msgstr "Zygzak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpisanie Prędkości Wentylatora"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
-msgstr ""
+msgstr "Gdy załączone, prędkość wentylatora chłodzącego wydruk jest zmieniana dla obszarów leżących bezpośrednio ponad podporami,"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Prędkość Wentylatora Podpartej Powłoki"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Procentowa prędkść wentylatora, która zostanie użyta podczas drukowania obszarów powłoki leżących bezpośrednio nad podstawami. Użycie wysokiej prędkości może ułatwić usuwanie podpór."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@@ -3974,7 +3979,7 @@ msgstr "Szerokość linii na podstawowej warstwie tratwy. Powinny być to grube
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Rozstaw Linii Podstawy Tratwy"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@@ -4069,7 +4074,7 @@ msgstr "Zryw Tratwy"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_jerk description"
msgid "The jerk with which the raft is printed."
-msgstr "Zryw, z jakim drukowana jest tratwa"
+msgstr "Zryw, z jakim drukowana jest tratwa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_surface_jerk label"
@@ -4719,12 +4724,12 @@ msgstr "Dane łączące przepływ materiału (w mm3 na sekundę) z temperaturą
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalny Obwód Wieloboku"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
-msgstr ""
+msgstr "Wieloboki w pociętych warstwach mające obwód mniejszy, niż podany, będą odfiltrowane. Mniejsze wartości dają wyższą rozdzielczość siatki kosztem czasu cięcia. Funkcja ta jest przeznaczona głównie dla drukarek wysokiej rozdzielczości SLA oraz bardzo małych modeli z dużą ilością detali."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@@ -4739,12 +4744,12 @@ msgstr "Minimalny rozmiar linii segmentu po pocięciu. Jeżeli to zwiększysz, s
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_travel_resolution label"
msgid "Maximum Travel Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna Rozdzielczość Ruchów Jałowych"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_travel_resolution description"
msgid "The minimum size of a travel line segment after slicing. If you increase this, the travel moves will have less smooth corners. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code, but it may cause model avoidance to become less accurate."
-msgstr ""
+msgstr "Minimalny rozmiar segmentu linii ruchu jałowego po pocięciu. Jeżeli ta wartość zostanie zwiększona, ruch jałowy będzie miał mniej gładkie zakręty. Może to spowodować przyspieszenie prędkości przetwarzania g-code, ale unikanie modelu może być mniej dokładne."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@@ -4909,22 +4914,22 @@ msgstr "Rozmiar kieszeni na czterostronnych skrzyżowaniach we wzorze krzyż 3D
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cross_infill_density_image label"
msgid "Cross Infill Density Image"
-msgstr ""
+msgstr "Gęstośc Wypełnienia Krzyżowego Według Obrazu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cross_infill_density_image description"
msgid "The file location of an image of which the brightness values determine the minimal density at the corresponding location in the infill of the print."
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizacja pliku obrazu, którego jasność będzie determinowała minimalną gęstość wypełnienia wydruku w danym punkcie."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cross_support_density_image label"
msgid "Cross Fill Density Image for Support"
-msgstr ""
+msgstr "Gęstości Wypełnienia Krzyżowego Podstaw Według Obrazu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cross_support_density_image description"
msgid "The file location of an image of which the brightness values determine the minimal density at the corresponding location in the support."
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizacja pliku obrazu, którego jasność będzie determinowała minimalną gęstość wypełnienia podstawy w danym punkcie."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
@@ -5174,7 +5179,7 @@ msgstr "DD Przepływ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_flow description"
msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "Kompensacja przepływu: ilość wytłaczanego materiału jest mnożona przez tę wartość. Odnosi się tylko do Drukowania Drutu. "
+msgstr "Kompensacja przepływu: ilość wytłaczanego materiału jest mnożona przez tę wartość. Odnosi się tylko do Drukowania Drutu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_flow_connection label"
@@ -5258,7 +5263,7 @@ msgstr "DD Spadek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_fall_down description"
msgid "Distance with which the material falls down after an upward extrusion. This distance is compensated for. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "Odległość o jaką spada materiału przez wytłaczanie w górę. Długość ta jest kompensowana. Odnosi się tylko do Drukowania Drutu"
+msgstr "Odległość o jaką spada materiału przez wytłaczanie w górę. Długość ta jest kompensowana. Odnosi się tylko do Drukowania Drutu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_drag_along label"
@@ -5363,7 +5368,7 @@ msgstr "Maks. zmiana zmiennych warstw"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height."
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna dozwolona różnica wysokości względem bazowej wysokości warstwy."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
@@ -5388,22 +5393,22 @@ msgstr "Opóźnienie w wyborze, czy użyć mniejszej warstwy, czy nie. Ta liczba
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Kąt Nawisającej Ścianki"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
-msgstr ""
+msgstr "Ścianka o większym kącie nawisu niż podany będzie drukowana z użyciem ustawień nawisającej ścianki. Przy wartości 90°, żadna ścianka nie będzie traktowana jako ścianka nawisająca."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Prędkość Ścianki Nawisającej"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
-msgstr ""
+msgstr "Nawisające ścianki będą drukowane z taką procentową wartością względem normalnej prędkości druku."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
@@ -5608,7 +5613,7 @@ msgstr "Ustawienia, które są używane tylko wtedy, gdy CuraEngine nie jest wyw
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "center_object label"
msgid "Center Object"
-msgstr ""
+msgstr "Wyśrodkuj obiekt"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "center_object description"
@@ -5618,7 +5623,7 @@ msgstr "Czy wyśrodkować obiekt na środku stołu (0,0), zamiast używać ukła
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_x label"
msgid "Mesh Position X"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja Siatki w X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_x description"
@@ -5628,7 +5633,7 @@ msgstr "Przesunięcie zastosowane dla obiektu w kierunku X."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_y label"
msgid "Mesh Position Y"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja Siatki w Y"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_y description"
@@ -5638,7 +5643,7 @@ msgstr "Przesunięcie zastosowane dla obiektu w kierunku Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_z label"
msgid "Mesh Position Z"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja Siatki w Z"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "mesh_position_z description"
From 1e5177a44f1258d45c4ed188b9114e7c2bdf5e92 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Mon, 24 Sep 2018 17:04:20 +0200
Subject: [PATCH 067/423] Added unit tests for authorization service
CURA-5744
---
cura/OAuth2/AuthorizationService.py | 6 +-
tests/TestOAuth2.py | 90 +++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 93 insertions(+), 3 deletions(-)
create mode 100644 tests/TestOAuth2.py
diff --git a/cura/OAuth2/AuthorizationService.py b/cura/OAuth2/AuthorizationService.py
index 868dbe8034..0f57621a47 100644
--- a/cura/OAuth2/AuthorizationService.py
+++ b/cura/OAuth2/AuthorizationService.py
@@ -93,7 +93,7 @@ class AuthorizationService:
Refresh the access token when it expired.
"""
if self._auth_data is None or self._auth_data.refresh_token is None:
- Logger.log("w", "Unable to refresh acces token, since there is no refresh token.")
+ Logger.log("w", "Unable to refresh access token, since there is no refresh token.")
return
self._storeAuthData(self._auth_helpers.getAccessTokenUsingRefreshToken(self._auth_data.refresh_token))
self.onAuthStateChanged.emit(logged_in=True)
@@ -148,8 +148,8 @@ class AuthorizationService:
if preferences_data:
self._auth_data = AuthenticationResponse(**preferences_data)
self.onAuthStateChanged.emit(logged_in=True)
- except ValueError as err:
- Logger.log("w", "Could not load auth data from preferences: %s", err)
+ except ValueError:
+ Logger.logException("w", "Could not load auth data from preferences")
def _storeAuthData(self, auth_data: Optional[AuthenticationResponse] = None) -> None:
"""Store authentication data in preferences and locally."""
diff --git a/tests/TestOAuth2.py b/tests/TestOAuth2.py
new file mode 100644
index 0000000000..10578eaeb0
--- /dev/null
+++ b/tests/TestOAuth2.py
@@ -0,0 +1,90 @@
+from unittest.mock import MagicMock, patch
+
+from UM.Preferences import Preferences
+from cura.OAuth2.AuthorizationHelpers import AuthorizationHelpers
+from cura.OAuth2.AuthorizationService import AuthorizationService
+from cura.OAuth2.Models import OAuth2Settings, AuthenticationResponse, UserProfile
+
+CALLBACK_PORT = 32118
+OAUTH_ROOT = "https://account.ultimaker.com"
+CLOUD_API_ROOT = "https://api.ultimaker.com"
+
+OAUTH_SETTINGS = OAuth2Settings(
+ OAUTH_SERVER_URL= OAUTH_ROOT,
+ CALLBACK_PORT=CALLBACK_PORT,
+ CALLBACK_URL="http://localhost:{}/callback".format(CALLBACK_PORT),
+ CLIENT_ID="",
+ CLIENT_SCOPES="",
+ AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY="test/auth_data",
+ AUTH_SUCCESS_REDIRECT="{}/auth-success".format(CLOUD_API_ROOT),
+ AUTH_FAILED_REDIRECT="{}/auth-error".format(CLOUD_API_ROOT)
+ )
+
+FAILED_AUTH_RESPONSE = AuthenticationResponse(success = False, err_message = "FAILURE!")
+
+SUCCESFULL_AUTH_RESPONSE = AuthenticationResponse(access_token = "beep", refresh_token = "beep?")
+
+MALFORMED_AUTH_RESPONSE = AuthenticationResponse()
+
+
+def test_cleanAuthService():
+ # Ensure that when setting up an AuthorizationService, no data is set.
+ authorization_service = AuthorizationService(Preferences(), OAUTH_SETTINGS)
+ assert authorization_service.getUserProfile() is None
+ assert authorization_service.getAccessToken() is None
+
+
+def test_failedLogin():
+ authorization_service = AuthorizationService(Preferences(), OAUTH_SETTINGS)
+ authorization_service.onAuthenticationError.emit = MagicMock()
+ authorization_service.onAuthStateChanged.emit = MagicMock()
+
+ # Let the service think there was a failed response
+ authorization_service._onAuthStateChanged(FAILED_AUTH_RESPONSE)
+
+ # Check that the error signal was triggered
+ assert authorization_service.onAuthenticationError.emit.call_count == 1
+
+ # Since nothing changed, this should still be 0.
+ assert authorization_service.onAuthStateChanged.emit.call_count == 0
+
+ # Validate that there is no user profile or token
+ assert authorization_service.getUserProfile() is None
+ assert authorization_service.getAccessToken() is None
+
+
+def test_loginAndLogout():
+ preferences = Preferences()
+ authorization_service = AuthorizationService(preferences, OAUTH_SETTINGS)
+ authorization_service.onAuthenticationError.emit = MagicMock()
+ authorization_service.onAuthStateChanged.emit = MagicMock()
+
+ # Let the service think there was a succesfull response
+ with patch.object(AuthorizationHelpers, "parseJWT", return_value=UserProfile()):
+ authorization_service._onAuthStateChanged(SUCCESFULL_AUTH_RESPONSE)
+
+ # Ensure that the error signal was not triggered
+ assert authorization_service.onAuthenticationError.emit.call_count == 0
+
+ # Since we said that it went right this time, validate that we got a signal.
+ assert authorization_service.onAuthStateChanged.emit.call_count == 1
+ assert authorization_service.getUserProfile() is not None
+ assert authorization_service.getAccessToken() == "beep"
+
+ # Check that we stored the authentication data, so next time the user won't have to log in again.
+ assert preferences.getValue("test/auth_data") is not None
+
+ # We're logged in now, also check if logging out works
+ authorization_service.deleteAuthData()
+ assert authorization_service.onAuthStateChanged.emit.call_count == 2
+ assert authorization_service.getUserProfile() is None
+
+ # Ensure the data is gone after we logged out.
+ assert preferences.getValue("test/auth_data") == "{}"
+
+
+def test_wrongServerResponses():
+ authorization_service = AuthorizationService(Preferences(), OAUTH_SETTINGS)
+ with patch.object(AuthorizationHelpers, "parseJWT", return_value=UserProfile()):
+ authorization_service._onAuthStateChanged(MALFORMED_AUTH_RESPONSE)
+ assert authorization_service.getUserProfile() is None
\ No newline at end of file
From fe85c020b1bed640277df95160d3e77ef2a0e614 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Mon, 24 Sep 2018 17:12:45 +0200
Subject: [PATCH 068/423] Fixed incorrect OAuth2 settings
CURA-5744
---
cura/API/Account.py | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/cura/API/Account.py b/cura/API/Account.py
index 7ccd995be3..19ee0123d7 100644
--- a/cura/API/Account.py
+++ b/cura/API/Account.py
@@ -36,11 +36,11 @@ class Account(QObject):
OAUTH_SERVER_URL= self._oauth_root,
CALLBACK_PORT=self._callback_port,
CALLBACK_URL="http://localhost:{}/callback".format(self._callback_port),
- CLIENT_ID="um---------------ultimaker_cura_drive_plugin",
- CLIENT_SCOPES="user.read drive.backups.read drive.backups.write",
- AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY="cura_drive/auth_data",
- AUTH_SUCCESS_REDIRECT="{}/cura-drive/v1/auth-success".format(self._cloud_api_root),
- AUTH_FAILED_REDIRECT="{}/cura-drive/v1/auth-error".format(self._cloud_api_root)
+ CLIENT_ID="um---------------ultimaker_cura",
+ CLIENT_SCOPES="user.read drive.backups.read drive.backups.write.client.package.download",
+ AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY="general/ultimaker_auth_data",
+ AUTH_SUCCESS_REDIRECT="{}/auth-success".format(self._cloud_api_root),
+ AUTH_FAILED_REDIRECT="{}//auth-error".format(self._cloud_api_root)
)
self._authorization_service = AuthorizationService(Application.getInstance().getPreferences(), self._oauth_settings)
From 7360313ff7555253fdf01390d582574ed745bffd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Mon, 24 Sep 2018 17:26:08 +0200
Subject: [PATCH 069/423] Add LocalAuthServer test
This is to ensure that once we try to login, it actually attempts to start the local server
CURA-5744
---
tests/TestOAuth2.py | 20 ++++++++++++++++++++
1 file changed, 20 insertions(+)
diff --git a/tests/TestOAuth2.py b/tests/TestOAuth2.py
index 10578eaeb0..708dd2d41b 100644
--- a/tests/TestOAuth2.py
+++ b/tests/TestOAuth2.py
@@ -1,8 +1,10 @@
+import webbrowser
from unittest.mock import MagicMock, patch
from UM.Preferences import Preferences
from cura.OAuth2.AuthorizationHelpers import AuthorizationHelpers
from cura.OAuth2.AuthorizationService import AuthorizationService
+from cura.OAuth2.LocalAuthorizationServer import LocalAuthorizationServer
from cura.OAuth2.Models import OAuth2Settings, AuthenticationResponse, UserProfile
CALLBACK_PORT = 32118
@@ -53,6 +55,24 @@ def test_failedLogin():
assert authorization_service.getAccessToken() is None
+def test_localAuthServer():
+ preferences = Preferences()
+ authorization_service = AuthorizationService(preferences, OAUTH_SETTINGS)
+ with patch.object(webbrowser, "open_new") as webrowser_open:
+ with patch.object(LocalAuthorizationServer, "start") as start_auth_server:
+ with patch.object(LocalAuthorizationServer, "stop") as stop_auth_server:
+ authorization_service.startAuthorizationFlow()
+ assert webrowser_open.call_count == 1
+
+ # Ensure that the Authorization service tried to start the server.
+ assert start_auth_server.call_count == 1
+ assert stop_auth_server.call_count == 0
+ authorization_service._onAuthStateChanged(FAILED_AUTH_RESPONSE)
+
+ # Ensure that it stopped the server.
+ assert stop_auth_server.call_count == 1
+
+
def test_loginAndLogout():
preferences = Preferences()
authorization_service = AuthorizationService(preferences, OAUTH_SETTINGS)
From f16a9c62b52723c4974d6d333f3c293aebd9ce78 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Mon, 24 Sep 2018 17:28:19 +0200
Subject: [PATCH 070/423] Fix typo
CL-5744
---
cura/API/Account.py | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/cura/API/Account.py b/cura/API/Account.py
index 19ee0123d7..cb80131425 100644
--- a/cura/API/Account.py
+++ b/cura/API/Account.py
@@ -37,7 +37,7 @@ class Account(QObject):
CALLBACK_PORT=self._callback_port,
CALLBACK_URL="http://localhost:{}/callback".format(self._callback_port),
CLIENT_ID="um---------------ultimaker_cura",
- CLIENT_SCOPES="user.read drive.backups.read drive.backups.write.client.package.download",
+ CLIENT_SCOPES="user.read drive.backups.read drive.backups.write client.package.download",
AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY="general/ultimaker_auth_data",
AUTH_SUCCESS_REDIRECT="{}/auth-success".format(self._cloud_api_root),
AUTH_FAILED_REDIRECT="{}//auth-error".format(self._cloud_api_root)
From b48adf5b3e4fd68f3329105d17a668021738df9f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Mon, 24 Sep 2018 17:37:06 +0200
Subject: [PATCH 071/423] Typing fixes
CURA-5744
---
cura/API/Account.py | 4 ++--
cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py | 6 +++---
cura/OAuth2/LocalAuthorizationServer.py | 3 +--
tests/TestOAuth2.py | 10 +++++-----
4 files changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/cura/API/Account.py b/cura/API/Account.py
index cb80131425..6bb5b4e50d 100644
--- a/cura/API/Account.py
+++ b/cura/API/Account.py
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
-from typing import Tuple, Optional, Dict
+from typing import Optional, Dict
from PyQt5.QtCore import QObject, pyqtSignal, pyqtSlot, pyqtProperty
@@ -48,7 +48,7 @@ class Account(QObject):
self._authorization_service.onAuthStateChanged.connect(self._onLoginStateChanged)
self._authorization_service.onAuthenticationError.connect(self._onLoginStateChanged)
- self._error_message = None
+ self._error_message = None # type: Optional[Message]
self._logged_in = False
@pyqtProperty(bool, notify=loginStateChanged)
diff --git a/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py b/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py
index 0558db784f..3b5b0c34d8 100644
--- a/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py
+++ b/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py
@@ -5,11 +5,11 @@ from typing import Optional, Callable, Tuple, Dict, Any, List, TYPE_CHECKING
from http.server import BaseHTTPRequestHandler
from urllib.parse import parse_qs, urlparse
-from cura.OAuth2.AuthorizationHelpers import AuthorizationHelpers
from cura.OAuth2.Models import AuthenticationResponse, ResponseData, HTTP_STATUS
if TYPE_CHECKING:
from cura.OAuth2.Models import ResponseStatus
+ from cura.OAuth2.AuthorizationHelpers import AuthorizationHelpers
class AuthorizationRequestHandler(BaseHTTPRequestHandler):
@@ -22,7 +22,7 @@ class AuthorizationRequestHandler(BaseHTTPRequestHandler):
super().__init__(request, client_address, server)
# These values will be injected by the HTTPServer that this handler belongs to.
- self.authorization_helpers = None # type: Optional[AuthorizationHelpers]
+ self.authorization_helpers = None # type: Optional["AuthorizationHelpers"]
self.authorization_callback = None # type: Optional[Callable[[AuthenticationResponse], None]]
self.verification_code = None # type: Optional[str]
@@ -52,7 +52,7 @@ class AuthorizationRequestHandler(BaseHTTPRequestHandler):
# This will cause the server to shut down, so we do it at the very end of the request handling.
self.authorization_callback(token_response)
- def _handleCallback(self, query: Dict[Any, List]) -> Tuple["ResponseData", Optional["AuthenticationResponse"]]:
+ def _handleCallback(self, query: Dict[Any, List]) -> Tuple[ResponseData, Optional[AuthenticationResponse]]:
"""
Handler for the callback URL redirect.
:param query: Dict containing the HTTP query parameters.
diff --git a/cura/OAuth2/LocalAuthorizationServer.py b/cura/OAuth2/LocalAuthorizationServer.py
index d1d07b5c91..488a33941d 100644
--- a/cura/OAuth2/LocalAuthorizationServer.py
+++ b/cura/OAuth2/LocalAuthorizationServer.py
@@ -5,13 +5,12 @@ from typing import Optional, Callable, Any, TYPE_CHECKING
from UM.Logger import Logger
-from cura.OAuth2.AuthorizationHelpers import AuthorizationHelpers
from cura.OAuth2.AuthorizationRequestServer import AuthorizationRequestServer
from cura.OAuth2.AuthorizationRequestHandler import AuthorizationRequestHandler
if TYPE_CHECKING:
from cura.OAuth2.Models import AuthenticationResponse
-
+ from cura.OAuth2.AuthorizationHelpers import AuthorizationHelpers
class LocalAuthorizationServer:
def __init__(self, auth_helpers: "AuthorizationHelpers",
diff --git a/tests/TestOAuth2.py b/tests/TestOAuth2.py
index 708dd2d41b..7deb712aea 100644
--- a/tests/TestOAuth2.py
+++ b/tests/TestOAuth2.py
@@ -29,14 +29,14 @@ SUCCESFULL_AUTH_RESPONSE = AuthenticationResponse(access_token = "beep", refresh
MALFORMED_AUTH_RESPONSE = AuthenticationResponse()
-def test_cleanAuthService():
+def test_cleanAuthService() -> None:
# Ensure that when setting up an AuthorizationService, no data is set.
authorization_service = AuthorizationService(Preferences(), OAUTH_SETTINGS)
assert authorization_service.getUserProfile() is None
assert authorization_service.getAccessToken() is None
-def test_failedLogin():
+def test_failedLogin() -> None:
authorization_service = AuthorizationService(Preferences(), OAUTH_SETTINGS)
authorization_service.onAuthenticationError.emit = MagicMock()
authorization_service.onAuthStateChanged.emit = MagicMock()
@@ -55,7 +55,7 @@ def test_failedLogin():
assert authorization_service.getAccessToken() is None
-def test_localAuthServer():
+def test_localAuthServer() -> None:
preferences = Preferences()
authorization_service = AuthorizationService(preferences, OAUTH_SETTINGS)
with patch.object(webbrowser, "open_new") as webrowser_open:
@@ -73,7 +73,7 @@ def test_localAuthServer():
assert stop_auth_server.call_count == 1
-def test_loginAndLogout():
+def test_loginAndLogout() -> None:
preferences = Preferences()
authorization_service = AuthorizationService(preferences, OAUTH_SETTINGS)
authorization_service.onAuthenticationError.emit = MagicMock()
@@ -103,7 +103,7 @@ def test_loginAndLogout():
assert preferences.getValue("test/auth_data") == "{}"
-def test_wrongServerResponses():
+def test_wrongServerResponses() -> None:
authorization_service = AuthorizationService(Preferences(), OAUTH_SETTINGS)
with patch.object(AuthorizationHelpers, "parseJWT", return_value=UserProfile()):
authorization_service._onAuthStateChanged(MALFORMED_AUTH_RESPONSE)
From 91bcfb9445ad937a84c25e078a15b3f9346b02bd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lipu Fei
Date: Tue, 25 Sep 2018 15:29:29 +0200
Subject: [PATCH 072/423] Take in account extruders that haven't been loaded
yet
CURA-5751
---
cura/Settings/ExtruderManager.py | 12 +++++++++++-
1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/cura/Settings/ExtruderManager.py b/cura/Settings/ExtruderManager.py
index 18744cd13f..8221203b78 100755
--- a/cura/Settings/ExtruderManager.py
+++ b/cura/Settings/ExtruderManager.py
@@ -357,8 +357,19 @@ class ExtruderManager(QObject):
# After 3.4, all single-extrusion machines have their own extruder definition files instead of reusing
# "fdmextruder". We need to check a machine here so its extruder definition is correct according to this.
def _fixSingleExtrusionMachineExtruderDefinition(self, global_stack: "GlobalStack") -> None:
+ container_registry = ContainerRegistry.getInstance()
expected_extruder_definition_0_id = global_stack.getMetaDataEntry("machine_extruder_trains")["0"]
extruder_stack_0 = global_stack.extruders.get("0")
+ # At this point, extruder stacks for this machine may not have been loaded yet. In this case, need to look in
+ # the container registry as well.
+ if not global_stack.extruders:
+ extruder_trains = container_registry.findContainerStacks(type = "extruder_train",
+ machine = global_stack.getId())
+ if extruder_trains:
+ for extruder in extruder_trains:
+ if extruder.getMetaDataEntry("position") == "0":
+ extruder_stack_0 = extruder
+ break
if extruder_stack_0 is None:
Logger.log("i", "No extruder stack for global stack [%s], create one", global_stack.getId())
@@ -369,7 +380,6 @@ class ExtruderManager(QObject):
elif extruder_stack_0.definition.getId() != expected_extruder_definition_0_id:
Logger.log("e", "Single extruder printer [{printer}] expected extruder [{expected}], but got [{got}]. I'm making it [{expected}].".format(
printer = global_stack.getId(), expected = expected_extruder_definition_0_id, got = extruder_stack_0.definition.getId()))
- container_registry = ContainerRegistry.getInstance()
extruder_definition = container_registry.findDefinitionContainers(id = expected_extruder_definition_0_id)[0]
extruder_stack_0.definition = extruder_definition
From d5c86365f86a7eee90539a25ebc8613cb9b5dc8f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: THeijmans
Date: Wed, 26 Sep 2018 15:02:25 +0200
Subject: [PATCH 073/423] S5 profile optimizations
Removing the prime blob, equalizing flows and avoiding supports.
---
resources/definitions/ultimaker_s5.def.json | 4 +++-
1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/resources/definitions/ultimaker_s5.def.json b/resources/definitions/ultimaker_s5.def.json
index 115c84c0db..2024acdf73 100644
--- a/resources/definitions/ultimaker_s5.def.json
+++ b/resources/definitions/ultimaker_s5.def.json
@@ -63,7 +63,7 @@
"machine_end_gcode": { "default_value": "" },
"prime_tower_position_x": { "default_value": 345 },
"prime_tower_position_y": { "default_value": 222.5 },
- "prime_blob_enable": { "enabled": true },
+ "prime_blob_enable": { "enabled": false },
"speed_travel":
{
@@ -127,6 +127,7 @@
"retraction_min_travel": { "value": "5" },
"retraction_prime_speed": { "value": "15" },
"skin_overlap": { "value": "10" },
+ "speed_equalize_flow_enabled": { "value": "True" },
"speed_layer_0": { "value": "20" },
"speed_prime_tower": { "value": "speed_topbottom" },
"speed_print": { "value": "35" },
@@ -145,6 +146,7 @@
"switch_extruder_prime_speed": { "value": "15" },
"switch_extruder_retraction_amount": { "value": "8" },
"top_bottom_thickness": { "value": "1" },
+ "travel_avoid_supports": { "value": "True" },
"travel_avoid_distance": { "value": "3 if extruders_enabled_count > 1 else machine_nozzle_tip_outer_diameter / 2 * 1.5" },
"wall_0_inset": { "value": "0" },
"wall_line_width_x": { "value": "round(line_width * 0.3 / 0.35, 2)" },
From 7a681a2ae4260b0777072564e78a499ab0257eca Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lipu Fei
Date: Wed, 26 Sep 2018 16:54:00 +0200
Subject: [PATCH 074/423] Move Cura custom setting functions to a separate file
---
cura/CuraApplication.py | 16 ++-
cura/Settings/CustomSettingFunctions.py | 134 ++++++++++++++++++++
cura/Settings/ExtruderManager.py | 162 +-----------------------
cura/Settings/UserChangesModel.py | 26 ++--
4 files changed, 161 insertions(+), 177 deletions(-)
create mode 100644 cura/Settings/CustomSettingFunctions.py
diff --git a/cura/CuraApplication.py b/cura/CuraApplication.py
index dbaef4df34..857aafb567 100755
--- a/cura/CuraApplication.py
+++ b/cura/CuraApplication.py
@@ -107,6 +107,7 @@ from cura.Settings.MaterialSettingsVisibilityHandler import MaterialSettingsVisi
from cura.Settings.ContainerManager import ContainerManager
from cura.Settings.SidebarCustomMenuItemsModel import SidebarCustomMenuItemsModel
import cura.Settings.cura_empty_instance_containers
+from cura.Settings.CustomSettingFunctions import CustomSettingFunctions
from cura.ObjectsModel import ObjectsModel
@@ -174,6 +175,8 @@ class CuraApplication(QtApplication):
self._single_instance = None
+ self._custom_setting_functions = None
+
self._cura_package_manager = None
self._machine_action_manager = None
@@ -317,6 +320,8 @@ class CuraApplication(QtApplication):
# Adds custom property types, settings types, and extra operators (functions) that need to be registered in
# SettingDefinition and SettingFunction.
def __initializeSettingDefinitionsAndFunctions(self):
+ self._custom_setting_functions = CustomSettingFunctions(self)
+
# Need to do this before ContainerRegistry tries to load the machines
SettingDefinition.addSupportedProperty("settable_per_mesh", DefinitionPropertyType.Any, default = True, read_only = True)
SettingDefinition.addSupportedProperty("settable_per_extruder", DefinitionPropertyType.Any, default = True, read_only = True)
@@ -337,10 +342,10 @@ class CuraApplication(QtApplication):
SettingDefinition.addSettingType("optional_extruder", None, str, None)
SettingDefinition.addSettingType("[int]", None, str, None)
- SettingFunction.registerOperator("extruderValues", ExtruderManager.getExtruderValues)
- SettingFunction.registerOperator("extruderValue", ExtruderManager.getExtruderValue)
- SettingFunction.registerOperator("resolveOrValue", ExtruderManager.getResolveOrValue)
- SettingFunction.registerOperator("defaultExtruderPosition", ExtruderManager.getDefaultExtruderPosition)
+ SettingFunction.registerOperator("extruderValue", self._custom_setting_functions.getValueInExtruder)
+ SettingFunction.registerOperator("extruderValues", self._custom_setting_functions.getValuesInAllExtruders)
+ SettingFunction.registerOperator("resolveOrValue", self._custom_setting_functions.getResolveOrValue)
+ SettingFunction.registerOperator("defaultExtruderPosition", self._custom_setting_functions.getDefaultExtruderPosition)
# Adds all resources and container related resources.
def __addAllResourcesAndContainerResources(self) -> None:
@@ -804,6 +809,9 @@ class CuraApplication(QtApplication):
def getSettingVisibilityPresetsModel(self, *args) -> SettingVisibilityPresetsModel:
return self._setting_visibility_presets_model
+ def getCustomSettingFunctions(self, *args) -> CustomSettingFunctions:
+ return self._custom_setting_functions
+
def getMachineErrorChecker(self, *args) -> MachineErrorChecker:
return self._machine_error_checker
diff --git a/cura/Settings/CustomSettingFunctions.py b/cura/Settings/CustomSettingFunctions.py
new file mode 100644
index 0000000000..fe3ea1a935
--- /dev/null
+++ b/cura/Settings/CustomSettingFunctions.py
@@ -0,0 +1,134 @@
+# Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
+# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
+
+from typing import Any, List, Optional, TYPE_CHECKING
+
+from UM.Settings.PropertyEvaluationContext import PropertyEvaluationContext
+from UM.Settings.SettingFunction import SettingFunction
+
+if TYPE_CHECKING:
+ from cura.CuraApplication import CuraApplication
+ from cura.Settings.CuraContainerStack import CuraContainerStack
+
+
+#
+# This class contains all Cura-related custom setting functions. Some functions requires information such as the
+# currently active machine, so this is made into a class instead of standalone functions.
+#
+class CustomSettingFunctions:
+
+ def __init__(self, application: "CuraApplication") -> None:
+ self._application = application
+
+ # ================
+ # Custom Functions
+ # ================
+
+ # Gets the default extruder position of the currently active machine.
+ def getDefaultExtruderPosition(self) -> str:
+ machine_manager = self._application.getMachineManager()
+ return machine_manager.defaultExtruderPosition
+
+ # Gets the given setting key from the given extruder position.
+ def getValueInExtruder(self, extruder_position: int, property_key: str,
+ context: Optional["PropertyEvaluationContext"] = None) -> Any:
+ machine_manager = self._application.getMachineManager()
+
+ if extruder_position == -1:
+ extruder_position = int(machine_manager.defaultExtruderPosition)
+
+ global_stack = machine_manager.activeMachine
+ extruder_stack = global_stack.extruders[str(extruder_position)]
+
+ if extruder_stack:
+ value = extruder_stack.getRawProperty(property_key, "value", context = context)
+ if isinstance(value, SettingFunction):
+ value = value(extruder_stack, context = context)
+ else:
+ # Just a value from global.
+ value = global_stack.getProperty(property_key, "value", context = context)
+
+ return value
+
+ # Gets all extruder values as a list for the given property.
+ def getValuesInAllExtruders(self, property_key: str,
+ context: Optional["PropertyEvaluationContext"] = None) -> List[Any]:
+ machine_manager = self._application.getMachineManager()
+ extruder_manager = self._application.getExtruderManager()
+
+ global_stack = machine_manager.activeMachine
+
+ result = []
+ for extruder in extruder_manager.getActiveExtruderStacks():
+ if not extruder.isEnabled:
+ continue
+ # only include values from extruders that are "active" for the current machine instance
+ if int(extruder.getMetaDataEntry("position")) >= global_stack.getProperty("machine_extruder_count", "value", context = context):
+ continue
+
+ value = extruder.getRawProperty(property_key, "value", context = context)
+
+ if value is None:
+ continue
+
+ if isinstance(value, SettingFunction):
+ value = value(extruder, context= context)
+
+ result.append(value)
+
+ if not result:
+ result.append(global_stack.getProperty(property_key, "value", context = context))
+
+ return result
+
+ # Get the resolve value or value for a given key.
+ def getResolveOrValue(self, property_key: str, context: Optional["PropertyEvaluationContext"] = None) -> Any:
+ machine_manager = self._application.getMachineManager()
+
+ global_stack = machine_manager.activeMachine
+ resolved_value = global_stack.getProperty(property_key, "value", context = context)
+
+ return resolved_value
+
+ # Gets the default setting value from given extruder position. The default value is what excludes the values in
+ # the user_changes container.
+ def getDefaultValueInExtruder(self, extruder_position: int, property_key: str) -> Any:
+ machine_manager = self._application.getMachineManager()
+
+ global_stack = machine_manager.activeMachine
+ extruder_stack = global_stack.extruders[str(extruder_position)]
+
+ context = self.createContextForDefaultValueEvaluation(extruder_stack)
+
+ return self.getValueInExtruder(extruder_position, property_key, context = context)
+
+ # Gets all default setting values as a list from all extruders of the currently active machine.
+ # The default values are those excluding the values in the user_changes container.
+ def getDefaultValuesInAllExtruders(self, property_key: str) -> List[Any]:
+ machine_manager = self._application.getMachineManager()
+
+ global_stack = machine_manager.activeMachine
+
+ context = self.createContextForDefaultValueEvaluation(global_stack)
+
+ return self.getValuesInAllExtruders(property_key, context = context)
+
+ # Gets the resolve value or value for a given key without looking the first container (user container).
+ def getDefaultResolveOrValue(self, property_key: str) -> Any:
+ machine_manager = self._application.getMachineManager()
+
+ global_stack = machine_manager.activeMachine
+
+ context = self.createContextForDefaultValueEvaluation(global_stack)
+ return self.getResolveOrValue(property_key, context = context)
+
+ # Creates a context for evaluating default values (skip the user_changes container).
+ def createContextForDefaultValueEvaluation(self, source_stack: "CuraContainerStack") -> "PropertyEvaluationContext":
+ context = PropertyEvaluationContext(source_stack)
+ context.context["evaluate_from_container_index"] = 1 # skip the user settings container
+ context.context["override_operators"] = {
+ "extruderValue": self.getDefaultValueInExtruder,
+ "extruderValues": self.getDefaultValuesInAllExtruders,
+ "resolveOrValue": self.getDefaultResolveOrValue,
+ }
+ return context
diff --git a/cura/Settings/ExtruderManager.py b/cura/Settings/ExtruderManager.py
index 803491d1b3..99bd7e9b56 100755
--- a/cura/Settings/ExtruderManager.py
+++ b/cura/Settings/ExtruderManager.py
@@ -12,9 +12,7 @@ from UM.Scene.SceneNode import SceneNode
from UM.Scene.Selection import Selection
from UM.Scene.Iterator.BreadthFirstIterator import BreadthFirstIterator
from UM.Settings.ContainerRegistry import ContainerRegistry # Finding containers by ID.
-from UM.Settings.SettingFunction import SettingFunction
from UM.Settings.ContainerStack import ContainerStack
-from UM.Settings.PropertyEvaluationContext import PropertyEvaluationContext
from typing import Any, cast, Dict, List, Optional, TYPE_CHECKING, Union
@@ -376,86 +374,6 @@ class ExtruderManager(QObject):
extruder_definition = container_registry.findDefinitionContainers(id = expected_extruder_definition_0_id)[0]
extruder_stack_0.definition = extruder_definition
- ## Get all extruder values for a certain setting.
- #
- # This is exposed to SettingFunction so it can be used in value functions.
- #
- # \param key The key of the setting to retrieve values for.
- #
- # \return A list of values for all extruders. If an extruder does not have a value, it will not be in the list.
- # If no extruder has the value, the list will contain the global value.
- @staticmethod
- def getExtruderValues(key: str) -> List[Any]:
- global_stack = cast(GlobalStack, cura.CuraApplication.CuraApplication.getInstance().getGlobalContainerStack()) #We know that there must be a global stack by the time you're requesting setting values.
-
- result = []
- for extruder in ExtruderManager.getInstance().getActiveExtruderStacks():
- if not extruder.isEnabled:
- continue
- # only include values from extruders that are "active" for the current machine instance
- if int(extruder.getMetaDataEntry("position")) >= global_stack.getProperty("machine_extruder_count", "value"):
- continue
-
- value = extruder.getRawProperty(key, "value")
-
- if value is None:
- continue
-
- if isinstance(value, SettingFunction):
- value = value(extruder)
-
- result.append(value)
-
- if not result:
- result.append(global_stack.getProperty(key, "value"))
-
- return result
-
- ## Get all extruder values for a certain setting. This function will skip the user settings container.
- #
- # This is exposed to SettingFunction so it can be used in value functions.
- #
- # \param key The key of the setting to retrieve values for.
- #
- # \return A list of values for all extruders. If an extruder does not have a value, it will not be in the list.
- # If no extruder has the value, the list will contain the global value.
- @staticmethod
- def getDefaultExtruderValues(key: str) -> List[Any]:
- global_stack = cast(GlobalStack, cura.CuraApplication.CuraApplication.getInstance().getGlobalContainerStack()) #We know that there must be a global stack by the time you're requesting setting values.
- context = PropertyEvaluationContext(global_stack)
- context.context["evaluate_from_container_index"] = 1 # skip the user settings container
- context.context["override_operators"] = {
- "extruderValue": ExtruderManager.getDefaultExtruderValue,
- "extruderValues": ExtruderManager.getDefaultExtruderValues,
- "resolveOrValue": ExtruderManager.getDefaultResolveOrValue
- }
-
- result = []
- for extruder in ExtruderManager.getInstance().getActiveExtruderStacks():
- # only include values from extruders that are "active" for the current machine instance
- if int(extruder.getMetaDataEntry("position")) >= global_stack.getProperty("machine_extruder_count", "value", context = context):
- continue
-
- value = extruder.getRawProperty(key, "value", context = context)
-
- if value is None:
- continue
-
- if isinstance(value, SettingFunction):
- value = value(extruder, context = context)
-
- result.append(value)
-
- if not result:
- result.append(global_stack.getProperty(key, "value", context = context))
-
- return result
-
- ## Return the default extruder position from the machine manager
- @staticmethod
- def getDefaultExtruderPosition() -> str:
- return cura.CuraApplication.CuraApplication.getInstance().getMachineManager().defaultExtruderPosition
-
## Get all extruder values for a certain setting.
#
# This is exposed to qml for display purposes
@@ -464,62 +382,8 @@ class ExtruderManager(QObject):
#
# \return String representing the extruder values
@pyqtSlot(str, result="QVariant")
- def getInstanceExtruderValues(self, key) -> List:
- return ExtruderManager.getExtruderValues(key)
-
- ## Get the value for a setting from a specific extruder.
- #
- # This is exposed to SettingFunction to use in value functions.
- #
- # \param extruder_index The index of the extruder to get the value from.
- # \param key The key of the setting to get the value of.
- #
- # \return The value of the setting for the specified extruder or for the
- # global stack if not found.
- @staticmethod
- def getExtruderValue(extruder_index: int, key: str) -> Any:
- if extruder_index == -1:
- extruder_index = int(cura.CuraApplication.CuraApplication.getInstance().getMachineManager().defaultExtruderPosition)
- extruder = ExtruderManager.getInstance().getExtruderStack(extruder_index)
-
- if extruder:
- value = extruder.getRawProperty(key, "value")
- if isinstance(value, SettingFunction):
- value = value(extruder)
- else:
- # Just a value from global.
- value = cast(GlobalStack, cura.CuraApplication.CuraApplication.getInstance().getGlobalContainerStack()).getProperty(key, "value")
-
- return value
-
- ## Get the default value from the given extruder. This function will skip the user settings container.
- #
- # This is exposed to SettingFunction to use in value functions.
- #
- # \param extruder_index The index of the extruder to get the value from.
- # \param key The key of the setting to get the value of.
- #
- # \return The value of the setting for the specified extruder or for the
- # global stack if not found.
- @staticmethod
- def getDefaultExtruderValue(extruder_index: int, key: str) -> Any:
- extruder = ExtruderManager.getInstance().getExtruderStack(extruder_index)
- context = PropertyEvaluationContext(extruder)
- context.context["evaluate_from_container_index"] = 1 # skip the user settings container
- context.context["override_operators"] = {
- "extruderValue": ExtruderManager.getDefaultExtruderValue,
- "extruderValues": ExtruderManager.getDefaultExtruderValues,
- "resolveOrValue": ExtruderManager.getDefaultResolveOrValue
- }
-
- if extruder:
- value = extruder.getRawProperty(key, "value", context = context)
- if isinstance(value, SettingFunction):
- value = value(extruder, context = context)
- else: # Just a value from global.
- value = cast(GlobalStack, cura.CuraApplication.CuraApplication.getInstance().getGlobalContainerStack()).getProperty(key, "value", context = context)
-
- return value
+ def getInstanceExtruderValues(self, key: str) -> List:
+ return self._application.getCustomSettingFunctions().getValuesInAllExtruders(key)
## Get the resolve value or value for a given key
#
@@ -535,28 +399,6 @@ class ExtruderManager(QObject):
return resolved_value
- ## Get the resolve value or value for a given key without looking the first container (user container)
- #
- # This is the effective value for a given key, it is used for values in the global stack.
- # This is exposed to SettingFunction to use in value functions.
- # \param key The key of the setting to get the value of.
- #
- # \return The effective value
- @staticmethod
- def getDefaultResolveOrValue(key: str) -> Any:
- global_stack = cast(GlobalStack, cura.CuraApplication.CuraApplication.getInstance().getGlobalContainerStack())
- context = PropertyEvaluationContext(global_stack)
- context.context["evaluate_from_container_index"] = 1 # skip the user settings container
- context.context["override_operators"] = {
- "extruderValue": ExtruderManager.getDefaultExtruderValue,
- "extruderValues": ExtruderManager.getDefaultExtruderValues,
- "resolveOrValue": ExtruderManager.getDefaultResolveOrValue
- }
-
- resolved_value = global_stack.getProperty(key, "value", context = context)
-
- return resolved_value
-
__instance = None # type: ExtruderManager
@classmethod
diff --git a/cura/Settings/UserChangesModel.py b/cura/Settings/UserChangesModel.py
index 95674e5ecd..d2ea84f79d 100644
--- a/cura/Settings/UserChangesModel.py
+++ b/cura/Settings/UserChangesModel.py
@@ -1,15 +1,17 @@
-from UM.Qt.ListModel import ListModel
+# Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
+# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
+
+import os
+from collections import OrderedDict
from PyQt5.QtCore import pyqtSlot, Qt
+
from UM.Application import Application
-from cura.Settings.ExtruderManager import ExtruderManager
from UM.Settings.ContainerRegistry import ContainerRegistry
from UM.i18n import i18nCatalog
from UM.Settings.SettingFunction import SettingFunction
-from UM.Settings.PropertyEvaluationContext import PropertyEvaluationContext
-from collections import OrderedDict
-import os
+from UM.Qt.ListModel import ListModel
class UserChangesModel(ListModel):
@@ -38,9 +40,13 @@ class UserChangesModel(ListModel):
self._update()
def _update(self):
+ application = Application.getInstance()
+ machine_manager = application.getMachineManager()
+ custom_setting_functions = application.getCustomSettingFunctions()
+
item_dict = OrderedDict()
item_list = []
- global_stack = Application.getInstance().getGlobalContainerStack()
+ global_stack = machine_manager.activeMachine
if not global_stack:
return
@@ -71,13 +77,7 @@ class UserChangesModel(ListModel):
# Override "getExtruderValue" with "getDefaultExtruderValue" so we can get the default values
user_changes = containers.pop(0)
- default_value_resolve_context = PropertyEvaluationContext(stack)
- default_value_resolve_context.context["evaluate_from_container_index"] = 1 # skip the user settings container
- default_value_resolve_context.context["override_operators"] = {
- "extruderValue": ExtruderManager.getDefaultExtruderValue,
- "extruderValues": ExtruderManager.getDefaultExtruderValues,
- "resolveOrValue": ExtruderManager.getDefaultResolveOrValue
- }
+ default_value_resolve_context = custom_setting_functions.createContextForDefaultValueEvaluation(stack)
for setting_key in user_changes.getAllKeys():
original_value = None
From 3c8368827bb9f86fce870d9767a04cba8eaa2a09 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lipu Fei
Date: Wed, 26 Sep 2018 17:04:15 +0200
Subject: [PATCH 075/423] Remove unused functions in ExtruderManager
---
cura/Settings/ExtruderManager.py | 10 ----------
1 file changed, 10 deletions(-)
diff --git a/cura/Settings/ExtruderManager.py b/cura/Settings/ExtruderManager.py
index 99bd7e9b56..86ee546240 100755
--- a/cura/Settings/ExtruderManager.py
+++ b/cura/Settings/ExtruderManager.py
@@ -67,16 +67,6 @@ class ExtruderManager(QObject):
except KeyError: # Extruder index could be -1 if the global tab is selected, or the entry doesn't exist if the machine definition is wrong.
return None
- ## Return extruder count according to extruder trains.
- @pyqtProperty(int, notify = extrudersChanged)
- def extruderCount(self) -> int:
- if not self._application.getGlobalContainerStack():
- return 0 # No active machine, so no extruders.
- try:
- return len(self._extruder_trains[self._application.getGlobalContainerStack().getId()])
- except KeyError:
- return 0
-
## Gets a dict with the extruder stack ids with the extruder number as the key.
@pyqtProperty("QVariantMap", notify = extrudersChanged)
def extruderIds(self) -> Dict[str, str]:
From 067e59a254a66a4939cc0ecf20454a841c5257d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Wed, 26 Sep 2018 17:06:09 +0200
Subject: [PATCH 076/423] Add logged_in as argument to loginStateChanged
callback
CURA-5744
---
cura/API/Account.py | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/cura/API/Account.py b/cura/API/Account.py
index 6bb5b4e50d..c4499fb750 100644
--- a/cura/API/Account.py
+++ b/cura/API/Account.py
@@ -24,7 +24,7 @@ i18n_catalog = i18nCatalog("cura")
#
class Account(QObject):
# Signal emitted when user logged in or out.
- loginStateChanged = pyqtSignal()
+ loginStateChanged = pyqtSignal(bool)
def __init__(self, parent = None) -> None:
super().__init__(parent)
@@ -64,7 +64,7 @@ class Account(QObject):
if self._logged_in != logged_in:
self._logged_in = logged_in
- self.loginStateChanged.emit()
+ self.loginStateChanged.emit(logged_in)
@pyqtSlot()
def login(self) -> None:
From 2a201cef23b8e2620cecf70f84b42568702bee91 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: alekseisasin
Date: Wed, 26 Sep 2018 17:06:24 +0200
Subject: [PATCH 077/423] Prevent cura crash after setting Print as Support in
per object setting menu CURA-5766
---
plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml | 6 ++++++
1 file changed, 6 insertions(+)
diff --git a/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml b/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml
index 596fbd2e99..4c9ba2169c 100644
--- a/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml
+++ b/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml
@@ -185,6 +185,12 @@ Item {
{
selectedObjectId: UM.ActiveTool.properties.getValue("SelectedObjectId")
}
+
+ // For some reason the model object is updated after removing him from the memory and
+ // it happens only on Windows. For this reason, set the destroyed value manually.
