!"
msgid "Project file {0} is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
@@ -784,8 +723,7 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "3MF-Datei"
@@ -795,8 +733,7 @@ msgctxt "@error:zip"
msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
msgstr "Das 3MF-Writer-Plugin ist beschädigt."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
msgctxt "@error:zip"
msgid "No permission to write the workspace here."
msgstr "Keine Erlaubnis zum Beschreiben dieses Arbeitsbereichs."
@@ -826,91 +763,106 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "AMF File"
msgstr "AMF-Datei"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
msgctxt "@info:title"
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:27
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while uploading your backup."
msgstr "Beim Versuch, Ihr Backup hochzuladen, trat ein Fehler auf."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Creating your backup..."
msgstr "Ihr Backup wird erstellt..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while creating your backup."
msgstr "Beim Erstellen Ihres Backups ist ein Fehler aufgetreten."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Uploading your backup..."
msgstr "Ihr Backup wird hochgeladen..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:68
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Your backup has finished uploading."
msgstr "Ihr Backup wurde erfolgreich hochgeladen."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
msgctxt "@error:file_size"
msgid "The backup exceeds the maximum file size."
msgstr "Das Backup überschreitet die maximale Dateigröße."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error trying to restore your backup."
msgstr "Beim Versuch, Ihr Backup wiederherzustellen, trat ein Fehler auf."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Manage backups"
msgstr "Backups verwalten"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:161
+msgctxt "@message"
+msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
+msgstr "Fehler beim Slicing mit einem unerwarteten Fehler. Bitte denken Sie daran, Fehler in unserem Issue Tracker zu melden."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
+msgctxt "@message:title"
+msgid "Slicing failed"
+msgstr "Slicing fehlgeschlagen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:166
+msgctxt "@message:button"
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Einen Fehler melden"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:167
+msgctxt "@message:description"
+msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
+msgstr "Einen Fehler im Issue Tracker von Ultimaker Cura melden."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:394
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "Slicing mit dem aktuellen Material nicht möglich, da es mit der gewählten Maschine oder Konfiguration nicht kompatibel ist."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:437
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:446
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:455
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:467
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:395 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:428 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:465 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:476 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:489
msgctxt "@info:title"
msgid "Unable to slice"
msgstr "Slicing nicht möglich"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:427
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "Die aktuellen Einstellungen lassen kein Schneiden (Slicing) zu. Die folgenden Einstellungen sind fehlerhaft:{0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:453
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
msgstr "Aufgrund der Pro-Modell-Einstellungen ist kein Schneiden (Slicing) möglich. Die folgenden Einstellungen sind für ein oder mehrere Modelle fehlerhaft: {error_labels}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:445
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:464
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "Schneiden (Slicing) ist nicht möglich, da der Einzugsturm oder die Einzugsposition(en) ungültig ist (sind)."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:475
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr "Schneiden (Slicing) ist nicht möglich, da Objekte vorhanden sind, die mit dem deaktivierten Extruder %s verbunden sind."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:463
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Please review settings and check if your models:\n"
@@ -923,19 +875,17 @@ msgstr ""
"- Einem aktiven Extruder zugewiesen sind\n"
"- Nicht alle als Modifier Meshes eingerichtet sind"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Schichten werden verarbeitet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
msgctxt "@info:title"
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Profile"
msgstr "Cura-Profil"
@@ -948,14 +898,14 @@ msgstr "Zugriff auf Update-Informationen nicht möglich."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
#, python-brace-format
msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
-msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
-msgstr "Für Ihren {machine_name} sind eventuell neue Funktionen oder Fehlerbereinigungen verfügbar! Falls Sie nicht bereits die aktuellste Version verwenden, empfehlen wir Ihnen, ein Firmware-Update Ihres Druckers auf Version {latest_version} auszuführen."
+msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
+msgstr "Es können neue Funktionen oder Bug-Fixes für Ihren {machine_name} verfügbar sein! Falls noch nicht geschehen, wird empfohlen, die Firmware auf Ihrem Drucker auf Version {latest_version} zu aktualisieren."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
#, python-format
msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
-msgid "New %s firmware available"
-msgstr "Neue Firmware für %s verfügbar"
+msgid "New %s stable firmware available"
+msgstr "Neue %s-stabile Firmware verfügbar"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
msgctxt "@action:button"
@@ -967,8 +917,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Update Firmware"
msgstr "Firmware aktualisieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed G-code File"
msgstr "Komprimierte G-Code-Datei"
@@ -978,9 +927,7 @@ msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "GCodeWriter unterstützt keinen Textmodus."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G-code File"
msgstr "G-Code-Datei"
@@ -990,8 +937,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "G-Code parsen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503
msgctxt "@info:title"
msgid "G-code Details"
msgstr "G-Code-Details"
@@ -1011,8 +957,7 @@ msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr "GCodeWriter unterstützt keinen Nicht-Textmodus."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please prepare G-code before exporting."
msgstr "Vor dem Exportieren bitte G-Code vorbereiten."
@@ -1052,6 +997,25 @@ msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "Geräteeinstellungen"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
+msgctxt "@info:title"
+msgid "3D Model Assistant"
+msgstr "3D-Modell-Assistent"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid ""
+"One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:
\n"
+"{model_names}
\n"
+"Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
\n"
+"View print quality guide
"
+msgstr ""
+"Ein oder mehrere 3D-Modelle können möglicherweise aufgrund der Modellgröße und Materialkonfiguration nicht optimal gedruckt werden:
\n"
+"{model_names}
\n"
+"Erfahren Sie, wie Sie die bestmögliche Druckqualität und Zuverlässigkeit sicherstellen.
\n"
+"Leitfaden zu Druckqualität anzeigen
"
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
@@ -1098,77 +1062,74 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Save to Removable Drive {0}"
msgstr "Auf Wechseldatenträger speichern {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr "Es sind keine Dateiformate zum Schreiben vorhanden!"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:97
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !"
msgid "Saving to Removable Drive {0}"
msgstr "Wird auf Wechseldatenträger gespeichert {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:98
msgctxt "@info:title"
msgid "Saving"
msgstr "Wird gespeichert"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:106
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:108 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:111
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not save to {0}: {1}"
msgstr "Konnte nicht als {0} gespeichert werden: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:127
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
msgstr "Bei dem Versuch, auf {device} zu schreiben, wurde ein Dateiname nicht gefunden."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:159
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "Konnte nicht auf dem Wechseldatenträger gespeichert werden {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
msgstr "Auf Wechseldatenträger {0} gespeichert als {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
msgctxt "@info:title"
msgid "File Saved"
msgstr "Datei wurde gespeichert"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
msgctxt "@action:button"
msgid "Eject"
msgstr "Auswerfen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#, python-brace-format
msgctxt "@action"
msgid "Eject removable device {0}"
msgstr "Wechseldatenträger auswerfen {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:172
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "Ausgeworfen {0}. Sie können den Datenträger jetzt sicher entfernen."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "Hardware sicher entfernen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:176
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
@@ -1179,28 +1140,27 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Wechseldatenträger"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:128
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
msgstr "Cura zeigt die Schichten nicht präzise an, wenn „Drucken mit Drahtstruktur“ aktiviert ist."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
msgctxt "@info:title"
msgid "Simulation View"
msgstr "Simulationsansicht"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
msgstr "Es kann nichts angezeigt werden, weil Sie zuerst das Slicing vornehmen müssen."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
msgctxt "@info:title"
msgid "No layers to show"
msgstr "Keine anzeigbaren Schichten vorhanden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:131
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
msgctxt "@info:option_text"
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen"
@@ -1210,6 +1170,11 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Layer view"
msgstr "Schichtenansicht"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
+msgctxt "@text"
+msgid "Unable to read example data file."
+msgstr "Die Datei mit den Beispieldaten kann nicht gelesen werden."
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
@@ -1220,7 +1185,7 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
msgstr "Modellfehler"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
msgstr "Mehr erfahren"
@@ -1245,8 +1210,7 @@ msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "Möchten Sie Material- und Softwarepakete mit Ihrem Konto synchronisieren?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Von Ihrem Ultimaker-Konto erkannte Änderungen"
@@ -1266,8 +1230,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
msgctxt "@button"
msgid "Agree"
msgstr "Stimme zu"
@@ -1282,7 +1245,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Ablehnen und vom Konto entfernen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:19
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "Sie müssen das Programm beenden und neu starten {}, bevor Änderungen wirksam werden."
