[translate] Some small corrections for 3.5 Dutch (nl_NL).

This commit is contained in:
Remco Burema 2018-09-28 16:17:35 +02:00
parent 44fd0752b6
commit d61dd4987b

View file

@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Wijzigingenlogboek Weergeven"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:23
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Flatten active settings"
msgstr "Actieve instellingen vlakken"
msgstr "Actieve instellingen platmaken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:35
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile has been flattened & activated."
msgstr "Profiel is gevlakt en geactiveerd."
msgstr "Profiel is platgemaakt en geactiveerd."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:40
msgctxt "@item:inmenu"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Gecomprimeerd G-code-bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:38
msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "GCodeWriter ondersteunt geen tekstmodus."
msgstr "GCodeGzWriter ondersteunt geen tekstmodus."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:38
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Voorbereiden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Save to Removable Drive"
msgstr "Opslaan op verwisselbaar station"
msgstr "Op te slaan op verwisselbaar station"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
#, python-brace-format
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Terug"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm uninstall "
msgstr "De-installeren bevestigen "
msgstr "Bevestig de-installeren "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
msgctxt "@text:window"
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "Wachten op: Niet-beschikbare printer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:144
msgctxt "@label"
msgid "Waiting for: First available"
msgstr "Wachten op: Eerst beschikbaar"
msgstr "Wachten op: Eerst beschikbare"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:148
msgctxt "@label"
@ -1807,12 +1807,12 @@ msgstr "Wachten op: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Move to top"
msgstr "Naar boven verplaatsen"
msgstr "Plaats bovenaan"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:234
msgctxt "@window:title"
msgid "Move print job to top"
msgstr "Printtaak naar boven verplaatsen"
msgstr "Plaats printtaak bovenaan"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintJobInfoBlock.qml:236
msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Aangepast"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:639
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Altijd vragen"
msgstr "Dit altijd vragen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
msgctxt "@option:discardOrKeep"