+ Component.onDestruction: {
+ setDestroyed(true);
+ }
}
delegate: Row
From 16ff1c371236d8dc01daee4694858b51ee5250e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Wed, 26 Sep 2018 17:12:00 +0200
Subject: [PATCH 078/423] Add property for the accessToken
CURA-5744
---
cura/API/Account.py | 4 ++++
1 file changed, 4 insertions(+)
diff --git a/cura/API/Account.py b/cura/API/Account.py
index c4499fb750..c30b8d4586 100644
--- a/cura/API/Account.py
+++ b/cura/API/Account.py
@@ -87,6 +87,10 @@ class Account(QObject):
return None
return user_profile.profile_image_url
+ @pyqtProperty(str, notify=loginStateChanged)
+ def accessToken(self) -> Optional[str]:
+ return self._authorization_service.getAccessToken()
+
# Get the profile of the logged in user
# @returns None if no user is logged in, a dict containing user_id, username and profile_image_url
@pyqtProperty("QVariantMap", notify = loginStateChanged)
From d5dbf91a4f90892aa81871386589f2d3f35008d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Wed, 26 Sep 2018 17:23:36 +0200
Subject: [PATCH 079/423] Switch unit test to use decoratior instead of with
waterfall
CURA-5744
---
tests/TestOAuth2.py | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/tests/TestOAuth2.py b/tests/TestOAuth2.py
index 7deb712aea..312d71fd5f 100644
--- a/tests/TestOAuth2.py
+++ b/tests/TestOAuth2.py
@@ -55,22 +55,22 @@ def test_failedLogin() -> None:
assert authorization_service.getAccessToken() is None
-def test_localAuthServer() -> None:
+@patch.object(LocalAuthorizationServer, "stop")
+@patch.object(LocalAuthorizationServer, "start")
+@patch.object(webbrowser, "open_new")
+def test_localAuthServer(webbrowser_open, start_auth_server, stop_auth_server) -> None:
preferences = Preferences()
authorization_service = AuthorizationService(preferences, OAUTH_SETTINGS)
- with patch.object(webbrowser, "open_new") as webrowser_open:
- with patch.object(LocalAuthorizationServer, "start") as start_auth_server:
- with patch.object(LocalAuthorizationServer, "stop") as stop_auth_server:
- authorization_service.startAuthorizationFlow()
- assert webrowser_open.call_count == 1
+ authorization_service.startAuthorizationFlow()
+ assert webbrowser_open.call_count == 1
- # Ensure that the Authorization service tried to start the server.
- assert start_auth_server.call_count == 1
- assert stop_auth_server.call_count == 0
- authorization_service._onAuthStateChanged(FAILED_AUTH_RESPONSE)
+ # Ensure that the Authorization service tried to start the server.
+ assert start_auth_server.call_count == 1
+ assert stop_auth_server.call_count == 0
+ authorization_service._onAuthStateChanged(FAILED_AUTH_RESPONSE)
- # Ensure that it stopped the server.
- assert stop_auth_server.call_count == 1
+ # Ensure that it stopped the server.
+ assert stop_auth_server.call_count == 1
def test_loginAndLogout() -> None:
From 52ffe39c07cf040e5e44c503807a4075ef4b3fee Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ChrisTerBeke
Date: Thu, 27 Sep 2018 10:33:50 +0200
Subject: [PATCH 080/423] Small fixes in settings
---
cura/API/Account.py | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/cura/API/Account.py b/cura/API/Account.py
index c30b8d4586..7944290f6e 100644
--- a/cura/API/Account.py
+++ b/cura/API/Account.py
@@ -36,11 +36,11 @@ class Account(QObject):
OAUTH_SERVER_URL= self._oauth_root,
CALLBACK_PORT=self._callback_port,
CALLBACK_URL="http://localhost:{}/callback".format(self._callback_port),
- CLIENT_ID="um---------------ultimaker_cura",
+ CLIENT_ID="um---------------ultimaker_cura_drive_plugin",
CLIENT_SCOPES="user.read drive.backups.read drive.backups.write client.package.download",
AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY="general/ultimaker_auth_data",
AUTH_SUCCESS_REDIRECT="{}/auth-success".format(self._cloud_api_root),
- AUTH_FAILED_REDIRECT="{}//auth-error".format(self._cloud_api_root)
+ AUTH_FAILED_REDIRECT="{}/auth-error".format(self._cloud_api_root)
)
self._authorization_service = AuthorizationService(Application.getInstance().getPreferences(), self._oauth_settings)
From 246d12a596c8122516d15d82742ecc3dca369aad Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ChrisTerBeke
Date: Thu, 27 Sep 2018 10:48:22 +0200
Subject: [PATCH 081/423] Remove client.package.download scope until that is
deployed on production
---
cura/API/Account.py | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/cura/API/Account.py b/cura/API/Account.py
index 7944290f6e..e28f943009 100644
--- a/cura/API/Account.py
+++ b/cura/API/Account.py
@@ -37,7 +37,7 @@ class Account(QObject):
CALLBACK_PORT=self._callback_port,
CALLBACK_URL="http://localhost:{}/callback".format(self._callback_port),
CLIENT_ID="um---------------ultimaker_cura_drive_plugin",
- CLIENT_SCOPES="user.read drive.backups.read drive.backups.write client.package.download",
+ CLIENT_SCOPES="user.read drive.backups.read drive.backups.write",
AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY="general/ultimaker_auth_data",
AUTH_SUCCESS_REDIRECT="{}/auth-success".format(self._cloud_api_root),
AUTH_FAILED_REDIRECT="{}/auth-error".format(self._cloud_api_root)
From 1c8804ff2c637425d4b80b5472787e8b1e8d1e3c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Thu, 27 Sep 2018 11:03:17 +0200
Subject: [PATCH 082/423] Changed documentation style to doxygen
CURA-5744
---
cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py | 54 ++++++++--------------
cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py | 23 +++------
cura/OAuth2/AuthorizationRequestServer.py | 16 +++----
cura/OAuth2/AuthorizationService.py | 38 +++++++--------
cura/OAuth2/LocalAuthorizationServer.py | 28 +++++------
5 files changed, 62 insertions(+), 97 deletions(-)
diff --git a/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py b/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py
index 06cc0a6061..7141b83279 100644
--- a/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py
+++ b/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py
@@ -13,25 +13,22 @@ from UM.Logger import Logger
from cura.OAuth2.Models import AuthenticationResponse, UserProfile, OAuth2Settings
+# Class containing several helpers to deal with the authorization flow.
class AuthorizationHelpers:
- """Class containing several helpers to deal with the authorization flow."""
-
def __init__(self, settings: "OAuth2Settings") -> None:
self._settings = settings
self._token_url = "{}/token".format(self._settings.OAUTH_SERVER_URL)
@property
+ # The OAuth2 settings object.
def settings(self) -> "OAuth2Settings":
- """Get the OAuth2 settings object."""
return self._settings
+ # Request the access token from the authorization server.
+ # \param authorization_code: The authorization code from the 1st step.
+ # \param verification_code: The verification code needed for the PKCE extension.
+ # \return: An AuthenticationResponse object.
def getAccessTokenUsingAuthorizationCode(self, authorization_code: str, verification_code: str)-> "AuthenticationResponse":
- """
- Request the access token from the authorization server.
- :param authorization_code: The authorization code from the 1st step.
- :param verification_code: The verification code needed for the PKCE extension.
- :return: An AuthenticationResponse object.
- """
return self.parseTokenResponse(requests.post(self._token_url, data={
"client_id": self._settings.CLIENT_ID,
"redirect_uri": self._settings.CALLBACK_URL,
@@ -41,12 +38,10 @@ class AuthorizationHelpers:
"scope": self._settings.CLIENT_SCOPES
}))
+ # Request the access token from the authorization server using a refresh token.
+ # \param refresh_token:
+ # \return: An AuthenticationResponse object.
def getAccessTokenUsingRefreshToken(self, refresh_token: str) -> AuthenticationResponse:
- """
- Request the access token from the authorization server using a refresh token.
- :param refresh_token:
- :return: An AuthenticationResponse object.
- """
return self.parseTokenResponse(requests.post(self._token_url, data={
"client_id": self._settings.CLIENT_ID,
"redirect_uri": self._settings.CALLBACK_URL,
@@ -56,12 +51,10 @@ class AuthorizationHelpers:
}))
@staticmethod
+ # Parse the token response from the authorization server into an AuthenticationResponse object.
+ # \param token_response: The JSON string data response from the authorization server.
+ # \return: An AuthenticationResponse object.
def parseTokenResponse(token_response: requests.models.Response) -> AuthenticationResponse:
- """
- Parse the token response from the authorization server into an AuthenticationResponse object.
- :param token_response: The JSON string data response from the authorization server.
- :return: An AuthenticationResponse object.
- """
token_data = None
try:
@@ -82,12 +75,10 @@ class AuthorizationHelpers:
expires_in=token_data["expires_in"],
scope=token_data["scope"])
+ # Calls the authentication API endpoint to get the token data.
+ # \param access_token: The encoded JWT token.
+ # \return: Dict containing some profile data.
def parseJWT(self, access_token: str) -> Optional["UserProfile"]:
- """
- Calls the authentication API endpoint to get the token data.
- :param access_token: The encoded JWT token.
- :return: Dict containing some profile data.
- """
token_request = requests.get("{}/check-token".format(self._settings.OAUTH_SERVER_URL), headers = {
"Authorization": "Bearer {}".format(access_token)
})
@@ -105,20 +96,15 @@ class AuthorizationHelpers:
)
@staticmethod
+ # Generate a 16-character verification code.
+ # \param code_length: How long should the code be?
def generateVerificationCode(code_length: int = 16) -> str:
- """
- Generate a 16-character verification code.
- :param code_length:
- :return:
- """
return "".join(random.choice("0123456789ABCDEF") for i in range(code_length))
@staticmethod
+ # Generates a base64 encoded sha512 encrypted version of a given string.
+ # \param verification_code:
+ # \return: The encrypted code in base64 format.
def generateVerificationCodeChallenge(verification_code: str) -> str:
- """
- Generates a base64 encoded sha512 encrypted version of a given string.
- :param verification_code:
- :return: The encrypted code in base64 format.
- """
encoded = sha512(verification_code.encode()).digest()
return b64encode(encoded, altchars = b"_-").decode()
diff --git a/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py b/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py
index 3b5b0c34d8..7e0a659a56 100644
--- a/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py
+++ b/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py
@@ -12,12 +12,9 @@ if TYPE_CHECKING:
from cura.OAuth2.AuthorizationHelpers import AuthorizationHelpers
+# This handler handles all HTTP requests on the local web server.
+# It also requests the access token for the 2nd stage of the OAuth flow.
class AuthorizationRequestHandler(BaseHTTPRequestHandler):
- """
- This handler handles all HTTP requests on the local web server.
- It also requests the access token for the 2nd stage of the OAuth flow.
- """
-
def __init__(self, request, client_address, server) -> None:
super().__init__(request, client_address, server)
@@ -27,8 +24,6 @@ class AuthorizationRequestHandler(BaseHTTPRequestHandler):
self.verification_code = None # type: Optional[str]
def do_GET(self) -> None:
- """Entry point for GET requests"""
-
# Extract values from the query string.
parsed_url = urlparse(self.path)
query = parse_qs(parsed_url.query)
@@ -52,12 +47,10 @@ class AuthorizationRequestHandler(BaseHTTPRequestHandler):
# This will cause the server to shut down, so we do it at the very end of the request handling.
self.authorization_callback(token_response)
+ # Handler for the callback URL redirect.
+ # \param query: Dict containing the HTTP query parameters.
+ # \return: HTTP ResponseData containing a success page to show to the user.
def _handleCallback(self, query: Dict[Any, List]) -> Tuple[ResponseData, Optional[AuthenticationResponse]]:
- """
- Handler for the callback URL redirect.
- :param query: Dict containing the HTTP query parameters.
- :return: HTTP ResponseData containing a success page to show to the user.
- """
code = self._queryGet(query, "code")
if code and self.authorization_helpers is not None and self.verification_code is not None:
# If the code was returned we get the access token.
@@ -88,12 +81,11 @@ class AuthorizationRequestHandler(BaseHTTPRequestHandler):
), token_response
@staticmethod
+ # Handle all other non-existing server calls.
def _handleNotFound() -> ResponseData:
- """Handle all other non-existing server calls."""
return ResponseData(status=HTTP_STATUS["NOT_FOUND"], content_type="text/html", data_stream=b"Not found.")
def _sendHeaders(self, status: "ResponseStatus", content_type: str, redirect_uri: str = None) -> None:
- """Send out the headers"""
self.send_response(status.code, status.message)
self.send_header("Content-type", content_type)
if redirect_uri:
@@ -101,10 +93,9 @@ class AuthorizationRequestHandler(BaseHTTPRequestHandler):
self.end_headers()
def _sendData(self, data: bytes) -> None:
- """Send out the data"""
self.wfile.write(data)
@staticmethod
+ # Convenience Helper for getting values from a pre-parsed query string
def _queryGet(query_data: Dict[Any, List], key: str, default: Optional[str]=None) -> Optional[str]:
- """Helper for getting values from a pre-parsed query string"""
return query_data.get(key, [default])[0]
diff --git a/cura/OAuth2/AuthorizationRequestServer.py b/cura/OAuth2/AuthorizationRequestServer.py
index 514a4ab5de..288e348ea9 100644
--- a/cura/OAuth2/AuthorizationRequestServer.py
+++ b/cura/OAuth2/AuthorizationRequestServer.py
@@ -8,21 +8,19 @@ if TYPE_CHECKING:
from cura.OAuth2.AuthorizationHelpers import AuthorizationHelpers
+# The authorization request callback handler server.
+# This subclass is needed to be able to pass some data to the request handler.
+# This cannot be done on the request handler directly as the HTTPServer creates an instance of the handler after
+# init.
class AuthorizationRequestServer(HTTPServer):
- """
- The authorization request callback handler server.
- This subclass is needed to be able to pass some data to the request handler.
- This cannot be done on the request handler directly as the HTTPServer creates an instance of the handler after init.
- """
-
+ # Set the authorization helpers instance on the request handler.
def setAuthorizationHelpers(self, authorization_helpers: "AuthorizationHelpers") -> None:
- """Set the authorization helpers instance on the request handler."""
self.RequestHandlerClass.authorization_helpers = authorization_helpers # type: ignore
+ # Set the authorization callback on the request handler.
def setAuthorizationCallback(self, authorization_callback: Callable[["AuthenticationResponse"], Any]) -> None:
- """Set the authorization callback on the request handler."""
self.RequestHandlerClass.authorization_callback = authorization_callback # type: ignore
+ # Set the verification code on the request handler.
def setVerificationCode(self, verification_code: str) -> None:
- """Set the verification code on the request handler."""
self.RequestHandlerClass.verification_code = verification_code # type: ignore
diff --git a/cura/OAuth2/AuthorizationService.py b/cura/OAuth2/AuthorizationService.py
index 0f57621a47..04891b8d76 100644
--- a/cura/OAuth2/AuthorizationService.py
+++ b/cura/OAuth2/AuthorizationService.py
@@ -38,11 +38,11 @@ class AuthorizationService:
self._server = LocalAuthorizationServer(self._auth_helpers, self._onAuthStateChanged, daemon=True)
self._loadAuthData()
+ # Get the user profile as obtained from the JWT (JSON Web Token).
+ # If the JWT is not yet parsed, calling this will take care of that.
+ # \return UserProfile if a user is logged in, None otherwise.
+ # \sa _parseJWT
def getUserProfile(self) -> Optional["UserProfile"]:
- """
- Get the user data that is stored in the JWT token.
- :return: Dict containing some user data.
- """
if not self._user_profile:
# If no user profile was stored locally, we try to get it from JWT.
self._user_profile = self._parseJWT()
@@ -52,11 +52,9 @@ class AuthorizationService:
return self._user_profile
+ # Tries to parse the JWT (JSON Web Token) data, which it does if all the needed data is there.
+ # \return UserProfile if it was able to parse, None otherwise.
def _parseJWT(self) -> Optional["UserProfile"]:
- """
- Tries to parse the JWT if all the needed data exists.
- :return: UserProfile if found, otherwise None.
- """
if not self._auth_data or self._auth_data.access_token is None:
# If no auth data exists, we should always log in again.
return None
@@ -74,10 +72,8 @@ class AuthorizationService:
return self._auth_helpers.parseJWT(self._auth_data.access_token)
+ # Get the access token as provided by the repsonse data.
def getAccessToken(self) -> Optional[str]:
- """
- Get the access token response data.
- """
if not self.getUserProfile():
# We check if we can get the user profile.
# If we can't get it, that means the access token (JWT) was invalid or expired.
@@ -88,24 +84,22 @@ class AuthorizationService:
return self._auth_data.access_token
+ # Try to refresh the access token. This should be used when it has expired.
def refreshAccessToken(self) -> None:
- """
- Refresh the access token when it expired.
- """
if self._auth_data is None or self._auth_data.refresh_token is None:
Logger.log("w", "Unable to refresh access token, since there is no refresh token.")
return
self._storeAuthData(self._auth_helpers.getAccessTokenUsingRefreshToken(self._auth_data.refresh_token))
self.onAuthStateChanged.emit(logged_in=True)
+ # Delete the authentication data that we have stored locally (eg; logout)
def deleteAuthData(self) -> None:
- """Delete authentication data from preferences and locally."""
- self._storeAuthData()
- self.onAuthStateChanged.emit(logged_in=False)
+ if self._auth_data is not None:
+ self._storeAuthData()
+ self.onAuthStateChanged.emit(logged_in=False)
+ # Start the flow to become authenticated. This will start a new webbrowser tap, prompting the user to login.
def startAuthorizationFlow(self) -> None:
- """Start a new OAuth2 authorization flow."""
-
Logger.log("d", "Starting new OAuth2 flow...")
# Create the tokens needed for the code challenge (PKCE) extension for OAuth2.
@@ -131,8 +125,8 @@ class AuthorizationService:
# Start a local web server to receive the callback URL on.
self._server.start(verification_code)
+ # Callback method for the authentication flow.
def _onAuthStateChanged(self, auth_response: AuthenticationResponse) -> None:
- """Callback method for an authentication flow."""
if auth_response.success:
self._storeAuthData(auth_response)
self.onAuthStateChanged.emit(logged_in=True)
@@ -140,8 +134,8 @@ class AuthorizationService:
self.onAuthenticationError.emit(logged_in=False, error_message=auth_response.err_message)
self._server.stop() # Stop the web server at all times.
+ # Load authentication data from preferences.
def _loadAuthData(self) -> None:
- """Load authentication data from preferences if available."""
self._cura_preferences.addPreference(self._settings.AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY, "{}")
try:
preferences_data = json.loads(self._cura_preferences.getValue(self._settings.AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY))
@@ -151,8 +145,8 @@ class AuthorizationService:
except ValueError:
Logger.logException("w", "Could not load auth data from preferences")
+ # Store authentication data in preferences.
def _storeAuthData(self, auth_data: Optional[AuthenticationResponse] = None) -> None:
- """Store authentication data in preferences and locally."""
self._auth_data = auth_data
if auth_data:
self._user_profile = self.getUserProfile()
diff --git a/cura/OAuth2/LocalAuthorizationServer.py b/cura/OAuth2/LocalAuthorizationServer.py
index 488a33941d..5a282d8135 100644
--- a/cura/OAuth2/LocalAuthorizationServer.py
+++ b/cura/OAuth2/LocalAuthorizationServer.py
@@ -12,16 +12,17 @@ if TYPE_CHECKING:
from cura.OAuth2.Models import AuthenticationResponse
from cura.OAuth2.AuthorizationHelpers import AuthorizationHelpers
+
class LocalAuthorizationServer:
+ # The local LocalAuthorizationServer takes care of the oauth2 callbacks.
+ # Once the flow is completed, this server should be closed down again by calling stop()
+ # \param auth_helpers: An instance of the authorization helpers class.
+ # \param auth_state_changed_callback: A callback function to be called when the authorization state changes.
+ # \param daemon: Whether the server thread should be run in daemon mode. Note: Daemon threads are abruptly stopped
+ # at shutdown. Their resources (e.g. open files) may never be released.
def __init__(self, auth_helpers: "AuthorizationHelpers",
auth_state_changed_callback: Callable[["AuthenticationResponse"], Any],
daemon: bool) -> None:
- """
- :param auth_helpers: An instance of the authorization helpers class.
- :param auth_state_changed_callback: A callback function to be called when the authorization state changes.
- :param daemon: Whether the server thread should be run in daemon mode. Note: Daemon threads are abruptly stopped
- at shutdown. Their resources (e.g. open files) may never be released.
- """
self._web_server = None # type: Optional[AuthorizationRequestServer]
self._web_server_thread = None # type: Optional[threading.Thread]
self._web_server_port = auth_helpers.settings.CALLBACK_PORT
@@ -29,11 +30,9 @@ class LocalAuthorizationServer:
self._auth_state_changed_callback = auth_state_changed_callback
self._daemon = daemon
+ # Starts the local web server to handle the authorization callback.
+ # \param verification_code: The verification code part of the OAuth2 client identification.
def start(self, verification_code: str) -> None:
- """
- Starts the local web server to handle the authorization callback.
- :param verification_code: The verification code part of the OAuth2 client identification.
- """
if self._web_server:
# If the server is already running (because of a previously aborted auth flow), we don't have to start it.
# We still inject the new verification code though.
@@ -43,12 +42,10 @@ class LocalAuthorizationServer:
if self._web_server_port is None:
raise Exception("Unable to start server without specifying the port.")
- Logger.log("d", "Starting local web server to handle authorization callback on port %s",
- self._web_server_port)
+ Logger.log("d", "Starting local web server to handle authorization callback on port %s", self._web_server_port)
# Create the server and inject the callback and code.
- self._web_server = AuthorizationRequestServer(("0.0.0.0", self._web_server_port),
- AuthorizationRequestHandler)
+ self._web_server = AuthorizationRequestServer(("0.0.0.0", self._web_server_port), AuthorizationRequestHandler)
self._web_server.setAuthorizationHelpers(self._auth_helpers)
self._web_server.setAuthorizationCallback(self._auth_state_changed_callback)
self._web_server.setVerificationCode(verification_code)
@@ -57,9 +54,8 @@ class LocalAuthorizationServer:
self._web_server_thread = threading.Thread(None, self._web_server.serve_forever, daemon = self._daemon)
self._web_server_thread.start()
+ # Stops the web server if it was running. It also does some cleanup.
def stop(self) -> None:
- """ Stops the web server if it was running. Also deletes the objects. """
-
Logger.log("d", "Stopping local oauth2 web server...")
if self._web_server:
From 506ec5109d51a2627ec76a3906554c99e3e18970 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Thu, 27 Sep 2018 11:37:22 +0200
Subject: [PATCH 083/423] Moved loading of the authentication to the account
CURA-5744
---
cura/API/Account.py | 2 +-
cura/OAuth2/AuthorizationService.py | 3 +--
2 files changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/cura/API/Account.py b/cura/API/Account.py
index e28f943009..e0cc4013ac 100644
--- a/cura/API/Account.py
+++ b/cura/API/Account.py
@@ -44,7 +44,7 @@ class Account(QObject):
)
self._authorization_service = AuthorizationService(Application.getInstance().getPreferences(), self._oauth_settings)
-
+ self._authorization_service.loadAuthDataFromPreferences()
self._authorization_service.onAuthStateChanged.connect(self._onLoginStateChanged)
self._authorization_service.onAuthenticationError.connect(self._onLoginStateChanged)
diff --git a/cura/OAuth2/AuthorizationService.py b/cura/OAuth2/AuthorizationService.py
index 04891b8d76..a118235499 100644
--- a/cura/OAuth2/AuthorizationService.py
+++ b/cura/OAuth2/AuthorizationService.py
@@ -36,7 +36,6 @@ class AuthorizationService:
self._user_profile = None # type: Optional["UserProfile"]
self._cura_preferences = preferences
self._server = LocalAuthorizationServer(self._auth_helpers, self._onAuthStateChanged, daemon=True)
- self._loadAuthData()
# Get the user profile as obtained from the JWT (JSON Web Token).
# If the JWT is not yet parsed, calling this will take care of that.
@@ -135,7 +134,7 @@ class AuthorizationService:
self._server.stop() # Stop the web server at all times.
# Load authentication data from preferences.
- def _loadAuthData(self) -> None:
+ def loadAuthDataFromPreferences(self) -> None:
self._cura_preferences.addPreference(self._settings.AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY, "{}")
try:
preferences_data = json.loads(self._cura_preferences.getValue(self._settings.AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY))
From 0ccbabd857c7ba651a22044ede777b4c3a230e59 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Thu, 27 Sep 2018 11:37:44 +0200
Subject: [PATCH 084/423] Switch SHA512 implementation to use the one from
hashlib
CURA-5744
---
cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py b/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py
index 7141b83279..4d485b3bda 100644
--- a/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py
+++ b/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py
@@ -2,7 +2,7 @@
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import json
import random
-from _sha512 import sha512
+from hashlib import sha512
from base64 import b64encode
from typing import Optional
From 649f1c8961151d0b2fed756793a97a49578a0282 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Thu, 27 Sep 2018 11:42:12 +0200
Subject: [PATCH 085/423] Make it optional for the AuthService to have a
preference object
This should make it easier if we ever want to re-use the authService, since
it no longer has a hard link with the Preferences
CURA-5744
---
cura/OAuth2/AuthorizationService.py | 18 ++++++++++++------
1 file changed, 12 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/cura/OAuth2/AuthorizationService.py b/cura/OAuth2/AuthorizationService.py
index a118235499..e9e3a7e65b 100644
--- a/cura/OAuth2/AuthorizationService.py
+++ b/cura/OAuth2/AuthorizationService.py
@@ -14,6 +14,7 @@ from cura.OAuth2.Models import AuthenticationResponse
if TYPE_CHECKING:
from cura.OAuth2.Models import UserProfile, OAuth2Settings
+ from UM.Preferences import Preferences
class AuthorizationService:
@@ -28,15 +29,18 @@ class AuthorizationService:
# Emit signal when authentication failed.
onAuthenticationError = Signal()
- def __init__(self, preferences, settings: "OAuth2Settings") -> None:
+ def __init__(self, preferences: Optional["Preferences"], settings: "OAuth2Settings") -> None:
self._settings = settings
self._auth_helpers = AuthorizationHelpers(settings)
self._auth_url = "{}/authorize".format(self._settings.OAUTH_SERVER_URL)
self._auth_data = None # type: Optional[AuthenticationResponse]
self._user_profile = None # type: Optional["UserProfile"]
- self._cura_preferences = preferences
+ self._preferences = preferences
self._server = LocalAuthorizationServer(self._auth_helpers, self._onAuthStateChanged, daemon=True)
+ if self._preferences:
+ self._preferences.addPreference(self._settings.AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY, "{}")
+
# Get the user profile as obtained from the JWT (JSON Web Token).
# If the JWT is not yet parsed, calling this will take care of that.
# \return UserProfile if a user is logged in, None otherwise.
@@ -135,9 +139,11 @@ class AuthorizationService:
# Load authentication data from preferences.
def loadAuthDataFromPreferences(self) -> None:
- self._cura_preferences.addPreference(self._settings.AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY, "{}")
+ if self._preferences is None:
+ Logger.logException("e", "Unable to load authentication data, since no preference has been set!")
+ return
try:
- preferences_data = json.loads(self._cura_preferences.getValue(self._settings.AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY))
+ preferences_data = json.loads(self._preferences.getValue(self._settings.AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY))
if preferences_data:
self._auth_data = AuthenticationResponse(**preferences_data)
self.onAuthStateChanged.emit(logged_in=True)
@@ -149,7 +155,7 @@ class AuthorizationService:
self._auth_data = auth_data
if auth_data:
self._user_profile = self.getUserProfile()
- self._cura_preferences.setValue(self._settings.AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY, json.dumps(vars(auth_data)))
+ self._preferences.setValue(self._settings.AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY, json.dumps(vars(auth_data)))
else:
self._user_profile = None
- self._cura_preferences.resetPreference(self._settings.AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY)
+ self._preferences.resetPreference(self._settings.AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY)
From b1198ee1b8e8c24db4986599324c2acbbceb9850 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lipu Fei
Date: Thu, 27 Sep 2018 11:43:18 +0200
Subject: [PATCH 086/423] Remove an if-else block that assumes no ExtruderStack
There is always an ExtruderStack, so the else-block will never be
executed.
---
cura/Settings/CustomSettingFunctions.py | 10 +++-------
1 file changed, 3 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/cura/Settings/CustomSettingFunctions.py b/cura/Settings/CustomSettingFunctions.py
index fe3ea1a935..03cff6b069 100644
--- a/cura/Settings/CustomSettingFunctions.py
+++ b/cura/Settings/CustomSettingFunctions.py
@@ -40,13 +40,9 @@ class CustomSettingFunctions:
global_stack = machine_manager.activeMachine
extruder_stack = global_stack.extruders[str(extruder_position)]
- if extruder_stack:
- value = extruder_stack.getRawProperty(property_key, "value", context = context)
- if isinstance(value, SettingFunction):
- value = value(extruder_stack, context = context)
- else:
- # Just a value from global.
- value = global_stack.getProperty(property_key, "value", context = context)
+ value = extruder_stack.getRawProperty(property_key, "value", context = context)
+ if isinstance(value, SettingFunction):
+ value = value(extruder_stack, context = context)
return value
From 329b38663eaa0786997aeff092b825e3f5e65176 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lipu Fei
Date: Thu, 27 Sep 2018 11:43:51 +0200
Subject: [PATCH 087/423] Fix code style
---
cura/Settings/CustomSettingFunctions.py | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/cura/Settings/CustomSettingFunctions.py b/cura/Settings/CustomSettingFunctions.py
index 03cff6b069..5951ac1e73 100644
--- a/cura/Settings/CustomSettingFunctions.py
+++ b/cura/Settings/CustomSettingFunctions.py
@@ -68,7 +68,7 @@ class CustomSettingFunctions:
continue
if isinstance(value, SettingFunction):
- value = value(extruder, context= context)
+ value = value(extruder, context = context)
result.append(value)
From 202cf698c3061f1dee712b69a18ee8ae256f8310 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Thu, 27 Sep 2018 11:56:19 +0200
Subject: [PATCH 088/423] Change callback for succes / failure to the new
location
CURA-5744
---
cura/API/Account.py | 4 ++--
tests/TestOAuth2.py | 4 ++--
2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/cura/API/Account.py b/cura/API/Account.py
index e0cc4013ac..18d9d5df03 100644
--- a/cura/API/Account.py
+++ b/cura/API/Account.py
@@ -39,8 +39,8 @@ class Account(QObject):
CLIENT_ID="um---------------ultimaker_cura_drive_plugin",
CLIENT_SCOPES="user.read drive.backups.read drive.backups.write",
AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY="general/ultimaker_auth_data",
- AUTH_SUCCESS_REDIRECT="{}/auth-success".format(self._cloud_api_root),
- AUTH_FAILED_REDIRECT="{}/auth-error".format(self._cloud_api_root)
+ AUTH_SUCCESS_REDIRECT="{}/app/auth-success".format(self._oauth_root),
+ AUTH_FAILED_REDIRECT="{}/app/auth-error".format(self._oauth_root)
)
self._authorization_service = AuthorizationService(Application.getInstance().getPreferences(), self._oauth_settings)
diff --git a/tests/TestOAuth2.py b/tests/TestOAuth2.py
index 312d71fd5f..22bf0656ef 100644
--- a/tests/TestOAuth2.py
+++ b/tests/TestOAuth2.py
@@ -18,8 +18,8 @@ OAUTH_SETTINGS = OAuth2Settings(
CLIENT_ID="",
CLIENT_SCOPES="",
AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY="test/auth_data",
- AUTH_SUCCESS_REDIRECT="{}/auth-success".format(CLOUD_API_ROOT),
- AUTH_FAILED_REDIRECT="{}/auth-error".format(CLOUD_API_ROOT)
+ AUTH_SUCCESS_REDIRECT="{}/app/auth-success".format(OAUTH_ROOT),
+ AUTH_FAILED_REDIRECT="{}/app/auth-error".format(OAUTH_ROOT)
)
FAILED_AUTH_RESPONSE = AuthenticationResponse(success = False, err_message = "FAILURE!")
From 47c5dbaf840cf2f4eca3575b46ea200d3229689e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Thu, 27 Sep 2018 13:07:37 +0200
Subject: [PATCH 089/423] Add extra unit test that tests the storing and
loading of data to the preferences
---
tests/TestOAuth2.py | 17 +++++++++++++++++
1 file changed, 17 insertions(+)
diff --git a/tests/TestOAuth2.py b/tests/TestOAuth2.py
index 22bf0656ef..78585804f5 100644
--- a/tests/TestOAuth2.py
+++ b/tests/TestOAuth2.py
@@ -55,6 +55,23 @@ def test_failedLogin() -> None:
assert authorization_service.getAccessToken() is None
+@patch.object(AuthorizationService, "getUserProfile", return_value=UserProfile())
+def test_storeAuthData(get_user_profile) -> None:
+ preferences = Preferences()
+ authorization_service = AuthorizationService(preferences, OAUTH_SETTINGS)
+
+ # Write stuff to the preferences.
+ authorization_service._storeAuthData(SUCCESFULL_AUTH_RESPONSE)
+ preference_value = preferences.getValue(OAUTH_SETTINGS.AUTH_DATA_PREFERENCE_KEY)
+ # Check that something was actually put in the preferences
+ assert preference_value is not None and preference_value != {}
+
+ # Create a second auth service, so we can load the data.
+ second_auth_service = AuthorizationService(preferences, OAUTH_SETTINGS)
+ second_auth_service.loadAuthDataFromPreferences()
+ assert second_auth_service.getAccessToken() == SUCCESFULL_AUTH_RESPONSE.access_token
+
+
@patch.object(LocalAuthorizationServer, "stop")
@patch.object(LocalAuthorizationServer, "start")
@patch.object(webbrowser, "open_new")
From 6d402806ac2cbc914d701b58b50ac6a796c40a39 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: ChrisTerBeke
Date: Thu, 27 Sep 2018 13:35:18 +0200
Subject: [PATCH 090/423] Ensure logged in state is not always set to False
after loading from preferences
---
cura/API/Account.py | 7 ++++---
1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/cura/API/Account.py b/cura/API/Account.py
index 18d9d5df03..d91276fb56 100644
--- a/cura/API/Account.py
+++ b/cura/API/Account.py
@@ -28,6 +28,10 @@ class Account(QObject):
def __init__(self, parent = None) -> None:
super().__init__(parent)
+
+ self._error_message = None # type: Optional[Message]
+ self._logged_in = False
+
self._callback_port = 32118
self._oauth_root = "https://account.ultimaker.com"
self._cloud_api_root = "https://api.ultimaker.com"
@@ -48,9 +52,6 @@ class Account(QObject):
self._authorization_service.onAuthStateChanged.connect(self._onLoginStateChanged)
self._authorization_service.onAuthenticationError.connect(self._onLoginStateChanged)
- self._error_message = None # type: Optional[Message]
- self._logged_in = False
-
@pyqtProperty(bool, notify=loginStateChanged)
def isLoggedIn(self) -> bool:
return self._logged_in
From 302f9a95b34fb911aa21fcab57f796c8e9573afa Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ian Paschal
Date: Thu, 27 Sep 2018 13:40:46 +0200
Subject: [PATCH 091/423] Cleaned-up printe job info block
Contributes to CL-897, CL-1051
---
.../resources/qml/ClusterControlItem.qml | 14 +-
.../resources/qml/ClusterMonitorItem.qml | 52 +-
.../qml/ConfigurationChangeBlock.qml | 243 +++++++++
.../resources/qml/PrintCoreConfiguration.qml | 166 +++---
.../resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml | 481 +++++++++++++++---
.../resources/svg/ultibot.svg | 1 +
.../resources/svg/warning-icon.svg | 5 +-
resources/themes/cura-light/theme.json | 15 +-
8 files changed, 811 insertions(+), 166 deletions(-)
create mode 100644 plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ConfigurationChangeBlock.qml
create mode 100644 plugins/UM3NetworkPrinting/resources/svg/ultibot.svg
diff --git a/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml b/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml
index f8ad0e763e..774ab75f0d 100644
--- a/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml
+++ b/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml
@@ -111,11 +111,11 @@ Component
{
if(modelData.state == "disabled")
{
- return UM.Theme.getColor("monitor_background_inactive")
+ return UM.Theme.getColor("monitor_tab_background_inactive")
}
else
{
- return UM.Theme.getColor("monitor_background_active")
+ return UM.Theme.getColor("monitor_tab_background_active")
}
}
id: base
@@ -196,7 +196,7 @@ Component
{
if(modelData.state == "disabled")
{
- return UM.Theme.getColor("monitor_text_inactive")
+ return UM.Theme.getColor("monitor_tab_text_inactive")
}
if(modelData.activePrintJob != undefined)
@@ -204,7 +204,7 @@ Component
return UM.Theme.getColor("primary")
}
- return UM.Theme.getColor("monitor_text_inactive")
+ return UM.Theme.getColor("monitor_tab_text_inactive")
}
}
}
@@ -252,7 +252,7 @@ Component
width: parent.width
elide: Text.ElideRight
font: UM.Theme.getFont("default")
- color: UM.Theme.getColor("monitor_text_inactive")
+ color: UM.Theme.getColor("monitor_tab_text_inactive")
}
}
@@ -427,7 +427,7 @@ Component
contentItem: Label
{
text: contextButton.text
- color: UM.Theme.getColor("monitor_text_inactive")
+ color: UM.Theme.getColor("monitor_tab_text_inactive")
font.pixelSize: 25
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
@@ -762,7 +762,7 @@ Component
]
if(inactiveStates.indexOf(state) > -1 && remainingTime > 0)
{
- return UM.Theme.getColor("monitor_text_inactive")
+ return UM.Theme.getColor("monitor_tab_text_inactive")
}
else
{
diff --git a/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml b/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml
index b55b5c6779..a027043b85 100644
--- a/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml
+++ b/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml
@@ -56,35 +56,69 @@ Component
color: UM.Theme.getColor("text")
}
- ScrollView
+ Column
{
- id: queuedPrintJobs
-
+ id: skeletonLoader
+ visible: printJobList.count === 0;
+ width: Math.min(800 * screenScaleFactor, maximumWidth)
anchors
{
top: queuedLabel.bottom
topMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height
horizontalCenter: parent.horizontalCenter
- bottomMargin: 0
+ bottomMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height
+ bottom: parent.bottom
+ }
+ PrintJobInfoBlock
+ {
+ printJob: null // Use as skeleton
+ anchors
+ {
+ left: parent.left
+ right: parent.right
+ rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
+ leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
+ }
+ }
+ PrintJobInfoBlock
+ {
+ printJob: null // Use as skeleton
+ anchors
+ {
+ left: parent.left
+ right: parent.right
+ rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
+ leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
+ }
+ }
+ }
+
+ ScrollView
+ {
+ id: queuedPrintJobs
+ anchors {
+ top: queuedLabel.bottom
+ topMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height
+ horizontalCenter: parent.horizontalCenter
+ bottomMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height
bottom: parent.bottom
}
style: UM.Theme.styles.scrollview
width: Math.min(800 * screenScaleFactor, maximumWidth)
+
ListView
{
+ id: printJobList;
anchors.fill: parent
- //anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").height
spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").height - 10 // 2x the shadow radius
-
model: OutputDevice.queuedPrintJobs
-
delegate: PrintJobInfoBlock
{
printJob: modelData
anchors.left: parent.left
anchors.right: parent.right
- anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height
- anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height
+ anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
+ anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
}
}
}
diff --git a/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ConfigurationChangeBlock.qml b/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ConfigurationChangeBlock.qml
new file mode 100644
index 0000000000..48e2e9ce3c
--- /dev/null
+++ b/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ConfigurationChangeBlock.qml
@@ -0,0 +1,243 @@
+import QtQuick 2.2
+import QtQuick.Dialogs 1.1
+import QtQuick.Controls 2.0
+import QtQuick.Controls.Styles 1.4
+import QtGraphicalEffects 1.0
+import QtQuick.Layouts 1.1
+import QtQuick.Dialogs 1.1
+import UM 1.3 as UM
+
+Rectangle {
+ id: root;
+ property var job: null;
+ property var materialsAreKnown: {
+ var conf0 = job.configuration[0];
+ if (conf0 && !conf0.material.material) {
+ return false;
+ }
+ var conf1 = job.configuration[1];
+ if (conf1 && !conf1.material.material) {
+ return false;
+ }
+ return true;
+ }
+ color: "pink";
+ width: parent.width;
+ height: childrenRect.height;
+
+ Column {
+ width: parent.width;
+ height: childrenRect.height;
+
+ // Config change toggle
+ Rectangle {
+ color: {
+ if(configurationChangeToggle.containsMouse) {
+ return UM.Theme.getColor("viewport_background"); // TODO: Theme!
+ } else {
+ return "transparent";
+ }
+ }
+ width: parent.width;
+ height: UM.Theme.getSize("default_margin").height * 4; // TODO: Theme!
+ anchors {
+ left: parent.left;
+ right: parent.right;
+ top: parent.top;
+ }
+
+ Rectangle {
+ width: parent.width;
+ height: UM.Theme.getSize("default_lining").height;
+ color: "#e6e6e6"; // TODO: Theme!
+ }
+
+ UM.RecolorImage {
+ width: 23; // TODO: Theme!
+ height: 23; // TODO: Theme!
+ anchors {
+ right: configChangeToggleLabel.left;
+ rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width;
+ verticalCenter: parent.verticalCenter;
+ }
+ sourceSize.width: width;
+ sourceSize.height: height;
+ source: "../svg/warning-icon.svg";
+ color: UM.Theme.getColor("text");
+ }
+
+ Label {
+ id: configChangeToggleLabel;
+ anchors {
+ horizontalCenter: parent.horizontalCenter;
+ verticalCenter: parent.verticalCenter;
+ }
+ text: "Configuration change"; // TODO: i18n!
+ }
+
+ UM.RecolorImage {
+ width: 15; // TODO: Theme!
+ height: 15; // TODO: Theme!
+ anchors {
+ left: configChangeToggleLabel.right;
+ leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width;
+ verticalCenter: parent.verticalCenter;
+ }
+ sourceSize.width: width;
+ sourceSize.height: height;
+ source: {
+ if (configChangeDetails.visible) {
+ return UM.Theme.getIcon("arrow_top");
+ } else {
+ return UM.Theme.getIcon("arrow_bottom");
+ }
+ }
+ color: UM.Theme.getColor("text");
+ }
+
+ MouseArea {
+ id: configurationChangeToggle;
+ anchors.fill: parent;
+ hoverEnabled: true;
+ onClicked: {
+ configChangeDetails.visible = !configChangeDetails.visible;
+ }
+ }
+ }
+
+ // Config change details
+ Rectangle {
+ id: configChangeDetails
+ color: "transparent";
+ width: parent.width;
+ visible: false;
+ height: visible ? UM.Theme.getSize("monitor_tab_config_override_box").height : 0;
+ Behavior on height { NumberAnimation { duration: 100 } }
+
+ Rectangle {
+ color: "transparent";
+ clip: true;
+ anchors {
+ fill: parent;
+ topMargin: UM.Theme.getSize("wide_margin").height;
+ bottomMargin: UM.Theme.getSize("wide_margin").height;
+ leftMargin: UM.Theme.getSize("wide_margin").height * 4;
+ rightMargin: UM.Theme.getSize("wide_margin").height * 4;
+ }
+
+ Label {
+ anchors.fill: parent;
+ wrapMode: Text.WordWrap;
+ elide: Text.ElideRight;
+ font: UM.Theme.getFont("large_nonbold");
+ text: {
+ if (root.job.configurationChanges.length === 0) {
+ return "";
+ }
+ var topLine;
+ if (root.materialsAreKnown) {
+ topLine = catalog.i18nc("@label", "The assigned printer, %1, requires the following configuration change(s):").arg(root.job.assignedPrinter.name);
+ } else {
+ topLine = catalog.i18nc("@label", "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration.").arg(root.job.assignedPrinter.name);
+ }
+ var result = "
" + topLine +"
";
+ for (var i = 0; i < root.job.configurationChanges.length; i++) {
+ var change = root.job.configurationChanges[i];
+ var text;
+ switch (change.typeOfChange) {
+ case 'material_change':
+ text = catalog.i18nc("@label", "Change material %1 from %2 to %3.").arg(change.index + 1).arg(change.originName).arg(change.targetName);
+ break;
+ case 'material_insert':
+ text = catalog.i18nc("@label", "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden).").arg(change.index + 1).arg(change.targetName);
+ break;
+ case 'print_core_change':
+ text = catalog.i18nc("@label", "Change print core %1 from %2 to %3.").arg(change.index + 1).arg(change.originName).arg(change.targetName);
+ break;
+ case 'buildplate_change':
+ text = catalog.i18nc("@label", "Change build plate to %1 (This cannot be overridden).").arg(formatBuildPlateType(change.target_name));
+ break;
+ default:
+ text = "";
+ }
+ result += "
";
+ for (var i = 0; i < root.printJob.configurationChanges.length; i++) {
+ var change = root.printJob.configurationChanges[i];
+ var text;
+ switch (change.typeOfChange) {
+ case "material_change":
+ text = catalog.i18nc("@label", "Change material %1 from %2 to %3.").arg(change.index + 1).arg(change.originName).arg(change.targetName);
+ break;
+ case "material_insert":
+ text = catalog.i18nc("@label", "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden).").arg(change.index + 1).arg(change.targetName);
+ break;
+ case "print_core_change":
+ text = catalog.i18nc("@label", "Change print core %1 from %2 to %3.").arg(change.index + 1).arg(change.originName).arg(change.targetName);
+ break;
+ case "buildplate_change":
+ text = catalog.i18nc("@label", "Change build plate to %1 (This cannot be overridden).").arg(formatBuildPlateType(change.target_name));
+ break;
+ default:
+ text = "";
+ }
+ result += "
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -108,7 +104,7 @@ msgstr "Über USB verbunden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Ein USB-Druck wird ausgeführt. Das Schließen von Cura beendet diesen Druck. Sind Sie sicher?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@@ -135,7 +131,7 @@ msgstr "Komprimierte G-Code-Datei"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeWriter unterstützt keinen Textmodus."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -632,7 +628,7 @@ msgstr "Schneiden (Slicing) ist nicht möglich, da der Einzugsturm oder die Einz
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
-msgstr ""
+msgstr "Schneiden (Slicing) ist nicht möglich, da Objekte vorhanden sind, die mit dem deaktivierten Extruder %s verbunden sind."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@@ -688,12 +684,12 @@ msgstr "Düse"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
-msgstr ""
+msgstr "Projektdatei {0} enthält einen unbekannten Maschinentyp {1}. Importieren der Maschine ist nicht möglich. Stattdessen werden die Modelle importiert."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
-msgstr ""
+msgstr "Projektdatei öffnen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -750,7 +746,7 @@ msgstr "Cura-Projekt 3MF-Datei"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Schreiben von 3MF-Datei."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@@ -1078,12 +1074,7 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr ""
-"
Hoppla, bei Ultimaker Cura ist ein Problem aufgetreten.
\n"
-"
Beim Start ist ein nicht behebbarer Fehler aufgetreten. Er wurde möglicherweise durch einige falsche Konfigurationsdateien verursacht. Wir empfehlen ein Backup und Reset Ihrer Konfiguration.
\n"
-"
Backups sind im Konfigurationsordner abgelegt.
\n"
-"
Senden Sie uns diesen Absturzbericht bitte, um das Problem zu beheben.
\n"
-" "
+msgstr "
Hoppla, bei Ultimaker Cura ist ein Problem aufgetreten.
\n
Beim Start ist ein nicht behebbarer Fehler aufgetreten. Er wurde möglicherweise durch einige falsche Konfigurationsdateien verursacht. Wir empfehlen ein Backup und Reset Ihrer Konfiguration.
\n
Backups sind im Konfigurationsordner abgelegt.
\n
Senden Sie uns diesen Absturzbericht bitte, um das Problem zu beheben.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr ""
-"
Ein schwerer Fehler ist in Cura aufgetreten. Senden Sie uns diesen Absturzbericht, um das Problem zu beheben
\n"
-"
Verwenden Sie bitte die Schaltfläche „Bericht senden“, um den Fehlerbericht automatisch an unsere Server zu senden
\n"
-" "
+msgstr "
Ein schwerer Fehler ist in Cura aufgetreten. Senden Sie uns diesen Absturzbericht, um das Problem zu beheben
\n
Verwenden Sie bitte die Schaltfläche „Bericht senden“, um den Fehlerbericht automatisch an unsere Server zu senden
\n "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1466,7 +1454,7 @@ msgstr "Autor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Downloads"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@@ -1506,27 +1494,27 @@ msgstr "Zurück"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
-msgstr ""
+msgstr "Deinstallieren bestätigen "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
-msgstr ""
+msgstr "Sie sind dabei, Materialien und/oder Profile zu deinstallieren, die noch verwendet werden. Durch Bestätigen werden die folgenden Materialien/Profile auf ihre Standardeinstellungen zurückgesetzt."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Materialien"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@@ -1541,17 +1529,17 @@ msgstr "Quit Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Community-Beiträge"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Community-Plugins"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Generische Materialien"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@@ -1584,10 +1572,7 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr ""
-"Dieses Plugin enthält eine Lizenz.\n"
-"Sie müssen diese Lizenz akzeptieren, um das Plugin zu installieren.\n"
-"Stimmen Sie den nachfolgenden Bedingungen zu?"