@@ -1322,16 +1285,12 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
msgstr "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Ultimaker Format Package"
msgstr "Ultimaker Format Package"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159
msgctxt "@info:error"
msgid "Can't write to UFP file:"
@@ -1362,7 +1321,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via cloud"
msgstr "Über Cloud verbunden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:270
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:261
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Monitor print"
+msgstr "Druck überwachen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:263
+msgctxt "@action:tooltip"
+msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
+msgstr "Verfolgen Sie den Druck in der Ultimaker Digital Factory"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:279
#, python-brace-format
msgctxt "@error:send"
msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
@@ -1375,13 +1344,13 @@ msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
msgstr[0] "Ihr Ultimaker-Konto hat einen neuen Drucker erkannt"
msgstr[1] "Ihr Ultimaker-Konto hat neue Drucker erkannt"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:239
#, python-brace-format
msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
msgstr "Drucker {name} ({model}) aus Ihrem Konto wird hinzugefügt"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:256
#, python-brace-format
msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
msgid "... and {0} other"
@@ -1389,71 +1358,70 @@ msgid_plural "... and {0} others"
msgstr[0] "... und {0} weiterer"
msgstr[1] "... und {0} weitere"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:261
msgctxt "info:status"
msgid "Printers added from Digital Factory:"
msgstr "Drucker aus Digital Factory hinzugefügt:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:317
msgctxt "info:status"
msgid "A cloud connection is not available for a printer"
msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
msgstr[0] "Für einen Drucker ist keine Cloud-Verbindung verfügbar"
msgstr[1] "Für mehrere Drucker ist keine Cloud-Verbindung verfügbar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:326
msgctxt "info:status"
msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
msgstr[0] "Dieser Drucker ist nicht mit der Digital Factory verbunden:"
msgstr[1] "Diese Drucker sind nicht mit der Digital Factory verbunden:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:331 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
msgctxt "info:name"
msgid "Ultimaker Digital Factory"
msgstr "Ultimaker Digital Factory"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:335
#, python-brace-format
msgctxt "info:status"
msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
msgstr "Bitte besuchen Sie {website_link}, um eine Verbindung herzustellen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:339
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep printer configurations"
msgstr "Druckerkonfigurationen speichern"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:344
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Drucker entfernen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
msgstr "{printer_name} wird bis zur nächsten Synchronisierung entfernt."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:424
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
msgstr "Wenn Sie {printer_name} dauerhaft entfernen möchten, dann besuchen Sie bitte die {digital_factory_link}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
msgstr "Möchten Sie {printer_name} wirklich vorübergehend entfernen?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:462
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove printers?"
msgstr "Drucker entfernen?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:465
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid ""
@@ -1469,7 +1437,7 @@ msgstr[1] ""
"Es werden gleich {0} Drucker aus Cura entfernt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. \n"
"Möchten Sie wirklich fortfahren?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:470
msgctxt "@label"
msgid ""
"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
@@ -1523,7 +1491,7 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Not a group host"
msgstr "Nicht Host-Drucker der Gruppe"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
msgctxt "@action"
msgid "Configure group"
msgstr "Gruppe konfigurieren"
@@ -1633,12 +1601,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr "Ein USB-Druck wird ausgeführt. Das Schließen von Cura beendet diesen Druck. Sind Sie sicher?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
msgctxt "@message"
msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
msgstr "Druck wird bearbeitet. Cura kann keinen weiteren Druck via USB starten, bis der vorherige Druck abgeschlossen wurde."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
msgctxt "@message"
msgid "Print in Progress"
msgstr "Druck in Bearbeitung"
@@ -1653,11 +1621,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X-Ray view"
msgstr "Röntgen-Ansicht"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
-msgstr "Einige Punkte bei diesem Druck könnten problematisch sein. Klicken Sie, um Tipps für die Anpassung zu erhalten."