+msgstr "Dieses Plugin enthält eine Lizenz.\nSie müssen diese Lizenz akzeptieren, um das Plugin zu installieren.\nStimmen Sie den nachfolgenden Bedingungen zu?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1617,12 +1602,12 @@ msgstr "Pakete werden abgeholt..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Website"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -1707,10 +1692,7 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr ""
-"Um über das Netzwerk direkt auf Ihrem Drucker zu drucken, stellen Sie bitte sicher, dass der Drucker mit dem Netzwerkkabel verbunden ist oder verbinden Sie Ihren Drucker mit Ihrem WLAN-Netzwerk. Wenn Sie Cura nicht mit Ihrem Drucker verbinden, können Sie dennoch ein USB-Laufwerk für die Übertragung von G-Code-Dateien auf Ihren Drucker verwenden.\n"
-"\n"
-"Wählen Sie Ihren Drucker aus der folgenden Liste:"
+msgstr "Um über das Netzwerk direkt auf Ihrem Drucker zu drucken, stellen Sie bitte sicher, dass der Drucker mit dem Netzwerkkabel verbunden ist oder verbinden Sie Ihren Drucker mit Ihrem WLAN-Netzwerk. Wenn Sie Cura nicht mit Ihrem Drucker verbinden, können Sie dennoch ein USB-Laufwerk für die Übertragung von G-Code-Dateien auf Ihren Drucker verwenden.\n\nWählen Sie Ihren Drucker aus der folgenden Liste:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -1759,12 +1741,12 @@ msgstr "Adresse"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Drucker ist nicht eingerichtet um eine Gruppe von Druckern anzusteuern."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Drucker steuert eine Gruppe von %1 Druckern an."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@@ -1812,52 +1794,52 @@ msgstr "Drucken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
-msgstr ""
+msgstr "Warten auf: Drucker nicht verfügbar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
-msgstr ""
+msgstr "Warten auf: Ersten verfügbaren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
-msgstr ""
+msgstr "Warten auf: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
-msgstr ""
+msgstr "Vorziehen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
-msgstr ""
+msgstr "Druckauftrag vorziehen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
-msgstr ""
+msgstr "Soll dieser %1 wirklich an den Anfang der Warteschlange vorgezogen werden?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
-msgstr ""
+msgstr "Druckauftrag löschen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Soll %1 wirklich gelöscht werden?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
-msgstr ""
+msgstr "Warteschlange verwalten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@@ -1872,40 +1854,40 @@ msgstr "Drucken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
-msgstr ""
+msgstr "Drucker verwalten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht verfügbar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht erreichbar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Zurückkehren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausieren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@@ -1916,13 +1898,13 @@ msgstr "Drucken abbrechen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Möchten Sie %1 wirklich abbrechen?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Abgebrochen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@@ -1937,7 +1919,7 @@ msgstr "Vorbereitung"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
-msgstr ""
+msgstr "Wird pausiert..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@@ -2355,7 +2337,7 @@ msgstr "Öffnen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@@ -2367,12 +2349,12 @@ msgstr "Export"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Weiter"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Tipp"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@@ -2421,12 +2403,12 @@ msgstr "%1m / ~ %2g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
-msgstr ""
+msgstr "Druckexperiment"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "Checkliste"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -2649,7 +2631,7 @@ msgstr "Bitte den Ausdruck entfernen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
-msgstr ""
+msgstr "Drucken abbrechen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@@ -2666,9 +2648,7 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr ""
-"Sie haben einige Profileinstellungen angepasst.\n"
-"Möchten Sie diese Einstellungen übernehmen oder verwerfen?"
+msgstr "Sie haben einige Profileinstellungen angepasst.\nMöchten Sie diese Einstellungen übernehmen oder verwerfen?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3112,7 +3092,7 @@ msgstr "Standardverhalten beim Öffnen einer Projektdatei: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
-msgstr ""
+msgstr "Stets nachfragen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@@ -3132,22 +3112,22 @@ msgstr "Wenn Sie Änderungen für ein Profil vorgenommen haben und zu einem ande
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
-msgstr ""
+msgstr "Standardverhalten für geänderte Einstellungswerte beim Wechsel zu einem anderen Profil: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
-msgstr ""
+msgstr "Geänderte Einstellungen immer verwerfen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Geänderte Einstellungen immer auf neues Profil übertragen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@@ -3342,7 +3322,7 @@ msgstr "Drucker hinzufügen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Unbenannt"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@@ -3364,9 +3344,7 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr ""
-"Cura wurde von Ultimaker B.V. in Zusammenarbeit mit der Community entwickelt.\n"
-"Cura verwendet mit Stolz die folgenden Open Source-Projekte:"
+msgstr "Cura wurde von Ultimaker B.V. in Zusammenarbeit mit der Community entwickelt.\nCura verwendet mit Stolz die folgenden Open Source-Projekte:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3479,10 +3457,7 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"Einige Einstellungs-/Überschreibungswerte unterscheiden sich von den im Profil gespeicherten Werten.\n"
-"\n"
-"Klicken Sie, um den Profilmanager zu öffnen."
+msgstr "Einige Einstellungs-/Überschreibungswerte unterscheiden sich von den im Profil gespeicherten Werten.\n\nKlicken Sie, um den Profilmanager zu öffnen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3536,10 +3511,7 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr ""
-"Einige ausgeblendete Einstellungen verwenden Werte, die von ihren normalen, berechneten Werten abweichen.\n"
-"\n"
-"Klicken Sie, um diese Einstellungen sichtbar zu machen."
+msgstr "Einige ausgeblendete Einstellungen verwenden Werte, die von ihren normalen, berechneten Werten abweichen.\n\nKlicken Sie, um diese Einstellungen sichtbar zu machen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3567,10 +3539,7 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr ""
-"Diese Einstellung hat einen vom Profil abweichenden Wert.\n"
-"\n"
-"Klicken Sie, um den Wert des Profils wiederherzustellen."
+msgstr "Diese Einstellung hat einen vom Profil abweichenden Wert.\n\nKlicken Sie, um den Wert des Profils wiederherzustellen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3578,10 +3547,7 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr ""
-"Diese Einstellung wird normalerweise berechnet; aktuell ist jedoch ein Absolutwert eingestellt.\n"
-"\n"
-"Klicken Sie, um den berechneten Wert wiederherzustellen."
+msgstr "Diese Einstellung wird normalerweise berechnet; aktuell ist jedoch ein Absolutwert eingestellt.\n\nKlicken Sie, um den berechneten Wert wiederherzustellen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3700,17 +3666,17 @@ msgstr "Heizen Sie das Bett vor Druckbeginn auf. Sie können Ihren Druck währen
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Generisch"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@@ -3806,9 +3772,7 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr ""
-"Druckeinrichtung deaktiviert\n"
-"G-Code-Dateien können nicht geändert werden"
+msgstr "Druckeinrichtung deaktiviert\nG-Code-Dateien können nicht geändert werden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -4150,17 +4114,17 @@ msgstr "&Datei"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
-msgstr ""
+msgstr "&Speichern"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
-msgstr ""
+msgstr "&Exportieren..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl exportieren..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@@ -4262,13 +4226,13 @@ msgstr "Möchten Sie wirklich ein neues Projekt beginnen? Damit werden das Druck
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
-msgstr ""
+msgstr "Cura wird geschlossen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
-msgstr ""
+msgstr "Möchten Sie Cura wirklich beenden?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@@ -4450,7 +4414,7 @@ msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
-msgstr ""
+msgstr "Für diese Materialkombination Kleber verwenden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@@ -4790,12 +4754,12 @@ msgstr "Upgrade von Version 2.7 auf 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 3.4 auf Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade von Version 3.4 auf 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
diff --git a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po
index a4e3ac334f..693d27fb84 100644
--- a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po
@@ -56,9 +56,7 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"G-Code-Befehle, die zu Beginn ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n"
-"."
+msgstr "G-Code-Befehle, die zu Beginn ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -70,9 +68,7 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"G-Code-Befehle, die am Ende ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n"
-"."
+msgstr "G-Code-Befehle, die am Ende ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -1072,12 +1068,12 @@ msgstr "Zickzack"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Polygone oben/unten verbinden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
-msgstr ""
+msgstr "Außenhaut-Pfade oben/unten verbinden, wenn sie nebeneinander laufen. Bei konzentrischen Mustern reduziert die Aktivierung dieser Einstellung die Durchlaufzeit erheblich. Da die Verbindungen jedoch auf halbem Weg über der Füllung erfolgen können, kann diese Funktion die Oberflächenqualität reduzieren."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@@ -1162,22 +1158,22 @@ msgstr "Der Fluss für Teile einer Innenwand wird ausgeglichen, die dort gedruck
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Mindestwandfluss"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
-msgstr ""
+msgstr "Minimal zulässiger Fluss als Prozentwert für eine Wandlinie. Die Wand-Überlappungskompensation reduziert den Fluss einer Wand, wenn sie nah an einer vorhandenen Wand liegt. Wände, deren Fluss unter diesem Wert liegt, werden durch eine Fahrbewegung ersetzt. Bei Verwendung dieser Einstellung müssen Sie die Wand-Überlappungskompensation aktivieren und die Außenwand vor den Innenwänden drucken."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
-msgstr ""
+msgstr "Einziehen bevorzugt"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
-msgstr ""
+msgstr "Bei Aktivierung wird der Einzug anstelle des Combings für zurückzulegende Wege verwendet, die Wände ersetzen, deren Fluss unter der mindestens erforderlichen Flussschwelle liegt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@@ -1572,12 +1568,12 @@ msgstr "Verbindet die Enden, an denen das Füllmuster auf die Innenwand trifft,
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Füllungspolygone verbinden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
-msgstr ""
+msgstr "Verbinden Sie Füllungspfade, wenn sie nebeneinander laufen. Bei Füllungsmustern, die aus mehreren geschlossenen Polygonen bestehen, reduziert die Aktivierung dieser Einstellung die Durchlaufzeit erheblich."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@@ -1612,24 +1608,24 @@ msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der Y-Achse verschoben."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Fülllinie multiplizieren"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
-msgstr ""
+msgstr "Konvertieren Sie jede Fülllinie in diese mehrfachen Linien. Die zusätzlichen Linien überschneiden sich nicht, sondern vermeiden sich vielmehr. Damit wird die Füllung steifer, allerdings erhöhen sich Druckzeit und Materialverbrauch."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzliche Füllung Wandlinien"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr ""
+msgstr "Fügen Sie zusätzliche Wände um den Füllbereich hinzu. Derartige Wände können zu einem verringerten Absacken der oberen/unteren Außenhautlinien beitragen, was bedeutet, dass Sie weniger Außenhautschichten oben/unten bei derselben Qualität von Kosten für zusätzliches Material benötigen.\n Diese Funktion ist verknüpfbar mit „Füllungspolygone verbinden“, um alle Füllungen mit einem einzigen Extrusionspfad zu verbinden, ohne dass hierzu Vorwärtsbewegungen oder Rückzüge erforderlich sind, sofern die richtige Konfiguration gewählt wurde."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -2779,7 +2775,7 @@ msgstr "Combing-Modus"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
-msgstr ""
+msgstr "Durch Combing bleibt die Düse während der Bewegung innerhalb von bereits gedruckten Bereichen. Dies führt zu einer leicht verlängerten Bewegungszeit, reduziert jedoch die Notwendigkeit von Einzügen. Wenn Combing deaktiviert ist, wird das Material eingezogen und die Düse bewegt sich in einer geraden Linie zum nächsten Punkt. Es ist außerdem möglich, das Combing über die oberen/unteren Außenhautbereiche zu vermeiden, indem nur die Füllung berücksichtigt wird. Die Option „Innerhalb der Füllung“ verhält sich genauso wie die Option „Nicht in Außenhaut“ in früheren Cura Versionen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@@ -2799,7 +2795,7 @@ msgstr "Nicht in Außenhaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
-msgstr ""
+msgstr "Innerhalb der Füllung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@@ -3244,22 +3240,22 @@ msgstr "Der Abstand zwischen den gedruckten Stützstrukturlinien. Diese Einstell
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Linienabstand der ursprünglichen Stützstruktur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
-msgstr ""
+msgstr "Der Abstand zwischen der ursprünglichen gedruckten Stützstrukturlinien. Diese Einstellung wird anhand der Dichte der Stützstruktur berechnet."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung Linienrichtung Füllung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
-msgstr ""
+msgstr "Ausrichtung des Füllmusters für Unterstützung. Das Füllmuster für Unterstützung wird in der horizontalen Planfläche gedreht."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@@ -3629,22 +3625,22 @@ msgstr "Zickzack"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
-msgstr ""
+msgstr "Lüfterdrehzahl überschreiben"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
-msgstr ""
+msgstr "Bei Aktivierung wird die Lüfterdrehzahl für die Druckkühlung für die Außenhautbereiche direkt über der Stützstruktur geändert."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützte Lüfterdrehzahl für Außenhaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Prozentwert der Lüfterdrehzahl für die Verwendung beim Drucken der Außenhautbereiche direkt oberhalb der Stützstruktur. Die Verwendung einer hohen Lüfterdrehzahl ermöglicht ein leichteres Entfernen der Stützstruktur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@@ -3796,9 +3792,7 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr ""
-"Der horizontale Abstand zwischen dem Skirt und der ersten Schicht des Drucks.\n"
-"Es handelt sich dabei um den Mindestabstand. Ab diesem Abstand werden mehrere Skirt-Linien in äußerer Richtung angebracht."
+msgstr "Der horizontale Abstand zwischen dem Skirt und der ersten Schicht des Drucks.\nEs handelt sich dabei um den Mindestabstand. Ab diesem Abstand werden mehrere Skirt-Linien in äußerer Richtung angebracht."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -3973,7 +3967,7 @@ msgstr "Die Breite der Linien in der Raft-Basisschicht. Dabei sollte es sich um
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Linienabstand der Raft-Basis"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@@ -4718,12 +4712,12 @@ msgstr "Der Materialfluss (in mm3 pro Sekunde) in Bezug zur Temperatur (Grad Cel
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
-msgstr ""
+msgstr "Mindestumfang Polygon"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
-msgstr ""
+msgstr "Polygone in geschnittenen Schichten, die einen Umfang unter diesem Wert haben, werden ausgefiltert. Niedrigere Werte führen zu einem Mesh mit höherer Auflösung zulasten der Slicing-Zeit. Dies gilt in erster Linie für SLA-Drucker mit höherer Auflösung und sehr kleine 3D-Modelle mit zahlreichen Details."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@@ -5235,9 +5229,7 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr ""
-"Die Strecke einer Aufwärtsbewegung, die mit halber Geschwindigkeit extrudiert wird.\n"
-"Dies kann zu einer besseren Haftung an vorhergehenden Schichten führen, während gleichzeitig ein Überhitzen des Materials in diesen Schichten vermieden wird. Dies gilt nur für das Drucken mit Drahtstruktur."
+msgstr "Die Strecke einer Aufwärtsbewegung, die mit halber Geschwindigkeit extrudiert wird.\nDies kann zu einer besseren Haftung an vorhergehenden Schichten führen, während gleichzeitig ein Überhitzen des Materials in diesen Schichten vermieden wird. Dies gilt nur für das Drucken mit Drahtstruktur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
@@ -5387,22 +5379,22 @@ msgstr "Das ist der Schwellenwert, der definiert, ob eine kleinere Schicht verwe
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Winkel für überhängende Wände"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
-msgstr ""
+msgstr "Wände, die über diesen Winkel hinaus hängen, werden mithilfe der Einstellungen für Winkel für überhängende Wände gedruckt. Wenn der Wert 90 beträgt, werden keine Wände als überhängend behandelt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Geschwindigkeit für überhängende Wände"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
-msgstr ""
+msgstr "Überhängende Wände werden zu diesem Prozentwert ihrer normalen Druckgeschwindigkeit gedruckt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
diff --git a/resources/i18n/es_ES/cura.po b/resources/i18n/es_ES/cura.po
index 57b0ecf879..7a2e602c73 100644
--- a/resources/i18n/es_ES/cura.po
+++ b/resources/i18n/es_ES/cura.po
@@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Archivo GCode"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeWriter no es compatible con el modo sin texto."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
-msgstr ""
+msgstr "Genere un G-code antes de guardar."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@@ -64,11 +64,7 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -108,7 +104,7 @@ msgstr "Conectado mediante USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Se está realizando una impresión con USB, si cierra Cura detendrá la impresión. ¿Desea continuar?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@@ -135,7 +131,7 @@ msgstr "Archivo GCode comprimido"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeGzWriter no es compatible con el modo texto."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -632,7 +628,7 @@ msgstr "No se puede segmentar porque la torre auxiliar o la posición o posicion
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede segmentar porque hay objetos asociados al extrusor %s que está deshabilitado."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@@ -688,12 +684,12 @@ msgstr "Tobera"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
-msgstr ""
+msgstr "El archivo del proyecto{0} contiene un tipo de máquina desconocida {1}. No se puede importar la máquina, en su lugar, se importarán los modelos."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir archivo de proyecto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -750,7 +746,7 @@ msgstr "Archivo 3MF del proyecto de Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
-msgstr ""
+msgstr "Error al escribir el archivo 3MF."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@@ -1078,12 +1074,7 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr ""
-"
¡Vaya! Ultimaker Cura ha encontrado un error.
\n"
-"
Hemos detectado un error irreversible durante el inicio, posiblemente como consecuencia de varios archivos de configuración erróneos. Le recomendamos que realice una copia de seguridad y que restablezca los ajustes.
\n"
-"
Las copias de seguridad se encuentran en la carpeta de configuración.
\n"
-"
Envíenos el informe de errores para que podamos solucionar el problema.
\n"
-" "
+msgstr "
¡Vaya! Ultimaker Cura ha encontrado un error.
\n
Hemos detectado un error irreversible durante el inicio, posiblemente como consecuencia de varios archivos de configuración erróneos. Le recomendamos que realice una copia de seguridad y que restablezca los ajustes.
\n
Las copias de seguridad se encuentran en la carpeta de configuración.
\n
Envíenos el informe de errores para que podamos solucionar el problema.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr ""
-"
Se ha producido un error grave en Cura. Envíenos este informe de errores para que podamos solucionar el problema.
\n"
-"
Utilice el botón \"Enviar informe\" para publicar automáticamente el informe de errores en nuestros servidores.
\n"
-" "
+msgstr "
Se ha producido un error grave en Cura. Envíenos este informe de errores para que podamos solucionar el problema.
\n
Utilice el botón \"Enviar informe\" para publicar automáticamente el informe de errores en nuestros servidores.
\n "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1466,7 +1454,7 @@ msgstr "Autor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Descargas"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@@ -1506,27 +1494,27 @@ msgstr "Atrás"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar desinstalación "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
-msgstr ""
+msgstr "Va a desinstalar materiales o perfiles que todavía están en uso. Si confirma la desinstalación, los siguientes materiales o perfiles volverán a sus valores predeterminados."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Materiales"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Perfiles"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@@ -1541,17 +1529,17 @@ msgstr "Salir de Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Contribuciones de la comunidad"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Complementos de la comunidad"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Materiales genéricos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@@ -1584,10 +1572,7 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr ""
-"Este complemento incluye una licencia.\n"
-"Debe aceptar dicha licencia para instalar el complemento.\n"
-"¿Acepta las condiciones que aparecen a continuación?"
+msgstr "Este complemento incluye una licencia.\nDebe aceptar dicha licencia para instalar el complemento.\n¿Acepta las condiciones que aparecen a continuación?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1617,12 +1602,12 @@ msgstr "Buscando paquetes..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -1707,10 +1692,7 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr ""
-"Para imprimir directamente en la impresora a través de la red, asegúrese de que esta está conectada a la red utilizando un cable de red o conéctela a la red wifi. Si no conecta Cura con la impresora, también puede utilizar una unidad USB para transferir archivos GCode a la impresora.\n"
-"\n"
-"Seleccione la impresora de la siguiente lista:"
+msgstr "Para imprimir directamente en la impresora a través de la red, asegúrese de que esta está conectada a la red utilizando un cable de red o conéctela a la red wifi. Si no conecta Cura con la impresora, también puede utilizar una unidad USB para transferir archivos GCode a la impresora.\n\nSeleccione la impresora de la siguiente lista:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -1759,12 +1741,12 @@ msgstr "Dirección"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
-msgstr ""
+msgstr "Esta impresora no está configurada para alojar un grupo de impresoras."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
-msgstr ""
+msgstr "Esta impresora aloja un grupo de %1 impresoras."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@@ -1812,52 +1794,52 @@ msgstr "Imprimir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
-msgstr ""
+msgstr "Esperando: impresora no disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
-msgstr ""
+msgstr "Esperando: primera disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
-msgstr ""
+msgstr "Esperando: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
-msgstr ""
+msgstr "mover al principio"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
-msgstr ""
+msgstr "Mover trabajo de impresión al principio"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Seguro que desea mover %1 al principio de la cola?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
-msgstr ""
+msgstr "Borrar trabajo de impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Seguro que desea borrar %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
-msgstr ""
+msgstr "Administrar cola"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@@ -1872,40 +1854,40 @@ msgstr "Imprimiendo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
-msgstr ""
+msgstr "Administrar impresoras"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "No disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede conectar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Reanudar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@@ -1916,13 +1898,13 @@ msgstr "Cancela la impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Seguro que desea cancelar %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelado"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@@ -1937,7 +1919,7 @@ msgstr "Preparando"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
-msgstr ""
+msgstr "Pausando"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@@ -2355,7 +2337,7 @@ msgstr "Abrir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Anterior"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@@ -2367,12 +2349,12 @@ msgstr "Exportar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Siguiente"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Consejo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@@ -2421,12 +2403,12 @@ msgstr "%1 m/~ %2 g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
-msgstr ""
+msgstr "Ensayo de impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de verificación"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -2649,7 +2631,7 @@ msgstr "Retire la impresión."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@@ -2666,9 +2648,7 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr ""
-"Ha personalizado parte de los ajustes del perfil.\n"
-"¿Desea descartar los cambios o guardarlos?"
+msgstr "Ha personalizado parte de los ajustes del perfil.\n¿Desea descartar los cambios o guardarlos?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3112,7 +3092,7 @@ msgstr "Comportamiento predeterminado al abrir un archivo del proyecto: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
-msgstr ""
+msgstr "Preguntar siempre"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@@ -3132,22 +3112,22 @@ msgstr "Si ha realizado cambios en un perfil y, a continuación, ha cambiado a o
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Perfiles"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
-msgstr ""
+msgstr "Comportamiento predeterminado para los valores modificados al cambiar a otro perfil: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar siempre los ajustes modificados"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir siempre los ajustes modificados al nuevo perfil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@@ -3342,7 +3322,7 @@ msgstr "Agregar impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Sin título"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@@ -3364,9 +3344,7 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr ""
-"Ultimaker B.V. ha desarrollado Cura en cooperación con la comunidad.\n"
-"Cura se enorgullece de utilizar los siguientes proyectos de código abierto:"
+msgstr "Ultimaker B.V. ha desarrollado Cura en cooperación con la comunidad.\nCura se enorgullece de utilizar los siguientes proyectos de código abierto:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3479,10 +3457,7 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"Algunos valores de los ajustes o sobrescrituras son distintos a los valores almacenados en el perfil.\n"
-"\n"
-"Haga clic para abrir el administrador de perfiles."
+msgstr "Algunos valores de los ajustes o sobrescrituras son distintos a los valores almacenados en el perfil.\n\nHaga clic para abrir el administrador de perfiles."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3536,10 +3511,7 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr ""
-"Algunos ajustes ocultos utilizan valores diferentes de los valores normales calculados.\n"
-"\n"
-"Haga clic para mostrar estos ajustes."
+msgstr "Algunos ajustes ocultos utilizan valores diferentes de los valores normales calculados.\n\nHaga clic para mostrar estos ajustes."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3567,10 +3539,7 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr ""
-"Este ajuste tiene un valor distinto del perfil.\n"
-"\n"
-"Haga clic para restaurar el valor del perfil."
+msgstr "Este ajuste tiene un valor distinto del perfil.\n\nHaga clic para restaurar el valor del perfil."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3578,10 +3547,7 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr ""
-"Este ajuste se calcula normalmente pero actualmente tiene un valor absoluto establecido.\n"
-"\n"
-"Haga clic para restaurar el valor calculado."
+msgstr "Este ajuste se calcula normalmente pero actualmente tiene un valor absoluto establecido.\n\nHaga clic para restaurar el valor calculado."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3700,17 +3666,17 @@ msgstr "Caliente la plataforma antes de imprimir. Puede continuar ajustando la i
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoritos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Genérico"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@@ -3806,9 +3772,7 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr ""
-"Ajustes de impresión deshabilitados\n"
-"No se pueden modificar los archivos GCode"
+msgstr "Ajustes de impresión deshabilitados\nNo se pueden modificar los archivos GCode"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -4150,17 +4114,17 @@ msgstr "&Archivo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
-msgstr ""
+msgstr "&Guardar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
-msgstr ""
+msgstr "&Exportar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportar selección..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@@ -4262,13 +4226,13 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea iniciar un nuevo proyecto? Esto borrará la
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
-msgstr ""
+msgstr "Cerrando Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Seguro que desea salir de Cura?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@@ -4450,7 +4414,7 @@ msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar pegamento con esta combinación de materiales"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@@ -4790,12 +4754,12 @@ msgstr "Actualización de la versión 2.7 a la 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "Actualiza las configuraciones de Cura 3.4 a Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización de la versión 3.4 a la 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
diff --git a/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
index 62d8d4a158..6cfbabcf13 100644
--- a/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
@@ -57,9 +57,7 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al inicio separados por - \n"
-"."
+msgstr "Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al inicio separados por - \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -71,9 +69,7 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al final separados por -\n"
-"."
+msgstr "Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al final separados por -\n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -1073,12 +1069,12 @@ msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar polígonos superiores/inferiores"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
-msgstr ""
+msgstr "Conectar las trayectorias de forro superior/inferior cuando están próximas entre sí. Al habilitar este ajuste, en el patrón concéntrico se reduce considerablemente el tiempo de desplazamiento, pero las conexiones pueden producirse en mitad del relleno, con lo que la bajaría la calidad de la superficie superior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@@ -1163,22 +1159,22 @@ msgstr "Compensa el flujo en partes de una pared interior que se están imprimie
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Flujo de pared mínimo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaje mínimo de flujo permitido en una línea de pared. La compensación de superposición reduce el flujo de pared cuando se coloca cerca de otra pared. Las paredes con flujos inferiores a este valor se sustituirán con un movimiento de desplazamiento. Al utilizar este ajuste debe habilitar la compensación de superposición de pared e imprimir la pared exterior antes que las interiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencia de retracción"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
-msgstr ""
+msgstr "Si se habilita esta opción, se utilizará retracción en lugar de peinada para los movimientos de desplazamiento que sustituyen las paredes cuyo flujo está por debajo de los límites mínimos de flujo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@@ -1573,12 +1569,12 @@ msgstr "Conectar los extremos donde los patrones de relleno se juntan con la par
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar polígonos de relleno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
-msgstr ""
+msgstr "Conectar las trayectorias de polígonos cuando están próximas entre sí. Habilitar esta opción reduce considerablemente el tiempo de desplazamiento en los patrones de relleno que constan de varios polígonos cerrados."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@@ -1613,24 +1609,24 @@ msgstr "El patrón de relleno se mueve esta distancia a lo largo del eje Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador de línea de relleno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicar cada línea de relleno. Las líneas adicionales no se cruzan entre sí, sino que se evitan entre ellas. Esto consigue un relleno más rígido, pero incrementa el tiempo de impresión y el uso de material."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
-msgstr ""
+msgstr "Recuento de líneas de pared adicional"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr ""
+msgstr "Agregar paredes adicionales alrededor del área de relleno. Estas paredes pueden hacer que las líneas del forro superior/inferior se aflojen menos, lo que significa que necesitaría menos capas de forro superior/inferior para obtener la misma calidad utilizando algo más de material.\nPuede utilizar esta función junto a la de Conectar polígonos de relleno para conectar todo el relleno en una única trayectoria de extrusión sin necesidad de desplazamientos ni retracciones si se configura correctamente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -2780,7 +2776,7 @@ msgstr "Modo Peinada"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
-msgstr ""
+msgstr "La opción de peinada mantiene la tobera dentro de las áreas ya impresas al desplazarse. Esto ocasiona movimientos de desplazamiento ligeramente más largos, pero reduce la necesidad de realizar retracciones. Si se desactiva la opción de peinada, el material se retraerá y la tobera se moverá en línea recta hasta el siguiente punto. Otra posibilidad es evitar la peinada en áreas de forro superiores/inferiores y además peinar solo en el relleno. La opción de «Sobre el relleno» actúa exactamente igual que la «No está en el forro» de las versiones de Cura anteriores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@@ -2800,7 +2796,7 @@ msgstr "No en el forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre el relleno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@@ -3245,22 +3241,22 @@ msgstr "Distancia entre las líneas de estructuras del soporte impresas. Este aj
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distancia de línea del soporte de la capa inicial"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
-msgstr ""
+msgstr "Distancia entre las líneas de estructuras del soporte de la capa inicial impresas. Este ajuste se calcula por la densidad del soporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de línea de relleno de soporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
-msgstr ""
+msgstr "Orientación del patrón de relleno para soportes. El patrón de relleno de soporte se gira en el plano horizontal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@@ -3630,22 +3626,22 @@ msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
-msgstr ""
+msgstr "Alteración de velocidad del ventilador"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
-msgstr ""
+msgstr "Al habilitar esta opción, la velocidad del ventilador de enfriamiento de impresión cambia para las áreas de forro que se encuentran inmediatamente encima del soporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad del ventilador para forro con soporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaje para la velocidad de ventilador que se utiliza al imprimir las áreas del forro que se encuentran inmediatamente encima del soporte. Si utiliza una velocidad alta para el ventilador, será más fácil retirar el soporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@@ -3797,9 +3793,7 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr ""
-"La distancia horizontal entre la falda y la primera capa de la impresión.\n"
-"Se trata de la distancia mínima. Múltiples líneas de falda se extenderán hacia el exterior a partir de esta distancia."
+msgstr "La distancia horizontal entre la falda y la primera capa de la impresión.\nSe trata de la distancia mínima. Múltiples líneas de falda se extenderán hacia el exterior a partir de esta distancia."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -3974,7 +3968,7 @@ msgstr "Ancho de las líneas de la capa base de la balsa. Estas deben ser línea
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de la línea base de la balsa"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@@ -4719,12 +4713,12 @@ msgstr "Datos que vinculan el flujo de materiales (en 3 mm por segundo) a la tem
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
-msgstr ""
+msgstr "Circunferencia mínima de polígono"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
-msgstr ""
+msgstr "Se filtran los polígonos en capas segmentadas que tienen una circunferencia más pequeña que esta. Los valores más pequeños suponen una resolución de malla mayor a costa de un tiempo de segmentación. Está indicado, sobre todo, para impresoras SLA y modelos 3D muy pequeños con muchos detalles."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@@ -5236,9 +5230,7 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr ""
-"Distancia de un movimiento ascendente que se extrude a media velocidad.\n"
-"Esto puede causar una mejor adherencia a las capas anteriores, aunque no calienta demasiado el material en esas capas. Solo se aplica a la impresión de alambre."
+msgstr "Distancia de un movimiento ascendente que se extrude a media velocidad.\nEsto puede causar una mejor adherencia a las capas anteriores, aunque no calienta demasiado el material en esas capas. Solo se aplica a la impresión de alambre."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
@@ -5388,22 +5380,22 @@ msgstr "Umbral para usar o no una capa más pequeña. Este número se compara co
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ángulo de voladizo de pared"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
-msgstr ""
+msgstr "Las paredes con un ángulo de voladizo mayor que este se imprimirán con los ajustes de voladizo de pared. Cuando el valor sea 90, no se aplicará la condición de voladizo a la pared."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad de voladizo de pared"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
-msgstr ""
+msgstr "Los voladizos de pared se imprimirán a este porcentaje de su velocidad de impresión normal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
diff --git a/resources/i18n/fr_FR/cura.po b/resources/i18n/fr_FR/cura.po
index 2a075f7c31..3a92054283 100644
--- a/resources/i18n/fr_FR/cura.po
+++ b/resources/i18n/fr_FR/cura.po
@@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Fichier GCode"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeWriter ne prend pas en charge le mode non-texte."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez générer le G-Code avant d'enregistrer."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@@ -64,11 +64,7 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -108,7 +104,7 @@ msgstr "Connecté via USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Une impression USB est en cours, la fermeture de Cura arrêtera cette impression. Êtes-vous sûr ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@@ -135,7 +131,7 @@ msgstr "Fichier G-Code compressé"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeGzWriter ne prend pas en charge le mode texte."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -632,7 +628,7 @@ msgstr "Impossible de couper car la tour primaire ou la (les) position(s) d'amor
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de couper car il existe des objets associés à l'extrudeuse désactivée %s."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@@ -688,12 +684,12 @@ msgstr "Buse"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier projet {0} contient un type de machine inconnu {1}. Impossible d'importer la machine. Les modèles seront importés à la place."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir un fichier de projet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -750,7 +746,7 @@ msgstr "Projet Cura fichier 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'écriture du fichier 3MF."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@@ -1078,12 +1074,7 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr ""
-"
Oups, un problème est survenu dans Ultimaker Cura.
\n"
-"
Une erreur irrécupérable est survenue lors du démarrage. Elle peut avoir été causée par des fichiers de configuration incorrects. Nous vous suggérons de sauvegarder et de réinitialiser votre configuration.
\n"
-"
Les sauvegardes se trouvent dans le dossier de configuration.
\n"
-"
Veuillez nous envoyer ce rapport d'incident pour que nous puissions résoudre le problème.
\n"
-" "
+msgstr "
Oups, un problème est survenu dans Ultimaker Cura.
\n
Une erreur irrécupérable est survenue lors du démarrage. Elle peut avoir été causée par des fichiers de configuration incorrects. Nous vous suggérons de sauvegarder et de réinitialiser votre configuration.
\n
Les sauvegardes se trouvent dans le dossier de configuration.
\n
Veuillez nous envoyer ce rapport d'incident pour que nous puissions résoudre le problème.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr ""
-"
Une erreur fatale est survenue dans Cura. Veuillez nous envoyer ce rapport d'incident pour résoudre le problème
\n"
-"
Veuillez utiliser le bouton « Envoyer rapport » pour publier automatiquement un rapport d'erreur sur nos serveurs
\n"
-" "
+msgstr "
Une erreur fatale est survenue dans Cura. Veuillez nous envoyer ce rapport d'incident pour résoudre le problème
\n
Veuillez utiliser le bouton « Envoyer rapport » pour publier automatiquement un rapport d'erreur sur nos serveurs
\n "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1466,7 +1454,7 @@ msgstr "Auteur"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Téléchargements"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@@ -1506,27 +1494,27 @@ msgstr "Précédent"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer la désinstallation "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
-msgstr ""
+msgstr "Vous désinstallez des matériaux et/ou des profils qui sont encore en cours d'utilisation. La confirmation réinitialisera les matériaux / profils suivants à leurs valeurs par défaut."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Matériaux"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profils"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@@ -1541,17 +1529,17 @@ msgstr "Quitter Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Contributions de la communauté"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plug-ins de la communauté"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Matériaux génériques"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@@ -1584,10 +1572,7 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr ""
-"Ce plug-in contient une licence.\n"
-"Vous devez approuver cette licence pour installer ce plug-in.\n"
-"Acceptez-vous les clauses ci-dessous ?"
+msgstr "Ce plug-in contient une licence.\nVous devez approuver cette licence pour installer ce plug-in.\nAcceptez-vous les clauses ci-dessous ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1617,12 +1602,12 @@ msgstr "Récupération des paquets..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Site Internet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -1707,10 +1692,7 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr ""
-"Pour imprimer directement sur votre imprimante sur le réseau, assurez-vous que votre imprimante est connectée au réseau via un câble réseau ou en connectant votre imprimante à votre réseau Wi-Fi. Si vous ne connectez pas Cura avec votre imprimante, vous pouvez utiliser une clé USB pour transférer les fichiers g-code sur votre imprimante.\n"
-"\n"
-"Sélectionnez votre imprimante dans la liste ci-dessous :"
+msgstr "Pour imprimer directement sur votre imprimante sur le réseau, assurez-vous que votre imprimante est connectée au réseau via un câble réseau ou en connectant votre imprimante à votre réseau Wi-Fi. Si vous ne connectez pas Cura avec votre imprimante, vous pouvez utiliser une clé USB pour transférer les fichiers g-code sur votre imprimante.\n\nSélectionnez votre imprimante dans la liste ci-dessous :"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -1759,12 +1741,12 @@ msgstr "Adresse"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
-msgstr ""
+msgstr "Cette imprimante n'est pas configurée pour héberger un groupe d'imprimantes."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
-msgstr ""
+msgstr "Cette imprimante est l'hôte d'un groupe d'imprimantes %1."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@@ -1812,52 +1794,52 @@ msgstr "Imprimer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
-msgstr ""
+msgstr "En attente : imprimante non disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
-msgstr ""
+msgstr "En attente : première imprimante disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
-msgstr ""
+msgstr "En attente : "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer l'impression en haut"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer l'impression en haut de la file d'attente"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
-msgstr ""
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer %1 en haut de la file d'attente ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer l'impression"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1 ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer la file d'attente"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@@ -1872,40 +1854,40 @@ msgstr "Impression..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer les imprimantes"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Non disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Injoignable"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponible"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Reprendre"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pause"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Abandonner"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@@ -1916,13 +1898,13 @@ msgstr "Abandonner l'impression"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler %1 ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Abandonné"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@@ -1937,7 +1919,7 @@ msgstr "Préparation..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
-msgstr ""
+msgstr "Mise en pause"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@@ -2355,7 +2337,7 @@ msgstr "Ouvrir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Précédent"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@@ -2367,12 +2349,12 @@ msgstr "Exporter"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Suivant"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Astuce"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@@ -2421,12 +2403,12 @@ msgstr "%1m / ~ %2g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
-msgstr ""
+msgstr "Test d'impression"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "Liste de contrôle"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -2649,7 +2631,7 @@ msgstr "Supprimez l'imprimante"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
-msgstr ""
+msgstr "Abandonner l'impression"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@@ -2666,9 +2648,7 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr ""
-"Vous avez personnalisé certains paramètres du profil.\n"
-"Souhaitez-vous conserver ces changements, ou les annuler ?"
+msgstr "Vous avez personnalisé certains paramètres du profil.\nSouhaitez-vous conserver ces changements, ou les annuler ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3112,7 +3092,7 @@ msgstr "Comportement par défaut lors de l'ouverture d'un fichier de projet : "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
-msgstr ""
+msgstr "Toujours me demander"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@@ -3132,22 +3112,22 @@ msgstr "Lorsque vous apportez des modifications à un profil puis passez à un a
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profils"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
-msgstr ""
+msgstr "Comportement par défaut pour les valeurs de paramètres modifiées lors du passage à un profil différent : "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
-msgstr ""
+msgstr "Toujours rejeter les paramètres modifiés"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Toujours transférer les paramètres modifiés dans le nouveau profil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@@ -3342,7 +3322,7 @@ msgstr "Ajouter une imprimante"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Sans titre"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@@ -3364,9 +3344,7 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr ""
-"Cura a été développé par Ultimaker B.V. en coopération avec la communauté Ultimaker.\n"
-"Cura est fier d'utiliser les projets open source suivants :"
+msgstr "Cura a été développé par Ultimaker B.V. en coopération avec la communauté Ultimaker.\nCura est fier d'utiliser les projets open source suivants :"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3479,10 +3457,7 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"Certaines valeurs de paramètre / forçage sont différentes des valeurs enregistrées dans le profil. \n"
-"\n"
-"Cliquez pour ouvrir le gestionnaire de profils."
+msgstr "Certaines valeurs de paramètre / forçage sont différentes des valeurs enregistrées dans le profil. \n\nCliquez pour ouvrir le gestionnaire de profils."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3536,10 +3511,7 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr ""
-"Certains paramètres masqués utilisent des valeurs différentes de leur valeur normalement calculée.\n"
-"\n"
-"Cliquez pour rendre ces paramètres visibles."
+msgstr "Certains paramètres masqués utilisent des valeurs différentes de leur valeur normalement calculée.\n\nCliquez pour rendre ces paramètres visibles."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3567,10 +3539,7 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr ""
-"Ce paramètre possède une valeur qui est différente du profil.\n"
-"\n"
-"Cliquez pour restaurer la valeur du profil."
+msgstr "Ce paramètre possède une valeur qui est différente du profil.\n\nCliquez pour restaurer la valeur du profil."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3578,10 +3547,7 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr ""
-"Ce paramètre est normalement calculé mais il possède actuellement une valeur absolue définie.\n"
-"\n"
-"Cliquez pour restaurer la valeur calculée."
+msgstr "Ce paramètre est normalement calculé mais il possède actuellement une valeur absolue définie.\n\nCliquez pour restaurer la valeur calculée."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3700,17 +3666,17 @@ msgstr "Préchauffez le plateau avant l'impression. Vous pouvez continuer à aju
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Matériau"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoris"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Générique"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@@ -3806,9 +3772,7 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr ""
-"Configuration de l'impression désactivée\n"
-"Les fichiers G-Code ne peuvent pas être modifiés"
+msgstr "Configuration de l'impression désactivée\nLes fichiers G-Code ne peuvent pas être modifiés"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -4150,17 +4114,17 @@ msgstr "&Fichier"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
-msgstr ""
+msgstr "&Enregistrer..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
-msgstr ""
+msgstr "&Exporter..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "Exporter la sélection..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@@ -4207,7 +4171,7 @@ msgstr "Désactiver l'extrudeuse"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:235
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Build plate"
-msgstr "Plateau"
+msgstr "&Plateau"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:236
msgctxt "@title:settings"
@@ -4262,13 +4226,13 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de souhaiter lancer un nouveau projet ? Cela supprim
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
-msgstr ""
+msgstr "Fermeture de Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
-msgstr ""
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter Cura ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@@ -4450,7 +4414,7 @@ msgstr "Matériau"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser de la colle avec cette combinaison de matériaux"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@@ -4790,12 +4754,12 @@ msgstr "Mise à niveau de version, de 2.7 vers 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 3.4 vers Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à niveau de 3.4 vers 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
diff --git a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po
index acf2f8d378..a411605fc2 100644
--- a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po
@@ -57,9 +57,7 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"Commandes G-Code à exécuter au tout début, séparées par \n"
-"."
+msgstr "Commandes G-Code à exécuter au tout début, séparées par \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -71,9 +69,7 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"Commandes G-Code à exécuter tout à la fin, séparées par \n"
-"."
+msgstr "Commandes G-Code à exécuter tout à la fin, séparées par \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -1073,12 +1069,12 @@ msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Relier les polygones supérieurs / inférieurs"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
-msgstr ""
+msgstr "Relier les voies de couche extérieure supérieures / inférieures lorsqu'elles sont côte à côte. Pour le motif concentrique, ce paramètre réduit considérablement le temps de parcours, mais comme les liens peuvent se trouver à mi-chemin sur le remplissage, cette fonctionnalité peut réduire la qualité de la surface supérieure."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@@ -1163,22 +1159,22 @@ msgstr "Compenser le débit pour les parties d'une paroi intérieure imprimées
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Débit minimal de la paroi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
-msgstr ""
+msgstr "Pourcentage de débit minimum autorisé pour une ligne de paroi. La compensation de chevauchement de paroi réduit le débit d'une paroi lorsqu'elle se trouve à proximité d'une paroi existante. Les parois dont le débit est inférieur à cette valeur seront remplacées par un déplacement. Lors de l'utilisation de ce paramètre, vous devez activer la compensation de chevauchement de paroi et imprimer la paroi externe avant les parois internes."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
-msgstr ""
+msgstr "Préférer la rétractation"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
-msgstr ""
+msgstr "Si cette option est activée, la rétraction est utilisée à la place des détours pour les déplacements qui remplacent les parois dont le débit est inférieur au seuil de débit minimal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@@ -1573,12 +1569,12 @@ msgstr "Relie les extrémités où le motif de remplissage touche la paroi inter
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Relier les polygones de remplissage"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
-msgstr ""
+msgstr "Relier les voies de remplissage lorsqu'elles sont côte à côte. Pour les motifs de remplissage composés de plusieurs polygones fermés, ce paramètre permet de réduire considérablement le temps de parcours."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@@ -1613,24 +1609,24 @@ msgstr "Le motif de remplissage est décalé de cette distance sur l'axe Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicateur de ligne de remplissage"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
-msgstr ""
+msgstr "Convertir chaque ligne de remplissage en ce nombre de lignes. Les lignes supplémentaires ne se croisent pas entre elles, mais s'évitent mutuellement. Cela rend le remplissage plus rigide, mais augmente le temps d'impression et la quantité de matériau utilisé."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de parois de remplissage supplémentaire"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr ""
+msgstr "Ajoutez des parois supplémentaires autour de la zone de remplissage. De telles parois peuvent réduire l'affaissement des lignes de couche extérieure supérieure / inférieure, réduisant le nombre de couches extérieures supérieures / inférieures nécessaires pour obtenir la même qualité, au prix d'un peu de matériau supplémentaire.\nConfigurée correctement, cette fonctionnalité peut être combinée avec « Relier les polygones de remplissage » pour relier tous les remplissages en un seul mouvement d'extrusion sans avoir besoin de déplacements ou de rétractions."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -2780,7 +2776,7 @@ msgstr "Mode de détours"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
-msgstr ""
+msgstr "Les détours maintiennent la buse dans les zones déjà imprimées lors des déplacements. Cela résulte en des déplacements légèrement plus longs mais réduit le recours aux rétractions. Si les détours sont désactivés, le matériau se rétractera et la buse se déplacera en ligne droite jusqu'au point suivant. Il est également possible d'éviter les détours sur les zones de la couche extérieure supérieure / inférieure et aussi de n'effectuer les détours que dans le remplissage. Notez que l'option « À l'intérieur du remplissage » se comporte exactement comme l'option « Pas dans la couche extérieure » dans les versions précédentes de Cura."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@@ -2800,7 +2796,7 @@ msgstr "Pas dans la couche extérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
-msgstr ""
+msgstr "À l'intérieur du remplissage"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@@ -3245,22 +3241,22 @@ msgstr "Distance entre les lignes de support imprimées. Ce paramètre est calcu
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distance d'écartement de ligne du support de la couche initiale"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
-msgstr ""
+msgstr "Distance entre les lignes de la structure de support de la couche initiale imprimée. Ce paramètre est calculé en fonction de la densité du support."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direction de ligne de remplissage du support"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
-msgstr ""
+msgstr "Orientation du motif de remplissage pour les supports. Le motif de remplissage du support pivote dans le plan horizontal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@@ -3630,22 +3626,22 @@ msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
-msgstr ""
+msgstr "Annulation de la vitesse du ventilateur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque cette fonction est activée, la vitesse du ventilateur de refroidissement de l'impression est modifiée pour les régions de la couche extérieure situées immédiatement au-dessus du support."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Vitesse du ventilateur de couche extérieure supportée"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Pourcentage de la vitesse du ventilateur à utiliser lors de l'impression des zones de couche extérieure situées immédiatement au-dessus du support. Une vitesse de ventilateur élevée facilite le retrait du support."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@@ -3797,9 +3793,7 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr ""
-"La distance horizontale entre la jupe et la première couche de l’impression.\n"
-"Il s’agit de la distance minimale séparant la jupe de l’objet. Si la jupe a d’autres lignes, celles-ci s’étendront vers l’extérieur."
+msgstr "La distance horizontale entre la jupe et la première couche de l’impression.\nIl s’agit de la distance minimale séparant la jupe de l’objet. Si la jupe a d’autres lignes, celles-ci s’étendront vers l’extérieur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -3974,7 +3968,7 @@ msgstr "Largeur des lignes de la couche de base du radeau. Elles doivent être
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement des lignes de base du radeau"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@@ -4719,12 +4713,12 @@ msgstr "Données reliant le flux de matériau (en mm3 par seconde) à la tempér
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
-msgstr ""
+msgstr "Circonférence minimale du polygone"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
-msgstr ""
+msgstr "Les polygones en couches tranchées dont la circonférence est inférieure à cette valeur seront filtrés. Des valeurs élevées permettent d'obtenir un maillage de meilleure résolution mais augmentent le temps de découpe. Cette option est principalement destinée aux imprimantes SLA haute résolution et aux modèles 3D de très petite taille avec beaucoup de détails."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@@ -5236,9 +5230,7 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr ""
-"Distance d’un déplacement ascendant qui est extrudé à mi-vitesse.\n"
-"Cela peut permettre une meilleure adhérence aux couches précédentes sans surchauffer le matériau dans ces couches. Uniquement applicable à l'impression filaire."
+msgstr "Distance d’un déplacement ascendant qui est extrudé à mi-vitesse.\nCela peut permettre une meilleure adhérence aux couches précédentes sans surchauffer le matériau dans ces couches. Uniquement applicable à l'impression filaire."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
@@ -5388,22 +5380,22 @@ msgstr "Limite indiquant d'utiliser ou non une couche plus petite. Ce nombre est
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Angle de parois en porte-à-faux"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
-msgstr ""
+msgstr "Les parois ayant un angle supérieur à cette valeur seront imprimées en utilisant les paramètres de parois en porte-à-faux. Si la valeur est 90, aucune paroi ne sera considérée comme étant en porte-à-faux."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Vitesse de paroi en porte-à-faux"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
-msgstr ""
+msgstr "Les parois en porte-à-faux seront imprimées à ce pourcentage de leur vitesse d'impression normale."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
diff --git a/resources/i18n/it_IT/cura.po b/resources/i18n/it_IT/cura.po
index fa0a1b7b71..07ea3e8580 100644
--- a/resources/i18n/it_IT/cura.po
+++ b/resources/i18n/it_IT/cura.po
@@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "File G-Code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeWriter non supporta la modalità non di testo."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
-msgstr ""
+msgstr "Generare il codice G prima di salvare."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@@ -62,11 +62,7 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -106,7 +102,7 @@ msgstr "Connesso tramite USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Stampa tramite USB in corso, la chiusura di Cura interrompe la stampa. Confermare?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@@ -133,7 +129,7 @@ msgstr "File G-Code compresso"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeGzWriter non supporta la modalità di testo."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -630,7 +626,7 @@ msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento perché la torre di innesco o la po
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile effettuare il sezionamento in quanto vi sono oggetti associati a Extruder %s disabilitato."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@@ -686,12 +682,12 @@ msgstr "Ugello"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
-msgstr ""
+msgstr "Il file di progetto {0} contiene un tipo di macchina sconosciuto {1}. Impossibile importare la macchina. Verranno invece importati i modelli."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
-msgstr ""
+msgstr "Apri file progetto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -748,7 +744,7 @@ msgstr "File 3MF Progetto Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
-msgstr ""
+msgstr "Errore scrittura file 3MF."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@@ -1076,12 +1072,7 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr ""
-"
Oops, Ultimaker Cura ha rilevato qualcosa che non sembra corretto.
\n"
-"
Abbiamo riscontrato un errore irrecuperabile durante l’avvio. È stato probabilmente causato da alcuni file di configurazione errati. Suggeriamo di effettuare il backup e ripristinare la configurazione.
\n"
-"
I backup sono contenuti nella cartella configurazione.
\n"
-"
Si prega di inviare questo Rapporto su crash per correggere il problema.
\n"
-" "
+msgstr "
Oops, Ultimaker Cura ha rilevato qualcosa che non sembra corretto.
\n
Abbiamo riscontrato un errore irrecuperabile durante l’avvio. È stato probabilmente causato da alcuni file di configurazione errati. Suggeriamo di effettuare il backup e ripristinare la configurazione.
\n
I backup sono contenuti nella cartella configurazione.
\n
Si prega di inviare questo Rapporto su crash per correggere il problema.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr ""
-"
Si è verificato un errore fatale in Cura. Si prega di inviare questo Rapporto su crash per correggere il problema
\n"
-"
Usare il pulsante “Invia report\" per inviare automaticamente una segnalazione errore ai nostri server
\n"
-" "
+msgstr "
Si è verificato un errore fatale in Cura. Si prega di inviare questo Rapporto su crash per correggere il problema
\n
Usare il pulsante “Invia report\" per inviare automaticamente una segnalazione errore ai nostri server
\n "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1464,7 +1452,7 @@ msgstr "Autore"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@@ -1504,27 +1492,27 @@ msgstr "Indietro"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
-msgstr ""
+msgstr "Conferma disinstalla "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
-msgstr ""
+msgstr "Si stanno installando materiali e/o profili ancora in uso. La conferma ripristina i seguenti materiali/profili ai valori predefiniti."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Materiali"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profili"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Conferma"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@@ -1539,17 +1527,17 @@ msgstr "Esci da Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Contributi della comunità"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin della comunità"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Materiali generici"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@@ -1582,10 +1570,7 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr ""
-"Questo plugin contiene una licenza.\n"
-"È necessario accettare questa licenza per poter installare il plugin.\n"
-"Accetti i termini sotto riportati?"
+msgstr "Questo plugin contiene una licenza.\nÈ necessario accettare questa licenza per poter installare il plugin.\nAccetti i termini sotto riportati?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1615,12 +1600,12 @@ msgstr "Recupero dei pacchetti..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Sito web"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -1705,10 +1690,7 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr ""
-"Per stampare direttamente sulla stampante in rete, verificare che la stampante desiderata sia collegata alla rete mediante un cavo di rete o mediante collegamento alla rete WIFI. Se si collega Cura alla stampante, è comunque possibile utilizzare una chiavetta USB per trasferire i file codice G alla stampante.\n"
-"\n"
-"Selezionare la stampante dall’elenco seguente:"
+msgstr "Per stampare direttamente sulla stampante in rete, verificare che la stampante desiderata sia collegata alla rete mediante un cavo di rete o mediante collegamento alla rete WIFI. Se si collega Cura alla stampante, è comunque possibile utilizzare una chiavetta USB per trasferire i file codice G alla stampante.\n\nSelezionare la stampante dall’elenco seguente:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -1757,12 +1739,12 @@ msgstr "Indirizzo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
-msgstr ""
+msgstr "Questa stampante non è predisposta per comandare un gruppo di stampanti."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
-msgstr ""
+msgstr "Questa stampante comanda un gruppo di %1 stampanti."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@@ -1810,52 +1792,52 @@ msgstr "Stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa: stampante non disponibile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
-msgstr ""
+msgstr "In attesa della prima disponibile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
-msgstr ""
+msgstr "In attesa: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta in alto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta il processo di stampa in alto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
-msgstr ""
+msgstr "Sei sicuro di voler spostare 1% all’inizio della coda?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella processo di stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Sei sicuro di voler cancellare %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione coda di stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@@ -1870,40 +1852,40 @@ msgstr "Stampa in corso"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione stampanti"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Non disponibile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Non raggiungibile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Riprendi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pausa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Interrompi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@@ -1914,13 +1896,13 @@ msgstr "Interrompi la stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Sei sicuro di voler interrompere %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Interrotto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@@ -1935,7 +1917,7 @@ msgstr "Preparazione in corso"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
-msgstr ""
+msgstr "Messa in pausa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@@ -2353,7 +2335,7 @@ msgstr "Apri"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Precedente"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@@ -2365,12 +2347,12 @@ msgstr "Esporta"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Avanti"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Suggerimento"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@@ -2419,12 +2401,12 @@ msgstr "%1m / ~ %2g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
-msgstr ""
+msgstr "Prova di stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista di controllo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -2647,7 +2629,7 @@ msgstr "Rimuovere la stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
-msgstr ""
+msgstr "Interrompi la stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@@ -2664,9 +2646,7 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr ""
-"Sono state personalizzate alcune impostazioni del profilo.\n"
-"Mantenere o eliminare tali impostazioni?"
+msgstr "Sono state personalizzate alcune impostazioni del profilo.\nMantenere o eliminare tali impostazioni?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3110,7 +3090,7 @@ msgstr "Comportamento predefinito all'apertura di un file progetto: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
-msgstr ""
+msgstr "Chiedi sempre"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@@ -3130,22 +3110,22 @@ msgstr "Dopo aver modificato un profilo ed essere passati a un altro, si apre un
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profili"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
-msgstr ""
+msgstr "Comportamento predefinito per i valori di impostazione modificati al passaggio a un profilo diverso: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina sempre le impostazioni modificate"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Trasferisci sempre le impostazioni modificate a un nuovo profilo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@@ -3340,7 +3320,7 @@ msgstr "Aggiungi stampante"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Senza titolo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@@ -3362,9 +3342,7 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr ""
-"Cura è stato sviluppato da Ultimaker B.V. in cooperazione con la comunità.\n"
-"Cura è orgogliosa di utilizzare i seguenti progetti open source:"
+msgstr "Cura è stato sviluppato da Ultimaker B.V. in cooperazione con la comunità.\nCura è orgogliosa di utilizzare i seguenti progetti open source:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3477,10 +3455,7 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"Alcuni valori di impostazione/esclusione sono diversi dai valori memorizzati nel profilo.\n"
-"\n"
-"Fare clic per aprire la gestione profili."
+msgstr "Alcuni valori di impostazione/esclusione sono diversi dai valori memorizzati nel profilo.\n\nFare clic per aprire la gestione profili."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3534,10 +3509,7 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr ""
-"Alcune impostazioni nascoste utilizzano valori diversi dal proprio valore normale calcolato.\n"
-"\n"
-"Fare clic per rendere visibili queste impostazioni."
+msgstr "Alcune impostazioni nascoste utilizzano valori diversi dal proprio valore normale calcolato.\n\nFare clic per rendere visibili queste impostazioni."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3565,10 +3537,7 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr ""
-"Questa impostazione ha un valore diverso dal profilo.\n"
-"\n"
-"Fare clic per ripristinare il valore del profilo."
+msgstr "Questa impostazione ha un valore diverso dal profilo.\n\nFare clic per ripristinare il valore del profilo."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3576,10 +3545,7 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr ""
-"Questa impostazione normalmente viene calcolata, ma attualmente ha impostato un valore assoluto.\n"
-"\n"
-"Fare clic per ripristinare il valore calcolato."
+msgstr "Questa impostazione normalmente viene calcolata, ma attualmente ha impostato un valore assoluto.\n\nFare clic per ripristinare il valore calcolato."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3698,17 +3664,17 @@ msgstr "Riscalda il piano prima della stampa. È possibile continuare a regolare
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Materiale"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Preferiti"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Generale"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@@ -3804,9 +3770,7 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr ""
-"Impostazione di stampa disabilitata\n"
-"I file codice G non possono essere modificati"
+msgstr "Impostazione di stampa disabilitata\nI file codice G non possono essere modificati"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -4148,17 +4112,17 @@ msgstr "&File"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
-msgstr ""
+msgstr "&Salva..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
-msgstr ""
+msgstr "&Esporta..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "Esporta selezione..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@@ -4260,13 +4224,13 @@ msgstr "Sei sicuro di voler aprire un nuovo progetto? Questo cancellerà il pian
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
-msgstr ""
+msgstr "Chiusura di Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
-msgstr ""
+msgstr "Sei sicuro di voler uscire da Cura?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@@ -4448,7 +4412,7 @@ msgstr "Materiale"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizzare la colla con questa combinazione di materiali"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@@ -4788,12 +4752,12 @@ msgstr "Aggiornamento della versione da 2.7 a 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 3.4 a Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento della versione da 3.4 a 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
diff --git a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po
index f97eef75ba..2934b86a02 100644
--- a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po
@@ -56,9 +56,7 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"I comandi codice G da eseguire all’avvio, separati da \n"
-"."
+msgstr "I comandi codice G da eseguire all’avvio, separati da \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -70,9 +68,7 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"I comandi codice G da eseguire alla fine, separati da \n"
-"."
+msgstr "I comandi codice G da eseguire alla fine, separati da \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -1072,12 +1068,12 @@ msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Collega poligoni superiori/inferiori"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
-msgstr ""
+msgstr "Collega i percorsi del rivestimento esterno superiore/inferiore quando corrono uno accanto all’altro. Per le configurazioni concentriche, l’abilitazione di questa impostazione riduce notevolmente il tempo di spostamento, tuttavia poiché i collegamenti possono aver luogo a metà del riempimento, con questa funzione la qualità della superficie superiore potrebbe risultare inferiore."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@@ -1162,22 +1158,22 @@ msgstr "Compensa il flusso per le parti di una parete interna che viene stampata
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Flusso minimo della parete"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
-msgstr ""
+msgstr "Flusso percentuale minimo ammesso per una linea perimetrale. La compensazione di sovrapposizione pareti riduce il flusso di una parete quando si trova vicino a una parete esistente. Le pareti con un flusso inferiore a questo valore saranno sostituite da uno spostamento. Quando si utilizza questa impostazione, si deve abilitare la compensazione della sovrapposizione pareti e stampare la parete esterna prima delle pareti interne."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
-msgstr ""
+msgstr "Preferire retrazione"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
-msgstr ""
+msgstr "Se abilitata, la retrazione viene utilizzata al posto del combing per gli spostamenti che sostituiscono le pareti aventi un flusso inferiore alla soglia minima."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@@ -1572,12 +1568,12 @@ msgstr "Collegare le estremità nel punto in cui il riempimento incontra la pare
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Collega poligoni di riempimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
-msgstr ""
+msgstr "Collega i percorsi di riempimento quando corrono uno accanto all’altro. Per le configurazioni di riempimento composte da più poligoni chiusi, l’abilitazione di questa impostazione riduce notevolmente il tempo di spostamento."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@@ -1612,24 +1608,24 @@ msgstr "Il riempimento si sposta di questa distanza lungo l'asse Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Moltiplicatore delle linee di riempimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
-msgstr ""
+msgstr "Converte ogni linea di riempimento in questo numero di linee. Le linee supplementari non si incrociano tra loro, ma si evitano. In tal modo il riempimento risulta più rigido, ma il tempo di stampa e la quantità di materiale aumentano."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
-msgstr ""
+msgstr "Conteggio pareti di riempimento supplementari"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiunge pareti supplementari intorno alla zona di riempimento. Queste pareti possono ridurre l’abbassamento delle linee del rivestimento esterno superiore/inferiore, pertanto saranno necessari meno strati di rivestimento esterno superiore/inferiore per ottenere la stessa qualità al costo del materiale supplementare.\nQuesta funzione può essere abbinata a Collega poligoni riempimento per collegare tutto il riempimento in un unico percorso di estrusione senza necessità di avanzamenti o arretramenti, se configurata correttamente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -2779,7 +2775,7 @@ msgstr "Modalità Combing"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
-msgstr ""
+msgstr "La funzione Combing tiene l’ugello all’interno delle aree già stampate durante lo spostamento. In tal modo le corse di spostamento sono leggermente più lunghe, ma si riduce l’esigenza di effettuare retrazioni. Se questa funzione viene disabilitata, il materiale viene retratto e l’ugello si sposta in linea retta al punto successivo. È anche possibile evitare il combing sopra le aree del rivestimento esterno superiore/inferiore effettuando il combing solo nel riempimento. Si noti che l’opzione ‘Nel riempimento' si comporta esattamente come l’opzione ‘Non nel rivestimento' delle precedenti versioni Cura."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@@ -2799,7 +2795,7 @@ msgstr "Non nel rivestimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
-msgstr ""
+msgstr "Nel riempimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@@ -3244,22 +3240,22 @@ msgstr "Indica la distanza tra le linee della struttura di supporto stampata. Qu
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distanza tra le linee del supporto dello strato iniziale"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
-msgstr ""
+msgstr "Indica la distanza tra le linee della struttura di supporto dello strato iniziale stampato. Questa impostazione viene calcolata mediante la densità del supporto."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direzione delle linee di riempimento supporto"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
-msgstr ""
+msgstr "Indica l’orientamento della configurazione del riempimento per i supporti. La configurazione del riempimento del supporto viene ruotata sul piano orizzontale."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@@ -3629,22 +3625,22 @@ msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
-msgstr ""
+msgstr "Override velocità della ventola"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
-msgstr ""
+msgstr "Quando abilitata, la velocità della ventola di raffreddamento stampa viene modificata per le zone del rivestimento esterno subito sopra il supporto."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità della ventola del rivestimento esterno supportato"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Percentuale della velocità della ventola da usare quando si stampano le zone del rivestimento esterno subito sopra il supporto. L’uso di una velocità ventola elevata può facilitare la rimozione del supporto."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@@ -3796,9 +3792,7 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr ""
-"Indica la distanza orizzontale tra lo skirt ed il primo strato della stampa.\n"
-"Questa è la distanza minima. Più linee di skirt aumenteranno tale distanza."
+msgstr "Indica la distanza orizzontale tra lo skirt ed il primo strato della stampa.\nQuesta è la distanza minima. Più linee di skirt aumenteranno tale distanza."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -3973,7 +3967,7 @@ msgstr "Indica la larghezza delle linee dello strato di base del raft. Le linee
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziatura delle linee dello strato di base del raft"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@@ -4718,12 +4712,12 @@ msgstr "Collegamento dei dati di flusso del materiale (in mm3 al secondo) alla t
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
-msgstr ""
+msgstr "Circonferenza minima dei poligoni"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
-msgstr ""
+msgstr "I poligoni in strati sezionati con una circonferenza inferiore a questo valore verranno scartati. I valori inferiori generano una maglia con risoluzione superiore al costo del tempo di sezionamento. È dedicata in particolare alle stampanti SLA ad alta risoluzione e a modelli 3D molto piccoli, ricchi di dettagli."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@@ -5235,9 +5229,7 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr ""
-"Indica la distanza di uno spostamento verso l'alto con estrusione a velocità dimezzata.\n"
-"Ciò può garantire una migliore adesione agli strati precedenti, senza eccessivo riscaldamento del materiale su questi strati. Applicabile solo alla funzione Wire Printing."
+msgstr "Indica la distanza di uno spostamento verso l'alto con estrusione a velocità dimezzata.\nCiò può garantire una migliore adesione agli strati precedenti, senza eccessivo riscaldamento del materiale su questi strati. Applicabile solo alla funzione Wire Printing."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
@@ -5387,22 +5379,22 @@ msgstr "Soglia per l’utilizzo o meno di uno strato di dimensioni minori. Quest
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Angolo parete di sbalzo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
-msgstr ""
+msgstr "Le pareti che sbalzano oltre questo angolo verranno stampate utilizzando le impostazioni parete di sbalzo. Quando il valore è 90, nessuna parete sarà trattata come sbalzo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocità parete di sbalzo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
-msgstr ""
+msgstr "Le pareti di sbalzo verranno stampate a questa percentuale della loro normale velocità di stampa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
diff --git a/resources/i18n/ja_JP/cura.po b/resources/i18n/ja_JP/cura.po
index 2730f19b52..1f4d1a3e6d 100644
--- a/resources/i18n/ja_JP/cura.po
+++ b/resources/i18n/ja_JP/cura.po
@@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "G-codeファイル"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeWriter は非テキストモードはサポートしていません。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
-msgstr ""
+msgstr "保存する前に G-code を生成してください。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@@ -64,11 +64,7 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -108,7 +104,7 @@ msgstr "USB를 통해 연결"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "USB 인쇄가 진행 중입니다. Cura를 닫으면 인쇄도 중단됩니다. 계속하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@@ -135,7 +131,7 @@ msgstr "압축된 G-code 파일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeGzWriter는 텍스트 모드는 지원하지 않습니다."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -632,7 +628,7 @@ msgstr "프라임 타워 또는 위치가 유효하지 않아 슬라이스 할
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
-msgstr ""
+msgstr "비활성화된 익스트루더 %s(와)과 연결된 개체가 있기 때문에 슬라이스할 수 없습니다."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@@ -688,12 +684,12 @@ msgstr "노즐"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 파일 {0}에 알 수 없는 기기 유형 {1}이(가) 포함되어 있습니다. 기기를 가져올 수 없습니다. 대신 모델을 가져옵니다."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 파일 열기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -750,7 +746,7 @@ msgstr "Cura 프로젝트 3MF 파일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
-msgstr ""
+msgstr "3MF 파일 작성 중 오류"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@@ -1078,12 +1074,7 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr ""
-"
죄송합니다, Ultimaker Cura가 정상적이지 않습니다. p> b>\n"
-"
시작할 때 복구 할 수없는 오류가 발생했습니다. 이 오류는 잘못된 구성 파일로 인해 발생할 수 있습니다. 설정을 백업하고 재설정하는 것이 좋습니다. p>\n"
-"
백업은 설정 폴더에서 찾을 수 있습니다. p>\n"
-"
문제를 해결하기 위해이 오류 보고서를 보내주십시오. p>\n"
-" "
+msgstr "
죄송합니다, Ultimaker Cura가 정상적이지 않습니다. p> b>\n
시작할 때 복구 할 수없는 오류가 발생했습니다. 이 오류는 잘못된 구성 파일로 인해 발생할 수 있습니다. 설정을 백업하고 재설정하는 것이 좋습니다. p>\n
백업은 설정 폴더에서 찾을 수 있습니다. p>\n
문제를 해결하기 위해이 오류 보고서를 보내주십시오. p>\n "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:102
msgctxt "@action:button"
@@ -1116,10 +1107,7 @@ msgid ""
"
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr ""
-"
치명적인 오류가 발생했습니다. 문제를 해결할 수 있도록 이 충돌 보고서를 보내주십시오
\n"
-"
\"보고서 전송\" 버튼을 사용하면 버그 보고서가 서버에 자동으로 전달됩니다
\n"
-" "
+msgstr "
치명적인 오류가 발생했습니다. 문제를 해결할 수 있도록 이 충돌 보고서를 보내주십시오
\n
\"보고서 전송\" 버튼을 사용하면 버그 보고서가 서버에 자동으로 전달됩니다
\n "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1466,7 +1454,7 @@ msgstr "원작자"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "다운로드"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@@ -1506,27 +1494,27 @@ msgstr "뒤로"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
-msgstr ""
+msgstr "제거 확인 "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
-msgstr ""
+msgstr "아직 사용 중인 재료 및/또는 프로파일을 제거합니다. 확인하면 다음 재료/프로파일이 기본값으로 재설정됩니다."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
-msgstr ""
+msgstr "재료"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "프로파일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "확인"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@@ -1541,17 +1529,17 @@ msgstr "Cura 끝내기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
-msgstr ""
+msgstr "커뮤니티 기여"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "커뮤니티 플러그인"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
-msgstr ""
+msgstr "일반 재료"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@@ -1584,10 +1572,7 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr ""
-"이 플러그인에는 라이선스가 포함되어 있습니다.\n"
-"이 플러그인을 설치하려면 이 라이선스를 수락해야 합니다.\n"
-"아래의 약관에 동의하시겠습니까?"
+msgstr "이 플러그인에는 라이선스가 포함되어 있습니다.\n이 플러그인을 설치하려면 이 라이선스를 수락해야 합니다.\n아래의 약관에 동의하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1617,12 +1602,12 @@ msgstr "패키지 가져오는 중..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "웹 사이트"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "이메일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -1707,10 +1692,7 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr ""
-"네트워크를 통해 프린터로 직접 프린팅하려면 네트워크 케이블을 사용하거나 프린터를 WIFI 네트워크에 연결하여 프린터가 네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오. Cura를 프린터에 연결하지 않은 경우에도 USB 드라이브를 사용하여 g 코드 파일을 프린터로 전송할 수 있습니다\n"
-"\n"
-"아래 목록에서 프린터를 선택하십시오:"
+msgstr "네트워크를 통해 프린터로 직접 프린팅하려면 네트워크 케이블을 사용하거나 프린터를 WIFI 네트워크에 연결하여 프린터가 네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오. Cura를 프린터에 연결하지 않은 경우에도 USB 드라이브를 사용하여 g 코드 파일을 프린터로 전송할 수 있습니다\n\n아래 목록에서 프린터를 선택하십시오:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -1759,12 +1741,12 @@ msgstr "주소"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
-msgstr ""
+msgstr "이 프린터는 프린터 그룹을 호스트하도록 설정되어 있지 않습니다."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
-msgstr ""
+msgstr "이 프린터는 1%개 프린터 그룹의 호스트입니다."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@@ -1812,52 +1794,52 @@ msgstr "프린트"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
-msgstr ""
+msgstr "대기: 사용할 수 없는 프린터"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
-msgstr ""
+msgstr "대기: 첫 번째로 사용 가능"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
-msgstr ""
+msgstr "대기: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
-msgstr ""
+msgstr "맨 위로 이동"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 작업을 맨 위로 이동"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
-msgstr ""
+msgstr "%1(을)를 대기열의 맨 위로 이동하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 작업 삭제"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
-msgstr ""
+msgstr "%1(을)를 삭제하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
-msgstr ""
+msgstr "대기열 관리"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@@ -1872,40 +1854,40 @@ msgstr "프린팅"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
-msgstr ""
+msgstr "프린터 관리"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "사용 불가"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "연결할 수 없음"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "유효한"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "재개"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "중지"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "중단"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@@ -1916,13 +1898,13 @@ msgstr "프린팅 중단"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
-msgstr ""
+msgstr "%1(을)를 정말로 중지하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "중단됨"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@@ -1937,7 +1919,7 @@ msgstr "준비중인"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
-msgstr ""
+msgstr "일시 정지 중"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@@ -2353,7 +2335,7 @@ msgstr "열기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "이전"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@@ -2365,12 +2347,12 @@ msgstr "내보내기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "다음"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
-msgstr ""
+msgstr "팁"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@@ -2419,12 +2401,12 @@ msgstr "%1m / ~ %2g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 실험"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "체크리스트"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -2647,7 +2629,7 @@ msgstr "프린트물을 제거하십시오"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
-msgstr ""
+msgstr "프린팅 중단"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@@ -2664,9 +2646,7 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr ""
-"일부 프로파일 설정을 수정했습니다.\n"
-"이러한 설정을 유지하거나 삭제 하시겠습니까?"
+msgstr "일부 프로파일 설정을 수정했습니다.\n이러한 설정을 유지하거나 삭제 하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3110,7 +3090,7 @@ msgstr "프로젝트 파일을 열 때 기본 동작 "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
-msgstr ""
+msgstr "항상 묻기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@@ -3130,22 +3110,22 @@ msgstr "프로파일을 변경하고 다른 프로파일로 전환하면 수정
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "프로파일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
-msgstr ""
+msgstr "다른 프로파일로 변경하는 경우 변경된 설정값에 대한 기본 동작 "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
-msgstr ""
+msgstr "항상 변경된 설정 삭제"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
-msgstr ""
+msgstr "항상 변경된 설정을 새 프로파일로 전송"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@@ -3340,7 +3320,7 @@ msgstr "프린터 추가"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "제목 없음"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@@ -3362,9 +3342,7 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr ""
-"Cura는 커뮤니티와 공동으로 Ultimaker B.V.에 의해 개발되었습니다.\n"
-"Cura는 다음의 오픈 소스 프로젝트를 사용합니다:"
+msgstr "Cura는 커뮤니티와 공동으로 Ultimaker B.V.에 의해 개발되었습니다.\nCura는 다음의 오픈 소스 프로젝트를 사용합니다:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3477,10 +3455,7 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"일부 설정/대체 값은 프로파일에 저장된 값과 다릅니다.\n"
-"\n"
-"프로파일 매니저를 열려면 클릭하십시오."
+msgstr "일부 설정/대체 값은 프로파일에 저장된 값과 다릅니다.\n\n프로파일 매니저를 열려면 클릭하십시오."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3534,10 +3509,7 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr ""
-"일부 숨겨진 설정은 일반적인 계산 값과 다른 값을 사용합니다.\n"
-"\n"
-"이 설정을 표시하려면 클릭하십시오."
+msgstr "일부 숨겨진 설정은 일반적인 계산 값과 다른 값을 사용합니다.\n\n이 설정을 표시하려면 클릭하십시오."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3565,10 +3537,7 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr ""
-"이 설정에는 프로파일과 다른 값이 있습니다.\n"
-"\n"
-"프로파일 값을 복원하려면 클릭하십시오."
+msgstr "이 설정에는 프로파일과 다른 값이 있습니다.\n\n프로파일 값을 복원하려면 클릭하십시오."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3576,10 +3545,7 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr ""
-"이 설정은 일반적으로 계산되지만 현재는 절대 값이 설정되어 있습니다.\n"
-"\n"
-"계산 된 값을 복원하려면 클릭하십시오."
+msgstr "이 설정은 일반적으로 계산되지만 현재는 절대 값이 설정되어 있습니다.\n\n계산 된 값을 복원하려면 클릭하십시오."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3698,17 +3664,17 @@ msgstr "프린팅하기 전에 베드를 미리 가열하십시오. 가열되는
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "재료"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "즐겨찾기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "일반"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@@ -3802,9 +3768,7 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr ""
-"프린팅 설정 사용 안 함\n"
-"G-코드 파일은 수정할 수 없습니다"
+msgstr "프린팅 설정 사용 안 함\nG-코드 파일은 수정할 수 없습니다"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -4143,17 +4107,17 @@ msgstr "파일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
-msgstr ""
+msgstr "저장(&S)..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
-msgstr ""
+msgstr "내보내기(&E)..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "내보내기 선택..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@@ -4255,13 +4219,13 @@ msgstr "새 프로젝트를 시작 하시겠습니까? 빌드 플레이트 및
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
-msgstr ""
+msgstr "Cura 닫기"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
-msgstr ""
+msgstr "Cura를 정말로 종료하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@@ -4442,7 +4406,7 @@ msgstr "재료"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
-msgstr ""
+msgstr "이 재료 조합과 함께 접착제를 사용하십시오."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@@ -4782,12 +4746,12 @@ msgstr "2.7에서 3.0으로 버전 업그레이드"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "Cura 3.4에서 Cura 3.5로 구성을 업그레이드합니다."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "3.4에서 3.5로 버전 업그레이드"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
diff --git a/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po
index 8ae7eb2b57..50df8f7128 100644
--- a/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po
@@ -58,9 +58,7 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"시작과 동시에형실행될 G 코드 명령어 \n"
-"."
+msgstr "시작과 동시에형실행될 G 코드 명령어 \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -72,9 +70,7 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"맨 마지막에 실행될 G 코드 명령 \n"
-"."
+msgstr "맨 마지막에 실행될 G 코드 명령 \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -1074,12 +1070,12 @@ msgstr "지그재그"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "상단/하단 다각형 연결"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
-msgstr ""
+msgstr "스킨 경로가 나란히 이어지는 상단/하단 스킨 경로를 연결합니다. 동심원 패턴의 경우 이 설정을 사용하면 이동 시간이 크게 감소하지만, 내부채움의 중간에 연결될 수 있기 때문에 이 기능은 상단 표면 품질을 저하시킬 수 있습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@@ -1164,22 +1160,22 @@ msgstr "이미 벽이있는 곳에 프린팅되는 내부 벽 부분에 대한
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
-msgstr ""
+msgstr "최소 압출량"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
-msgstr ""
+msgstr "벽 라인에 대한 최소 허용 백분율 흐름 벽 오버랩 보상이 기존 벽과 가까울 때 벽의 흐름을 줄입니다. 흐름이 이 값보다 작은 벽은 이동으로 대체됩니다. 이 설정을 사용하는 경우 벽 오버랩 보상을 사용하고 내벽 전에 외벽을 인쇄해야 합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
-msgstr ""
+msgstr "리트렉션 선호"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
-msgstr ""
+msgstr "이 옵션을 사용하면 흐름이 최소 흐름 임계 값보다 낮은 벽을 교체하는 이동에 대해 빗질 대신에 리트렉션을 사용합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@@ -1574,12 +1570,12 @@ msgstr "내벽의 형태를 따라가는 선을 사용하여 내부채움 패턴
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "내부채움 다각형 연결"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
-msgstr ""
+msgstr "스킨 경로가 나란히 이어지는 내부채움 경로를 연결합니다. 여러 개의 폐다각형으로 구성되는 내부채움 패턴의 경우 이 설정을 사용하면 이동 시간이 크게 감소합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@@ -1614,24 +1610,24 @@ msgstr "내부채움 패턴이 Y축을 따라 이 거리만큼 이동합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "내부채움 선 승수"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
-msgstr ""
+msgstr "각 내부채움 선을 여러 개의 선으로 변환합니다. 추가되는 선은 다른 선을 교차하지 않고, 다른 선을 피해 변환됩니다. 내부채움을 빽빽하게 만들지만, 인쇄 및 재료 사용이 증가합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
-msgstr ""
+msgstr "여분의 내부채움 벽 수"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr ""
+msgstr "내부채움 영역 주변에 여분의 벽을 추가합니다. 이러한 벽은 상단/하단 스킨 라인이 늘어지는 것을 줄여줄 수 있습니다. 일부 여분 재료를 사용해도 같은 품질을 유지하는 데 필요한 필요한 상단/하단 스킨 층이 감소한다는 의미입니다.\n이 기능을 올바르게 구성하는 경우 내부채움 다각형 연결과 함께 사용해 이동 또는 리트랙션없이 모든 내부채움을 단일 돌출 경로에 연결할 수 있습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -2781,7 +2777,7 @@ msgstr "Combing 모드"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
-msgstr ""
+msgstr "Combing은 이동할 때 이미 인쇄 된 영역 내에 노즐을 유지합니다. 이로 인해 이동이 약간 더 길어 지지만 리트렉션의 필요성은 줄어 듭니다. Combing이 꺼져 있으면 재료가 후퇴하고 노즐이 직선으로 다음 점으로 이동합니다. 또한 내부채움 내에서만 빗질하여 상단/하단 스킨 영역을 Combing하는 것을 피할 수 있습니다. '내부채움 내' 옵션은 이전 Cura 릴리즈에서 '스킨에 없음' 옵션과 정확하게 동일한 동작을 합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@@ -2801,7 +2797,7 @@ msgstr "스킨에 없음"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
-msgstr ""
+msgstr "내부채움 내"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@@ -3246,22 +3242,22 @@ msgstr "프린팅 된 서포트 구조 선 사이의 거리. 이 설정은 서
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "초기 레이어 서포트 선 거리"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
-msgstr ""
+msgstr "인쇄된 초기 레이어 서포트 구조 선 사이의 거리. 이 설정은 서포트 밀도로 계산됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
-msgstr ""
+msgstr "서포트 내부채움 선 방향"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
-msgstr ""
+msgstr "서포트에 대한 내부채움 패턴 방향. 서포트 내부채움 패턴은 수평면에서 회전합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@@ -3631,22 +3627,22 @@ msgstr "지그재그"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
-msgstr ""
+msgstr "팬 속도 무시"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
-msgstr ""
+msgstr "활성화되면 서포트 바로 위의 스킨 영역에 대한 프린팅 냉각 팬 속도가 변경됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "지원되는 스킨 팬 속도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
-msgstr ""
+msgstr "서포트 바로 위의 스킨 영역을 인쇄할 때 사용할 팬 속도 백분율 빠른 팬 속도를 사용하면 서포트를 더 쉽게 제거할 수 있습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@@ -3798,9 +3794,7 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr ""
-"프린트의 스커트와 첫 번째 레이어 사이의 수평 거리입니다.\n"
-"이것은 최소 거리입니다. 여러 개의 스커트 선이 이 거리에서 바깥쪽으로 연장됩니다."
+msgstr "프린트의 스커트와 첫 번째 레이어 사이의 수평 거리입니다.\n이것은 최소 거리입니다. 여러 개의 스커트 선이 이 거리에서 바깥쪽으로 연장됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -3975,7 +3969,7 @@ msgstr "기본 래프트 층에있는 선의 너비. 이것은 빌드 플레이
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "래프트 기준 선 간격"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@@ -4720,12 +4714,12 @@ msgstr "재료 공급 데이터 (mm3 / 초) - 온도 (섭씨)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
-msgstr ""
+msgstr "최소 다각형 둘레"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
-msgstr ""
+msgstr "레이어가 슬라이스 된, 이 값보다 둘레가 작은 다각형은 필터링됩니다. 값을 낮을수록 슬라이스가 느려지지만, 해상도 메쉬가 높아집니다. 주로 고해상도 SLA 프린터 및 세부 사항이 많은 매우 작은 3D 모델에 적합합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@@ -5387,22 +5381,22 @@ msgstr "더 작은 레이어를 사용할지 여부에 대한 임계 값. 이
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
-msgstr ""
+msgstr "오버행된 벽 각도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
-msgstr ""
+msgstr "이 각도를 초과해 오버행된 벽은 오버행된 벽 설정을 사용해 인쇄됩니다. 값이 90인 경우 벽이 오버행된 것으로 간주하지 않습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
-msgstr ""
+msgstr "오버행된 벽 속도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
-msgstr ""
+msgstr "오버행된 벽은 정상적인 인쇄 속도의 이 비율로 인쇄됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
diff --git a/resources/i18n/nl_NL/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po
index 165d26a8fc..7e903989eb 100644
--- a/resources/i18n/nl_NL/cura.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po
@@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "G-code-bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeWriter ondersteunt geen non-tekstmodus."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
-msgstr ""
+msgstr "Genereer G-code voordat u het bestand opslaat."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@@ -62,11 +62,7 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -106,7 +102,7 @@ msgstr "Aangesloten via USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Er wordt momenteel via USB geprint. Wanneer u Cura afsluit, wordt het printen gestopt. Weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@@ -133,7 +129,7 @@ msgstr "Gecomprimeerd G-code-bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeWriter ondersteunt geen tekstmodus."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -630,7 +626,7 @@ msgstr "Slicen is niet mogelijk omdat de terugduwpijler of terugduwpositie(s) on
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
-msgstr ""
+msgstr "Slicen is niet mogelijk omdat er objecten gekoppeld zijn aan uitgeschakelde Extruder %s."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@@ -686,12 +682,12 @@ msgstr "Nozzle"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
-msgstr ""
+msgstr "Projectbestand {0} bevat een onbekend type machine {1}. Kan de machine niet importeren. In plaats daarvan worden er modellen geïmporteerd."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
-msgstr ""
+msgstr "Projectbestand Openen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -748,7 +744,7 @@ msgstr "Cura-project 3MF-bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
-msgstr ""
+msgstr "Fout bij het schrijven van het 3mf-bestand."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@@ -1076,12 +1072,7 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr ""
-"
Oeps, Ultimaker Cura heeft een probleem gedetecteerd.
\n"
-"
Tijdens het opstarten is een onherstelbare fout opgetreden. Deze fout is mogelijk veroorzaakt door enkele onjuiste configuratiebestanden. Het wordt aanbevolen een back-up te maken en de standaardinstelling van uw configuratie te herstellen.
\n"
-"
Back-ups bevinden zich in de configuratiemap.
\n"
-"
Stuur ons dit crashrapport om het probleem op te lossen.
\n"
-" "
+msgstr "
Oeps, Ultimaker Cura heeft een probleem gedetecteerd.
\n
Tijdens het opstarten is een onherstelbare fout opgetreden. Deze fout is mogelijk veroorzaakt door enkele onjuiste configuratiebestanden. Het wordt aanbevolen een back-up te maken en de standaardinstelling van uw configuratie te herstellen.
\n
Back-ups bevinden zich in de configuratiemap.
\n
Stuur ons dit crashrapport om het probleem op te lossen.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr ""
-"
Er is een fatale fout opgetreden in Cura. Stuur ons het crashrapport om het probleem op te lossen
\n"
-"
Druk op de knop \"Rapport verzenden\" om het foutenrapport automatisch naar onze servers te verzenden
\n"
-" "
+msgstr "
Er is een fatale fout opgetreden in Cura. Stuur ons het crashrapport om het probleem op te lossen
\n
Druk op de knop \"Rapport verzenden\" om het foutenrapport automatisch naar onze servers te verzenden
\n "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1464,7 +1452,7 @@ msgstr "Auteur"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Downloads"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@@ -1504,27 +1492,27 @@ msgstr "Terug"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
-msgstr ""
+msgstr "De-installeren bevestigen "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
-msgstr ""
+msgstr "U verwijdert materialen en/of profielen die nog in gebruik zijn. Wanneer u het verwijderen bevestigt, worden de volgende materialen/profielen teruggezet naar hun standaardinstellingen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Materialen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profielen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Bevestigen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@@ -1539,17 +1527,17 @@ msgstr "Cura sluiten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Community-bijdragen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Community-invoegtoepassingen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard materialen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@@ -1582,10 +1570,7 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr ""
-"Deze invoegtoepassing bevat een licentie.\n"
-"U moet akkoord gaan met deze licentie om deze invoegtoepassing te mogen installeren.\n"
-"Gaat u akkoord met de onderstaande voorwaarden?"
+msgstr "Deze invoegtoepassing bevat een licentie.\nU moet akkoord gaan met deze licentie om deze invoegtoepassing te mogen installeren.\nGaat u akkoord met de onderstaande voorwaarden?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1615,12 +1600,12 @@ msgstr "Packages ophalen..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Website"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -1705,10 +1690,7 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr ""
-"Als u rechtstreeks via het netwerk wilt printen naar de printer, moet u ervoor zorgen dat de printer met een netwerkkabel is verbonden met het netwerk of moet u verbinding maken met de printer via het wifi-netwerk. Als u geen verbinding maakt tussen Cura en de printer, kunt u een USB-station gebruiken om g-code-bestanden naar de printer over te zetten.\n"
-"\n"
-"Selecteer uw printer in de onderstaande lijst:"
+msgstr "Als u rechtstreeks via het netwerk wilt printen naar de printer, moet u ervoor zorgen dat de printer met een netwerkkabel is verbonden met het netwerk of moet u verbinding maken met de printer via het wifi-netwerk. Als u geen verbinding maakt tussen Cura en de printer, kunt u een USB-station gebruiken om g-code-bestanden naar de printer over te zetten.\n\nSelecteer uw printer in de onderstaande lijst:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -1757,12 +1739,12 @@ msgstr "Adres"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
-msgstr ""
+msgstr "Deze printer is niet ingesteld voor het hosten van een groep printers."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
-msgstr ""
+msgstr "Deze printer is de host voor een groep van %1 printers."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@@ -1810,52 +1792,52 @@ msgstr "Printen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
-msgstr ""
+msgstr "Wachten op: Niet-beschikbare printer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
-msgstr ""
+msgstr "Wachten op: Eerst beschikbaar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
-msgstr ""
+msgstr "Wachten op: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
-msgstr ""
+msgstr "Naar boven verplaatsen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
-msgstr ""
+msgstr "Printtaak naar boven verplaatsen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u %1 bovenaan de wachtrij wilt plaatsen?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
-msgstr ""
+msgstr "Printtaak verwijderen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtrij beheren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@@ -1870,40 +1852,40 @@ msgstr "Printen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
-msgstr ""
+msgstr "Printers beheren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Niet beschikbaar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Niet bereikbaar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Beschikbaar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Hervatten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzeren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Afbreken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@@ -1914,13 +1896,13 @@ msgstr "Printen afbreken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u %1 wilt afbreken?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Afgebroken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@@ -1935,7 +1917,7 @@ msgstr "Voorbereiden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
-msgstr ""
+msgstr "Pauzeren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@@ -2353,7 +2335,7 @@ msgstr "Openen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@@ -2365,12 +2347,12 @@ msgstr "Exporteren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Punt"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@@ -2419,12 +2401,12 @@ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
-msgstr ""
+msgstr "Proefprint"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "Checklist"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -2647,7 +2629,7 @@ msgstr "Verwijder de print"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
-msgstr ""
+msgstr "Printen Afbreken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@@ -2664,9 +2646,7 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr ""
-"U hebt enkele profielinstellingen aangepast.\n"
-"Wilt u deze instellingen behouden of verwijderen?"
+msgstr "U hebt enkele profielinstellingen aangepast.\nWilt u deze instellingen behouden of verwijderen?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3110,7 +3090,7 @@ msgstr "Standaardgedrag tijdens het openen van een projectbestand: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
-msgstr ""
+msgstr "Altijd vragen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@@ -3130,22 +3110,22 @@ msgstr "Wanneer u wijzigingen hebt aangebracht aan een profiel en naar een ander
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profielen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
-msgstr ""
+msgstr "Standaardgedrag voor gewijzigde instellingen wanneer er naar een ander profiel wordt overgeschakeld: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gewijzigde instellingen altijd verwijderen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Gewijzigde instellingen altijd naar nieuw profiel overbrengen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@@ -3340,7 +3320,7 @@ msgstr "Printer Toevoegen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Zonder titel"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@@ -3362,9 +3342,7 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr ""
-"Cura is ontwikkeld door Ultimaker B.V. in samenwerking met de community.\n"
-"Cura maakt met trots gebruik van de volgende opensourceprojecten:"
+msgstr "Cura is ontwikkeld door Ultimaker B.V. in samenwerking met de community.\nCura maakt met trots gebruik van de volgende opensourceprojecten:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3477,10 +3455,7 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"Sommige waarden of aanpassingen van instellingen zijn anders dan de waarden die in het profiel zijn opgeslagen.\n"
-"\n"
-"Klik om het profielbeheer te openen."
+msgstr "Sommige waarden of aanpassingen van instellingen zijn anders dan de waarden die in het profiel zijn opgeslagen.\n\nKlik om het profielbeheer te openen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3534,10 +3509,7 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr ""
-"Een aantal verborgen instellingen gebruiken andere waarden dan hun normale berekende waarde.\n"
-"\n"
-"Klik om deze instellingen zichtbaar te maken."
+msgstr "Een aantal verborgen instellingen gebruiken andere waarden dan hun normale berekende waarde.\n\nKlik om deze instellingen zichtbaar te maken."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3565,10 +3537,7 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr ""
-"Deze instelling heeft een andere waarde dan in het profiel.\n"
-"\n"
-"Klik om de waarde van het profiel te herstellen."
+msgstr "Deze instelling heeft een andere waarde dan in het profiel.\n\nKlik om de waarde van het profiel te herstellen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3576,10 +3545,7 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr ""
-"Deze instelling wordt normaliter berekend, maar is nu ingesteld op een absolute waarde.\n"
-"\n"
-"Klik om de berekende waarde te herstellen."
+msgstr "Deze instelling wordt normaliter berekend, maar is nu ingesteld op een absolute waarde.\n\nKlik om de berekende waarde te herstellen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3698,17 +3664,17 @@ msgstr "Verwarm het bed voordat u gaat printen. U kunt doorgaan met het aanpasse
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Materiaal"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favorieten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@@ -3804,9 +3770,7 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr ""
-"Instelling voor printen uitgeschakeld\n"
-"G-code-bestanden kunnen niet worden aangepast"
+msgstr "Instelling voor printen uitgeschakeld\nG-code-bestanden kunnen niet worden aangepast"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -4148,17 +4112,17 @@ msgstr "&Bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
-msgstr ""
+msgstr "&Opslaan..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
-msgstr ""
+msgstr "&Exporteren..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "Selectie Exporteren..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@@ -4260,13 +4224,13 @@ msgstr "Weet u zeker dat u een nieuw project wilt starten? Hiermee wordt het pla
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
-msgstr ""
+msgstr "Cura afsluiten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
-msgstr ""
+msgstr "Weet u zeker dat u Cura wilt verlaten?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@@ -4448,7 +4412,7 @@ msgstr "Materiaal"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik lijm bij deze combinatie van materialen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@@ -4788,12 +4752,12 @@ msgstr "Versie-upgrade van 2.7 naar 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 3.4 naar Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Versie-upgrade van 3.4 naar 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
diff --git a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
index 73c9023c88..f7dab57356 100644
--- a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
@@ -56,9 +56,7 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"G-code-opdrachten die aan het begin worden uitgevoerd, gescheiden door \n"
-"."
+msgstr "G-code-opdrachten die aan het begin worden uitgevoerd, gescheiden door \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -70,9 +68,7 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"G-code-opdrachten die aan het eind worden uitgevoerd, gescheiden door \n"
-"."