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project"
@@ -1673,14 +1636,12 @@ msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
msgid "Create new"
msgstr "Neu erstellen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:70
msgctxt "@action:title"
msgid "Summary - Cura Project"
msgstr "Zusammenfassung – Cura-Projekt"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:94
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings"
msgstr "Druckereinstellungen"
@@ -1690,20 +1651,17 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
msgstr "Wie soll der Konflikt im Gerät gelöst werden?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr "Druckergruppe"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:219
msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings"
msgstr "Profileinstellungen"
@@ -1713,28 +1671,23 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
msgstr "Wie soll der Konflikt im Profil gelöst werden?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:243
msgctxt "@action:label"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:260
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Intent"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:227
msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile"
msgstr "Nicht im Profil"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:232
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
msgid_plural "%1 overrides"
@@ -1818,22 +1771,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Delete Backup"
msgstr "Backup löschen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:101
msgctxt "@dialog:info"
msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
msgstr "Soll dieses Backup wirklich gelöscht werden? Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Restore Backup"
msgstr "Backup wiederherstellen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:110
msgctxt "@dialog:info"
msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
msgstr "Cura muss neu gestartet werden, um Ihre Datensicherung wiederherzustellen. Möchten Sie Cura jetzt schließen?"
@@ -1888,9 +1841,7 @@ msgctxt "@description"
msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
msgstr "Ihre Cura-Einstellungen sichern und synchronisieren."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:199
msgctxt "@button"
msgid "Sign in"
@@ -2041,8 +1992,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Translucency"
msgstr "Transparenz"
@@ -2067,9 +2017,7 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Smoothing"
msgstr "Glättung"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2089,18 +2037,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "Düsengröße"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -2123,7 +2063,7 @@ msgstr "Y-Versatz Düse"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:135
msgctxt "@label"
msgid "Cooling Fan Number"
-msgstr "Kühllüfter-Nr."
+msgstr "Kühllüfter-Nr"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:163
msgctxt "@title:label"
@@ -2188,22 +2128,22 @@ msgstr "Druckkopfeinstellungen"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
msgctxt "@label"
msgid "X min"
-msgstr "X min."
+msgstr "X min"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Y min"
-msgstr "Y min."
+msgstr "Y min"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
msgctxt "@label"
msgid "X max"
-msgstr "X max."
+msgstr "X max"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
msgctxt "@label"
msgid "Y max"
-msgstr "Y max."
+msgstr "Y max"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
msgctxt "@label"
@@ -2230,6 +2170,11 @@ msgctxt "@title:label"
msgid "End G-code"
msgstr "Ende G-Code"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
+msgstr "Einige Punkte bei diesem Druck könnten problematisch sein. Klicken Sie, um Tipps für die Anpassung zu erhalten."
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2282,17 +2227,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "Don't support overlaps"
msgstr "Überlappungen nicht unterstützen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:151
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Infill mesh only"
msgstr "Nur Mesh-Füllung"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:152
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cutting mesh"
msgstr "Mesh beschneiden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:380
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:382
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Einstellungen wählen"
@@ -2302,8 +2247,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "Einstellungen für die benutzerdefinierte Anpassung dieses Modells wählen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:96
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtern..."
@@ -2345,8 +2289,7 @@ msgid_plural "The following scripts are active:"
msgstr[0] "Die folgenden Skript ist aktiv:"
msgstr[1] "Die folgenden Skripte sind aktiv:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
@@ -2401,8 +2344,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Shell"
msgstr "Gehäuse"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
msgctxt "@label"
msgid "Infill"
msgstr "Füllung"
@@ -2435,12 +2377,12 @@ msgstr "Innenwand"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:419
msgctxt "@label"
msgid "min"
-msgstr "min."
+msgstr "min"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:488
msgctxt "@label"
msgid "max"
-msgstr "max."