+msgstr "G-code-opdrachten die aan het eind worden uitgevoerd, gescheiden door \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -1072,12 +1068,12 @@ msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Boven-/onderkant Polygonen Verbinden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
-msgstr ""
+msgstr "Skinpaden aan boven-/onderkant verbinden waar ze naast elkaar lopen. Met deze instelling wordt bij concentrische patronen de bewegingstijd aanzienlijk verkort. Dit kan echter ten koste gaan van de kwaliteit van de bovenste laag aangezien de verbindingen in het midden van de vulling kunnen komen te liggen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@@ -1162,22 +1158,22 @@ msgstr "Hiermee wordt de doorvoer gecompenseerd voor delen van binnenwanden die
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale Wanddoorvoer"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
-msgstr ""
+msgstr "Minimaal toegestane doorvoerpercentage voor een wandlijn. Compensatie van de overlapping van wanden zorgt voor een kortere doorvoer van een wand als deze dicht bij een bestaande wand ligt. Wanden waarbij de doorvoerwaarde lager is dan deze waarde, worden vervangen door een beweging. Wanneer u deze instelling gebruikt, moet u compensatie van overlapping van wanden inschakelen en de buitenwand printen voordat u de binnenwanden print."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
-msgstr ""
+msgstr "Bij Voorkeur Intrekken"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
-msgstr ""
+msgstr "Als deze optie ingeschakeld is, volgt er een intrekbeweging in plaats van een combing-beweging ter vervanging van wanden waarbij de doorvoer lager is dan de minimale doorvoerwaarde."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@@ -1572,12 +1568,12 @@ msgstr "Verbindt de uiteinden waar het vulpatroon bij de binnenwand komt, met ee
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Vulpolygonen Verbinden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
-msgstr ""
+msgstr "Vulpaden verbinden waar ze naast elkaar lopen. Bij vulpatronen die uit meerdere gesloten polygonen bestaan, wordt met deze instelling de bewegingstijd aanzienlijk verkort."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@@ -1612,24 +1608,24 @@ msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst langs de Y-as."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Vermenigvuldiging Vullijn"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
-msgstr ""
+msgstr "Zet elke vullijn om naar zoveel keer vullijnen. De extra lijnen kruisen elkaar niet, maar mijden elkaar. Hierdoor wordt de vulling stijver, maar duurt het printen langer en wordt er meer materiaal verbruikt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal Extra Wanden Rond vulling"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg extra wanden toe rondom de vulling. Deze wanden kunnen ervoor zorgen dat de skin aan de boven-/onderkant minder doorzakt. Dit betekent dat u met alleen wat extra materiaal voor dezelfde kwaliteit minder skinlagen aan de boven-/onderkant nodig hebt.\nDeze optie kan in combinatie met de optie 'Polygonen voor de vulling verbinden' worden gebruikt om alle vulling in één doorvoerpad te verbinden zonder extra bewegingen of intrekkingen, mits correct ingesteld."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -2779,7 +2775,7 @@ msgstr "Combing-modus"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
-msgstr ""
+msgstr "Met combing blijft de nozzle tijdens bewegingen binnen eerder geprinte delen. Hierdoor zijn de bewegingen iets langer, maar hoeft het filament minder vaak te worden ingetrokken. Als combing uitgeschakeld is, wordt het materiaal ingetrokken en beweegt de nozzle in een rechte lijn naar het volgende punt. Het is ook mogelijk om combing over boven-/onderskingedeelten te voorkomen en ook om alleen combing te gebruiken binnen de vulling. Houd er rekening mee dat de optie 'Binnen Vulling' precies dezelfde uitwerking heeft als de optie 'Niet in skin' in eerdere versies van Cura."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@@ -2799,7 +2795,7 @@ msgstr "Niet in skin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
-msgstr ""
+msgstr "Binnen Vulling"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@@ -3244,22 +3240,22 @@ msgstr "De afstand tussen de geprinte lijnen van de supportstructuur. Deze inste
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Lijnafstand Supportstructuur Eerste Laag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
-msgstr ""
+msgstr "Afstand tussen de lijnen van de supportstructuur voor de eerste laag. Deze wordt berekend op basis van de dichtheid van de supportstructuur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Lijnrichting Vulling Supportstructuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
-msgstr ""
+msgstr "Richting van het vulpatroon voor supportstructuren. Het vulpatroon voor de supportstructuur wordt in het horizontale vlak gedraaid."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@@ -3629,22 +3625,22 @@ msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
-msgstr ""
+msgstr "Ventilatorsnelheid Overschrijven"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer deze optie ingeschakeld is, wordt de ventilatorsnelheid voor het koelen van de print gewijzigd voor de skinregio's direct boven de supportstructuur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde Ventilatorsnelheid Skin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Percentage van de ventilatorsnelheid dat tijdens het printen van skinregio's direct boven de supportstructuur moet worden gebruikt. Bij gebruikmaking van een hoge ventilatorsnelheid kan de supportstructuur gemakkelijker worden verwijderd."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@@ -3796,9 +3792,7 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr ""
-"De horizontale afstand tussen de skirt en de eerste laag van de print.\n"
-"Dit is de minimumafstand. Als u meerdere skirtlijnen print, worden deze vanaf deze afstand naar buiten geprint."
+msgstr "De horizontale afstand tussen de skirt en de eerste laag van de print.\nDit is de minimumafstand. Als u meerdere skirtlijnen print, worden deze vanaf deze afstand naar buiten geprint."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -3973,7 +3967,7 @@ msgstr "Breedte van de lijnen van de onderste laag van de raft. Deze lijnen moet
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Tussenruimte Lijnen Grondvlak Raft"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@@ -4718,12 +4712,12 @@ msgstr "Grafiek om de materiaaldoorvoer (in mm3 per seconde) te koppelen aan de
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
-msgstr ""
+msgstr "Minimale Polygoonomtrek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
-msgstr ""
+msgstr "Polygonen in geslicete lagen, die een kleinere omtrek hebben dan deze waarde, worden eruit gefilterd. Bij lagere waarden krijgt het raster een hogere resolutie, waardoor het slicen langer duurt. Dit is voornamelijk bedoeld voor SLA-printers met een hoge resolutie en zeer kleine 3D-modellen die veel details bevatten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@@ -5235,9 +5229,7 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr ""
-"De afstand van een opwaartse beweging waarbij de doorvoersnelheid wordt gehalveerd.\n"
-"Hierdoor ontstaat een betere hechting aan voorgaande lagen, zonder dat het materiaal in die lagen te zeer wordt verwarmd. Alleen van toepassing op Draadprinten."
+msgstr "De afstand van een opwaartse beweging waarbij de doorvoersnelheid wordt gehalveerd.\nHierdoor ontstaat een betere hechting aan voorgaande lagen, zonder dat het materiaal in die lagen te zeer wordt verwarmd. Alleen van toepassing op Draadprinten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
@@ -5387,22 +5379,22 @@ msgstr "De drempel of er al dan niet een kleinere laag moet worden gebruikt. Dez
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Hoek Overhangende Wand"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
-msgstr ""
+msgstr "Wanden die overhangen in een hoek groter dan deze waarde, worden geprint met instellingen voor overhangende wanden. Wanneer de waarde 90 is, wordt een wand niet als een overhangende wand gezien."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Snelheid Overhangende Wand"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
-msgstr ""
+msgstr "Overhangende wanden worden geprint met een snelheid die gelijk is aan dit percentage van hun normale printsnelheid."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
diff --git a/resources/i18n/pt_PT/cura.po b/resources/i18n/pt_PT/cura.po
index f77df4d932..e23d4705bf 100644
--- a/resources/i18n/pt_PT/cura.po
+++ b/resources/i18n/pt_PT/cura.po
@@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Ficheiro G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
-msgstr ""
+msgstr "O GCodeWriter não suporta modo sem texto."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
-msgstr ""
+msgstr "Crie um G-code antes de guardar."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@@ -65,11 +65,7 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -112,7 +108,7 @@ msgstr "Ligado via USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Existe uma impressão por USB em curso; fechar o Cura irá interromper esta impressão. Tem a certeza?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@@ -139,7 +135,7 @@ msgstr "Ficheiro G-code comprimido"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
-msgstr ""
+msgstr "O GCodeGzWriter não suporta modo de texto."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -650,7 +646,7 @@ msgstr "Não é possível seccionar porque a torre de preparação ou a(s) posi
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível seccionar porque existem objetos associados à extrusora %s desativada."
# rever!
# models fit the
@@ -712,12 +708,12 @@ msgstr "Nozzle"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
-msgstr ""
+msgstr "O ficheiro de projeto {0} contém um tipo de máquina desconhecido {1}. Não é possível importar a máquina. Em vez disso, serão importados os modelos."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir ficheiro de projeto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -754,12 +750,12 @@ msgstr "Perfil Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Profile Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Assistente de perfis"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:17
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Profile Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Assistente de perfis"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -774,7 +770,7 @@ msgstr "Ficheiro 3MF de Projeto Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao gravar ficheiro 3mf."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@@ -1105,12 +1101,7 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr ""
-"
Ups, o Ultimaker Cura encontrou um possível problema.
\n"
-"
Foi encontrado um erro irrecuperável durante o arranque da aplicação. Este pode ter sido causado por alguns ficheiros de configuração incorrectos. Sugerimos que faça um backup e reponha a sua configuração.
\n"
-"
Os backups estão localizados na pasta de configuração.
\n"
-"
Por favor envie-nos este Relatório de Falhas para podermos resolver o problema.
\n"
-" "
+msgstr "
Ups, o Ultimaker Cura encontrou um possível problema.
\n
Foi encontrado um erro irrecuperável durante o arranque da aplicação. Este pode ter sido causado por alguns ficheiros de configuração incorrectos. Sugerimos que faça um backup e reponha a sua configuração.
\n
Os backups estão localizados na pasta de configuração.
\n
Por favor envie-nos este Relatório de Falhas para podermos resolver o problema.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr ""
-"
Ocorreu um erro fatal no Cura. Por favor envie-nos este Relatório de Falhas para podermos resolver o problema
\n"
-"
Por favor utilize o botão \"Enviar relatório\" para publicar um relatório de erros automaticamente nos nossos servidores
\n"
-" "
+msgstr "
Ocorreu um erro fatal no Cura. Por favor envie-nos este Relatório de Falhas para podermos resolver o problema
\n
Por favor utilize o botão \"Enviar relatório\" para publicar um relatório de erros automaticamente nos nossos servidores
\n "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1497,7 +1485,7 @@ msgstr "Autor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Transferências"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@@ -1537,27 +1525,27 @@ msgstr "Anterior"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar desinstalação "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
-msgstr ""
+msgstr "Está a desinstalar materiais e/ou perfis que ainda estão a ser utilizados. Mediante confirmação, as predefinições dos seguintes materiais/perfis serão repostas."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Materiais"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Perfis"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@@ -1572,17 +1560,17 @@ msgstr "Sair do Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Contribuições comunitárias"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Plug-ins comunitários"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Materiais genéricos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@@ -1615,10 +1603,7 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr ""
-"Este plug-in contém uma licença.\n"
-"É necessário aceitar esta licença para instalar o plug-in.\n"
-"Concorda com os termos abaixo?"
+msgstr "Este plug-in contém uma licença.\nÉ necessário aceitar esta licença para instalar o plug-in.\nConcorda com os termos abaixo?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1648,12 +1633,12 @@ msgstr "A obter pacotes..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Site"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -1738,10 +1723,7 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr ""
-"Para imprimir diretamente para a sua impressora através da rede, certifique-se de que a sua impressora está ligada à rede por meio de um cabo de rede ou através de ligação à rede Wi-Fi. Se não ligar o Cura por rede à impressora, poderá ainda assim utilizar uma unidade USB para transferir ficheiros g-code para a impressora.\n"
-"\n"
-"Selecione a sua impressora na lista em baixo:"
+msgstr "Para imprimir diretamente para a sua impressora através da rede, certifique-se de que a sua impressora está ligada à rede por meio de um cabo de rede ou através de ligação à rede Wi-Fi. Se não ligar o Cura por rede à impressora, poderá ainda assim utilizar uma unidade USB para transferir ficheiros g-code para a impressora.\n\nSelecione a sua impressora na lista em baixo:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -1790,12 +1772,12 @@ msgstr "Endereço"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
-msgstr ""
+msgstr "Esta impressora não está configurada para alojar um grupo de impressoras."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
-msgstr ""
+msgstr "Esta impressora aloja um grupo de %1 impressoras."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@@ -1843,52 +1825,52 @@ msgstr "Imprimir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
-msgstr ""
+msgstr "A aguardar: Impressora indisponível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
-msgstr ""
+msgstr "A aguardar: Primeira disponível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
-msgstr ""
+msgstr "A aguardar: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
-msgstr ""
+msgstr "Mover para o topo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
-msgstr ""
+msgstr "Mover trabalho de impressão para o topo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza de que pretende mover %1 para o topo da fila?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar trabalho de impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
-msgstr ""
+msgstr "Gerir fila"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@@ -1903,40 +1885,40 @@ msgstr "A Imprimir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
-msgstr ""
+msgstr "Gerir impressoras"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Não disponível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Inacessível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Disponível"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Retomar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Colocar em pausa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@@ -1947,13 +1929,13 @@ msgstr "Cancelar impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza de que deseja cancelar %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelado"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@@ -1963,12 +1945,12 @@ msgstr "Impressão terminada"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:670
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing"
-msgstr ""
+msgstr "A preparar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
-msgstr ""
+msgstr "A colocar em pausa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@@ -2397,7 +2379,7 @@ msgstr "Abrir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Anterior"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@@ -2409,12 +2391,12 @@ msgstr "Exportar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Seguinte"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Sugestão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@@ -2453,22 +2435,22 @@ msgstr "Total:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:205
msgctxt "@label Print estimates: m for meters, g for grams, %4 is currency and %3 is print cost"
msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:210
msgctxt "@label Print estimates: m for meters, g for grams"
msgid "%1m / ~ %2g"
-msgstr ""
+msgstr "%1 m / ~ %2 g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir teste"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de verificação"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -2699,7 +2681,7 @@ msgstr "Remova a impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@@ -2716,9 +2698,7 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr ""
-"Alterou algumas das definições do perfil.\n"
-"Gostaria de manter ou descartar essas alterações?"
+msgstr "Alterou algumas das definições do perfil.\nGostaria de manter ou descartar essas alterações?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3164,7 +3144,7 @@ msgstr "Comportamento predefinido ao abrir um ficheiro de projeto: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
-msgstr ""
+msgstr "Perguntar sempre isto"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@@ -3184,22 +3164,22 @@ msgstr "Quando tiver realizado alterações a um perfil e mudado para outro, ser
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Perfis"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
-msgstr ""
+msgstr "Comportamento predefinido para valores de definição alterados ao mudar para um perfil diferente: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar sempre definições alteradas"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Transferir sempre definições alteradas para o novo perfil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@@ -3396,7 +3376,7 @@ msgstr "Adicionar Impressora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Sem título"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@@ -3418,9 +3398,7 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr ""
-"O Cura foi desenvolvido pela Ultimaker B.V. em colaboração com a comunidade.\n"
-"O Cura tem o prazer de utilizar os seguintes projetos open source:"
+msgstr "O Cura foi desenvolvido pela Ultimaker B.V. em colaboração com a comunidade.\nO Cura tem o prazer de utilizar os seguintes projetos open source:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3536,10 +3514,7 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"Alguns valores de definição/substituição são diferentes dos valores armazenados no perfil.\n"
-"\n"
-"Clique para abrir o gestor de perfis."
+msgstr "Alguns valores de definição/substituição são diferentes dos valores armazenados no perfil.\n\nClique para abrir o gestor de perfis."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3597,10 +3572,7 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr ""
-"Algumas das definições invisíveis têm valores diferentes dos valores normais calculados automaticamente.\n"
-"\n"
-"Clique para tornar estas definições visíveis."
+msgstr "Algumas das definições invisíveis têm valores diferentes dos valores normais calculados automaticamente.\n\nClique para tornar estas definições visíveis."
# rever!
# Afeta?
@@ -3637,10 +3609,7 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr ""
-"Esta definição tem um valor que é diferente do perfil.\n"
-"\n"
-"Clique para restaurar o valor do perfil."
+msgstr "Esta definição tem um valor que é diferente do perfil.\n\nClique para restaurar o valor do perfil."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3648,10 +3617,7 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr ""
-"Normalmente, o valor desta definição é calculado, mas atualmente tem definido um valor diferente.\n"
-"\n"
-"Clique para restaurar o valor calculado."
+msgstr "Normalmente, o valor desta definição é calculado, mas atualmente tem definido um valor diferente.\n\nClique para restaurar o valor calculado."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3776,17 +3742,17 @@ msgstr "Aqueçer a base com antecedência antes de imprimir. Pode continuar a aj
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoritos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Genérico"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@@ -3884,9 +3850,7 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr ""
-"Configuração da Impressão desativada\n"
-"Os ficheiros G-code não podem ser modificados"
+msgstr "Configuração da Impressão desativada\nOs ficheiros G-code não podem ser modificados"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -4237,17 +4201,17 @@ msgstr "&Ficheiro"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
-msgstr ""
+msgstr "&Guardar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
-msgstr ""
+msgstr "&Exportar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportar seleção..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@@ -4349,13 +4313,13 @@ msgstr "Tem a certeza de que deseja iniciar um novo projeto? Isto irá apagar tu
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza de que deseja sair do Cura?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@@ -4550,7 +4514,7 @@ msgstr "Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar cola com esta combinação de materiais"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@@ -4899,12 +4863,12 @@ msgstr "Atualização da versão 2.7 para 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "Atualiza as configurações do Cura 3.4 para o Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Atualização da versão 3.4 para 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
@@ -5021,12 +4985,12 @@ msgstr "Gravador de perfis Cura"
#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI."
-msgstr ""
+msgstr "Permite aos fabricantes de materiais criar novos materiais e perfis de qualidade utilizando uma IU de fácil acesso."
#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Print Profile Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Assistente de perfis de impressão"
#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "description"
diff --git a/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po
index f56cc56345..5545d3f2cd 100644
--- a/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po
@@ -58,9 +58,7 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"Comandos G-code a serem executados no início – separados por \n"
-"."
+msgstr "Comandos G-code a serem executados no início – separados por \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -72,9 +70,7 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"Comandos G-code a serem executados no fim – separados por \n"
-"."
+msgstr "Comandos G-code a serem executados no fim – separados por \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -1094,12 +1090,12 @@ msgstr "Ziguezague"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar polígonos superiores/inferiores"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
-msgstr ""
+msgstr "Ligar caminhos de revestimento superiores/inferiores quando as trajetórias são paralelas. Para o padrão concêntrico, ativar esta definição reduz consideravelmente o tempo de deslocação mas, uma vez que as ligações podem suceder num ponto intermediário sobre o enchimento, esta funcionalidade pode reduzir a qualidade da superfície superior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@@ -1193,22 +1189,22 @@ msgstr "Compensar o fluxo em partes de uma parede interior a ser impressa, onde
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxo de parede mínimo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
-msgstr ""
+msgstr "Fluxo percentual mínimo permitido para uma linha de parede. A compensação de substituição de paredes reduz o fluxo de uma parede quando se situa junto a uma parede existente. As paredes cujo fluxo é inferior a este valor serão substituídas com um movimento de deslocação. Ao utilizar esta definição, deve ativar a compensação de sobreposição de paredes e imprimir a parede exterior antes das paredes interiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
-msgstr ""
+msgstr "Preferir retração"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
-msgstr ""
+msgstr "Se ativada, é utilizada retração em vez de combing para movimentos de deslocação que substituem paredes cujo fluxo está abaixo do limiar mínimo de fluxo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@@ -1642,12 +1638,12 @@ msgstr "Ligar as extremidades onde o padrão de enchimento entra em contacto com
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Ligar polígonos de enchimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
-msgstr ""
+msgstr "Ligar caminhos de enchimento quando as trajetórias são paralelas. Para padrões de enchimento que consistem em vários polígonos fechados, ativar esta definição reduz consideravelmente o tempo de deslocação."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@@ -1685,24 +1681,24 @@ msgstr "O padrão geométrico de enchimento é deslocado por esta distância ao
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Multiplicador de linhas de enchimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
-msgstr ""
+msgstr "Converter cada linha de enchimento em determinado número de linhas. As linhas adicionais não se cruzam, mas sim evitam-se. Isto torna o enchimento mais duro, mas também aumenta o tempo de impressão e o gasto de material."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
-msgstr ""
+msgstr "Contagem de paredes de enchimento adicionais"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar paredes adicionais em torno da área de enchimento. Essas paredes podem fazer com que as linhas de revestimento superiores/inferiores desçam menos, o que significa que são necessárias menos camadas de revestimento superior/inferior para a mesma qualidade à custa de algum material adicional.\nEsta funcionalidade pode ser combinada com a opção Ligar polígonos de enchimento para unir todo o enchimento num único caminho de extrusão sem necessidade de deslocações ou retrações, se configurado corretamente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -2901,7 +2897,7 @@ msgstr "Modo de Combing"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
-msgstr ""
+msgstr "Combing mantém o bocal em áreas já impressas durante a deslocação. Isto resulta em movimentos de deslocação ligeiramente mais longos, mas reduz a necessidade de retrações. Se o combing estiver desativado, o material será retraído e o bocal irá deslocar-se em linha reta para o próximo ponto. Também é possível evitar o combing em áreas de revestimento superiores/inferiores e também apenas efetuar o combing no enchimento. Observe que a opção \"No enchimento\" tem o mesmo comportamento que a opção \"Não no Revestimento\" em versões anteriores do Cura."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@@ -2921,7 +2917,7 @@ msgstr "Não no Revestimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
-msgstr ""
+msgstr "No Enchimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@@ -3384,22 +3380,22 @@ msgstr "A distância entre as linhas da estrutura de suporte impressas. Esta def
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Distância da linha de suporte da camada inicial"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
-msgstr ""
+msgstr "Distância entre as linhas da estrutura de suporte da camada inicial impressas. Esta definição é calculada pela densidade do suporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Direção da linha de enchimento do suporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
-msgstr ""
+msgstr "Orientação do padrão de enchimento para suportes. O padrão de enchimento do suporte gira no plano horizontal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@@ -3772,22 +3768,22 @@ msgstr "Ziguezague"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
-msgstr ""
+msgstr "Substituir velocidade da ventoinha"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
-msgstr ""
+msgstr "Quando ativada, a velocidade da ventoinha de arrefecimento de impressão é alterada para as regiões de revestimento imediatamente acima do suporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade da ventoinha de revestimento suportada"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade percentual da ventoinha a utilizar ao imprimir as regiões de revestimento imediatamente acima do suporte. A utilização de uma velocidade de ventoinha elevada facilita a remoção do suporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@@ -3942,9 +3938,7 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr ""
-"A distância horizontal entre o contorno e o perímetro exterior da primeira camada da impressão.\n"
-"Esta é a distância mínima. Linhas múltiplas de contorno serão impressas para o exterior."
+msgstr "A distância horizontal entre o contorno e o perímetro exterior da primeira camada da impressão.\nEsta é a distância mínima. Linhas múltiplas de contorno serão impressas para o exterior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -4120,7 +4114,7 @@ msgstr "O diâmetro das linhas na camada inferior (base) do raft. Devem ser linh
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espaçamento da Linha Base do Raft"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@@ -4892,12 +4886,12 @@ msgstr "Os dados que ligam o fluxo de material (em mm3 por segundo) à temperatu
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
-msgstr ""
+msgstr "Circunferência Mínima do Polígono"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
-msgstr ""
+msgstr "Os polígonos em camadas seccionadas que apresentem uma circunferência mais pequena do que este valor serão filtrados. Valores mais reduzidos originam malhas de resolução superior à custa do tempo de seccionamento. Destina-se principalmente a impressoras SLA de alta resolução e a modelos 3D muito pequenos com muitos detalhes."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@@ -5423,9 +5417,7 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr ""
-"A distância de um movimento ascendente que é extrudido a metade da velocidade.\n"
-"Isto pode causar melhor aderência às camadas anteriores, sendo que o material nessas camadas não é demasiado aquecido. Aplica-se apenas à impressão de fios."
+msgstr "A distância de um movimento ascendente que é extrudido a metade da velocidade.\nIsto pode causar melhor aderência às camadas anteriores, sendo que o material nessas camadas não é demasiado aquecido. Aplica-se apenas à impressão de fios."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
@@ -5575,22 +5567,22 @@ msgstr "O limiar em que se deve usar, ou não, uma menor espessura de camada. Es
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo da parede de saliências"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
-msgstr ""
+msgstr "As paredes que se salientam mais do que este ângulo serão impressas utilizando definições de parede de saliências. Quando o valor é 90, nenhuma parede será tratada como saliente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade da parede de saliências"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
-msgstr ""
+msgstr "As paredes de saliências serão impressas a esta percentagem da sua velocidade de impressão normal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
diff --git a/resources/i18n/ru_RU/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
index 3151acbd34..49ed8ab1a2 100644
--- a/resources/i18n/ru_RU/cura.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
@@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Файл G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
-msgstr ""
+msgstr "Средство записи G-кода (GCodeWriter) не поддерживает нетекстовый режим."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
-msgstr ""
+msgstr "Сгенерируйте G-код перед сохранением."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@@ -64,11 +64,7 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -88,7 +84,7 @@ msgstr "Профиль был нормализован и активирован
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:40
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "USB printing"
-msgstr "USB печать"
+msgstr "Печать через USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:41
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
@@ -108,7 +104,7 @@ msgstr "Подключено через USB"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Выполняется печать через USB, закрытие Cura остановит эту печать. Вы уверены?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@@ -135,7 +131,7 @@ msgstr "Сжатый файл с G-кодом"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
-msgstr ""
+msgstr "Средство записи G-кода с расширением GZ (GCodeGzWriter) не поддерживает текстовый режим."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -632,7 +628,7 @@ msgstr "Слайсинг невозможен, так как черновая б
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно разделить на слои из-за наличия объектов, связанных с отключенным экструдером %s."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@@ -688,12 +684,12 @@ msgstr "Сопло"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
-msgstr ""
+msgstr "Файл проекта {0} содержит неизвестный тип принтера {1}. Не удалось импортировать принтер. Вместо этого будут импортированы модели."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть файл проекта"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -750,7 +746,7 @@ msgstr "3MF файл проекта Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в ходе записи файла 3MF."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@@ -1078,12 +1074,7 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr ""
-"
В ПО Ultimaker Cura обнаружена ошибка.
\n"
-"
Во время запуска обнаружена неустранимая ошибка. Возможно, она вызвана некоторыми файлами конфигурации с неправильными данными. Рекомендуется создать резервную копию конфигурации и сбросить ее.
\n"
-"
Резервные копии хранятся в папке конфигурации.
\n"
-"
Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы.
\n"
-" "
+msgstr "
В ПО Ultimaker Cura обнаружена ошибка.
\n
Во время запуска обнаружена неустранимая ошибка. Возможно, она вызвана некоторыми файлами конфигурации с неправильными данными. Рекомендуется создать резервную копию конфигурации и сбросить ее.
\n
Резервные копии хранятся в папке конфигурации.
\n
Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr ""
-"
В Cura возникла критическая ошибка. Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы
\n"
-"
Нажмите кнопку «Отправить отчет», чтобы автоматически опубликовать отчет об ошибке на наших серверах
\n"
-" "
+msgstr "
В Cura возникла критическая ошибка. Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы
\n
Нажмите кнопку «Отправить отчет», чтобы автоматически опубликовать отчет об ошибке на наших серверах
\n "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1466,7 +1454,7 @@ msgstr "Автор"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузки"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@@ -1506,27 +1494,27 @@ msgstr "Назад"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердить удаление "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
-msgstr ""
+msgstr "Вы удаляете материалы и/или профили, которые все еще используются. Подтверждение приведет к сбросу указанных ниже материалов/профилей к их настройкам по умолчанию."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Материалы"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Профили"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердить"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@@ -1541,17 +1529,17 @@ msgstr "Выйти из Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Вклад в развитие сообщества"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Плагины сообщества"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Универсальные материалы"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@@ -1584,10 +1572,7 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr ""
-"Этот плагин содержит лицензию.\n"
-"Чтобы установить этот плагин, необходимо принять условия лицензии.\n"
-"Принять приведенные ниже условия?"
+msgstr "Этот плагин содержит лицензию.\nЧтобы установить этот плагин, необходимо принять условия лицензии.\nПринять приведенные ниже условия?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1617,12 +1602,12 @@ msgstr "Выборка пакетов..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-сайт"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "Электронная почта"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -1707,10 +1692,7 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr ""
-"Для печати на вашем принтере через сеть, пожалуйста, удостоверьтесь, что ваш принтер подключен к сети с помощью кабеля или через WiFi. Если вы не подключили Cura к вашему принтеру, вы по-прежнему можете использовать USB флешку для переноса G-Code файлов на ваш принтер.\n"
-"\n"
-"Укажите ваш принтер в списке ниже:"
+msgstr "Для печати на вашем принтере через сеть, пожалуйста, удостоверьтесь, что ваш принтер подключен к сети с помощью кабеля или через WiFi. Если вы не подключили Cura к вашему принтеру, вы по-прежнему можете использовать USB флешку для переноса G-Code файлов на ваш принтер.\n\nУкажите ваш принтер в списке ниже:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -1759,12 +1741,12 @@ msgstr "Адрес"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
-msgstr ""
+msgstr "Данный принтер не настроен для управления группой принтеров."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
-msgstr ""
+msgstr "Данный принтер управляет группой из %1 принтера (-ов)."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@@ -1812,52 +1794,52 @@ msgstr "Печать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание: недоступный принтер"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание: первое доступное"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
-msgstr ""
+msgstr "Ожидание: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
-msgstr ""
+msgstr "переместить в начало"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить задание печати в начало очереди"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите переместить %1 в начало очереди?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить задание печати"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
-msgstr ""
+msgstr "Управление очередью"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@@ -1872,57 +1854,57 @@ msgstr "Печать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
-msgstr ""
+msgstr "Управление принтерами"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступно"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Недостижимо"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Доступен"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжить"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Пауза"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Прервать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
-msgstr "Прекращение печати"
+msgstr "Прервать печать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите прервать %1?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Прервано"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@@ -1937,7 +1919,7 @@ msgstr "Подготовка"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановка"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@@ -2357,7 +2339,7 @@ msgstr "Открыть"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Предыдущий"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@@ -2369,12 +2351,12 @@ msgstr "Экспорт"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Кончик"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@@ -2423,12 +2405,12 @@ msgstr "%1 м / ~ %2 г"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
-msgstr ""
+msgstr "Пробная печать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "Контрольный список"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -2651,7 +2633,7 @@ msgstr "Пожалуйста, удалите напечатанное"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
-msgstr ""
+msgstr "Прервать печать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@@ -2668,9 +2650,7 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr ""
-"Вы изменили некоторые параметры профиля.\n"
-"Желаете сохранить их или вернуть к прежним значениям?"
+msgstr "Вы изменили некоторые параметры профиля.\nЖелаете сохранить их или вернуть к прежним значениям?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -2888,7 +2868,7 @@ msgstr "Материал успешно экспортирован в
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
msgctxt "@title:tab"
msgid "Setting Visibility"
-msgstr "Видимость настроек"
+msgstr "Видимость параметров"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:50
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3114,7 +3094,7 @@ msgstr "Стандартное поведение при открытии фай
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда спрашивать меня"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@@ -3134,22 +3114,22 @@ msgstr "При внесении изменений в профиль и пере
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Профили"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
-msgstr ""
+msgstr "Поведение по умолчанию для измененных значений настройки при переключении на другой профиль: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда сбрасывать измененные настройки"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Всегда передавать измененные настройки новому профилю"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@@ -3344,7 +3324,7 @@ msgstr "Добавить принтер"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Без имени"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@@ -3366,9 +3346,7 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr ""
-"Cura разработана компанией Ultimaker B.V. совместно с сообществом.\n"
-"Cura использует следующие проекты с открытым исходным кодом:"
+msgstr "Cura разработана компанией Ultimaker B.V. совместно с сообществом.\nCura использует следующие проекты с открытым исходным кодом:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3481,10 +3459,7 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"Значения некоторых параметров отличаются от значений профиля.\n"
-"\n"
-"Нажмите для открытия менеджера профилей."
+msgstr "Значения некоторых параметров отличаются от значений профиля.\n\nНажмите для открытия менеджера профилей."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3538,10 +3513,7 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr ""
-"Некоторые из скрытых параметров используют значения, отличающиеся от их вычисленных значений.\n"
-"\n"
-"Щёлкните, чтобы сделать эти параметры видимыми."
+msgstr "Некоторые из скрытых параметров используют значения, отличающиеся от их вычисленных значений.\n\nЩёлкните, чтобы сделать эти параметры видимыми."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3569,10 +3541,7 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr ""
-"Значение этого параметра отличается от значения в профиле.\n"
-"\n"
-"Щёлкните для восстановления значения из профиля."
+msgstr "Значение этого параметра отличается от значения в профиле.\n\nЩёлкните для восстановления значения из профиля."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3580,10 +3549,7 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr ""
-"Обычно это значение вычисляется, но в настоящий момент было установлено явно.\n"
-"\n"
-"Щёлкните для восстановления вычисленного значения."
+msgstr "Обычно это значение вычисляется, но в настоящий момент было установлено явно.\n\nЩёлкните для восстановления вычисленного значения."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3677,7 +3643,7 @@ msgstr "Сопло, вставленное в данный экструдер."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:493
msgctxt "@label"
msgid "Build plate"
-msgstr "Стол"
+msgstr "Рабочий стол"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
msgctxt "@tooltip"
@@ -3702,17 +3668,17 @@ msgstr "Нагрев горячего стола перед печатью. Вы
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Материал"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Избранные"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Универсальные"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@@ -3810,9 +3776,7 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr ""
-"Настройка принтера отключена\n"
-"G-code файлы нельзя изменять"
+msgstr "Настройка принтера отключена\nG-code файлы нельзя изменять"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -3917,7 +3881,7 @@ msgstr "Управление материалами…"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
-msgstr "Обновить профиль, используя текущие параметры"
+msgstr "Обновить профиль текущими параметрами"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:184
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
@@ -4157,17 +4121,17 @@ msgstr "Файл"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
-msgstr ""
+msgstr "&Сохранить…"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
-msgstr ""
+msgstr "&Экспорт…"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт выбранного…"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@@ -4269,13 +4233,13 @@ msgstr "Вы действительно желаете начать новый
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
-msgstr ""
+msgstr "Закрытие Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из Cura?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@@ -4458,7 +4422,7 @@ msgstr "Материал"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать клей с этой комбинацией материалов"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@@ -4778,52 +4742,52 @@ msgstr "Обновление версии 3.3 до 3.4"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
-msgstr "Обновляет конфигурацию Cura 2.5 до Cura 2.6."
+msgstr "Обновляет настройки Cura 2.5 до Cura 2.6."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
-msgstr "Обновление версии с 2.5 до 2.6"
+msgstr "Обновление версии 2.5 до 2.6"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
-msgstr "Обновляет конфигурацию Cura 2.7 до Cura 3.0."
+msgstr "Обновляет настройки Cura 2.7 до Cura 3.0."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
-msgstr "Обновление версии с 2.7 до 3.0"
+msgstr "Обновление версии 2.7 до 3.0"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "Обновляет настройки Cura 3.4 до Cura 3.5."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление версии 3.4 до 3.5"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
-msgstr "Обновление конфигураций с Cura 3.0 до Cura 3.1."
+msgstr "Обновление настроек Cura 3.0 до Cura 3.1."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
-msgstr "Обновление версии с 3.0 до 3.1"
+msgstr "Обновление версии 3.0 до 3.1"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
-msgstr "Обновляет конфигурацию Cura 2.6 до Cura 2.7."
+msgstr "Обновляет настройки Cura 2.6 до Cura 2.7."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
-msgstr "Обновление версии с 2.6 до 2.7"
+msgstr "Обновление версии 2.6 до 2.7"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "description"
@@ -4838,7 +4802,7 @@ msgstr "Обновление версии 2.1 до 2.2"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
-msgstr "Обновляет конфигурации Cura 2.2 до Cura 2.4."
+msgstr "Обновляет настройки Cura 2.2 до Cura 2.4."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "name"
diff --git a/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
index 17efdcadaf..aa5d716e55 100644
--- a/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
@@ -58,9 +58,7 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом начале, разделенные с помощью \n"
-"."
+msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом начале, разделенные с помощью \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -72,9 +70,7 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-"Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом конце, разделенные с помощью \n"
-"."
+msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом конце, разделенные с помощью \n."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -1074,12 +1070,12 @@ msgstr "Зигзаг"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение верхних/нижних полигонов"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
-msgstr ""
+msgstr "Соединение верхних/нижних путей оболочки на участках, где они проходят рядом. При использовании концентрического шаблона активация данной настройки значительно сокращает время перемещения, но, учитывая возможность наличия соединений на полпути над заполнением, эта функция может ухудшить качество верхней оболочки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@@ -1164,22 +1160,22 @@ msgstr "Компенсирует поток для печатаемых част
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальный поток для стенки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
-msgstr ""
+msgstr "Минимальный разрешенный поток (в процентах) для линии стенки. Компенсация перекрытия стенок снижает поток для стенки при нахождении вблизи от существующей стенки. Стенки с потоком меньше указанного значения будут заменены посредством движения. При использовании этой настройки необходимо активировать компенсацию перекрытия стенок и печатать сначала внешнюю стенку, а затем — внутренние."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
-msgstr ""
+msgstr "Предпочтительный откат"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, вместо комбинга для движений, заменяющих стенки с потоком меньше минимального установленного порога, используется откат."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@@ -1574,12 +1570,12 @@ msgstr "Соединение мест пересечения шаблона за
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение полигонов заполнения"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
-msgstr ""
+msgstr "Соединение путей заполнения на участках, где они проходят рядом. Для шаблонов заполнения, состоящих из нескольких замкнутых полигонов, активация данной настройки значительно сокращает время перемещения."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@@ -1614,24 +1610,24 @@ msgstr "Расстояние перемещения шаблона заполн
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Множитель для линии заполнения"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
-msgstr ""
+msgstr "Преобразовывать каждую линию заполнения во множество линий. Дополнительные линии не пересекаются, а уклоняются от столкновения друг с другом. Благодаря этому заполнение становится более плотным, но время печати и расход материалов увеличиваются."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
-msgstr ""
+msgstr "Количество дополнительных стенок заполнения"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr ""
+msgstr "Добавление дополнительных стенок вокруг области заполнения. Эти стенки могут уменьшить провисание верхних/нижних линий оболочки, что уменьшает необходимое количество верхних/нижних слоев оболочки без ухудшения качества за счет небольшого увеличения количества материала.\nЭта функция может сочетаться с соединением полигонов заполнения для соединения всего участка заполнения в один путь экструзии без необходимости в движениях или откатах в случае правильной настройки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -2751,7 +2747,7 @@ msgstr "Рывок перемещения первого слоя"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_travel_layer_0 description"
msgid "The acceleration for travel moves in the initial layer."
-msgstr "Изменение максимальной мгновенной скорости, с которой происходят перемещения на первом слое."
+msgstr "Ускорение для перемещения на первом слое."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_skirt_brim label"
@@ -2781,7 +2777,7 @@ msgstr "Режим комбинга"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
-msgstr ""
+msgstr "Комбинг удерживает сопло внутри напечатанных зон при перемещении. Это выражается в небольшом увеличении пути, но уменьшает необходимость в откатах. При отключенном комбинге выполняется откат материала, а сопло передвигается в следующую точку по прямой. Также можно не применять комбинг над верхними/нижними областями оболочки, разрешив комбинг только в области заполнения. Обратите внимание, что опция «В области заполнения» предполагает те же действия, что и опция «Не в оболочке» более ранних выпусков Cura."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@@ -2801,7 +2797,7 @@ msgstr "Не в оболочке"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
-msgstr ""
+msgstr "В области заполнения"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@@ -3246,22 +3242,22 @@ msgstr "Дистанция между напечатанными линями с
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Дистанция между линиями поддержки первого слоя"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
-msgstr ""
+msgstr "Дистанция между напечатанными линиями структуры поддержек первого слоя. Этот параметр вычисляется по плотности поддержек."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Направление линии заполнения поддержек"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
-msgstr ""
+msgstr "Ориентация шаблона заполнения для поддержек. Шаблон заполнения поддержек вращается в горизонтальной плоскости."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@@ -3631,22 +3627,22 @@ msgstr "Зигзаг"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
-msgstr ""
+msgstr "Переопределение скорости вентилятора"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
-msgstr ""
+msgstr "Если включено, скорость охлаждающего вентилятора, используемого во время печати, изменяется для областей оболочки непосредственно над поддержкой."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Поддерживаемая скорость вентилятора для оболочки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Скорость вентилятора в процентах, с которой печатаются области оболочки непосредственно над поддержкой. Использование высоких значений скорости вентилятора может упростить снятие поддержки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@@ -3701,7 +3697,7 @@ msgstr "Будет поддерживать всё ниже объекта, ни
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
-msgstr "Прилипание к столу"
+msgstr "Тип прилипания к столу"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion description"
@@ -3766,7 +3762,7 @@ msgstr "Подложка"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_type option none"
msgid "None"
-msgstr "Отсутствует"
+msgstr "Нет"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adhesion_extruder_nr label"
@@ -3798,9 +3794,7 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr ""
-"Горизонтальное расстояние между юбкой и первым слоем печати.\n"
-"Минимальное расстояние. Несколько линий юбки будут расширяться от этого расстояния."
+msgstr "Горизонтальное расстояние между юбкой и первым слоем печати.\nМинимальное расстояние. Несколько линий юбки будут расширяться от этого расстояния."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -3975,7 +3969,7 @@ msgstr "Ширина линий нижнего слоя подложки. Она
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Дистанция между линиями нижнего слоя подложки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@@ -4720,12 +4714,12 @@ msgstr "График, объединяющий поток (в мм3 в секу
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная длина окружности полигона"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
-msgstr ""
+msgstr "Полигоны в разделенных слоях, длина окружности которых меньше указанной величины, будут отфильтрованы. Пониженные значения приводят к увеличению разрешения объекта за счет времени разделения. Это предназначено главным образом для принтеров SLA с высоким разрешением и миниатюрных 3D-моделей с множеством деталей."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@@ -5237,9 +5231,7 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr ""
-"Расстояние движения вверх, при котором выдавливание идёт на половине скорости.\n"
-"Это может улучшить прилипание к предыдущим слоям, не перегревая материал тех слоёв. Применяется только при каркасной печати."
+msgstr "Расстояние движения вверх, при котором выдавливание идёт на половине скорости.\nЭто может улучшить прилипание к предыдущим слоям, не перегревая материал тех слоёв. Применяется только при каркасной печати."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
@@ -5389,22 +5381,22 @@ msgstr "Пороговое значение, при достижении кот
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Угол нависающей стенки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
-msgstr ""
+msgstr "Стенки, нависающие под углом, который больше указанного, будут напечатаны с использованием настроек нависающей стенки. Если значение составляет 90, стенки не считаются нависающими."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость печати нависающей стенки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
-msgstr ""
+msgstr "Нависающие стенки будут напечатаны с данным процентным значением нормальной скорости печати."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
diff --git a/resources/i18n/tr_TR/cura.po b/resources/i18n/tr_TR/cura.po
index 8c85d5c456..057036220b 100644
--- a/resources/i18n/tr_TR/cura.po
+++ b/resources/i18n/tr_TR/cura.po
@@ -41,13 +41,13 @@ msgstr "G-code dosyası"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeWriter metin dışı modu desteklemez."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen kaydetmeden önce G-code oluşturun."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@@ -62,11 +62,7 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -106,7 +102,7 @@ msgstr "USB ile bağlı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:103
msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "USB’den yazdırma devam ediyor, Cura’yı kapatmanız bu yazdırma işlemini durduracak. Emin misiniz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/build/install/X3GWriter/__init__.py:15
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:15
@@ -133,7 +129,7 @@ msgstr "Sıkıştırılmış G-code Dosyası"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeGzWriter yazı modunu desteklemez."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -630,7 +626,7 @@ msgstr "İlk direk veya ilk konum(lar) geçersiz olduğu için dilimlenemiyor."
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
-msgstr ""
+msgstr "Etkisizleştirilmiş Extruder %s ile ilgili nesneler olduğundan dilimleme yapılamıyor."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:414
msgctxt "@info:status"
@@ -686,12 +682,12 @@ msgstr "Nozül"
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
-msgstr ""
+msgstr "Proje dosyası {0} bilinmeyen bir makine tipi içeriyor: {1}. Makine alınamıyor. Bunun yerine modeller alınacak."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:471
msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
-msgstr ""
+msgstr "Proje Dosyası Aç"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -748,7 +744,7 @@ msgstr "Cura Projesi 3MF dosyası"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
-msgstr ""
+msgstr "3mf dosyasını yazarken hata oluştu."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@@ -1076,12 +1072,7 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr ""
-"
Ultimaker Cura doğru görünmeyen bir şeyle karşılaştı.
\n"
-"
Başlatma esnasında kurtarılamaz bir hata ile karşılaştık. Muhtemelen bazı hatalı yapılandırma dosyalarından kaynaklanıyordu. Yapılandırmanızı yedekleyip sıfırlamanızı öneriyoruz.
\n"
-"
Yedekler yapılandırma klasöründe bulunabilir.
\n"
-"
Sorunu düzeltmek için lütfen bu Çökme Raporunu bize gönderin.
\n"
-" "
+msgstr "
Ultimaker Cura doğru görünmeyen bir şeyle karşılaştı.
\n
Başlatma esnasında kurtarılamaz bir hata ile karşılaştık. Muhtemelen bazı hatalı yapılandırma dosyalarından kaynaklanıyordu. Yapılandırmanızı yedekleyip sıfırlamanızı öneriyoruz.
\n
Yedekler yapılandırma klasöründe bulunabilir.
\n
Sorunu düzeltmek için lütfen bu Çökme Raporunu bize gönderin.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr ""
-"
Cura’da onarılamaz bir hata oluştu. Lütfen sorunu çözmek için bize Çökme Raporunu gönderin
\n"
-"
Sunucularımıza otomatik olarak bir hata raporu yüklemek için lütfen \"Rapor gönder\" düğmesini kullanın
\n"
-" "
+msgstr "
Cura’da onarılamaz bir hata oluştu. Lütfen sorunu çözmek için bize Çökme Raporunu gönderin
\n
Sunucularımıza otomatik olarak bir hata raporu yüklemek için lütfen \"Rapor gönder\" düğmesini kullanın
\n "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1464,7 +1452,7 @@ msgstr "Yazar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:98
msgctxt "@label"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "İndirmeler"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:117
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDetailPage.qml:159
@@ -1504,27 +1492,27 @@ msgstr "Geri"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
-msgstr ""
+msgstr "Kaldırmayı onayla "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanımda olan materyalleri ve/veya profilleri kaldırıyorsunuz. Onay verirseniz aşağıdaki materyaller/profiller varsayılan değerlerine sıfırlanacaktır."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
msgctxt "@text:window"
msgid "Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Malzemeler"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
msgctxt "@text:window"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profiller"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Onayla"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxFooter.qml:17
msgctxt "@info"
@@ -1539,17 +1527,17 @@ msgstr "Cura’dan Çıkın"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Contributions"
-msgstr ""
+msgstr "Topluluk Katkıları"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Community Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Topluluk Eklentileri"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxDownloadsPage.qml:43
msgctxt "@label"
msgid "Generic Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Genel Materyaller"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxHeader.qml:54
msgctxt "@title:tab"
@@ -1582,10 +1570,7 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr ""
-"Bu eklenti bir lisans içerir.\n"
-"Bu eklentiyi yüklemek için bu lisansı kabul etmeniz gerekir.\n"
-"Aşağıdaki koşulları kabul ediyor musunuz?"
+msgstr "Bu eklenti bir lisans içerir.\nBu eklentiyi yüklemek için bu lisansı kabul etmeniz gerekir.\nAşağıdaki koşulları kabul ediyor musunuz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1615,12 +1600,12 @@ msgstr "Paketler alınıyor..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:88
msgctxt "@label"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Web sitesi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxAuthorPage.qml:94
msgctxt "@label"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -1705,10 +1690,7 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr ""
-"Yazıcınıza ağ üzerinden doğrudan bağlamak için, lütfen yazıcınızın ağ kablosu kullanan bir ağa bağlı olduğundan emin olun veya yazıcınızı WiFi ağına bağlayın. Cura'ya yazıcınız ile bağlanamıyorsanız g-code dosyalarını yazıcınıza aktarmak için USB sürücüsü kullanabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Aşağıdaki listeden yazıcınızı seçin:"
+msgstr "Yazıcınıza ağ üzerinden doğrudan bağlamak için, lütfen yazıcınızın ağ kablosu kullanan bir ağa bağlı olduğundan emin olun veya yazıcınızı WiFi ağına bağlayın. Cura'ya yazıcınız ile bağlanamıyorsanız g-code dosyalarını yazıcınıza aktarmak için USB sürücüsü kullanabilirsiniz.\n\nAşağıdaki listeden yazıcınızı seçin:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -1757,12 +1739,12 @@ msgstr "Adres"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:302
msgctxt "@label"
msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
-msgstr ""
+msgstr "Bu yazıcı, bir yazıcı grubunu barındırmak için ayarlı değildir."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:306
msgctxt "@label"
msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
-msgstr ""
+msgstr "Bu yazıcı, %1 yazıcı grubunun ana makinesidir."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@label"
@@ -1810,52 +1792,52 @@ msgstr "Yazdır"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:142
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: Unavailable printer"
-msgstr ""
+msgstr "Bekleniyor: Kullanım dışı yazıcı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
-msgstr ""
+msgstr "Bekleniyor: İlk mevcut olan"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: "
-msgstr ""
+msgstr "Bekleniyor: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
-msgstr ""
+msgstr "En üste taşı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırma işini en üste taşı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
-msgstr ""
+msgstr "%1 öğesini kuyruğun en üstüne taşımak ister misiniz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:245
msgctxt "@label"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:264
msgctxt "@window:title"
msgid "Delete print job"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırma işini sil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:266
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
-msgstr ""
+msgstr "%1 öğesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:32
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage queue"
-msgstr ""
+msgstr "Kuyruğu yönet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterMonitorItem.qml:54
msgctxt "@label"
@@ -1870,40 +1852,40 @@ msgstr "Yazdırma"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
msgid "Manage printers"
-msgstr ""
+msgstr "Yazıcıları yönet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut değil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:215
msgctxt "@label"
msgid "Unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaşılamıyor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:289
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Devam et"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:416
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:293
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Duraklat"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:444
msgctxt "@label"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Durdur"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:464
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:335
@@ -1914,13 +1896,13 @@ msgstr "Yazdırmayı durdur"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:466
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
-msgstr ""
+msgstr "%1 öğesini durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:665
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:673
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Durduruldu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:667
msgctxt "@label:status"
@@ -1935,7 +1917,7 @@ msgstr "Hazırlanıyor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
-msgstr ""
+msgstr "Duraklatılıyor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@@ -2353,7 +2335,7 @@ msgstr "Aç"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Önceki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:138
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:154
@@ -2365,12 +2347,12 @@ msgstr "Dışa Aktar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorTabControls.qml:140
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
-msgstr ""
+msgstr "İpucu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@@ -2419,12 +2401,12 @@ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırma denemesi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
msgid "Checklist"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol listesi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:26
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -2647,7 +2629,7 @@ msgstr "Lütfen yazıcıyı çıkarın "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
msgid "Abort Print"
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırmayı Durdur"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:337
msgctxt "@label"
@@ -2664,9 +2646,7 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr ""
-"Bazı profil ayarlarını özelleştirdiniz.\n"
-"Bu ayarları kaydetmek veya iptal etmek ister misiniz?"
+msgstr "Bazı profil ayarlarını özelleştirdiniz.\nBu ayarları kaydetmek veya iptal etmek ister misiniz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3110,7 +3090,7 @@ msgstr "Bir proje dosyası açıldığında varsayılan davranış: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman sor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@option:openProject"
@@ -3130,22 +3110,22 @@ msgstr "Bir profil üzerinde değişiklik yapıp farklı bir profile geçtiğini
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profiller"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
-msgstr ""
+msgstr "Farklı bir profile geçerken değişen ayar değerleriyle ilgili varsayılan davranış: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
-msgstr ""
+msgstr "Değiştirilen ayarları her zaman at"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
-msgstr ""
+msgstr "Değiştirilen ayarları her zaman yeni profile taşı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:675
msgctxt "@label"
@@ -3340,7 +3320,7 @@ msgstr "Yazıcı Ekle"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:84
msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Başlıksız"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
@@ -3362,9 +3342,7 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr ""
-"Cura, topluluk iş birliği ile Ultimaker B.V. tarafından geliştirilmiştir.\n"
-"Cura aşağıdaki açık kaynak projelerini gururla kullanmaktadır:"
+msgstr "Cura, topluluk iş birliği ile Ultimaker B.V. tarafından geliştirilmiştir.\nCura aşağıdaki açık kaynak projelerini gururla kullanmaktadır:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3477,10 +3455,7 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"Bazı ayar/geçersiz kılma değerleri profilinizde saklanan değerlerden farklıdır.\n"
-"\n"
-"Profil yöneticisini açmak için tıklayın."
+msgstr "Bazı ayar/geçersiz kılma değerleri profilinizde saklanan değerlerden farklıdır.\n\nProfil yöneticisini açmak için tıklayın."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3534,10 +3509,7 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr ""
-"Gizlenen bazı ayarlar normal hesaplanan değerden farklı değerler kullanır.\n"
-"\n"
-"Bu ayarları görmek için tıklayın."
+msgstr "Gizlenen bazı ayarlar normal hesaplanan değerden farklı değerler kullanır.\n\nBu ayarları görmek için tıklayın."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3565,10 +3537,7 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr ""
-"Bu ayarın değeri profilden farklıdır.\n"
-"\n"
-"Profil değerini yenilemek için tıklayın."
+msgstr "Bu ayarın değeri profilden farklıdır.\n\nProfil değerini yenilemek için tıklayın."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3576,10 +3545,7 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr ""
-"Bu ayar normal olarak yapılır ama şu anda mutlak değer ayarı var.\n"
-"\n"
-"Hesaplanan değeri yenilemek için tıklayın."
+msgstr "Bu ayar normal olarak yapılır ama şu anda mutlak değer ayarı var.\n\nHesaplanan değeri yenilemek için tıklayın."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3698,17 +3664,17 @@ msgstr "Yazdırma öncesinde yatağı ısıt. Isıtma sırasında yazdırma işi
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Malzeme"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:37
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriler"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:61
msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Genel"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
msgctxt "@label:category menu label"
@@ -3804,9 +3770,7 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr ""
-"Yazdırma Ayarı devre dışı\n"
-"G-code dosyaları üzerinde değişiklik yapılamaz"
+msgstr "Yazdırma Ayarı devre dışı\nG-code dosyaları üzerinde değişiklik yapılamaz"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -4148,17 +4112,17 @@ msgstr "&Dosya"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
-msgstr ""
+msgstr "&Kaydet..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
-msgstr ""
+msgstr "&Dışa Aktar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:151
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Export Selection..."
-msgstr ""
+msgstr "Seçimi Dışa Aktar..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
@@ -4260,13 +4224,13 @@ msgstr "Yeni bir proje başlatmak istediğinizden emin misiniz? Bu işlem yapı
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:715
msgctxt "@title:window"
msgid "Closing Cura"
-msgstr ""
+msgstr "Cura Kapatılıyor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:716
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:728
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
-msgstr ""
+msgstr "Cura’dan çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:861
msgctxt "@window:title"
@@ -4448,7 +4412,7 @@ msgstr "Malzeme"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:543
msgctxt "@label"
msgid "Use glue with this material combination"
-msgstr ""
+msgstr "Bu malzeme kombinasyonuyla yapışkan kullan"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:575
msgctxt "@label"
@@ -4788,12 +4752,12 @@ msgstr "2.7’den 3.0’a Sürüm Yükseltme"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
-msgstr ""
+msgstr "Yapılandırmaları Cura 3.4’ten Cura 3.5’e yükseltir."
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
-msgstr ""
+msgstr "3.4’ten 3.5’e Sürüm Yükseltme"
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
diff --git a/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
index d8d7bd6524..7a6778aeff 100644
--- a/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
@@ -56,9 +56,7 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-" \n"
-" ile ayrılan, başlangıçta yürütülecek G-code komutları."
+msgstr " \n ile ayrılan, başlangıçta yürütülecek G-code komutları."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -70,9 +68,7 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr ""
-" \n"
-" ile ayrılan, bitişte yürütülecek G-code komutları."
+msgstr " \n ile ayrılan, bitişte yürütülecek G-code komutları."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -1072,12 +1068,12 @@ msgstr "Zikzak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Üst/Alt Poligonları Bağla"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happend midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
-msgstr ""
+msgstr "Üst/alt yüzey yollarını yan yana ise bağla. Eş merkezli şekil için bu ayarı etkinleştirmek hareket süresini önemli ölçüde kısaltır; ancak bağlantılar dolgunun üzerinde meydana gelebileceğinden bu özellik üst yüzeyin kalitesini düşürebilir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@@ -1162,22 +1158,22 @@ msgstr "Halihazırda duvarın olduğu bir yere yazdırılan bir iç duvarın par
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow label"
msgid "Minimum Wall Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Duvar Akışı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow description"
msgid "Minimum allowed percentage flow for a wall line. The wall overlap compensation reduces a wall's flow when it lies close to an existing wall. Walls whose flow is less than this value will be replaced with a travel move. When using this setting, you must enable the wall overlap compensation and print the outer wall before inner walls."
-msgstr ""
+msgstr "Bir duvar hattı için izin verilen en düşük yüzde akımdır. Duvar çakışması, mevcut bir duvara yakın duruyorsa bir duvarın akışını azaltır. Akışları bu değerden düşük olan duvarların yerine hareket hamlesi konacaktır. Bu ayarı kullanırken duvar çakışma telafisini açmanız ve iç duvardan önce dış duvarı yazdırmanız gerekir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract label"
msgid "Prefer Retract"
-msgstr ""
+msgstr "Geri Çekmeyi Tercih Et"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_min_flow_retract description"
msgid "If enabled, retraction is used rather than combing for travel moves that replace walls whose flow is below the minimum flow threshold."
-msgstr ""
+msgstr "Geri çekme etkinleştirildiğinde, akışları minimum akış eşiğinin altındaki duvarların yerini alacak hareketleri taramak yerine geri çekme kullanılır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_perimeter_gaps label"
@@ -1572,12 +1568,12 @@ msgstr "İç duvarın şeklini takip eden bir hattı kullanarak dolgu şeklinin
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons label"
msgid "Connect Infill Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Dolgu Poligonlarını Bağla"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_infill_polygons description"
msgid "Connect infill paths where they run next to each other. For infill patterns which consist of several closed polygons, enabling this setting greatly reduces the travel time."
-msgstr ""
+msgstr "Yan yana giden dolgu yollarını bağla. Birkaç kapalı poligondan oluşan dolgu şekilleri için bu ayarı etkinleştirmek hareket süresini büyük ölçüde kısaltır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
@@ -1612,24 +1608,24 @@ msgstr "Dolgu şekli Y ekseni boyunca bu mesafe kadar kaydırılır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier label"
msgid "Infill Line Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Dolgu Hattı Çoğaltıcı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_multiplier description"
msgid "Convert each infill line to this many lines. The extra lines do not cross over each other, but avoid each other. This makes the infill stiffer, but increases print time and material usage."
-msgstr ""
+msgstr "Her bir dolgu hattını bu sayıda hatta dönüştür. Ekstra hatlar birbirlerini kesmez, birbirlerinden bağımsız kalırlar. Bu dolguyu sertleştirir, ancak yazdırma süresini uzatırken materyal kullanımını artırır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count label"
msgid "Extra Infill Wall Count"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra Dolgu Duvar Sayısı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr ""
+msgstr "Dolgu alanının etrafına ekstra duvar ekle. Bu duvarlar üst/alt yüzey hatlarının daha az aşağı düşmesini sağlar. Yani biraz fazla materyal kullanarak, daha az üst/alt yüzey katmanı ile aynı kaliteyi yakalayabilirsiniz.\nBu özellik, doğru konfigüre edildiğinde, harekete veya geri çekmeye gerek kalmadan Dolgu Poligonlarını Bağlama ile birlikte tüm dolguyu tek bir ekstrüzyon yoluna bağlayabilir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -2779,7 +2775,7 @@ msgstr "Tarama Modu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing description"
msgid "Combing keeps the nozzle within already printed areas when traveling. This results in slightly longer travel moves but reduces the need for retractions. If combing is off, the material will retract and the nozzle moves in a straight line to the next point. It is also possible to avoid combing over top/bottom skin areas and also to only comb within the infill. Note that the 'Within Infill' option behaves exactly like the 'Not in Skin' option in earlier Cura releases."
-msgstr ""
+msgstr "Tarama, hareket sırasında nozülü daha önce yazdırılmış alanlarda tutar. Bu durum hareketleri biraz uzatır ancak geri çekme ihtiyacını azaltır. Tarama kapalıysa materyal geri çekilecektir, nozül de bir sonraki noktaya düz bir çizgi üzerinden gider. Üst/alt yüzey alanlarının üzerinde tarama yapmayarak sadece dolgu içerisinde tarama yapılabilir. “Dolgu İçinde” seçeneğinin daha önceki Cura sürümlerinde bulunan “Yüzey Alanında Değil” seçeneğiyle tamamen aynı davranışı gösterdiğini unutmayın."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option off"
@@ -2799,7 +2795,7 @@ msgstr "Yüzey Alanında Değil"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing option infill"
msgid "Within Infill"
-msgstr ""
+msgstr "Dolgu İçinde"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance label"
@@ -3244,22 +3240,22 @@ msgstr "Yazdırılan destek yapısı hatları arasındaki mesafe. Bu ayar, deste
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance label"
msgid "Initial Layer Support Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "İlk Katman Destek Hattı Mesafesi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_initial_layer_line_distance description"
msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This setting is calculated by the support density."
-msgstr ""
+msgstr "Yazdırılan ilk katman destek yapı hatları arasındaki mesafedir. Bu ayar destek yoğunluğuna göre hesaplanır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle label"
msgid "Support Infill Line Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Destek Dolgu Hattı Yönü"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_angle description"
msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
-msgstr ""
+msgstr "Destekler için dolgu şeklinin döndürülmesi. Destek dolgu şekli yatay düzlemde döndürülür."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_z_distance label"
@@ -3629,22 +3625,22 @@ msgstr "Zikzak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable label"
msgid "Fan Speed Override"
-msgstr ""
+msgstr "Fan Hızı Geçersiz Kılma"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_fan_enable description"
msgid "When enabled, the print cooling fan speed is altered for the skin regions immediately above the support."
-msgstr ""
+msgstr "Bu ayar etkinleştirildiğinde, yazıcı soğutma fanının hızı desteğin hemen üzerindeki yüzey bölgeleri için değiştirilir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed label"
msgid "Supported Skin Fan Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Desteklenen Yüzey Fan Hızı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_supported_skin_fan_speed description"
msgid "Percentage fan speed to use when printing the skin regions immediately above the support. Using a high fan speed can make the support easier to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Desteğin hemen üzerindeki yüzey bölgeleri yazdırılırken kullanılacak yüzdelik fan hızıdır. Yüksek fan hızı kullanmak desteğin daha kolay kaldırılmasını sağlayabilir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_use_towers label"
@@ -3796,9 +3792,7 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr ""
-"Baskının eteği ve ilk katmanı arasındaki yatay mesafe.\n"
-"Minimum mesafedir. Bu mesafeden çok sayıda etek hattı dışarı doğru uzanır."
+msgstr "Baskının eteği ve ilk katmanı arasındaki yatay mesafe.\nMinimum mesafedir. Bu mesafeden çok sayıda etek hattı dışarı doğru uzanır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -3973,7 +3967,7 @@ msgstr "Radyenin taban katmanındaki hatların genişliği. Bunlar, yapı levhas
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing label"
msgid "Raft Base Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Radye Taban Hat Genişliği"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_base_line_spacing description"
@@ -4718,12 +4712,12 @@ msgstr "Malzeme akışını (saniye başına mm3 bazında) sıcaklığa (santigr
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Poligon Çevre Uzunluğu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
-msgstr ""
+msgstr "Bu miktardan daha kısa çevre uzunluğuna sahip dilimlenmiş katmanlardaki poligonlar filtre ile elenecektir. Daha düşük değerler dilimleme süresini uzatacak ancak daha yüksek çözünürlükte bir ağ oluşturacaktır. Genellikle yüksek çözünürlüklü SLA yazıcılarına yöneliktir ve çok fazla detay içeren çok küçük 3D modellerinde kullanılır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
@@ -5235,9 +5229,7 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr ""
-"Yarı hızda sıkıştırılmış yukarı doğru hareket mesafesi.\n"
-"Bu katmanlarda malzemeyi çok fazla ısıtmayarak önceki katmanlarda daha iyi yapışma sağlayabilir. Sadece kablo yazdırmaya uygulanır."
+msgstr "Yarı hızda sıkıştırılmış yukarı doğru hareket mesafesi.\nBu katmanlarda malzemeyi çok fazla ısıtmayarak önceki katmanlarda daha iyi yapışma sağlayabilir. Sadece kablo yazdırmaya uygulanır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
@@ -5387,22 +5379,22 @@ msgstr "Daha küçük bir katmanın kullanılıp kullanılmayacağını belirley
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkıntılı Duvar Açısı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_angle description"
msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
-msgstr ""
+msgstr "Bu açıdan daha fazla çıkıntı yapan duvarlar çıkıntılı duvar ayarları kullanılarak yazdırılacaktır. Değer 90 ise hiçbir duvar çıkıntılı kabul edilmeyecektir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
msgid "Overhanging Wall Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Çıkıntılı Duvar Hızı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
-msgstr ""
+msgstr "Çıkıntılı duvarlar, normal yazdırma hızına göre bu yüzdeye denk bir hızda yazdırılacaktır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bridge_settings_enabled label"
diff --git a/resources/i18n/zh_CN/cura.po b/resources/i18n/zh_CN/cura.po
index 7627e91a91..1c32f85fe6 100644
--- a/resources/i18n/zh_CN/cura.po
+++ b/resources/i18n/zh_CN/cura.po
@@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "GCode 文件"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
-msgstr ""
+msgstr "GCodeWriter 不支持非文本模式。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
-msgstr ""
+msgstr "保存之前,请生成 G-code。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
@@ -64,11 +64,7 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "Die PrintCores und/oder Materialien auf Ihrem Drucker unterscheiden sich
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
-msgstr "Über Netzwerk verbunden."
+msgstr "Über Netzwerk verbunden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:310
msgctxt "@info:status"
@@ -511,7 +515,7 @@ msgstr "Schichtenansicht"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:102
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
-msgstr "Cura zeigt die Schichten nicht akkurat an, wenn Wire Printing aktiviert ist."
+msgstr "Cura zeigt die Schichten nicht akkurat an, wenn Wire Printing aktiviert ist"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:103
msgctxt "@info:title"
@@ -884,7 +888,7 @@ msgstr "Export des Profils nach {0} fehlgeschlagen: !"
msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
-msgstr "Export des Profils nach {0} fehlgeschlagen: Fehlermeldung von Writer-Plugin"
+msgstr "Export des Profils nach {0} fehlgeschlagen: Fehlermeldung von Writer-Plugin."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143
#, python-brace-format
@@ -1074,7 +1078,12 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr "
Hoppla, bei Ultimaker Cura ist ein Problem aufgetreten.
\n
Beim Start ist ein nicht behebbarer Fehler aufgetreten. Er wurde möglicherweise durch einige falsche Konfigurationsdateien verursacht. Wir empfehlen ein Backup und Reset Ihrer Konfiguration.
\n
Backups sind im Konfigurationsordner abgelegt.
\n
Senden Sie uns diesen Absturzbericht bitte, um das Problem zu beheben.
\n "
+msgstr ""
+"
Hoppla, bei Ultimaker Cura ist ein Problem aufgetreten.
\n"
+"
Beim Start ist ein nicht behebbarer Fehler aufgetreten. Er wurde möglicherweise durch einige falsche Konfigurationsdateien verursacht. Wir empfehlen ein Backup und Reset Ihrer Konfiguration.
\n"
+"
Backups sind im Konfigurationsordner abgelegt.
\n"
+"
Senden Sie uns diesen Absturzbericht bitte, um das Problem zu beheben.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr "
Ein schwerer Fehler ist in Cura aufgetreten. Senden Sie uns diesen Absturzbericht, um das Problem zu beheben
\n
Verwenden Sie bitte die Schaltfläche „Bericht senden“, um den Fehlerbericht automatisch an unsere Server zu senden
\n "
+msgstr ""
+"
Ein schwerer Fehler ist in Cura aufgetreten. Senden Sie uns diesen Absturzbericht, um das Problem zu beheben
\n"
+"
Verwenden Sie bitte die Schaltfläche „Bericht senden“, um den Fehlerbericht automatisch an unsere Server zu senden
\n"
+" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1572,7 +1584,10 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr "Dieses Plugin enthält eine Lizenz.\nSie müssen diese Lizenz akzeptieren, um das Plugin zu installieren.\nStimmen Sie den nachfolgenden Bedingungen zu?"
+msgstr ""
+"Dieses Plugin enthält eine Lizenz.\n"
+"Sie müssen diese Lizenz akzeptieren, um das Plugin zu installieren.\n"
+"Stimmen Sie den nachfolgenden Bedingungen zu?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1679,7 +1694,7 @@ msgstr "Vorhandene Verbindung"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45
msgctxt "@message:text"
msgid "This printer/group is already added to Cura. Please select another printer/group."
-msgstr "Diese/r Drucker/Gruppe wurde bereits zu Cura hinzugefügt. Wählen Sie bitte eine/n andere/n Drucker/Gruppe"
+msgstr "Diese/r Drucker/Gruppe wurde bereits zu Cura hinzugefügt. Wählen Sie bitte eine/n andere/n Drucker/Gruppe."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:62
msgctxt "@title:window"
@@ -1692,7 +1707,10 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr "Um über das Netzwerk direkt auf Ihrem Drucker zu drucken, stellen Sie bitte sicher, dass der Drucker mit dem Netzwerkkabel verbunden ist oder verbinden Sie Ihren Drucker mit Ihrem WLAN-Netzwerk. Wenn Sie Cura nicht mit Ihrem Drucker verbinden, können Sie dennoch ein USB-Laufwerk für die Übertragung von G-Code-Dateien auf Ihren Drucker verwenden.\n\nWählen Sie Ihren Drucker aus der folgenden Liste:"
+msgstr ""
+"Um über das Netzwerk direkt auf Ihrem Drucker zu drucken, stellen Sie bitte sicher, dass der Drucker mit dem Netzwerkkabel verbunden ist oder verbinden Sie Ihren Drucker mit Ihrem WLAN-Netzwerk. Wenn Sie Cura nicht mit Ihrem Drucker verbinden, können Sie dennoch ein USB-Laufwerk für die Übertragung von G-Code-Dateien auf Ihren Drucker verwenden.\n"
+"\n"
+"Wählen Sie Ihren Drucker aus der folgenden Liste:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -1919,7 +1937,7 @@ msgstr "Vorbereitung"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
msgid "Pausing"
-msgstr "Wird pausiert..."
+msgstr "Wird pausiert"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:677
msgctxt "@label:status"
@@ -1929,7 +1947,7 @@ msgstr "Pausiert"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:679
msgctxt "@label:status"
msgid "Resuming"
-msgstr "Wird fortgesetzt ..."
+msgstr "Wird fortgesetzt"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:681
msgctxt "@label:status"
@@ -2069,7 +2087,7 @@ msgstr "Cura sendet anonyme Daten an Ultimaker, um die Druckqualität und Benutz
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:101
msgctxt "@text:window"
msgid "I don't want to send these data"
-msgstr "Ich möchte diese Daten nicht senden."
+msgstr "Ich möchte diese Daten nicht senden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:111
msgctxt "@text:window"
@@ -2114,7 +2132,7 @@ msgstr "Breite (mm)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The depth in millimeters on the build plate"
-msgstr "Die Tiefe der Druckplatte in Millimetern."
+msgstr "Die Tiefe der Druckplatte in Millimetern"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
msgctxt "@action:label"
@@ -2484,7 +2502,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Firmware wählen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
msgctxt "@label"
msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
-msgstr "Wählen Sie bitte alle Upgrades für dieses Ultimaker-Original."
+msgstr "Wählen Sie bitte alle Upgrades für dieses Ultimaker-Original"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:45
msgctxt "@label"
@@ -2499,7 +2517,7 @@ msgstr "Drucker prüfen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:39
msgctxt "@label"
msgid "It's a good idea to do a few sanity checks on your Ultimaker. You can skip this step if you know your machine is functional"
-msgstr "Sie sollten einige Sanity Checks bei Ihrem Ultimaker durchführen. Sie können diesen Schritt überspringen, wenn Sie wissen, dass Ihr Gerät funktionsfähig ist."
+msgstr "Sie sollten einige Sanity Checks bei Ihrem Ultimaker durchführen. Sie können diesen Schritt überspringen, wenn Sie wissen, dass Ihr Gerät funktionsfähig ist"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:53
msgctxt "@action:button"
@@ -2648,7 +2666,9 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr "Sie haben einige Profileinstellungen angepasst.\nMöchten Sie diese Einstellungen übernehmen oder verwerfen?"
+msgstr ""
+"Sie haben einige Profileinstellungen angepasst.\n"
+"Möchten Sie diese Einstellungen übernehmen oder verwerfen?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -2769,7 +2789,7 @@ msgstr "Kosten pro Meter"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:321
msgctxt "@label"
msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
-msgstr "Dieses Material ist mit %1 verknüpft und teilt sich damit einige seiner Eigenschaften"
+msgstr "Dieses Material ist mit %1 verknüpft und teilt sich damit einige seiner Eigenschaften."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:328
msgctxt "@label"
@@ -3067,7 +3087,7 @@ msgstr "Soll ein Präfix anhand des Druckernamens automatisch zum Namen des Druc
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:527
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
-msgstr "Geräte-Präfix zu Auftragsnamen hinzufügen."
+msgstr "Geräte-Präfix zu Auftragsnamen hinzufügen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -3344,7 +3364,9 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr "Cura wurde von Ultimaker B.V. in Zusammenarbeit mit der Community entwickelt.\nCura verwendet mit Stolz die folgenden Open Source-Projekte:"
+msgstr ""
+"Cura wurde von Ultimaker B.V. in Zusammenarbeit mit der Community entwickelt.\n"
+"Cura verwendet mit Stolz die folgenden Open Source-Projekte:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3457,7 +3479,10 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr "Einige Einstellungs-/Überschreibungswerte unterscheiden sich von den im Profil gespeicherten Werten.\n\nKlicken Sie, um den Profilmanager zu öffnen."
+msgstr ""
+"Einige Einstellungs-/Überschreibungswerte unterscheiden sich von den im Profil gespeicherten Werten.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie, um den Profilmanager zu öffnen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3511,7 +3536,10 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr "Einige ausgeblendete Einstellungen verwenden Werte, die von ihren normalen, berechneten Werten abweichen.\n\nKlicken Sie, um diese Einstellungen sichtbar zu machen."
+msgstr ""
+"Einige ausgeblendete Einstellungen verwenden Werte, die von ihren normalen, berechneten Werten abweichen.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie, um diese Einstellungen sichtbar zu machen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3539,7 +3567,10 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr "Diese Einstellung hat einen vom Profil abweichenden Wert.\n\nKlicken Sie, um den Wert des Profils wiederherzustellen."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung hat einen vom Profil abweichenden Wert.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie, um den Wert des Profils wiederherzustellen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3547,7 +3578,10 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr "Diese Einstellung wird normalerweise berechnet; aktuell ist jedoch ein Absolutwert eingestellt.\n\nKlicken Sie, um den berechneten Wert wiederherzustellen."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung wird normalerweise berechnet; aktuell ist jedoch ein Absolutwert eingestellt.\n"
+"\n"
+"Klicken Sie, um den berechneten Wert wiederherzustellen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3772,7 +3806,9 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr "Druckeinrichtung deaktiviert\nG-Code-Dateien können nicht geändert werden"
+msgstr ""
+"Druckeinrichtung deaktiviert\n"
+"G-Code-Dateien können nicht geändert werden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -3958,7 +3994,7 @@ msgstr "Modelle &zusammenführen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:314
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
-msgstr "Modell &multiplizieren"
+msgstr "Modell &multiplizieren..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:321
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@@ -4114,7 +4150,7 @@ msgstr "&Datei"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save..."
-msgstr "&Speichern"
+msgstr "&Speichern..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:141
msgctxt "@title:menu menubar:file"
@@ -4292,12 +4328,12 @@ msgstr "Schichtdicke"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:277
msgctxt "@tooltip"
msgid "This quality profile is not available for you current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
-msgstr "Dieses Qualitätsprofil ist für Ihr aktuelles Material und Ihre derzeitige Düsenkonfiguration nicht verfügbar. Bitte ändern Sie diese, um dieses Qualitätsprofil zu aktivieren."
+msgstr "Dieses Qualitätsprofil ist für Ihr aktuelles Material und Ihre derzeitige Düsenkonfiguration nicht verfügbar. Bitte ändern Sie diese, um dieses Qualitätsprofil zu aktivieren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:450
msgctxt "@tooltip"
msgid "A custom profile is currently active. To enable the quality slider, choose a default quality profile in Custom tab"
-msgstr "Ein benutzerdefiniertes Profil ist derzeit aktiv. Wählen Sie ein voreingestelltes Qualitätsprofil aus der Registerkarte „Benutzerdefiniert“, um den Schieberegler für Qualität zu aktivieren."
+msgstr "Ein benutzerdefiniertes Profil ist derzeit aktiv. Wählen Sie ein voreingestelltes Qualitätsprofil aus der Registerkarte „Benutzerdefiniert“, um den Schieberegler für Qualität zu aktivieren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:467
msgctxt "@label"
@@ -4357,7 +4393,7 @@ msgstr "Druckplattenhaftung"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1040
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
-msgstr "Drucken eines Brim- oder Raft-Elements aktivieren. Es wird ein flacher Bereich rund um oder unter Ihrem Objekt hinzugefügt, das im Anschluss leicht abgeschnitten werden kann. "
+msgstr "Drucken eines Brim- oder Raft-Elements aktivieren. Es wird ein flacher Bereich rund um oder unter Ihrem Objekt hinzugefügt, das im Anschluss leicht abgeschnitten werden kann."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:1080
msgctxt "@label"
@@ -4604,7 +4640,7 @@ msgstr "Ausgabegerät-Plugin für Wechseldatenträger"
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers."
-msgstr "Verwaltet Netzwerkverbindungen zu Ultimaker 3-Druckern"
+msgstr "Verwaltet Netzwerkverbindungen zu Ultimaker 3-Druckern."
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
@@ -4664,7 +4700,7 @@ msgstr "Nachbearbeitung"
#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
-msgstr "Erstellt ein Radierernetz, um den Druck von Stützstrukturen in bestimmten Positionen zu blockieren."
+msgstr "Erstellt ein Radierernetz, um den Druck von Stützstrukturen in bestimmten Positionen zu blockieren"
#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "name"
diff --git a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po
index 223639d3fc..3b3e8b9115 100644
--- a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@@ -56,7 +57,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr "G-Code-Befehle, die zu Beginn ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n."
+msgstr ""
+"G-Code-Befehle, die zu Beginn ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -68,7 +71,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr "G-Code-Befehle, die am Ende ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n."
+msgstr ""
+"G-Code-Befehle, die am Ende ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -543,7 +548,7 @@ msgstr "Maximale Beschleunigung X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_x description"
msgid "Maximum acceleration for the motor of the X-direction"
-msgstr "Die maximale Beschleunigung für den Motor der X-Richtung."
+msgstr "Die maximale Beschleunigung für den Motor der X-Richtung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_y label"
@@ -1243,7 +1248,7 @@ msgstr "Justierung der Z-Naht"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_type description"
msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker."
-msgstr "Der Startdruckpunkt von jedem Teil einer Schicht. Wenn der Druck der Teile in aufeinanderfolgenden Schichten am gleichen Punkt startet, kann eine vertikale Naht sichtbar werden. Wird dieser neben einer benutzerdefinierten Position ausgerichtet, ist die Naht am einfachsten zu entfernen. Wird er zufällig platziert, fallen die Ungenauigkeiten am Startpunkt weniger auf. Wird der kürzeste Weg eingestellt, ist der Druck schneller. "
+msgstr "Der Startdruckpunkt von jedem Teil einer Schicht. Wenn der Druck der Teile in aufeinanderfolgenden Schichten am gleichen Punkt startet, kann eine vertikale Naht sichtbar werden. Wird dieser neben einer benutzerdefinierten Position ausgerichtet, ist die Naht am einfachsten zu entfernen. Wird er zufällig platziert, fallen die Ungenauigkeiten am Startpunkt weniger auf. Wird der kürzeste Weg eingestellt, ist der Druck schneller."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_type option back"
@@ -1625,7 +1630,9 @@ msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr "Fügen Sie zusätzliche Wände um den Füllbereich hinzu. Derartige Wände können zu einem verringerten Absacken der oberen/unteren Außenhautlinien beitragen, was bedeutet, dass Sie weniger Außenhautschichten oben/unten bei derselben Qualität von Kosten für zusätzliches Material benötigen.\n Diese Funktion ist verknüpfbar mit „Füllungspolygone verbinden“, um alle Füllungen mit einem einzigen Extrusionspfad zu verbinden, ohne dass hierzu Vorwärtsbewegungen oder Rückzüge erforderlich sind, sofern die richtige Konfiguration gewählt wurde."
+msgstr ""
+"Fügen Sie zusätzliche Wände um den Füllbereich hinzu. Derartige Wände können zu einem verringerten Absacken der oberen/unteren Außenhautlinien beitragen, was bedeutet, dass Sie weniger Außenhautschichten oben/unten bei derselben Qualität von Kosten für zusätzliches Material benötigen.\n"
+" Diese Funktion ist verknüpfbar mit „Füllungspolygone verbinden“, um alle Füllungen mit einem einzigen Extrusionspfad zu verbinden, ohne dass hierzu Vorwärtsbewegungen oder Rückzüge erforderlich sind, sofern die richtige Konfiguration gewählt wurde."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -1735,7 +1742,7 @@ msgstr "Mindestbereich Füllung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_infill_area description"
msgid "Don't generate areas of infill smaller than this (use skin instead)."
-msgstr "Keine Füllungsbereiche generieren, die kleiner als dieser sind (stattdessen Außenhaut verwenden). "
+msgstr "Keine Füllungsbereiche generieren, die kleiner als dieser sind (stattdessen Außenhaut verwenden)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_support_enabled label"
@@ -1855,7 +1862,7 @@ msgstr "Voreingestellte Drucktemperatur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature description"
msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value"
-msgstr "Die für den Druck verwendete Standardtemperatur. Dies sollte die „Basis“-Temperatur eines Materials sein. Alle anderen Drucktemperaturen sollten anhand dieses Wertes einen Versatz verwenden."
+msgstr "Die für den Druck verwendete Standardtemperatur. Dies sollte die „Basis“-Temperatur eines Materials sein. Alle anderen Drucktemperaturen sollten anhand dieses Wertes einen Versatz verwenden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_print_temperature label"
@@ -1915,7 +1922,7 @@ msgstr "Standardtemperatur Druckplatte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_bed_temperature description"
msgid "The default temperature used for the heated build plate. This should be the \"base\" temperature of a build plate. All other print temperatures should use offsets based on this value"
-msgstr "Die für die erhitzte Druckplatte verwendete Standardtemperatur. Dies sollte die „Basis“-Temperatur einer Druckplatte sein. Alle anderen Drucktemperaturen sollten anhand dieses Wertes einen Versatz verwenden."
+msgstr "Die für die erhitzte Druckplatte verwendete Standardtemperatur. Dies sollte die „Basis“-Temperatur einer Druckplatte sein. Alle anderen Drucktemperaturen sollten anhand dieses Wertes einen Versatz verwenden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature label"
@@ -1945,7 +1952,7 @@ msgstr "Haftungstendenz"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_adhesion_tendency description"
msgid "Surface adhesion tendency."
-msgstr "Oberflächenhaftungstendenz"
+msgstr "Oberflächenhaftungstendenz."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_surface_energy label"
@@ -2005,7 +2012,7 @@ msgstr "Einziehen bei Schichtänderung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retract_at_layer_change description"
msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer."
-msgstr "Ziehen Sie das Filament ein, wenn die Düse zur nächsten Schicht fährt. "
+msgstr "Ziehen Sie das Filament ein, wenn die Düse zur nächsten Schicht fährt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_amount label"
@@ -2355,7 +2362,7 @@ msgstr "Anzahl der langsamen Schichten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_slowdown_layers description"
msgid "The first few layers are printed slower than the rest of the model, to get better adhesion to the build plate and improve the overall success rate of prints. The speed is gradually increased over these layers."
-msgstr "Die ersten Schichten werden langsamer als der Rest des Modells gedruckt, damit sie besser am Druckbett haften und um die Wahrscheinlichkeit eines erfolgreichen Drucks zu erhöhen. Die Geschwindigkeit wird während des Druckens dieser Schichten schrittweise erhöht. "
+msgstr "Die ersten Schichten werden langsamer als der Rest des Modells gedruckt, damit sie besser am Druckbett haften und um die Wahrscheinlichkeit eines erfolgreichen Drucks zu erhöhen. Die Geschwindigkeit wird während des Druckens dieser Schichten schrittweise erhöht."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
@@ -2735,7 +2742,7 @@ msgstr "Ruckfunktion Druck für die erste Schicht"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_print_layer_0 description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change during the printing of the initial layer."
-msgstr "Die maximale unmittelbare Geschwindigkeitsänderung während des Druckens für die erste Schicht"
+msgstr "Die maximale unmittelbare Geschwindigkeitsänderung während des Druckens für die erste Schicht."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_travel_layer_0 label"
@@ -3792,7 +3799,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "Der horizontale Abstand zwischen dem Skirt und der ersten Schicht des Drucks.\nEs handelt sich dabei um den Mindestabstand. Ab diesem Abstand werden mehrere Skirt-Linien in äußerer Richtung angebracht."
+msgstr ""
+"Der horizontale Abstand zwischen dem Skirt und der ersten Schicht des Drucks.\n"
+"Es handelt sich dabei um den Mindestabstand. Ab diesem Abstand werden mehrere Skirt-Linien in äußerer Richtung angebracht."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -5229,7 +5238,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "Die Strecke einer Aufwärtsbewegung, die mit halber Geschwindigkeit extrudiert wird.\nDies kann zu einer besseren Haftung an vorhergehenden Schichten führen, während gleichzeitig ein Überhitzen des Materials in diesen Schichten vermieden wird. Dies gilt nur für das Drucken mit Drahtstruktur."
+msgstr ""
+"Die Strecke einer Aufwärtsbewegung, die mit halber Geschwindigkeit extrudiert wird.\n"
+"Dies kann zu einer besseren Haftung an vorhergehenden Schichten führen, während gleichzeitig ein Überhitzen des Materials in diesen Schichten vermieden wird. Dies gilt nur für das Drucken mit Drahtstruktur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
diff --git a/resources/i18n/es_ES/cura.po b/resources/i18n/es_ES/cura.po
index 95385902ca..b53d44d325 100644
--- a/resources/i18n/es_ES/cura.po
+++ b/resources/i18n/es_ES/cura.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -64,7 +64,11 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "Guardar en unidad extraíble {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:131
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
-msgstr "No hay formatos de archivo disponibles con los que escribir."
+msgstr "¡No hay formatos de archivo disponibles con los que escribir!"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
#, python-brace-format
@@ -281,7 +285,7 @@ msgstr "Conectado a través de la red. No hay acceso para controlar la impresora
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:98
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
-msgstr "Acceso a la impresora solicitado. Apruebe la solicitud en la impresora."
+msgstr "Acceso a la impresora solicitado. Apruebe la solicitud en la impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:101
msgctxt "@info:title"
@@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "Volver a intentar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:106
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-send the access request"
-msgstr "Reenvía la solicitud de acceso."
+msgstr "Reenvía la solicitud de acceso"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:109
msgctxt "@info:status"
@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "Solicitar acceso"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:72
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Send access request to the printer"
-msgstr "Envía la solicitud de acceso a la impresora."
+msgstr "Envía la solicitud de acceso a la impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:202
msgctxt "@label"
@@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "Los PrintCores o los materiales de la impresora difieren de los del proy
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
-msgstr "Conectado a través de la red."
+msgstr "Conectado a través de la red"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:310
msgctxt "@info:status"
@@ -511,7 +515,7 @@ msgstr "Vista de capas"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:102
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
-msgstr "Cura no muestra correctamente las capas si la impresión de alambre está habilitada."
+msgstr "Cura no muestra correctamente las capas si la impresión de alambre está habilitada"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:103
msgctxt "@info:title"
@@ -909,7 +913,7 @@ msgstr "Error al importar el perfil de {0}: {1} or !"
msgid "No custom profile to import in file {0}"
-msgstr "No hay ningún perfil personalizado que importar en el archivo {0}."
+msgstr "No hay ningún perfil personalizado que importar en el archivo {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:218
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
@@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "No se puede encontrar la ubicación"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:87
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura can't start"
-msgstr "Cura no puede iniciarse."
+msgstr "Cura no puede iniciarse"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:93
msgctxt "@label crash message"
@@ -1074,7 +1078,12 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr "
¡Vaya! Ultimaker Cura ha encontrado un error.
\n
Hemos detectado un error irreversible durante el inicio, posiblemente como consecuencia de varios archivos de configuración erróneos. Le recomendamos que realice una copia de seguridad y que restablezca los ajustes.
\n
Las copias de seguridad se encuentran en la carpeta de configuración.
\n
Envíenos el informe de errores para que podamos solucionar el problema.
\n "
+msgstr ""
+"
¡Vaya! Ultimaker Cura ha encontrado un error.
\n"
+"
Hemos detectado un error irreversible durante el inicio, posiblemente como consecuencia de varios archivos de configuración erróneos. Le recomendamos que realice una copia de seguridad y que restablezca los ajustes.
\n"
+"
Las copias de seguridad se encuentran en la carpeta de configuración.
\n"
+"
Envíenos el informe de errores para que podamos solucionar el problema.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr "
Se ha producido un error grave en Cura. Envíenos este informe de errores para que podamos solucionar el problema.
\n
Utilice el botón \"Enviar informe\" para publicar automáticamente el informe de errores en nuestros servidores.
\n "
+msgstr ""
+"
Se ha producido un error grave en Cura. Envíenos este informe de errores para que podamos solucionar el problema.
\n"
+"
Utilice el botón \"Enviar informe\" para publicar automáticamente el informe de errores en nuestros servidores.
\n"
+" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1572,7 +1584,10 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr "Este complemento incluye una licencia.\nDebe aceptar dicha licencia para instalar el complemento.\n¿Acepta las condiciones que aparecen a continuación?"
+msgstr ""
+"Este complemento incluye una licencia.\n"
+"Debe aceptar dicha licencia para instalar el complemento.\n"
+"¿Acepta las condiciones que aparecen a continuación?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1692,7 +1707,10 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr "Para imprimir directamente en la impresora a través de la red, asegúrese de que esta está conectada a la red utilizando un cable de red o conéctela a la red wifi. Si no conecta Cura con la impresora, también puede utilizar una unidad USB para transferir archivos GCode a la impresora.\n\nSeleccione la impresora de la siguiente lista:"
+msgstr ""
+"Para imprimir directamente en la impresora a través de la red, asegúrese de que esta está conectada a la red utilizando un cable de red o conéctela a la red wifi. Si no conecta Cura con la impresora, también puede utilizar una unidad USB para transferir archivos GCode a la impresora.\n"
+"\n"
+"Seleccione la impresora de la siguiente lista:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -1809,7 +1827,7 @@ msgstr "Esperando: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
-msgstr "mover al principio"
+msgstr "Mover al principio"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
@@ -1939,12 +1957,12 @@ msgstr "Acción requerida"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:38
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Connect to a printer"
-msgstr "Conecta a una impresora."
+msgstr "Conecta a una impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:117
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
-msgstr "Carga la configuración de la impresora en Cura."
+msgstr "Carga la configuración de la impresora en Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/UM3InfoComponents.qml:118
msgctxt "@action:button"
@@ -2054,7 +2072,7 @@ msgstr "Ajustes"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:474
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Change active post-processing scripts"
-msgstr "Cambia las secuencias de comandos de posprocesamiento."
+msgstr "Cambia las secuencias de comandos de posprocesamiento"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
msgctxt "@title:window"
@@ -2484,7 +2502,7 @@ msgstr "Seleccionar firmware personalizado"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
msgctxt "@label"
msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
-msgstr "Seleccione cualquier actualización de Ultimaker Original."
+msgstr "Seleccione cualquier actualización de Ultimaker Original"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:45
msgctxt "@label"
@@ -2587,23 +2605,23 @@ msgstr "¡Todo correcto! Ha terminado con la comprobación."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Not connected to a printer"
-msgstr "No está conectado a ninguna impresora."
+msgstr "No está conectado a ninguna impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:123
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printer does not accept commands"
-msgstr "La impresora no acepta comandos."
+msgstr "La impresora no acepta comandos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:133
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:197
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "In maintenance. Please check the printer"
-msgstr "En mantenimiento. Compruebe la impresora."
+msgstr "En mantenimiento. Compruebe la impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Lost connection with the printer"
-msgstr "Se ha perdido la conexión con la impresora."
+msgstr "Se ha perdido la conexión con la impresora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:146
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:187
@@ -2626,7 +2644,7 @@ msgstr "Preparando..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:154
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Please remove the print"
-msgstr "Retire la impresión."
+msgstr "Retire la impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:325
msgctxt "@label"
@@ -2648,7 +2666,9 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr "Ha personalizado parte de los ajustes del perfil.\n¿Desea descartar los cambios o guardarlos?"
+msgstr ""
+"Ha personalizado parte de los ajustes del perfil.\n"
+"¿Desea descartar los cambios o guardarlos?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -2840,12 +2860,12 @@ msgstr "Importar material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:286
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not import material %1: %2"
-msgstr "No se pudo importar el material en %1: %2."
+msgstr "No se pudo importar el material en %1: %2"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:290
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully imported material %1"
-msgstr "El material se ha importado correctamente en %1."
+msgstr "El material se ha importado correctamente en %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:308
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:316
@@ -2856,12 +2876,12 @@ msgstr "Exportar material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:320
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !"
msgid "Failed to export material to %1: %2"
-msgstr "Se ha producido un error al exportar el material a %1: %2."
+msgstr "Se ha producido un error al exportar el material a %1: %2"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:326
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully exported material to %1"
-msgstr "El material se ha exportado correctamente a %1."
+msgstr "El material se ha exportado correctamente a %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
msgctxt "@title:tab"
@@ -2957,7 +2977,7 @@ msgstr "Mostrar voladizos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
-msgstr "Mueve la cámara de manera que el modelo se encuentre en el centro de la vista cuando se selecciona un modelo."
+msgstr "Mueve la cámara de manera que el modelo se encuentre en el centro de la vista cuando se selecciona un modelo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:362
msgctxt "@action:button"
@@ -2992,7 +3012,7 @@ msgstr "¿Deben moverse los modelos en la plataforma de modo que no se crucen?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:406
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
-msgstr "Asegúrese de que lo modelos están separados."
+msgstr "Asegúrese de que lo modelos están separados"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:415
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -3210,12 +3230,12 @@ msgstr "Estado:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:181
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Waiting for a printjob"
-msgstr "Esperando un trabajo de impresión..."
+msgstr "Esperando un trabajo de impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:193
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Waiting for someone to clear the build plate"
-msgstr "Esperando a que alguien limpie la placa de impresión..."
+msgstr "Esperando a que alguien limpie la placa de impresión"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:199
msgctxt "@label:MonitorStatus"
@@ -3344,7 +3364,9 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr "Ultimaker B.V. ha desarrollado Cura en cooperación con la comunidad.\nCura se enorgullece de utilizar los siguientes proyectos de código abierto:"
+msgstr ""
+"Ultimaker B.V. ha desarrollado Cura en cooperación con la comunidad.\n"
+"Cura se enorgullece de utilizar los siguientes proyectos de código abierto:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3457,7 +3479,10 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr "Algunos valores de los ajustes o sobrescrituras son distintos a los valores almacenados en el perfil.\n\nHaga clic para abrir el administrador de perfiles."
+msgstr ""
+"Algunos valores de los ajustes o sobrescrituras son distintos a los valores almacenados en el perfil.\n"
+"\n"
+"Haga clic para abrir el administrador de perfiles."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3511,7 +3536,10 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr "Algunos ajustes ocultos utilizan valores diferentes de los valores normales calculados.\n\nHaga clic para mostrar estos ajustes."
+msgstr ""
+"Algunos ajustes ocultos utilizan valores diferentes de los valores normales calculados.\n"
+"\n"
+"Haga clic para mostrar estos ajustes."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3539,7 +3567,10 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr "Este ajuste tiene un valor distinto del perfil.\n\nHaga clic para restaurar el valor del perfil."
+msgstr ""
+"Este ajuste tiene un valor distinto del perfil.\n"
+"\n"
+"Haga clic para restaurar el valor del perfil."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3547,7 +3578,10 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr "Este ajuste se calcula normalmente pero actualmente tiene un valor absoluto establecido.\n\nHaga clic para restaurar el valor calculado."
+msgstr ""
+"Este ajuste se calcula normalmente pero actualmente tiene un valor absoluto establecido.\n"
+"\n"
+"Haga clic para restaurar el valor calculado."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3772,7 +3806,9 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr "Ajustes de impresión deshabilitados\nNo se pueden modificar los archivos GCode"
+msgstr ""
+"Ajustes de impresión deshabilitados\n"
+"No se pueden modificar los archivos GCode"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -4053,7 +4089,7 @@ msgstr "Listo para %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:43
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to Slice"
-msgstr "No se puede segmentar."
+msgstr "No se puede segmentar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:45
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
@@ -4292,12 +4328,12 @@ msgstr "Altura de capa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:277
msgctxt "@tooltip"
msgid "This quality profile is not available for you current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
-msgstr "Este perfil de calidad no está disponible para la configuración de material y de tobera actual. Cámbiela para poder habilitar este perfil de calidad."
+msgstr "Este perfil de calidad no está disponible para la configuración de material y de tobera actual. Cámbiela para poder habilitar este perfil de calidad"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:450
msgctxt "@tooltip"
msgid "A custom profile is currently active. To enable the quality slider, choose a default quality profile in Custom tab"
-msgstr "Hay un perfil personalizado activado en este momento. Para habilitar el control deslizante de calidad, seleccione un perfil de calidad predeterminado en la pestaña Personalizado."
+msgstr "Hay un perfil personalizado activado en este momento. Para habilitar el control deslizante de calidad, seleccione un perfil de calidad predeterminado en la pestaña Personalizado"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:467
msgctxt "@label"
@@ -4544,7 +4580,7 @@ msgstr "Impresión USB"
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Ask the user once if he/she agrees with our license."
-msgstr "Preguntar al usuario una vez si acepta la licencia"
+msgstr "Preguntar al usuario una vez si acepta la licencia."
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "name"
@@ -4654,7 +4690,7 @@ msgstr "Lector de GCode comprimido"
#: PostProcessingPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
-msgstr "Extensión que permite el posprocesamiento de las secuencias de comandos creadas por los usuarios."
+msgstr "Extensión que permite el posprocesamiento de las secuencias de comandos creadas por los usuarios"
#: PostProcessingPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
@@ -4664,7 +4700,7 @@ msgstr "Posprocesamiento"
#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
-msgstr "Crea una malla de borrado que impide la impresión de soportes en determinados lugares."
+msgstr "Crea una malla de borrado que impide la impresión de soportes en determinados lugares"
#: SupportEraser/plugin.json
msgctxt "name"
diff --git a/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
index 5520a7737b..99135813b2 100644
--- a/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:56+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -57,7 +57,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr "Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al inicio separados por - \n."
+msgstr ""
+"Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al inicio separados por - \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -69,7 +71,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr "Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al final separados por -\n."
+msgstr ""
+"Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al final separados por -\n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Número de extrusores habilitados"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruders_enabled_count description"
msgid "Number of extruder trains that are enabled; automatically set in software"
-msgstr "Número de trenes extrusores habilitados y configurados en el software de forma automática."
+msgstr "Número de trenes extrusores habilitados y configurados en el software de forma automática"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter label"
@@ -544,7 +548,7 @@ msgstr "Aceleración máxima sobre el eje X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_x description"
msgid "Maximum acceleration for the motor of the X-direction"
-msgstr "Aceleración máxima del motor de la dirección X."
+msgstr "Aceleración máxima del motor de la dirección X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_y label"
@@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr "Patrón superior/inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
-msgstr "Patrón de las capas superiores/inferiores"
+msgstr "Patrón de las capas superiores/inferiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
@@ -1394,7 +1398,7 @@ msgstr "Espaciado de líneas del alisado"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_line_spacing description"
msgid "The distance between the lines of ironing."
-msgstr "Distancia entre las líneas del alisado"
+msgstr "Distancia entre las líneas del alisado."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_flow label"
@@ -1626,7 +1630,9 @@ msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr "Agregar paredes adicionales alrededor del área de relleno. Estas paredes pueden hacer que las líneas del forro superior/inferior se aflojen menos, lo que significa que necesitaría menos capas de forro superior/inferior para obtener la misma calidad utilizando algo más de material.\nPuede utilizar esta función junto a la de Conectar polígonos de relleno para conectar todo el relleno en una única trayectoria de extrusión sin necesidad de desplazamientos ni retracciones si se configura correctamente."
+msgstr ""
+"Agregar paredes adicionales alrededor del área de relleno. Estas paredes pueden hacer que las líneas del forro superior/inferior se aflojen menos, lo que significa que necesitaría menos capas de forro superior/inferior para obtener la misma calidad utilizando algo más de material.\n"
+"Puede utilizar esta función junto a la de Conectar polígonos de relleno para conectar todo el relleno en una única trayectoria de extrusión sin necesidad de desplazamientos ni retracciones si se configura correctamente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -1856,7 +1862,7 @@ msgstr "Temperatura de impresión predeterminada"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature description"
msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value"
-msgstr "La temperatura predeterminada que se utiliza para imprimir. Debería ser la temperatura básica del material. Las demás temperaturas de impresión deberían calcularse a partir de este valor."
+msgstr "La temperatura predeterminada que se utiliza para imprimir. Debería ser la temperatura básica del material. Las demás temperaturas de impresión deberían calcularse a partir de este valor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_print_temperature label"
@@ -1916,7 +1922,7 @@ msgstr "Temperatura predeterminada de la placa de impresión"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_bed_temperature description"
msgid "The default temperature used for the heated build plate. This should be the \"base\" temperature of a build plate. All other print temperatures should use offsets based on this value"
-msgstr "La temperatura predeterminada que se utiliza en placa de impresión caliente. Debería ser la temperatura básica de una placa de impresión. Las demás temperaturas de impresión deberían calcularse a partir de este valor."
+msgstr "La temperatura predeterminada que se utiliza en placa de impresión caliente. Debería ser la temperatura básica de una placa de impresión. Las demás temperaturas de impresión deberían calcularse a partir de este valor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature label"
@@ -3793,7 +3799,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "La distancia horizontal entre la falda y la primera capa de la impresión.\nSe trata de la distancia mínima. Múltiples líneas de falda se extenderán hacia el exterior a partir de esta distancia."
+msgstr ""
+"La distancia horizontal entre la falda y la primera capa de la impresión.\n"
+"Se trata de la distancia mínima. Múltiples líneas de falda se extenderán hacia el exterior a partir de esta distancia."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -4173,7 +4181,7 @@ msgstr "Tamaño de la torre auxiliar"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_size description"
msgid "The width of the prime tower."
-msgstr "Anchura de la torre auxiliar"
+msgstr "Anchura de la torre auxiliar."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "prime_tower_min_volume label"
@@ -4528,7 +4536,7 @@ msgstr "Experimental"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "experimental description"
msgid "experimental!"
-msgstr "Experimental"
+msgstr "¡Experimental!"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_enable label"
@@ -5230,7 +5238,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "Distancia de un movimiento ascendente que se extrude a media velocidad.\nEsto puede causar una mejor adherencia a las capas anteriores, aunque no calienta demasiado el material en esas capas. Solo se aplica a la impresión de alambre."
+msgstr ""
+"Distancia de un movimiento ascendente que se extrude a media velocidad.\n"
+"Esto puede causar una mejor adherencia a las capas anteriores, aunque no calienta demasiado el material en esas capas. Solo se aplica a la impresión de alambre."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
diff --git a/resources/i18n/fr_FR/cura.po b/resources/i18n/fr_FR/cura.po
index 87af488e31..b4e68e16bc 100644
--- a/resources/i18n/fr_FR/cura.po
+++ b/resources/i18n/fr_FR/cura.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -64,7 +64,11 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "Enregistrement sur le lecteur amovible {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
msgctxt "@info:title"
msgid "Saving"
-msgstr "Enregistrement..."
+msgstr "Enregistrement"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:104
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:107
@@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "Envoi des données à l'imprimante"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:233
msgctxt "@info:title"
msgid "Sending Data"
-msgstr "Envoi des données..."
+msgstr "Envoi des données"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/LegacyUM3OutputDevice.py:262
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:234
@@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "Les PrintCores et / ou matériaux sur votre imprimante diffèrent de c
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
-msgstr "Connecté sur le réseau."
+msgstr "Connecté sur le réseau"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:310
msgctxt "@info:status"
@@ -540,7 +544,7 @@ msgstr "Cura recueille des statistiques d'utilisation anonymes."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Collecting Data"
-msgstr "Collecte des données..."
+msgstr "Collecte des données"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
msgctxt "@action:button"
@@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr "Multiplication et placement d'objets"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
-msgstr "Placement de l'objet..."
+msgstr "Placement de l'objet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:96
@@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "Recherche d'un nouvel emplacement pour les objets"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
-msgstr "Recherche d'emplacement..."
+msgstr "Recherche d'emplacement"
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:97
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
@@ -1074,7 +1078,12 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr "
Oups, un problème est survenu dans Ultimaker Cura.
\n
Une erreur irrécupérable est survenue lors du démarrage. Elle peut avoir été causée par des fichiers de configuration incorrects. Nous vous suggérons de sauvegarder et de réinitialiser votre configuration.
\n
Les sauvegardes se trouvent dans le dossier de configuration.
\n
Veuillez nous envoyer ce rapport d'incident pour que nous puissions résoudre le problème.
\n "
+msgstr ""
+"
Oups, un problème est survenu dans Ultimaker Cura.
\n"
+"
Une erreur irrécupérable est survenue lors du démarrage. Elle peut avoir été causée par des fichiers de configuration incorrects. Nous vous suggérons de sauvegarder et de réinitialiser votre configuration.
\n"
+"
Les sauvegardes se trouvent dans le dossier de configuration.
\n"
+"
Veuillez nous envoyer ce rapport d'incident pour que nous puissions résoudre le problème.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr "
Une erreur fatale est survenue dans Cura. Veuillez nous envoyer ce rapport d'incident pour résoudre le problème
\n
Veuillez utiliser le bouton « Envoyer rapport » pour publier automatiquement un rapport d'erreur sur nos serveurs
\n "
+msgstr ""
+"
Une erreur fatale est survenue dans Cura. Veuillez nous envoyer ce rapport d'incident pour résoudre le problème
\n"
+"
Veuillez utiliser le bouton « Envoyer rapport » pour publier automatiquement un rapport d'erreur sur nos serveurs
\n"
+" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1572,7 +1584,10 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr "Ce plug-in contient une licence.\nVous devez approuver cette licence pour installer ce plug-in.\nAcceptez-vous les clauses ci-dessous ?"
+msgstr ""
+"Ce plug-in contient une licence.\n"
+"Vous devez approuver cette licence pour installer ce plug-in.\n"
+"Acceptez-vous les clauses ci-dessous ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1692,7 +1707,10 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr "Pour imprimer directement sur votre imprimante sur le réseau, assurez-vous que votre imprimante est connectée au réseau via un câble réseau ou en connectant votre imprimante à votre réseau Wi-Fi. Si vous ne connectez pas Cura avec votre imprimante, vous pouvez utiliser une clé USB pour transférer les fichiers g-code sur votre imprimante.\n\nSélectionnez votre imprimante dans la liste ci-dessous :"
+msgstr ""
+"Pour imprimer directement sur votre imprimante sur le réseau, assurez-vous que votre imprimante est connectée au réseau via un câble réseau ou en connectant votre imprimante à votre réseau Wi-Fi. Si vous ne connectez pas Cura avec votre imprimante, vous pouvez utiliser une clé USB pour transférer les fichiers g-code sur votre imprimante.\n"
+"\n"
+"Sélectionnez votre imprimante dans la liste ci-dessous :"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -1849,7 +1867,7 @@ msgstr "Mis en file d'attente"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:44
msgctxt "@label"
msgid "Printing"
-msgstr "Impression..."
+msgstr "Impression"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:54
msgctxt "@label link to connect manager"
@@ -1914,7 +1932,7 @@ msgstr "Terminé"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:670
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing"
-msgstr "Préparation..."
+msgstr "Préparation"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/ClusterControlItem.qml:675
msgctxt "@label:status"
@@ -2648,7 +2666,9 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr "Vous avez personnalisé certains paramètres du profil.\nSouhaitez-vous conserver ces changements, ou les annuler ?"
+msgstr ""
+"Vous avez personnalisé certains paramètres du profil.\n"
+"Souhaitez-vous conserver ces changements, ou les annuler ?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -2957,7 +2977,7 @@ msgstr "Mettre en surbrillance les porte-à-faux"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
-msgstr "Déplace la caméra afin que le modèle sélectionné se trouve au centre de la vue."
+msgstr "Déplace la caméra afin que le modèle sélectionné se trouve au centre de la vue"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:362
msgctxt "@action:button"
@@ -3344,7 +3364,9 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr "Cura a été développé par Ultimaker B.V. en coopération avec la communauté Ultimaker.\nCura est fier d'utiliser les projets open source suivants :"
+msgstr ""
+"Cura a été développé par Ultimaker B.V. en coopération avec la communauté Ultimaker.\n"
+"Cura est fier d'utiliser les projets open source suivants :"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3457,7 +3479,10 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr "Certaines valeurs de paramètre / forçage sont différentes des valeurs enregistrées dans le profil. \n\nCliquez pour ouvrir le gestionnaire de profils."
+msgstr ""
+"Certaines valeurs de paramètre / forçage sont différentes des valeurs enregistrées dans le profil. \n"
+"\n"
+"Cliquez pour ouvrir le gestionnaire de profils."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3511,7 +3536,10 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr "Certains paramètres masqués utilisent des valeurs différentes de leur valeur normalement calculée.\n\nCliquez pour rendre ces paramètres visibles."
+msgstr ""
+"Certains paramètres masqués utilisent des valeurs différentes de leur valeur normalement calculée.\n"
+"\n"
+"Cliquez pour rendre ces paramètres visibles."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3539,7 +3567,10 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr "Ce paramètre possède une valeur qui est différente du profil.\n\nCliquez pour restaurer la valeur du profil."
+msgstr ""
+"Ce paramètre possède une valeur qui est différente du profil.\n"
+"\n"
+"Cliquez pour restaurer la valeur du profil."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3547,7 +3578,10 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr "Ce paramètre est normalement calculé mais il possède actuellement une valeur absolue définie.\n\nCliquez pour restaurer la valeur calculée."
+msgstr ""
+"Ce paramètre est normalement calculé mais il possède actuellement une valeur absolue définie.\n"
+"\n"
+"Cliquez pour restaurer la valeur calculée."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3716,7 +3750,7 @@ msgstr "Afficher tous les paramètres"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:54
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Setting Visibility..."
-msgstr "Gérer la visibilité des paramètres"
+msgstr "Gérer la visibilité des paramètres..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
msgctxt "@label"
@@ -3740,7 +3774,7 @@ msgstr "Nombre de copies"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:33
msgctxt "@label:header configurations"
msgid "Available configurations"
-msgstr "Configurations disponibles :"
+msgstr "Configurations disponibles"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/PrintCoreConfiguration.qml:28
msgctxt "@label:extruder label"
@@ -3772,7 +3806,9 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr "Configuration de l'impression désactivée\nLes fichiers G-Code ne peuvent pas être modifiés"
+msgstr ""
+"Configuration de l'impression désactivée\n"
+"Les fichiers G-Code ne peuvent pas être modifiés"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -4292,7 +4328,7 @@ msgstr "Hauteur de la couche"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:277
msgctxt "@tooltip"
msgid "This quality profile is not available for you current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
-msgstr "Ce profil de qualité n'est pas disponible pour votre matériau et configuration des buses actuels. Veuillez modifier ces derniers pour activer ce profil de qualité."
+msgstr "Ce profil de qualité n'est pas disponible pour votre matériau et configuration des buses actuels. Veuillez modifier ces derniers pour activer ce profil de qualité"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:450
msgctxt "@tooltip"
@@ -4544,7 +4580,7 @@ msgstr "Impression par USB"
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Ask the user once if he/she agrees with our license."
-msgstr "Demander à l'utilisateur une fois s'il appose son accord à notre licence"
+msgstr "Demander à l'utilisateur une fois s'il appose son accord à notre licence."
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "name"
@@ -4604,7 +4640,7 @@ msgstr "Plugin de périphérique de sortie sur disque amovible"
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers."
-msgstr "Gère les connexions réseau vers les imprimantes Ultimaker 3"
+msgstr "Gère les connexions réseau vers les imprimantes Ultimaker 3."
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
@@ -4884,7 +4920,7 @@ msgstr "Assistant de profil d'impression"
#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for writing 3MF files."
-msgstr "Permet l'écriture de fichiers 3MF"
+msgstr "Permet l'écriture de fichiers 3MF."
#: 3MFWriter/plugin.json
msgctxt "name"
diff --git a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po
index 60c17b93f8..b76aa532cb 100644
--- a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po
@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.comPOT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-28 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -16,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@@ -57,7 +57,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr "Commandes G-Code à exécuter au tout début, séparées par \n."
+msgstr ""
+"Commandes G-Code à exécuter au tout début, séparées par \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -69,7 +71,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr "Commandes G-Code à exécuter tout à la fin, séparées par \n."
+msgstr ""
+"Commandes G-Code à exécuter tout à la fin, séparées par \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -544,7 +548,7 @@ msgstr "Accélération maximale X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_x description"
msgid "Maximum acceleration for the motor of the X-direction"
-msgstr "Accélération maximale pour le moteur du sens X."
+msgstr "Accélération maximale pour le moteur du sens X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_y label"
@@ -1044,7 +1048,7 @@ msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
-msgstr "Couche initiale du motif du dessous."
+msgstr "Couche initiale du motif du dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
@@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "Densité du remplissage"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_sparse_density description"
msgid "Adjusts the density of infill of the print."
-msgstr "Adapte la densité de remplissage de l'impression"
+msgstr "Adapte la densité de remplissage de l'impression."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_line_distance label"
@@ -1626,7 +1630,9 @@ msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr "Ajoutez des parois supplémentaires autour de la zone de remplissage. De telles parois peuvent réduire l'affaissement des lignes de couche extérieure supérieure / inférieure, réduisant le nombre de couches extérieures supérieures / inférieures nécessaires pour obtenir la même qualité, au prix d'un peu de matériau supplémentaire.\nConfigurée correctement, cette fonctionnalité peut être combinée avec « Relier les polygones de remplissage » pour relier tous les remplissages en un seul mouvement d'extrusion sans avoir besoin de déplacements ou de rétractions."
+msgstr ""
+"Ajoutez des parois supplémentaires autour de la zone de remplissage. De telles parois peuvent réduire l'affaissement des lignes de couche extérieure supérieure / inférieure, réduisant le nombre de couches extérieures supérieures / inférieures nécessaires pour obtenir la même qualité, au prix d'un peu de matériau supplémentaire.\n"
+"Configurée correctement, cette fonctionnalité peut être combinée avec « Relier les polygones de remplissage » pour relier tous les remplissages en un seul mouvement d'extrusion sans avoir besoin de déplacements ou de rétractions."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -1856,7 +1862,7 @@ msgstr "Température d’impression par défaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature description"
msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value"
-msgstr "La température par défaut utilisée pour l'impression. Il doit s'agir de la température de « base » d'un matériau. Toutes les autres températures d'impression doivent utiliser des décalages basés sur cette valeur."
+msgstr "La température par défaut utilisée pour l'impression. Il doit s'agir de la température de « base » d'un matériau. Toutes les autres températures d'impression doivent utiliser des décalages basés sur cette valeur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_print_temperature label"
@@ -1916,7 +1922,7 @@ msgstr "Température du plateau par défaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_bed_temperature description"
msgid "The default temperature used for the heated build plate. This should be the \"base\" temperature of a build plate. All other print temperatures should use offsets based on this value"
-msgstr "Température par défaut utilisée pour le plateau chauffant. Il doit s'agir de la température de « base » d'un plateau. Toutes les autres températures d'impression sont définies en fonction de cette valeur."
+msgstr "Température par défaut utilisée pour le plateau chauffant. Il doit s'agir de la température de « base » d'un plateau. Toutes les autres températures d'impression sont définies en fonction de cette valeur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature label"
@@ -3793,7 +3799,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "La distance horizontale entre la jupe et la première couche de l’impression.\nIl s’agit de la distance minimale séparant la jupe de l’objet. Si la jupe a d’autres lignes, celles-ci s’étendront vers l’extérieur."
+msgstr ""
+"La distance horizontale entre la jupe et la première couche de l’impression.\n"
+"Il s’agit de la distance minimale séparant la jupe de l’objet. Si la jupe a d’autres lignes, celles-ci s’étendront vers l’extérieur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -5230,7 +5238,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "Distance d’un déplacement ascendant qui est extrudé à mi-vitesse.\nCela peut permettre une meilleure adhérence aux couches précédentes sans surchauffer le matériau dans ces couches. Uniquement applicable à l'impression filaire."
+msgstr ""
+"Distance d’un déplacement ascendant qui est extrudé à mi-vitesse.\n"
+"Cela peut permettre une meilleure adhérence aux couches précédentes sans surchauffer le matériau dans ces couches. Uniquement applicable à l'impression filaire."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
diff --git a/resources/i18n/it_IT/cura.po b/resources/i18n/it_IT/cura.po
index 610d113af8..7ce106e07c 100644
--- a/resources/i18n/it_IT/cura.po
+++ b/resources/i18n/it_IT/cura.po
@@ -8,13 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-28 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:22
msgctxt "@action"
@@ -62,7 +64,11 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -435,7 +441,7 @@ msgstr "I PrintCore e/o i materiali sulla stampante differiscono da quelli conte
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:89
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
-msgstr "Collegato alla rete."
+msgstr "Collegato alla rete"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/ClusterUM3OutputDevice.py:310
msgctxt "@info:status"
@@ -1072,7 +1078,12 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr "
Oops, Ultimaker Cura ha rilevato qualcosa che non sembra corretto.
\n
Abbiamo riscontrato un errore irrecuperabile durante l’avvio. È stato probabilmente causato da alcuni file di configurazione errati. Suggeriamo di effettuare il backup e ripristinare la configurazione.
\n
I backup sono contenuti nella cartella configurazione.
\n
Si prega di inviare questo Rapporto su crash per correggere il problema.
\n "
+msgstr ""
+"
Oops, Ultimaker Cura ha rilevato qualcosa che non sembra corretto.
\n"
+"
Abbiamo riscontrato un errore irrecuperabile durante l’avvio. È stato probabilmente causato da alcuni file di configurazione errati. Suggeriamo di effettuare il backup e ripristinare la configurazione.
\n"
+"
I backup sono contenuti nella cartella configurazione.
\n"
+"
Si prega di inviare questo Rapporto su crash per correggere il problema.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr "
Si è verificato un errore fatale in Cura. Si prega di inviare questo Rapporto su crash per correggere il problema
\n
Usare il pulsante “Invia report\" per inviare automaticamente una segnalazione errore ai nostri server
\n "
+msgstr ""
+"
Si è verificato un errore fatale in Cura. Si prega di inviare questo Rapporto su crash per correggere il problema
\n"
+"
Usare il pulsante “Invia report\" per inviare automaticamente una segnalazione errore ai nostri server
\n"
+" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1570,7 +1584,10 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr "Questo plugin contiene una licenza.\nÈ necessario accettare questa licenza per poter installare il plugin.\nAccetti i termini sotto riportati?"
+msgstr ""
+"Questo plugin contiene una licenza.\n"
+"È necessario accettare questa licenza per poter installare il plugin.\n"
+"Accetti i termini sotto riportati?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1690,7 +1707,10 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr "Per stampare direttamente sulla stampante in rete, verificare che la stampante desiderata sia collegata alla rete mediante un cavo di rete o mediante collegamento alla rete WIFI. Se si collega Cura alla stampante, è comunque possibile utilizzare una chiavetta USB per trasferire i file codice G alla stampante.\n\nSelezionare la stampante dall’elenco seguente:"
+msgstr ""
+"Per stampare direttamente sulla stampante in rete, verificare che la stampante desiderata sia collegata alla rete mediante un cavo di rete o mediante collegamento alla rete WIFI. Se si collega Cura alla stampante, è comunque possibile utilizzare una chiavetta USB per trasferire i file codice G alla stampante.\n"
+"\n"
+"Selezionare la stampante dall’elenco seguente:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -2646,7 +2666,9 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr "Sono state personalizzate alcune impostazioni del profilo.\nMantenere o eliminare tali impostazioni?"
+msgstr ""
+"Sono state personalizzate alcune impostazioni del profilo.\n"
+"Mantenere o eliminare tali impostazioni?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3010,7 +3032,7 @@ msgstr "Visualizza il messaggio di avvertimento sul lettore codice G."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:441
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
-msgstr "Messaggio di avvertimento sul lettore codice G."
+msgstr "Messaggio di avvertimento sul lettore codice G"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:449
msgctxt "@info:tooltip"
@@ -3342,7 +3364,9 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr "Cura è stato sviluppato da Ultimaker B.V. in cooperazione con la comunità.\nCura è orgogliosa di utilizzare i seguenti progetti open source:"
+msgstr ""
+"Cura è stato sviluppato da Ultimaker B.V. in cooperazione con la comunità.\n"
+"Cura è orgogliosa di utilizzare i seguenti progetti open source:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3455,7 +3479,10 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr "Alcuni valori di impostazione/esclusione sono diversi dai valori memorizzati nel profilo.\n\nFare clic per aprire la gestione profili."
+msgstr ""
+"Alcuni valori di impostazione/esclusione sono diversi dai valori memorizzati nel profilo.\n"
+"\n"
+"Fare clic per aprire la gestione profili."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3509,7 +3536,10 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr "Alcune impostazioni nascoste utilizzano valori diversi dal proprio valore normale calcolato.\n\nFare clic per rendere visibili queste impostazioni."
+msgstr ""
+"Alcune impostazioni nascoste utilizzano valori diversi dal proprio valore normale calcolato.\n"
+"\n"
+"Fare clic per rendere visibili queste impostazioni."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3537,7 +3567,10 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr "Questa impostazione ha un valore diverso dal profilo.\n\nFare clic per ripristinare il valore del profilo."
+msgstr ""
+"Questa impostazione ha un valore diverso dal profilo.\n"
+"\n"
+"Fare clic per ripristinare il valore del profilo."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3545,7 +3578,10 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr "Questa impostazione normalmente viene calcolata, ma attualmente ha impostato un valore assoluto.\n\nFare clic per ripristinare il valore calcolato."
+msgstr ""
+"Questa impostazione normalmente viene calcolata, ma attualmente ha impostato un valore assoluto.\n"
+"\n"
+"Fare clic per ripristinare il valore calcolato."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3770,7 +3806,9 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr "Impostazione di stampa disabilitata\nI file codice G non possono essere modificati"
+msgstr ""
+"Impostazione di stampa disabilitata\n"
+"I file codice G non possono essere modificati"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -3956,7 +3994,7 @@ msgstr "&Unisci modelli"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:314
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
-msgstr "Mo<iplica modello"
+msgstr "Mo<iplica modello..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:321
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
@@ -4245,7 +4283,7 @@ msgstr "Apri file"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:871
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
-msgstr "Rilevata la presenza di uno o più file codice G tra i file selezionati. È possibile aprire solo un file codice G alla volta. Se desideri aprire un file codice G, selezionane uno solo. "
+msgstr "Rilevata la presenza di uno o più file codice G tra i file selezionati. È possibile aprire solo un file codice G alla volta. Se desideri aprire un file codice G, selezionane uno solo."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
msgctxt "@title:window"
@@ -4290,7 +4328,7 @@ msgstr "Altezza dello strato"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:277
msgctxt "@tooltip"
msgid "This quality profile is not available for you current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile"
-msgstr "Questo profilo di qualità non è disponibile per il materiale e la configurazione ugello corrente. Modificarli per abilitare questo profilo di qualità."
+msgstr "Questo profilo di qualità non è disponibile per il materiale e la configurazione ugello corrente. Modificarli per abilitare questo profilo di qualità"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:450
msgctxt "@tooltip"
@@ -4542,7 +4580,7 @@ msgstr "Stampa USB"
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Ask the user once if he/she agrees with our license."
-msgstr "Chiedere una volta all'utente se accetta la nostra licenza"
+msgstr "Chiedere una volta all'utente se accetta la nostra licenza."
#: UserAgreement/plugin.json
msgctxt "name"
@@ -4602,7 +4640,7 @@ msgstr "Plugin dispositivo di output unità rimovibile"
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers."
-msgstr "Gestisce le connessioni di rete alle stampanti Ultimaker 3"
+msgstr "Gestisce le connessioni di rete alle stampanti Ultimaker 3."
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
diff --git a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po
index b12c404f98..135c07b4ab 100644
--- a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po
@@ -6,15 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.comPOT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-28 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@@ -56,7 +57,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr "I comandi codice G da eseguire all’avvio, separati da \n."
+msgstr ""
+"I comandi codice G da eseguire all’avvio, separati da \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -68,7 +71,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr "I comandi codice G da eseguire alla fine, separati da \n."
+msgstr ""
+"I comandi codice G da eseguire alla fine, separati da \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -543,7 +548,7 @@ msgstr "Accelerazione massima X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_x description"
msgid "Maximum acceleration for the motor of the X-direction"
-msgstr "Indica l’accelerazione massima del motore per la direzione X."
+msgstr "Indica l’accelerazione massima del motore per la direzione X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_acceleration_y label"
@@ -863,7 +868,7 @@ msgstr "Larghezza linea strato iniziale"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_layer_line_width_factor description"
msgid "Multiplier of the line width on the first layer. Increasing this could improve bed adhesion."
-msgstr "Moltiplicatore della larghezza della linea del primo strato Il suo aumento potrebbe migliorare l'adesione al piano"
+msgstr "Moltiplicatore della larghezza della linea del primo strato Il suo aumento potrebbe migliorare l'adesione al piano."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label"
@@ -1423,7 +1428,7 @@ msgstr "Velocità di stiratura"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_ironing description"
msgid "The speed at which to pass over the top surface."
-msgstr "Velocità alla quale passare sopra la superficie superiore"
+msgstr "Velocità alla quale passare sopra la superficie superiore."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_ironing label"
@@ -1625,7 +1630,9 @@ msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr "Aggiunge pareti supplementari intorno alla zona di riempimento. Queste pareti possono ridurre l’abbassamento delle linee del rivestimento esterno superiore/inferiore, pertanto saranno necessari meno strati di rivestimento esterno superiore/inferiore per ottenere la stessa qualità al costo del materiale supplementare.\nQuesta funzione può essere abbinata a Collega poligoni riempimento per collegare tutto il riempimento in un unico percorso di estrusione senza necessità di avanzamenti o arretramenti, se configurata correttamente."
+msgstr ""
+"Aggiunge pareti supplementari intorno alla zona di riempimento. Queste pareti possono ridurre l’abbassamento delle linee del rivestimento esterno superiore/inferiore, pertanto saranno necessari meno strati di rivestimento esterno superiore/inferiore per ottenere la stessa qualità al costo del materiale supplementare.\n"
+"Questa funzione può essere abbinata a Collega poligoni riempimento per collegare tutto il riempimento in un unico percorso di estrusione senza necessità di avanzamenti o arretramenti, se configurata correttamente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -1855,7 +1862,7 @@ msgstr "Temperatura di stampa preimpostata"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature description"
msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value"
-msgstr "La temperatura preimpostata utilizzata per la stampa. Deve essere la temperatura “base” di un materiale. Tutte le altre temperature di stampa devono usare scostamenti basati su questo valore."
+msgstr "La temperatura preimpostata utilizzata per la stampa. Deve essere la temperatura “base” di un materiale. Tutte le altre temperature di stampa devono usare scostamenti basati su questo valore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_print_temperature label"
@@ -1915,7 +1922,7 @@ msgstr "Temperatura piano di stampa preimpostata"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_bed_temperature description"
msgid "The default temperature used for the heated build plate. This should be the \"base\" temperature of a build plate. All other print temperatures should use offsets based on this value"
-msgstr "La temperatura preimpostata utilizzata per il piano di stampa. Deve essere la temperatura “base” di un piano di stampa. Tutte le altre temperature di stampa devono usare scostamenti basati su questo valore."
+msgstr "La temperatura preimpostata utilizzata per il piano di stampa. Deve essere la temperatura “base” di un piano di stampa. Tutte le altre temperature di stampa devono usare scostamenti basati su questo valore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature label"
@@ -2005,7 +2012,7 @@ msgstr "Retrazione al cambio strato"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retract_at_layer_change description"
msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer."
-msgstr "Ritrae il filamento quando l'ugello si sta muovendo allo strato successivo. "
+msgstr "Ritrae il filamento quando l'ugello si sta muovendo allo strato successivo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_amount label"
@@ -3792,7 +3799,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "Indica la distanza orizzontale tra lo skirt ed il primo strato della stampa.\nQuesta è la distanza minima. Più linee di skirt aumenteranno tale distanza."
+msgstr ""
+"Indica la distanza orizzontale tra lo skirt ed il primo strato della stampa.\n"
+"Questa è la distanza minima. Più linee di skirt aumenteranno tale distanza."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -4642,7 +4651,7 @@ msgstr "Larghezza linea rivestimento superficie superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
-msgstr "Larghezza di un singola linea delle aree nella parte superiore della stampa"
+msgstr "Larghezza di un singola linea delle aree nella parte superiore della stampa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
@@ -5229,7 +5238,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "Indica la distanza di uno spostamento verso l'alto con estrusione a velocità dimezzata.\nCiò può garantire una migliore adesione agli strati precedenti, senza eccessivo riscaldamento del materiale su questi strati. Applicabile solo alla funzione Wire Printing."
+msgstr ""
+"Indica la distanza di uno spostamento verso l'alto con estrusione a velocità dimezzata.\n"
+"Ciò può garantire una migliore adesione agli strati precedenti, senza eccessivo riscaldamento del materiale su questi strati. Applicabile solo alla funzione Wire Printing."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
diff --git a/resources/i18n/ja_JP/cura.po b/resources/i18n/ja_JP/cura.po
index 2ab5bb0e1e..80fefa2b42 100644
--- a/resources/i18n/ja_JP/cura.po
+++ b/resources/i18n/ja_JP/cura.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-28 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:22
msgctxt "@action"
@@ -64,7 +64,11 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -746,7 +750,7 @@ msgstr "Cura 프로젝트 3MF 파일"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:179
msgctxt "@error:zip"
msgid "Error writing 3mf file."
-msgstr "3MF 파일 작성 중 오류"
+msgstr "3MF 파일 작성 중 오류."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:17
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
@@ -1074,7 +1078,12 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr "
죄송합니다, Ultimaker Cura가 정상적이지 않습니다. p> b>\n
시작할 때 복구 할 수없는 오류가 발생했습니다. 이 오류는 잘못된 구성 파일로 인해 발생할 수 있습니다. 설정을 백업하고 재설정하는 것이 좋습니다. p>\n
백업은 설정 폴더에서 찾을 수 있습니다. p>\n
문제를 해결하기 위해이 오류 보고서를 보내주십시오. p>\n "
+msgstr ""
+"
죄송합니다, Ultimaker Cura가 정상적이지 않습니다. p> b>\n"
+"
시작할 때 복구 할 수없는 오류가 발생했습니다. 이 오류는 잘못된 구성 파일로 인해 발생할 수 있습니다. 설정을 백업하고 재설정하는 것이 좋습니다. p>\n"
+"
백업은 설정 폴더에서 찾을 수 있습니다. p>\n"
+"
문제를 해결하기 위해이 오류 보고서를 보내주십시오. p>\n"
+" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:102
msgctxt "@action:button"
@@ -1107,7 +1116,10 @@ msgid ""
"
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr "
치명적인 오류가 발생했습니다. 문제를 해결할 수 있도록 이 충돌 보고서를 보내주십시오
\n
\"보고서 전송\" 버튼을 사용하면 버그 보고서가 서버에 자동으로 전달됩니다
\n "
+msgstr ""
+"
치명적인 오류가 발생했습니다. 문제를 해결할 수 있도록 이 충돌 보고서를 보내주십시오
\n"
+"
\"보고서 전송\" 버튼을 사용하면 버그 보고서가 서버에 자동으로 전달됩니다
\n"
+" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1572,7 +1584,10 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr "이 플러그인에는 라이선스가 포함되어 있습니다.\n이 플러그인을 설치하려면 이 라이선스를 수락해야 합니다.\n아래의 약관에 동의하시겠습니까?"
+msgstr ""
+"이 플러그인에는 라이선스가 포함되어 있습니다.\n"
+"이 플러그인을 설치하려면 이 라이선스를 수락해야 합니다.\n"
+"아래의 약관에 동의하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1692,7 +1707,10 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr "네트워크를 통해 프린터로 직접 프린팅하려면 네트워크 케이블을 사용하거나 프린터를 WIFI 네트워크에 연결하여 프린터가 네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오. Cura를 프린터에 연결하지 않은 경우에도 USB 드라이브를 사용하여 g 코드 파일을 프린터로 전송할 수 있습니다\n\n아래 목록에서 프린터를 선택하십시오:"
+msgstr ""
+"네트워크를 통해 프린터로 직접 프린팅하려면 네트워크 케이블을 사용하거나 프린터를 WIFI 네트워크에 연결하여 프린터가 네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오. Cura를 프린터에 연결하지 않은 경우에도 USB 드라이브를 사용하여 g 코드 파일을 프린터로 전송할 수 있습니다\n"
+"\n"
+"아래 목록에서 프린터를 선택하십시오:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -2646,7 +2664,9 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr "일부 프로파일 설정을 수정했습니다.\n이러한 설정을 유지하거나 삭제 하시겠습니까?"
+msgstr ""
+"일부 프로파일 설정을 수정했습니다.\n"
+"이러한 설정을 유지하거나 삭제 하시겠습니까?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3342,7 +3362,9 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr "Cura는 커뮤니티와 공동으로 Ultimaker B.V.에 의해 개발되었습니다.\nCura는 다음의 오픈 소스 프로젝트를 사용합니다:"
+msgstr ""
+"Cura는 커뮤니티와 공동으로 Ultimaker B.V.에 의해 개발되었습니다.\n"
+"Cura는 다음의 오픈 소스 프로젝트를 사용합니다:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3455,7 +3477,10 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr "일부 설정/대체 값은 프로파일에 저장된 값과 다릅니다.\n\n프로파일 매니저를 열려면 클릭하십시오."
+msgstr ""
+"일부 설정/대체 값은 프로파일에 저장된 값과 다릅니다.\n"
+"\n"
+"프로파일 매니저를 열려면 클릭하십시오."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3509,7 +3534,10 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr "일부 숨겨진 설정은 일반적인 계산 값과 다른 값을 사용합니다.\n\n이 설정을 표시하려면 클릭하십시오."
+msgstr ""
+"일부 숨겨진 설정은 일반적인 계산 값과 다른 값을 사용합니다.\n"
+"\n"
+"이 설정을 표시하려면 클릭하십시오."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3537,7 +3565,10 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr "이 설정에는 프로파일과 다른 값이 있습니다.\n\n프로파일 값을 복원하려면 클릭하십시오."
+msgstr ""
+"이 설정에는 프로파일과 다른 값이 있습니다.\n"
+"\n"
+"프로파일 값을 복원하려면 클릭하십시오."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3545,7 +3576,10 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr "이 설정은 일반적으로 계산되지만 현재는 절대 값이 설정되어 있습니다.\n\n계산 된 값을 복원하려면 클릭하십시오."
+msgstr ""
+"이 설정은 일반적으로 계산되지만 현재는 절대 값이 설정되어 있습니다.\n"
+"\n"
+"계산 된 값을 복원하려면 클릭하십시오."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3768,7 +3802,9 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr "프린팅 설정 사용 안 함\nG-코드 파일은 수정할 수 없습니다"
+msgstr ""
+"프린팅 설정 사용 안 함\n"
+"G-코드 파일은 수정할 수 없습니다"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
@@ -4122,27 +4158,27 @@ msgstr "내보내기 선택..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:168
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"
-msgstr "편집"
+msgstr "편집(&E)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:185
msgctxt "@title:menu"
msgid "&View"
-msgstr "보기"
+msgstr "보기(&V)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:190
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Settings"
-msgstr "설정"
+msgstr "설정(&S)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:192
msgctxt "@title:menu menubar:settings"
msgid "&Printer"
-msgstr "프린터"
+msgstr "프린터(&P)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:201
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Material"
-msgstr "재료"
+msgstr "재료(&M)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:210
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -4169,27 +4205,27 @@ msgstr "빌드 플레이트(&B)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:236
msgctxt "@title:settings"
msgid "&Profile"
-msgstr "프로파일"
+msgstr "프로파일(&P)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:246
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "E&xtensions"
-msgstr "확장 프로그램"
+msgstr "확장 프로그램(&X)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:280
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Toolbox"
-msgstr "도구 상자"
+msgstr "도구 상자(&T)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:287
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
-msgstr "환경설정"
+msgstr "환경설정(&R)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:295
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
-msgstr "도움말"
+msgstr "도움말(&H)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:341
msgctxt "@label"
From 3f8b7fb6aff9b0e3afa1fe0598becf639c2e604a Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Aleksei S
Date: Mon, 1 Oct 2018 11:30:21 +0200
Subject: [PATCH 131/423] Fix: Switches to 'Prepare' always go through
'Recomended' mode CURA-5731
---
resources/qml/PrepareSidebar.qml | 11 +++++++----
1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/resources/qml/PrepareSidebar.qml b/resources/qml/PrepareSidebar.qml
index 78b6a22ef9..fe0fb033f7 100644
--- a/resources/qml/PrepareSidebar.qml
+++ b/resources/qml/PrepareSidebar.qml
@@ -14,7 +14,7 @@ Rectangle
{
id: base
- property int currentModeIndex
+ property int currentModeIndex: -1
property bool hideSettings: PrintInformation.preSliced
property bool hideView: Cura.MachineManager.activeMachineName == ""
@@ -262,7 +262,6 @@ Rectangle
ListView
{
id: modesList
- property var index: 0
model: modesListModel
delegate: wizardDelegate
anchors.top: parent.top
@@ -582,13 +581,17 @@ Rectangle
tooltipText: catalog.i18nc("@tooltip", "Custom Print Setup
Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."),
item: sidebarAdvanced
})
- sidebarContents.replace(modesListModel.get(base.currentModeIndex).item, { "immediate": true })
var index = Math.round(UM.Preferences.getValue("cura/active_mode"))
- if(index)
+
+ if(index != null && !isNaN(index))
{
currentModeIndex = index;
}
+ else
+ {
+ currentModeIndex = 0;
+ }
}
UM.SettingPropertyProvider
From fc9f05fc8b434630759d00a47a0eba51c93319bd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Mon, 1 Oct 2018 11:32:55 +0200
Subject: [PATCH 132/423] Moved SettingVisibilityPreset loading to it's own
class
Since there was so much debate regarding the unit testing of the visiblity presets, i had another look at it.
The old version was almost untestable because all functionalities were mushed together into a single class.
CURA-5734
---
cura/CuraApplication.py | 4 +-
.../Models/SettingVisibilityPresetsModel.py | 128 ++++++++----------
cura/Settings/SettingVisibilityPreset.py | 87 ++++++++++++
.../Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml | 8 +-
.../qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml | 17 ++-
5 files changed, 154 insertions(+), 90 deletions(-)
create mode 100644 cura/Settings/SettingVisibilityPreset.py
diff --git a/cura/CuraApplication.py b/cura/CuraApplication.py
index dbaef4df34..18f86959a7 100755
--- a/cura/CuraApplication.py
+++ b/cura/CuraApplication.py
@@ -701,10 +701,8 @@ class CuraApplication(QtApplication):
self._print_information = PrintInformation.PrintInformation(self)
self._cura_actions = CuraActions.CuraActions(self)
- # Initialize setting visibility presets model
+ # Initialize setting visibility presets model.
self._setting_visibility_presets_model = SettingVisibilityPresetsModel(self)
- default_visibility_profile = self._setting_visibility_presets_model.getItem(0)
- self.getPreferences().setDefault("general/visible_settings", ";".join(default_visibility_profile["settings"]))
# Detect in which mode to run and execute that mode
if self._is_headless:
diff --git a/cura/Machines/Models/SettingVisibilityPresetsModel.py b/cura/Machines/Models/SettingVisibilityPresetsModel.py
index d5fa51d20a..38c6176e4e 100644
--- a/cura/Machines/Models/SettingVisibilityPresetsModel.py
+++ b/cura/Machines/Models/SettingVisibilityPresetsModel.py
@@ -1,12 +1,13 @@
# Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
-from typing import Optional
+from typing import Optional, List
import os
import urllib.parse
from configparser import ConfigParser
-from PyQt5.QtCore import pyqtProperty, Qt, pyqtSignal, pyqtSlot
+from PyQt5.QtCore import pyqtProperty, Qt, pyqtSignal, pyqtSlot, QObject
+
from UM.Application import Application
from UM.Logger import Logger
@@ -15,121 +16,101 @@ from UM.Resources import Resources
from UM.MimeTypeDatabase import MimeTypeDatabase, MimeTypeNotFoundError
from UM.i18n import i18nCatalog
+from cura.Settings.SettingVisibilityPreset import SettingVisibilityPreset
+
catalog = i18nCatalog("cura")
-class SettingVisibilityPresetsModel(ListModel):
- IdRole = Qt.UserRole + 1
- NameRole = Qt.UserRole + 2
- SettingsRole = Qt.UserRole + 3
+class SettingVisibilityPresetsModel(QObject):
+ onItemsChanged = pyqtSignal()
+ activePresetChanged = pyqtSignal()
def __init__(self, parent = None):
super().__init__(parent)
- self.addRoleName(self.IdRole, "id")
- self.addRoleName(self.NameRole, "name")
- self.addRoleName(self.SettingsRole, "settings")
+ self._items = [] # type: List[SettingVisibilityPreset]
self._populate()
- basic_item = self.items[1]
- basic_visibile_settings = ";".join(basic_item["settings"])
+
+ basic_item = self._getVisibilityPresetById("basic")
+ basic_visibile_settings = ";".join(basic_item.settings)
self._preferences = Application.getInstance().getPreferences()
+
# Preference to store which preset is currently selected
self._preferences.addPreference("cura/active_setting_visibility_preset", "basic")
+
# Preference that stores the "custom" set so it can always be restored (even after a restart)
self._preferences.addPreference("cura/custom_visible_settings", basic_visibile_settings)
self._preferences.preferenceChanged.connect(self._onPreferencesChanged)
- self._active_preset_item = self._getItem(self._preferences.getValue("cura/active_setting_visibility_preset"))
+ self._active_preset_item = self._getVisibilityPresetById(self._preferences.getValue("cura/active_setting_visibility_preset"))
+
# Initialize visible settings if it is not done yet
visible_settings = self._preferences.getValue("general/visible_settings")
if not visible_settings:
- self._preferences.setValue("general/visible_settings", ";".join(self._active_preset_item["settings"]))
+ self._preferences.setValue("general/visible_settings", ";".join(self._active_preset_item.settings))
+
else:
self._onPreferencesChanged("general/visible_settings")
self.activePresetChanged.emit()
- def _getItem(self, item_id: str) -> Optional[dict]:
+ def _getVisibilityPresetById(self, item_id: str) -> Optional[SettingVisibilityPreset]:
result = None
- for item in self.items:
- if item["id"] == item_id:
+ for item in self._items:
+ if item.id == item_id:
result = item
break
return result
def _populate(self) -> None:
from cura.CuraApplication import CuraApplication
- items = []
+ items = [] # type: List[SettingVisibilityPreset]
+
+ custom_preset = SettingVisibilityPreset(id = "custom", name = "Custom selection", weight = -100)
+ items.append(custom_preset)
for file_path in Resources.getAllResourcesOfType(CuraApplication.ResourceTypes.SettingVisibilityPreset):
+ setting_visibility_preset = SettingVisibilityPreset()
try:
- mime_type = MimeTypeDatabase.getMimeTypeForFile(file_path)
- except MimeTypeNotFoundError:
- Logger.log("e", "Could not determine mime type of file %s", file_path)
- continue
-
- item_id = urllib.parse.unquote_plus(mime_type.stripExtension(os.path.basename(file_path)))
- if not os.path.isfile(file_path):
- Logger.log("e", "[%s] is not a file", file_path)
- continue
-
- parser = ConfigParser(allow_no_value = True) # accept options without any value,
- try:
- parser.read([file_path])
- if not parser.has_option("general", "name") or not parser.has_option("general", "weight"):
- continue
-
- settings = []
- for section in parser.sections():
- if section == 'general':
- continue
-
- settings.append(section)
- for option in parser[section].keys():
- settings.append(option)
-
- items.append({
- "id": item_id,
- "name": catalog.i18nc("@action:inmenu", parser["general"]["name"]),
- "weight": parser["general"]["weight"],
- "settings": settings,
- })
-
+ setting_visibility_preset.loadFromFile(file_path)
except Exception:
Logger.logException("e", "Failed to load setting preset %s", file_path)
- items.sort(key = lambda k: (int(k["weight"]), k["id"]))
- # Put "custom" at the top
- items.insert(0, {"id": "custom",
- "name": "Custom selection",
- "weight": -100,
- "settings": []})
+ items.append(setting_visibility_preset)
+
+ # Sort them on weight (and if that fails, use ID)
+ items.sort(key = lambda k: (int(k.weight), k.id))
self.setItems(items)
+ @pyqtProperty("QVariantList", notify = onItemsChanged)
+ def items(self):
+ return self._items
+
+ def setItems(self, items: List[SettingVisibilityPreset]) -> None:
+ if self._items != items:
+ self._items = items
+ self.onItemsChanged.emit()
+
@pyqtSlot(str)
- def setActivePreset(self, preset_id: str):
- if preset_id == self._active_preset_item["id"]:
+ def setActivePreset(self, preset_id: str) -> None:
+ if preset_id == self._active_preset_item.id:
Logger.log("d", "Same setting visibility preset [%s] selected, do nothing.", preset_id)
return
- preset_item = None
- for item in self.items:
- if item["id"] == preset_id:
- preset_item = item
- break
+ preset_item = self._getVisibilityPresetById(preset_id)
if preset_item is None:
Logger.log("w", "Tried to set active preset to unknown id [%s]", preset_id)
return
- need_to_save_to_custom = self._active_preset_item["id"] == "custom" and preset_id != "custom"
+ need_to_save_to_custom = self._active_preset_item.id == "custom" and preset_id != "custom"
if need_to_save_to_custom:
# Save the current visibility settings to custom
current_visibility_string = self._preferences.getValue("general/visible_settings")
if current_visibility_string:
self._preferences.setValue("cura/custom_visible_settings", current_visibility_string)
- new_visibility_string = ";".join(preset_item["settings"])
+ new_visibility_string = ";".join(preset_item.settings)
if preset_id == "custom":
# Get settings from the stored custom data
new_visibility_string = self._preferences.getValue("cura/custom_visible_settings")
@@ -141,11 +122,9 @@ class SettingVisibilityPresetsModel(ListModel):
self._active_preset_item = preset_item
self.activePresetChanged.emit()
- activePresetChanged = pyqtSignal()
-
@pyqtProperty(str, notify = activePresetChanged)
def activePreset(self) -> str:
- return self._active_preset_item["id"]
+ return self._active_preset_item.id
def _onPreferencesChanged(self, name: str) -> None:
if name != "general/visible_settings":
@@ -158,25 +137,26 @@ class SettingVisibilityPresetsModel(ListModel):
visibility_set = set(visibility_string.split(";"))
matching_preset_item = None
- for item in self.items:
- if item["id"] == "custom":
+ for item in self._items:
+ if item.id == "custom":
continue
- if set(item["settings"]) == visibility_set:
+ if set(item.settings) == visibility_set:
matching_preset_item = item
break
item_to_set = self._active_preset_item
if matching_preset_item is None:
# The new visibility setup is "custom" should be custom
- if self._active_preset_item["id"] == "custom":
+ if self._active_preset_item.id == "custom":
# We are already in custom, just save the settings
self._preferences.setValue("cura/custom_visible_settings", visibility_string)
else:
- item_to_set = self.items[0] # 0 is custom
+ # We need to move to custom preset.
+ item_to_set = self._getVisibilityPresetById("custom")
else:
item_to_set = matching_preset_item
- if self._active_preset_item is None or self._active_preset_item["id"] != item_to_set["id"]:
+ if self._active_preset_item is None or self._active_preset_item.id != item_to_set.id:
self._active_preset_item = item_to_set
- self._preferences.setValue("cura/active_setting_visibility_preset", self._active_preset_item["id"])
+ self._preferences.setValue("cura/active_setting_visibility_preset", self._active_preset_item.id)
self.activePresetChanged.emit()
diff --git a/cura/Settings/SettingVisibilityPreset.py b/cura/Settings/SettingVisibilityPreset.py
new file mode 100644
index 0000000000..8b175a0d01
--- /dev/null
+++ b/cura/Settings/SettingVisibilityPreset.py
@@ -0,0 +1,87 @@
+import os
+import urllib.parse
+from configparser import ConfigParser
+from typing import List
+
+from PyQt5.QtCore import pyqtProperty, QObject, pyqtSignal
+
+from UM.Logger import Logger
+from UM.MimeTypeDatabase import MimeTypeDatabase, MimeTypeNotFoundError
+
+
+class SettingVisibilityPreset(QObject):
+ onSettingsChanged = pyqtSignal()
+ onNameChanged = pyqtSignal()
+ onWeightChanged = pyqtSignal()
+ onIdChanged = pyqtSignal()
+
+ def __init__(self, id: str = "", name: str = "" , weight: int = 0, parent = None) -> None:
+ super().__init__(parent)
+ self._settings = [] # type: List[str]
+ self._id = id
+ self._weight = weight
+ self._name = name
+
+ @pyqtProperty("QStringList", notify = onSettingsChanged)
+ def settings(self) -> List[str]:
+ return self._settings
+
+ @pyqtProperty(str, notify=onIdChanged)
+ def id(self) -> str:
+ return self._id
+
+ @pyqtProperty(int, notify=onWeightChanged)
+ def weight(self) -> int:
+ return self._weight
+
+ @pyqtProperty(str, notify=onNameChanged)
+ def name(self) -> str:
+ return self._name
+
+ def setName(self, name: str) -> None:
+ if name != self._name:
+ self._name = name
+ self.onNameChanged.emit()
+
+ def setId(self, id: int) -> None:
+ if id != self._id:
+ self._id = id
+ self.onIdChanged.emit()
+
+ def setWeight(self, weight: str) -> None:
+ if weight != self._weight:
+ self._weight = weight
+ self.onWeightChanged.emit()
+
+ def setSettings(self, settings: List[str]) -> None:
+ if settings != self._settings:
+ self._settings = settings
+ self.onSettingsChanged.emit()
+
+ def loadFromFile(self, file_path: str) -> None:
+ mime_type = MimeTypeDatabase.getMimeTypeForFile(file_path)
+
+ item_id = urllib.parse.unquote_plus(mime_type.stripExtension(os.path.basename(file_path)))
+ if not os.path.isfile(file_path):
+ Logger.log("e", "[%s] is not a file", file_path)
+ return None
+
+ parser = ConfigParser(allow_no_value=True) # Accept options without any value,
+
+ parser.read([file_path])
+ if not parser.has_option("general", "name") or not parser.has_option("general", "weight"):
+ return None
+
+ settings = [] # type: List[str]
+ for section in parser.sections():
+ if section == "general":
+ continue
+
+ settings.append(section)
+ for option in parser[section].keys():
+ settings.append(option)
+ self.setSettings(settings)
+ self.setId(item_id)
+ self.setName(parser["general"]["name"])
+ self.setWeight(parser["general"]["weight"])
+
diff --git a/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml b/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml
index c34dc2a484..fecabfa860 100644
--- a/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml
+++ b/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml
@@ -18,17 +18,17 @@ Menu
Instantiator
{
- model: settingVisibilityPresetsModel
+ model: settingVisibilityPresetsModel.items
MenuItem
{
- text: model.name
+ text: modelData.name
checkable: true
- checked: model.id == settingVisibilityPresetsModel.activePreset
+ checked: modelData.id == settingVisibilityPresetsModel.activePreset
exclusiveGroup: group
onTriggered:
{
- settingVisibilityPresetsModel.setActivePreset(model.id);
+ settingVisibilityPresetsModel.setActivePreset(modelData.id);
}
}
diff --git a/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml b/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml
index 0f39a3c047..90c805f854 100644
--- a/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml
+++ b/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml
@@ -110,24 +110,23 @@ UM.PreferencesPage
right: parent.right
}
- model: settingVisibilityPresetsModel
+ model: settingVisibilityPresetsModel.items
textRole: "name"
currentIndex:
{
- // Load previously selected preset.
- var index = settingVisibilityPresetsModel.find("id", settingVisibilityPresetsModel.activePreset)
- if (index == -1)
- {
- return 0
+ for(var i = 0; i < settingVisibilityPresetsModel.items.length; ++i) {
+ if(settingVisibilityPresetsModel.items[i].id == settingVisibilityPresetsModel.activePreset) {
+ currentIndex = i;
+ return;
+ }
}
-
- return index
+ return -1
}
onActivated:
{
- var preset_id = settingVisibilityPresetsModel.getItem(index).id;
+ var preset_id = settingVisibilityPresetsModel.items[index].id;
settingVisibilityPresetsModel.setActivePreset(preset_id);
}
}
From 7e7afa7c063de3af0b28b40aa5fe1b769872daf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jaime van Kessel
Date: Mon, 1 Oct 2018 11:51:07 +0200
Subject: [PATCH 133/423] Ensure that the SettingVisibilityPresetsModel doesn't
have duplicated settings
CURA-5734
---
cura/Machines/Models/SettingVisibilityPresetsModel.py | 3 ++-
1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/cura/Machines/Models/SettingVisibilityPresetsModel.py b/cura/Machines/Models/SettingVisibilityPresetsModel.py
index 38c6176e4e..cd0233747d 100644
--- a/cura/Machines/Models/SettingVisibilityPresetsModel.py
+++ b/cura/Machines/Models/SettingVisibilityPresetsModel.py
@@ -81,7 +81,8 @@ class SettingVisibilityPresetsModel(QObject):
# Sort them on weight (and if that fails, use ID)
items.sort(key = lambda k: (int(k.weight), k.id))
- self.setItems(items)
+ # Set items and ensure there are no duplicated values
+ self.setItems(list(set(items)))
@pyqtProperty("QVariantList", notify = onItemsChanged)
def items(self):
From f785f888aec62003c3769555ffb4f158b70f20b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Diego Prado Gesto
Date: Mon, 1 Oct 2018 11:55:27 +0200
Subject: [PATCH 134/423] Translate the per-model-setting options in Spanish to
better explain what each item does.
Contributes to CURA-5741.
---
resources/i18n/es_ES/cura.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/resources/i18n/es_ES/cura.po b/resources/i18n/es_ES/cura.po
index b53d44d325..1c4d985f97 100644
--- a/resources/i18n/es_ES/cura.po
+++ b/resources/i18n/es_ES/cura.po
@@ -2177,22 +2177,22 @@ msgstr "Modelo normal"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:75
msgctxt "@label"
msgid "Print as support"
-msgstr "Imprimir según compatibilidad"
+msgstr "Imprimir como soporte"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:83
msgctxt "@label"
msgid "Don't support overlap with other models"
-msgstr "No es compatible la superposición con otros modelos"
+msgstr "No crear soporte en otros modelos (por superposición)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:91
msgctxt "@label"
msgid "Modify settings for overlap with other models"
-msgstr "Modificar ajustes para superponer con otros modelos"
+msgstr "Modificar ajustes de otros modelos (por superposición)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:99
msgctxt "@label"
msgid "Modify settings for infill of other models"
-msgstr "Modificar ajustes para rellenar con otros modelos"
+msgstr "Modificar ajustes del relleno de otros modelos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:341
msgctxt "@action:button"
From d5ea92059a7bca1c69017289282da7a03633a7fd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Diego Prado Gesto
Date: Mon, 1 Oct 2018 13:03:00 +0200
Subject: [PATCH 135/423] Fix Dutch translations.
Contributes to CURA-5741.
---
resources/i18n/nl_NL/cura.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 53 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/resources/i18n/nl_NL/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po
index ac498a9236..c26da0d505 100644
--- a/resources/i18n/nl_NL/cura.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -62,7 +62,11 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:32
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "Voorbereiden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Save to Removable Drive"
-msgstr "Op te slaan op verwisselbaar station"
+msgstr "Opslaan op verwisselbaar station"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
#, python-brace-format
@@ -1072,7 +1076,12 @@ msgid ""
"
Backups can be found in the configuration folder.
\n"
"
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr "
Oeps, Ultimaker Cura heeft een probleem gedetecteerd.
\n
Tijdens het opstarten is een onherstelbare fout opgetreden. Deze fout is mogelijk veroorzaakt door enkele onjuiste configuratiebestanden. Het wordt aanbevolen een back-up te maken en de standaardinstelling van uw configuratie te herstellen.
\n
Back-ups bevinden zich in de configuratiemap.
\n
Stuur ons dit crashrapport om het probleem op te lossen.
\n "
+msgstr ""
+"
Oeps, Ultimaker Cura heeft een probleem gedetecteerd.
\n"
+"
Tijdens het opstarten is een onherstelbare fout opgetreden. Deze fout is mogelijk veroorzaakt door enkele onjuiste configuratiebestanden. Het wordt aanbevolen een back-up te maken en de standaardinstelling van uw configuratie te herstellen.
\n"
+"
Back-ups bevinden zich in de configuratiemap.
\n"
+"
Stuur ons dit crashrapport om het probleem op te lossen.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr "
Er is een fatale fout opgetreden in Cura. Stuur ons het crashrapport om het probleem op te lossen
\n
Druk op de knop \"Rapport verzenden\" om het foutenrapport automatisch naar onze servers te verzenden
\n "
+msgstr ""
+"
Er is een fatale fout opgetreden in Cura. Stuur ons het crashrapport om het probleem op te lossen
\n"
+"
Druk op de knop \"Rapport verzenden\" om het foutenrapport automatisch naar onze servers te verzenden
\n"
+" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1570,7 +1582,10 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr "Deze invoegtoepassing bevat een licentie.\nU moet akkoord gaan met deze licentie om deze invoegtoepassing te mogen installeren.\nGaat u akkoord met de onderstaande voorwaarden?"
+msgstr ""
+"Deze invoegtoepassing bevat een licentie.\n"
+"U moet akkoord gaan met deze licentie om deze invoegtoepassing te mogen installeren.\n"
+"Gaat u akkoord met de onderstaande voorwaarden?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1690,7 +1705,10 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr "Als u rechtstreeks via het netwerk wilt printen naar de printer, moet u ervoor zorgen dat de printer met een netwerkkabel is verbonden met het netwerk of moet u verbinding maken met de printer via het wifi-netwerk. Als u geen verbinding maakt tussen Cura en de printer, kunt u een USB-station gebruiken om g-code-bestanden naar de printer over te zetten.\n\nSelecteer uw printer in de onderstaande lijst:"
+msgstr ""
+"Als u rechtstreeks via het netwerk wilt printen naar de printer, moet u ervoor zorgen dat de printer met een netwerkkabel is verbonden met het netwerk of moet u verbinding maken met de printer via het wifi-netwerk. Als u geen verbinding maakt tussen Cura en de printer, kunt u een USB-station gebruiken om g-code-bestanden naar de printer over te zetten.\n"
+"\n"
+"Selecteer uw printer in de onderstaande lijst:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -2352,7 +2370,7 @@ msgstr "Volgende"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageCategoryView.qml:163
msgctxt "@label"
msgid "Tip"
-msgstr "Punt"
+msgstr "Tip"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/CuraPrintProfileCreatorView.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:341
@@ -2401,7 +2419,7 @@ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
-msgstr "Proefprint"
+msgstr "Print experiment"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
@@ -2646,7 +2664,9 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr "U hebt enkele profielinstellingen aangepast.\nWilt u deze instellingen behouden of verwijderen?"
+msgstr ""
+"U hebt enkele profielinstellingen aangepast.\n"
+"Wilt u deze instellingen behouden of verwijderen?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -2667,7 +2687,7 @@ msgstr "Aangepast"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:639
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
-msgstr "Dit altijd vragen"
+msgstr "Altijd vragen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
msgctxt "@option:discardOrKeep"
@@ -3342,7 +3362,9 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr "Cura is ontwikkeld door Ultimaker B.V. in samenwerking met de community.\nCura maakt met trots gebruik van de volgende opensourceprojecten:"
+msgstr ""
+"Cura is ontwikkeld door Ultimaker B.V. in samenwerking met de community.\n"
+"Cura maakt met trots gebruik van de volgende opensourceprojecten:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3455,7 +3477,10 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr "Sommige waarden of aanpassingen van instellingen zijn anders dan de waarden die in het profiel zijn opgeslagen.\n\nKlik om het profielbeheer te openen."
+msgstr ""
+"Sommige waarden of aanpassingen van instellingen zijn anders dan de waarden die in het profiel zijn opgeslagen.\n"
+"\n"
+"Klik om het profielbeheer te openen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3509,7 +3534,10 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr "Een aantal verborgen instellingen gebruiken andere waarden dan hun normale berekende waarde.\n\nKlik om deze instellingen zichtbaar te maken."
+msgstr ""
+"Een aantal verborgen instellingen gebruiken andere waarden dan hun normale berekende waarde.\n"
+"\n"
+"Klik om deze instellingen zichtbaar te maken."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3537,7 +3565,10 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr "Deze instelling heeft een andere waarde dan in het profiel.\n\nKlik om de waarde van het profiel te herstellen."
+msgstr ""
+"Deze instelling heeft een andere waarde dan in het profiel.\n"
+"\n"
+"Klik om de waarde van het profiel te herstellen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3545,7 +3576,10 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr "Deze instelling wordt normaliter berekend, maar is nu ingesteld op een absolute waarde.\n\nKlik om de berekende waarde te herstellen."
+msgstr ""
+"Deze instelling wordt normaliter berekend, maar is nu ingesteld op een absolute waarde.\n"
+"\n"
+"Klik om de berekende waarde te herstellen."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3770,7 +3804,9 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr "Instelling voor printen uitgeschakeld\nG-code-bestanden kunnen niet worden aangepast"
+msgstr ""
+"Instelling voor printen uitgeschakeld\n"
+"G-code-bestanden kunnen niet worden aangepast"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
From 638c6facc797b69511fd8f18f13e3b84790383f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Diego Prado Gesto
Date: Mon, 1 Oct 2018 13:23:43 +0200
Subject: [PATCH 136/423] Review portuguese translations.
Contributes to CURA-5741.
---
resources/i18n/pt_PT/cura.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 50 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/resources/i18n/pt_PT/cura.po b/resources/i18n/pt_PT/cura.po
index 90bde6f361..5c5abfe44f 100644
--- a/resources/i18n/pt_PT/cura.po
+++ b/resources/i18n/pt_PT/cura.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Paulo Miranda \n"
"Language-Team: Paulo Miranda , Portuguese \n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -65,7 +65,11 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr "
Ups, o Ultimaker Cura encontrou um possível problema.
\n
Foi encontrado um erro irrecuperável durante o arranque da aplicação. Este pode ter sido causado por alguns ficheiros de configuração incorrectos. Sugerimos que faça um backup e reponha a sua configuração.
\n
Os backups estão localizados na pasta de configuração.
\n
Por favor envie-nos este Relatório de Falhas para podermos resolver o problema.
\n "
+msgstr ""
+"
Ups, o Ultimaker Cura encontrou um possível problema.
\n"
+"
Foi encontrado um erro irrecuperável durante o arranque da aplicação. Este pode ter sido causado por alguns ficheiros de configuração incorrectos. Sugerimos que faça um backup e reponha a sua configuração.
\n"
+"
Os backups estão localizados na pasta de configuração.
\n"
+"
Por favor envie-nos este Relatório de Falhas para podermos resolver o problema.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr "
Ocorreu um erro fatal no Cura. Por favor envie-nos este Relatório de Falhas para podermos resolver o problema
\n
Por favor utilize o botão \"Enviar relatório\" para publicar um relatório de erros automaticamente nos nossos servidores
\n "
+msgstr ""
+"
Ocorreu um erro fatal no Cura. Por favor envie-nos este Relatório de Falhas para podermos resolver o problema
\n"
+"
Por favor utilize o botão \"Enviar relatório\" para publicar um relatório de erros automaticamente nos nossos servidores
\n"
+" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1603,7 +1615,10 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr "Este plug-in contém uma licença.\nÉ necessário aceitar esta licença para instalar o plug-in.\nConcorda com os termos abaixo?"
+msgstr ""
+"Este plug-in contém uma licença.\n"
+"É necessário aceitar esta licença para instalar o plug-in.\n"
+"Concorda com os termos abaixo?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1723,7 +1738,10 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr "Para imprimir diretamente para a sua impressora através da rede, certifique-se de que a sua impressora está ligada à rede por meio de um cabo de rede ou através de ligação à rede Wi-Fi. Se não ligar o Cura por rede à impressora, poderá ainda assim utilizar uma unidade USB para transferir ficheiros g-code para a impressora.\n\nSelecione a sua impressora na lista em baixo:"
+msgstr ""
+"Para imprimir diretamente para a sua impressora através da rede, certifique-se de que a sua impressora está ligada à rede por meio de um cabo de rede ou através de ligação à rede Wi-Fi. Se não ligar o Cura por rede à impressora, poderá ainda assim utilizar uma unidade USB para transferir ficheiros g-code para a impressora.\n"
+"\n"
+"Selecione a sua impressora na lista em baixo:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -2445,7 +2463,7 @@ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPage.qml:143
msgctxt "@label"
msgid "Print experiment"
-msgstr "Imprimir teste"
+msgstr "Experimento de impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/components/ProfileCreatorPageValidation.qml:26
msgctxt "@label"
@@ -2698,7 +2716,9 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr "Alterou algumas das definições do perfil.\nGostaria de manter ou descartar essas alterações?"
+msgstr ""
+"Alterou algumas das definições do perfil.\n"
+"Gostaria de manter ou descartar essas alterações?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3398,7 +3418,9 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr "O Cura foi desenvolvido pela Ultimaker B.V. em colaboração com a comunidade.\nO Cura tem o prazer de utilizar os seguintes projetos open source:"
+msgstr ""
+"O Cura foi desenvolvido pela Ultimaker B.V. em colaboração com a comunidade.\n"
+"O Cura tem o prazer de utilizar os seguintes projetos open source:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3514,7 +3536,10 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr "Alguns valores de definição/substituição são diferentes dos valores armazenados no perfil.\n\nClique para abrir o gestor de perfis."
+msgstr ""
+"Alguns valores de definição/substituição são diferentes dos valores armazenados no perfil.\n"
+"\n"
+"Clique para abrir o gestor de perfis."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3572,7 +3597,10 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr "Algumas das definições invisíveis têm valores diferentes dos valores normais calculados automaticamente.\n\nClique para tornar estas definições visíveis."
+msgstr ""
+"Algumas das definições invisíveis têm valores diferentes dos valores normais calculados automaticamente.\n"
+"\n"
+"Clique para tornar estas definições visíveis."
# rever!
# Afeta?
@@ -3609,7 +3637,10 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr "Esta definição tem um valor que é diferente do perfil.\n\nClique para restaurar o valor do perfil."
+msgstr ""
+"Esta definição tem um valor que é diferente do perfil.\n"
+"\n"
+"Clique para restaurar o valor do perfil."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3617,7 +3648,10 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr "Normalmente, o valor desta definição é calculado, mas atualmente tem definido um valor diferente.\n\nClique para restaurar o valor calculado."
+msgstr ""
+"Normalmente, o valor desta definição é calculado, mas atualmente tem definido um valor diferente.\n"
+"\n"
+"Clique para restaurar o valor calculado."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3850,7 +3884,9 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr "Configuração da Impressão desativada\nOs ficheiros G-code não podem ser modificados"
+msgstr ""
+"Configuração da Impressão desativada\n"
+"Os ficheiros G-code não podem ser modificados"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
From c474ceff8f13a5d96d52467fb4758617fbb90a7d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Diego Prado Gesto
Date: Mon, 1 Oct 2018 13:37:26 +0200
Subject: [PATCH 137/423] Review Russian translations.
Contributes to CURA-5741.
---
resources/i18n/ru_RU/cura.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 49 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/resources/i18n/ru_RU/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
index a01fbf0781..c343202511 100644
--- a/resources/i18n/ru_RU/cura.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Ruslan Popov , Russian \n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -64,7 +64,11 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr "
В ПО Ultimaker Cura обнаружена ошибка.
\n
Во время запуска обнаружена неустранимая ошибка. Возможно, она вызвана некоторыми файлами конфигурации с неправильными данными. Рекомендуется создать резервную копию конфигурации и сбросить ее.
\n
Резервные копии хранятся в папке конфигурации.
\n
Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы.
\n "
+msgstr ""
+"
В ПО Ultimaker Cura обнаружена ошибка.
\n"
+"
Во время запуска обнаружена неустранимая ошибка. Возможно, она вызвана некоторыми файлами конфигурации с неправильными данными. Рекомендуется создать резервную копию конфигурации и сбросить ее.
\n"
+"
Резервные копии хранятся в папке конфигурации.
\n"
+"
Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr "
В Cura возникла критическая ошибка. Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы
\n
Нажмите кнопку «Отправить отчет», чтобы автоматически опубликовать отчет об ошибке на наших серверах
\n "
+msgstr ""
+"
В Cura возникла критическая ошибка. Отправьте нам этот отчет о сбое для устранения проблемы
\n"
+"
Нажмите кнопку «Отправить отчет», чтобы автоматически опубликовать отчет об ошибке на наших серверах
\n"
+" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1572,7 +1584,10 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr "Этот плагин содержит лицензию.\nЧтобы установить этот плагин, необходимо принять условия лицензии.\nПринять приведенные ниже условия?"
+msgstr ""
+"Этот плагин содержит лицензию.\n"
+"Чтобы установить этот плагин, необходимо принять условия лицензии.\n"
+"Принять приведенные ниже условия?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1692,7 +1707,10 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr "Для печати на вашем принтере через сеть, пожалуйста, удостоверьтесь, что ваш принтер подключен к сети с помощью кабеля или через WiFi. Если вы не подключили Cura к вашему принтеру, вы по-прежнему можете использовать USB флешку для переноса G-Code файлов на ваш принтер.\n\nУкажите ваш принтер в списке ниже:"
+msgstr ""
+"Для печати на вашем принтере через сеть, пожалуйста, удостоверьтесь, что ваш принтер подключен к сети с помощью кабеля или через WiFi. Если вы не подключили Cura к вашему принтеру, вы по-прежнему можете использовать USB флешку для переноса G-Code файлов на ваш принтер.\n"
+"\n"
+"Укажите ваш принтер в списке ниже:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -2650,7 +2668,9 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr "Вы изменили некоторые параметры профиля.\nЖелаете сохранить их или вернуть к прежним значениям?"
+msgstr ""
+"Вы изменили некоторые параметры профиля.\n"
+"Желаете сохранить их или вернуть к прежним значениям?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3346,7 +3366,9 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr "Cura разработана компанией Ultimaker B.V. совместно с сообществом.\nCura использует следующие проекты с открытым исходным кодом:"
+msgstr ""
+"Cura разработана компанией Ultimaker B.V. совместно с сообществом.\n"
+"Cura использует следующие проекты с открытым исходным кодом:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3459,7 +3481,10 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr "Значения некоторых параметров отличаются от значений профиля.\n\nНажмите для открытия менеджера профилей."
+msgstr ""
+"Значения некоторых параметров отличаются от значений профиля.\n"
+"\n"
+"Нажмите для открытия менеджера профилей."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3513,7 +3538,10 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr "Некоторые из скрытых параметров используют значения, отличающиеся от их вычисленных значений.\n\nЩёлкните, чтобы сделать эти параметры видимыми."
+msgstr ""
+"Некоторые из скрытых параметров используют значения, отличающиеся от их вычисленных значений.\n"
+"\n"
+"Щёлкните, чтобы сделать эти параметры видимыми."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3541,7 +3569,10 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr "Значение этого параметра отличается от значения в профиле.\n\nЩёлкните для восстановления значения из профиля."
+msgstr ""
+"Значение этого параметра отличается от значения в профиле.\n"
+"\n"
+"Щёлкните для восстановления значения из профиля."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3549,7 +3580,10 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr "Обычно это значение вычисляется, но в настоящий момент было установлено явно.\n\nЩёлкните для восстановления вычисленного значения."
+msgstr ""
+"Обычно это значение вычисляется, но в настоящий момент было установлено явно.\n"
+"\n"
+"Щёлкните для восстановления вычисленного значения."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3776,7 +3810,9 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr "Настройка принтера отключена\nG-code файлы нельзя изменять"
+msgstr ""
+"Настройка принтера отключена\n"
+"G-code файлы нельзя изменять"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
From 00f1f69e4db6971952629aa20ee1972de18293f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Diego Prado Gesto
Date: Mon, 1 Oct 2018 13:45:55 +0200
Subject: [PATCH 138/423] Review Turkish translations.
Contributes to CURA-5741.
---
resources/i18n/tr_TR/cura.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 49 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/resources/i18n/tr_TR/cura.po b/resources/i18n/tr_TR/cura.po
index 22a1947c76..30368056cf 100644
--- a/resources/i18n/tr_TR/cura.po
+++ b/resources/i18n/tr_TR/cura.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -62,7 +62,11 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
Please send us this Crash Report to fix the problem.
\n"
" "
-msgstr "
Ultimaker Cura doğru görünmeyen bir şeyle karşılaştı.
\n
Başlatma esnasında kurtarılamaz bir hata ile karşılaştık. Muhtemelen bazı hatalı yapılandırma dosyalarından kaynaklanıyordu. Yapılandırmanızı yedekleyip sıfırlamanızı öneriyoruz.
\n
Yedekler yapılandırma klasöründe bulunabilir.
\n
Sorunu düzeltmek için lütfen bu Çökme Raporunu bize gönderin.
\n "
+msgstr ""
+"
Ultimaker Cura doğru görünmeyen bir şeyle karşılaştı.
\n"
+"
Başlatma esnasında kurtarılamaz bir hata ile karşılaştık. Muhtemelen bazı hatalı yapılandırma dosyalarından kaynaklanıyordu. Yapılandırmanızı yedekleyip sıfırlamanızı öneriyoruz.
\n"
+"
Yedekler yapılandırma klasöründe bulunabilir.
\n"
+"
Sorunu düzeltmek için lütfen bu Çökme Raporunu bize gönderin.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr "
Cura’da onarılamaz bir hata oluştu. Lütfen sorunu çözmek için bize Çökme Raporunu gönderin
\n
Sunucularımıza otomatik olarak bir hata raporu yüklemek için lütfen \"Rapor gönder\" düğmesini kullanın
\n "
+msgstr ""
+"
Cura’da onarılamaz bir hata oluştu. Lütfen sorunu çözmek için bize Çökme Raporunu gönderin
\n"
+"
Sunucularımıza otomatik olarak bir hata raporu yüklemek için lütfen \"Rapor gönder\" düğmesini kullanın
\n"
+" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1570,7 +1582,10 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr "Bu eklenti bir lisans içerir.\nBu eklentiyi yüklemek için bu lisansı kabul etmeniz gerekir.\nAşağıdaki koşulları kabul ediyor musunuz?"
+msgstr ""
+"Bu eklenti bir lisans içerir.\n"
+"Bu eklentiyi yüklemek için bu lisansı kabul etmeniz gerekir.\n"
+"Aşağıdaki koşulları kabul ediyor musunuz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1690,7 +1705,10 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr "Yazıcınıza ağ üzerinden doğrudan bağlamak için, lütfen yazıcınızın ağ kablosu kullanan bir ağa bağlı olduğundan emin olun veya yazıcınızı WiFi ağına bağlayın. Cura'ya yazıcınız ile bağlanamıyorsanız g-code dosyalarını yazıcınıza aktarmak için USB sürücüsü kullanabilirsiniz.\n\nAşağıdaki listeden yazıcınızı seçin:"
+msgstr ""
+"Yazıcınıza ağ üzerinden doğrudan bağlamak için, lütfen yazıcınızın ağ kablosu kullanan bir ağa bağlı olduğundan emin olun veya yazıcınızı WiFi ağına bağlayın. Cura'ya yazıcınız ile bağlanamıyorsanız g-code dosyalarını yazıcınıza aktarmak için USB sürücüsü kullanabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Aşağıdaki listeden yazıcınızı seçin:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -2646,7 +2664,9 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr "Bazı profil ayarlarını özelleştirdiniz.\nBu ayarları kaydetmek veya iptal etmek ister misiniz?"
+msgstr ""
+"Bazı profil ayarlarını özelleştirdiniz.\n"
+"Bu ayarları kaydetmek veya iptal etmek ister misiniz?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3342,7 +3362,9 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr "Cura, topluluk iş birliği ile Ultimaker B.V. tarafından geliştirilmiştir.\nCura aşağıdaki açık kaynak projelerini gururla kullanmaktadır:"
+msgstr ""
+"Cura, topluluk iş birliği ile Ultimaker B.V. tarafından geliştirilmiştir.\n"
+"Cura aşağıdaki açık kaynak projelerini gururla kullanmaktadır:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3455,7 +3477,10 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr "Bazı ayar/geçersiz kılma değerleri profilinizde saklanan değerlerden farklıdır.\n\nProfil yöneticisini açmak için tıklayın."
+msgstr ""
+"Bazı ayar/geçersiz kılma değerleri profilinizde saklanan değerlerden farklıdır.\n"
+"\n"
+"Profil yöneticisini açmak için tıklayın."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3509,7 +3534,10 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr "Gizlenen bazı ayarlar normal hesaplanan değerden farklı değerler kullanır.\n\nBu ayarları görmek için tıklayın."
+msgstr ""
+"Gizlenen bazı ayarlar normal hesaplanan değerden farklı değerler kullanır.\n"
+"\n"
+"Bu ayarları görmek için tıklayın."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3537,7 +3565,10 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr "Bu ayarın değeri profilden farklıdır.\n\nProfil değerini yenilemek için tıklayın."
+msgstr ""
+"Bu ayarın değeri profilden farklıdır.\n"
+"\n"
+"Profil değerini yenilemek için tıklayın."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3545,7 +3576,10 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr "Bu ayar normal olarak yapılır ama şu anda mutlak değer ayarı var.\n\nHesaplanan değeri yenilemek için tıklayın."
+msgstr ""
+"Bu ayar normal olarak yapılır ama şu anda mutlak değer ayarı var.\n"
+"\n"
+"Hesaplanan değeri yenilemek için tıklayın."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3770,7 +3804,9 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr "Yazdırma Ayarı devre dışı\nG-code dosyaları üzerinde değişiklik yapılamaz"
+msgstr ""
+"Yazdırma Ayarı devre dışı\n"
+"G-code dosyaları üzerinde değişiklik yapılamaz"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
From 5da1b71e94fe16de49c333618c422f19c2b1c25c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Diego Prado Gesto
Date: Mon, 1 Oct 2018 13:54:02 +0200
Subject: [PATCH 139/423] Review Simplified Chinese translations.
Contributes to CURA-5741.
---
resources/i18n/zh_CN/cura.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 49 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/resources/i18n/zh_CN/cura.po b/resources/i18n/zh_CN/cura.po
index 2bbe81cfda..3c8f4b35a8 100644
--- a/resources/i18n/zh_CN/cura.po
+++ b/resources/i18n/zh_CN/cura.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: PCDotFan , Bothof \n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -64,7 +64,11 @@ msgid ""
"
{model_names}
\n"
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem
\n"
"
Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers
\n"
" "
-msgstr "
Cura 发生了严重错误。请将这份错误报告发送给我们以便修复问题
\n
请使用“发送报告”按钮将错误报告自动发布到我们的服务器
\n "
+msgstr ""
+"
Cura 发生了严重错误。请将这份错误报告发送给我们以便修复问题
\n"
+"
请使用“发送报告”按钮将错误报告自动发布到我们的服务器
\n"
+" "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:177
msgctxt "@title:groupbox"
@@ -1572,7 +1584,10 @@ msgid ""
"This plugin contains a license.\n"
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
"Do you agree with the terms below?"
-msgstr "该插件包含一个许可。\n您需要接受此许可才能安装此插件。\n是否同意下列条款?"
+msgstr ""
+"该插件包含一个许可。\n"
+"您需要接受此许可才能安装此插件。\n"
+"是否同意下列条款?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxLicenseDialog.qml:54
msgctxt "@action:button"
@@ -1692,7 +1707,10 @@ msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
"\n"
"Select your printer from the list below:"
-msgstr "要通过网络向打印机发送打印请求,请确保您的打印机已通过网线或 WIFI 连接到网络。若您不能连接 Cura 与打印机,您仍然可以使用 USB 设备将 G-code 文件传输到打印机。\n\n从以下列表中选择您的打印机:"
+msgstr ""
+"要通过网络向打印机发送打印请求,请确保您的打印机已通过网线或 WIFI 连接到网络。若您不能连接 Cura 与打印机,您仍然可以使用 USB 设备将 G-code 文件传输到打印机。\n"
+"\n"
+"从以下列表中选择您的打印机:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:42
@@ -2646,7 +2664,9 @@ msgctxt "@text:window"
msgid ""
"You have customized some profile settings.\n"
"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr "您已自定义某些配置文件设置。\n您想保留或舍弃这些设置吗?"
+msgstr ""
+"您已自定义某些配置文件设置。\n"
+"您想保留或舍弃这些设置吗?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
msgctxt "@title:column"
@@ -3342,7 +3362,9 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr "Cura 由 Ultimaker B.V. 与社区合作开发。\nCura 使用以下开源项目:"
+msgstr ""
+"Cura 由 Ultimaker B.V. 与社区合作开发。\n"
+"Cura 使用以下开源项目:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -3455,7 +3477,10 @@ msgid ""
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
"\n"
"Click to open the profile manager."
-msgstr "某些设置/重写值与存储在配置文件中的值不同。\n\n点击打开配置文件管理器。"
+msgstr ""
+"某些设置/重写值与存储在配置文件中的值不同。\n"
+"\n"
+"点击打开配置文件管理器。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:199
msgctxt "@label:textbox"
@@ -3509,7 +3534,10 @@ msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
"\n"
"Click to make these settings visible."
-msgstr "一些隐藏设置正在使用有别于一般设置的计算值。\n\n单击以使这些设置可见。"
+msgstr ""
+"一些隐藏设置正在使用有别于一般设置的计算值。\n"
+"\n"
+"单击以使这些设置可见。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
msgctxt "@label Header for list of settings."
@@ -3537,7 +3565,10 @@ msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
"\n"
"Click to restore the value of the profile."
-msgstr "此设置的值与配置文件不同。\n\n单击以恢复配置文件的值。"
+msgstr ""
+"此设置的值与配置文件不同。\n"
+"\n"
+"单击以恢复配置文件的值。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:286
msgctxt "@label"
@@ -3545,7 +3576,10 @@ msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
"\n"
"Click to restore the calculated value."
-msgstr "此设置通常可被自动计算,但其当前已被绝对定义。\n\n单击以恢复自动计算的值。"
+msgstr ""
+"此设置通常可被自动计算,但其当前已被绝对定义。\n"
+"\n"
+"单击以恢复自动计算的值。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -3768,7 +3802,9 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
-msgstr "打印设置已禁用\nG-code 文件无法被修改"
+msgstr ""
+"打印设置已禁用\n"
+"G-code 文件无法被修改"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrepareSidebar.qml:359
msgctxt "@tooltip"
From ee5d647b6da72e71c37ed102a40fc67f2ff856a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Diego Prado Gesto
Date: Mon, 1 Oct 2018 14:42:25 +0200
Subject: [PATCH 140/423] Review the fdmprinter.def.json for Korean, Dutch,
Portuguese, Russian, Turkish and Simplified Chinese.
Contributes to CURA-5741.
---
resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po | 18 +++++++++++++-----
resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po | 18 +++++++++++++-----
resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po | 18 +++++++++++++-----
resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po | 18 +++++++++++++-----
resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po | 18 +++++++++++++-----
resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po | 18 +++++++++++++-----
6 files changed, 78 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po
index 232e7185e4..adddd9e5c1 100644
--- a/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Jinbuhm Kim \n"
"Language-Team: Jinbum Kim , Korean \n"
"Language: ko_KR\n"
@@ -58,7 +58,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr "시작과 동시에형실행될 G 코드 명령어 \n."
+msgstr ""
+"시작과 동시에형실행될 G 코드 명령어 \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -70,7 +72,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr "맨 마지막에 실행될 G 코드 명령 \n."
+msgstr ""
+"맨 마지막에 실행될 G 코드 명령 \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -1627,7 +1631,9 @@ msgctxt "infill_wall_line_count description"
msgid ""
"Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
"This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr "내부채움 영역 주변에 여분의 벽을 추가합니다. 이러한 벽은 상단/하단 스킨 라인이 늘어지는 것을 줄여줄 수 있습니다. 일부 여분 재료를 사용해도 같은 품질을 유지하는 데 필요한 필요한 상단/하단 스킨 층이 감소한다는 의미입니다.\n이 기능을 올바르게 구성하는 경우 내부채움 다각형 연결과 함께 사용해 이동 또는 리트랙션없이 모든 내부채움을 단일 돌출 경로에 연결할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"내부채움 영역 주변에 여분의 벽을 추가합니다. 이러한 벽은 상단/하단 스킨 라인이 늘어지는 것을 줄여줄 수 있습니다. 일부 여분 재료를 사용해도 같은 품질을 유지하는 데 필요한 필요한 상단/하단 스킨 층이 감소한다는 의미입니다.\n"
+"이 기능을 올바르게 구성하는 경우 내부채움 다각형 연결과 함께 사용해 이동 또는 리트랙션없이 모든 내부채움을 단일 돌출 경로에 연결할 수 있습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -3794,7 +3800,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "프린트의 스커트와 첫 번째 레이어 사이의 수평 거리입니다.\n이것은 최소 거리입니다. 여러 개의 스커트 선이 이 거리에서 바깥쪽으로 연장됩니다."
+msgstr ""
+"프린트의 스커트와 첫 번째 레이어 사이의 수평 거리입니다.\n"
+"이것은 최소 거리입니다. 여러 개의 스커트 선이 이 거리에서 바깥쪽으로 연장됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
diff --git a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
index bbcef2b8c7..5853829744 100644
--- a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -56,7 +56,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr "G-code-opdrachten die aan het begin worden uitgevoerd, gescheiden door \n."
+msgstr ""
+"G-code-opdrachten die aan het begin worden uitgevoerd, gescheiden door \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -68,7 +70,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr "G-code-opdrachten die aan het eind worden uitgevoerd, gescheiden door \n."
+msgstr ""
+"G-code-opdrachten die aan het eind worden uitgevoerd, gescheiden door \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -3792,7 +3796,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "De horizontale afstand tussen de skirt en de eerste laag van de print.\nDit is de minimumafstand. Als u meerdere skirtlijnen print, worden deze vanaf deze afstand naar buiten geprint."
+msgstr ""
+"De horizontale afstand tussen de skirt en de eerste laag van de print.\n"
+"Dit is de minimumafstand. Als u meerdere skirtlijnen print, worden deze vanaf deze afstand naar buiten geprint."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -5229,7 +5235,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "De afstand van een opwaartse beweging waarbij de doorvoersnelheid wordt gehalveerd.\nHierdoor ontstaat een betere hechting aan voorgaande lagen, zonder dat het materiaal in die lagen te zeer wordt verwarmd. Alleen van toepassing op Draadprinten."
+msgstr ""
+"De afstand van een opwaartse beweging waarbij de doorvoersnelheid wordt gehalveerd.\n"
+"Hierdoor ontstaat een betere hechting aan voorgaande lagen, zonder dat het materiaal in die lagen te zeer wordt verwarmd. Alleen van toepassing op Draadprinten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
diff --git a/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po
index c485d84a89..b3f44a22fd 100644
--- a/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Paulo Miranda \n"
"Language-Team: Paulo Miranda , Portuguese \n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -58,7 +58,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr "Comandos G-code a serem executados no início – separados por \n."
+msgstr ""
+"Comandos G-code a serem executados no início – separados por \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -70,7 +72,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr "Comandos G-code a serem executados no fim – separados por \n."
+msgstr ""
+"Comandos G-code a serem executados no fim – separados por \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -3938,7 +3942,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "A distância horizontal entre o contorno e o perímetro exterior da primeira camada da impressão.\nEsta é a distância mínima. Linhas múltiplas de contorno serão impressas para o exterior."
+msgstr ""
+"A distância horizontal entre o contorno e o perímetro exterior da primeira camada da impressão.\n"
+"Esta é a distância mínima. Linhas múltiplas de contorno serão impressas para o exterior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -5417,7 +5423,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "A distância de um movimento ascendente que é extrudido a metade da velocidade.\nIsto pode causar melhor aderência às camadas anteriores, sendo que o material nessas camadas não é demasiado aquecido. Aplica-se apenas à impressão de fios."
+msgstr ""
+"A distância de um movimento ascendente que é extrudido a metade da velocidade.\n"
+"Isto pode causar melhor aderência às camadas anteriores, sendo que o material nessas camadas não é demasiado aquecido. Aplica-se apenas à impressão de fios."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
diff --git a/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
index 466eea158d..36904625d8 100644
--- a/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Ruslan Popov , Russian \n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -58,7 +58,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом начале, разделенные с помощью \n."
+msgstr ""
+"Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом начале, разделенные с помощью \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -70,7 +72,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом конце, разделенные с помощью \n."
+msgstr ""
+"Команды в G-коде, которые будут выполнены в самом конце, разделенные с помощью \n"
+"."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -3794,7 +3798,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "Горизонтальное расстояние между юбкой и первым слоем печати.\nМинимальное расстояние. Несколько линий юбки будут расширяться от этого расстояния."
+msgstr ""
+"Горизонтальное расстояние между юбкой и первым слоем печати.\n"
+"Минимальное расстояние. Несколько линий юбки будут расширяться от этого расстояния."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -5231,7 +5237,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "Расстояние движения вверх, при котором выдавливание идёт на половине скорости.\nЭто может улучшить прилипание к предыдущим слоям, не перегревая материал тех слоёв. Применяется только при каркасной печати."
+msgstr ""
+"Расстояние движения вверх, при котором выдавливание идёт на половине скорости.\n"
+"Это может улучшить прилипание к предыдущим слоям, не перегревая материал тех слоёв. Применяется только при каркасной печати."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
diff --git a/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
index ba39d32284..6c70eb70e9 100644
--- a/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -56,7 +56,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr " \n ile ayrılan, başlangıçta yürütülecek G-code komutları."
+msgstr ""
+" \n"
+" ile ayrılan, başlangıçta yürütülecek G-code komutları."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -68,7 +70,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr " \n ile ayrılan, bitişte yürütülecek G-code komutları."
+msgstr ""
+" \n"
+" ile ayrılan, bitişte yürütülecek G-code komutları."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -3792,7 +3796,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "Baskının eteği ve ilk katmanı arasındaki yatay mesafe.\nMinimum mesafedir. Bu mesafeden çok sayıda etek hattı dışarı doğru uzanır."
+msgstr ""
+"Baskının eteği ve ilk katmanı arasındaki yatay mesafe.\n"
+"Minimum mesafedir. Bu mesafeden çok sayıda etek hattı dışarı doğru uzanır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -5229,7 +5235,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "Yarı hızda sıkıştırılmış yukarı doğru hareket mesafesi.\nBu katmanlarda malzemeyi çok fazla ısıtmayarak önceki katmanlarda daha iyi yapışma sağlayabilir. Sadece kablo yazdırmaya uygulanır."
+msgstr ""
+"Yarı hızda sıkıştırılmış yukarı doğru hareket mesafesi.\n"
+"Bu katmanlarda malzemeyi çok fazla ısıtmayarak önceki katmanlarda daha iyi yapışma sağlayabilir. Sadece kablo yazdırmaya uygulanır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
diff --git a/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po
index 5f16293384..41b2b736de 100644
--- a/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-28 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-01 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: PCDotFan , Bothof \n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -58,7 +58,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
"."
-msgstr "在开始时执行的 G-code 命令 - 以 \n 分行。"
+msgstr ""
+"在开始时执行的 G-code 命令 - 以 \n"
+" 分行。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -70,7 +72,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
msgid ""
"G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
"."
-msgstr "在结束前执行的 G-code 命令 - 以 \n 分行。"
+msgstr ""
+"在结束前执行的 G-code 命令 - 以 \n"
+" 分行。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_guid label"
@@ -3794,7 +3798,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "skirt 和打印第一层之间的水平距离。\n这是最小距离。多个 skirt 走线将从此距离向外延伸。"
+msgstr ""
+"skirt 和打印第一层之间的水平距离。\n"
+"这是最小距离。多个 skirt 走线将从此距离向外延伸。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -5231,7 +5237,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
msgid ""
"Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
"This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "以半速挤出的上行移动的距离。\n这会与之前的层产生更好的附着,而不会将这些层中的材料过度加热。 仅应用于单线打印。"
+msgstr ""
+"以半速挤出的上行移动的距离。\n"
+"这会与之前的层产生更好的附着,而不会将这些层中的材料过度加热。 仅应用于单线打印。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_top_jump label"
From cc7d64b4f147f542cb21578adb6170fb3936042d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: drzejkopf <41212609+drzejkopf@users.noreply.github.com>
Date: Sun, 23 Sep 2018 15:21:14 +0200
Subject: [PATCH 141/423] Complete Polish translation for version 3.5
---
resources/i18n/pl_PL/cura.po | 256 ++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 130 insertions(+), 126 deletions(-)
diff --git a/resources/i18n/pl_PL/cura.po b/resources/i18n/pl_PL/cura.po
index bab972db8c..5003eee692 100644
--- a/resources/i18n/pl_PL/cura.po
+++ b/resources/i18n/pl_PL/cura.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-19 17:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-14 14:35+0200\n"
-"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-21 20:52+0200\n"
+"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak, Andrzej 'anraf1001' Rafalski and Jakub 'drzejkopf' Świeciński\n"
"Language-Team: reprapy.pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:22
msgctxt "@action"
@@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "Pliki G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:67
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
-msgstr ""
+msgstr "Zapisywacz G-code nie obsługuje trybu nietekstowego."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:73
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:89
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please generate G-code before saving."
-msgstr ""
+msgstr "Wygeneruj G-code przed zapisem."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
msgctxt "@info:title"
msgid "3D Model Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Asystent Modelu 3D"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:80
#, python-brace-format
@@ -65,6 +65,10 @@ msgid ""
"
Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.