+msgstr "max"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17
msgctxt "@title:window"
@@ -2512,8 +2454,7 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20
msgctxt "@action:button"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
@@ -2528,20 +2469,17 @@ msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link"
msgid "Buy material spools"
msgstr "Materialspulen kaufen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35
msgctxt "@action:button"
msgid "Updating"
msgstr "Aktualisierung wird durchgeführt"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36
msgctxt "@action:button"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
@@ -2551,8 +2489,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Go to Web Marketplace"
msgstr "Zum Web Marketplace gehen"
@@ -2577,9 +2514,7 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:457
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "Materialien"
@@ -2624,9 +2559,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:178
msgctxt "@button"
msgid "Next"
@@ -2692,8 +2625,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Last updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138
msgctxt "@label"
msgid "Brand"
msgstr "Marke"
@@ -2823,9 +2755,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
@@ -2841,20 +2771,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide"
msgstr "Wenn Ihr Drucker nicht aufgeführt ist, lesen Sie die Anleitung für Fehlerbehebung für Netzwerkdruck"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "Firmware-Version"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -2884,8 +2811,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Ungültige IP-Adresse"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
msgctxt "@text"
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Bitte eine gültige IP-Adresse eingeben."
@@ -2895,8 +2821,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "Druckeradresse"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
msgstr "Geben Sie die IP-Adresse Ihres Druckers in das Netzwerk ein."
@@ -2948,8 +2873,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
msgstr "Überschreiben verwendet die definierten Einstellungen mit der vorhandenen Druckerkonfiguration. Dies kann zu einem fehlgeschlagenen Druck führen."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184
msgctxt "@label"
msgid "Glass"
@@ -2970,8 +2894,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr "Zurückkehren"
@@ -2986,9 +2909,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Resuming..."
msgstr "Wird fortgesetzt..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr "Pausieren"
@@ -3028,8 +2949,7 @@ msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr "Möchten Sie %1 wirklich abbrechen?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Drucken abbrechen"
@@ -3039,13 +2959,16 @@ msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
msgid "Manage printer"
msgstr "Drucker verwalten"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
msgctxt "@info"
msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
msgstr "Damit Sie die Warteschlange aus der Ferne verwalten können, müssen Sie die Druckfirmware aktualisieren."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:288
+msgctxt "@info"
+msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura."
+msgstr "Webcam-Feeds für Cloud-Drucker können nicht in Ultimaker Cura angezeigt werden."
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
msgctxt "@label:status"
msgid "Loading..."
@@ -3066,8 +2989,7 @@ msgctxt "@label:status"
msgid "Idle"
msgstr "Leerlauf"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing..."
@@ -3108,14 +3030,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "First available"
msgstr "Zuerst verfügbar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
msgctxt "@label:status"
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
@@ -3200,8 +3120,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
msgstr "Bei der Ultimaker-Plattform anmelden"
@@ -3247,17 +3166,17 @@ msgctxt "@button"
msgid "Check for account updates"
msgstr "Nach Updates für das Konto suchen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:82
msgctxt "@label The argument is a timestamp"
msgid "Last update: %1"
msgstr "Letztes Update: %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:110
msgctxt "@button"
msgid "Ultimaker Account"
msgstr "Ultimaker‑Konto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
msgctxt "@button"
msgid "Sign Out"
msgstr "Abmelden"
@@ -3302,27 +3221,27 @@ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "Das Slicing läuft..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:82
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to slice"
msgstr "Slicing nicht möglich"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Processing"
msgstr "Verarbeitung läuft"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Slice"
msgstr "Slice"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:122
msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process"
msgstr "Slicing-Vorgang starten"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:136
msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -3352,213 +3271,212 @@ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Wiederholen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "3D-Ansicht"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:140
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Vorderansicht"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Draufsicht"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Ansicht von unten"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Ansicht von links"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:168
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Ansicht von rechts"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:175
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Cura konfigurieren..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:182
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:197
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Drucker hinzufügen..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Dr&ucker verwalten..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Materialien werden verwaltet..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Weiteres Material aus Marketplace hinzufügen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:225
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Profil mit aktuellen Einstellungen/Überschreibungen aktualisieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:233
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Aktuelle Änderungen verwerfen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:245
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "P&rofil von aktuellen Einstellungen/Überschreibungen erstellen..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:251
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Profile verwalten..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:259
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Online-&Dokumentation anzeigen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:267
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "&Fehler melden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Neuheiten"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:266
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:289
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Über..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:296
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ausgewählte löschen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:306
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Ausgewählte zentrieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Ausgewählte vervielfachen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:301
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:324
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Modell löschen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:309
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:332
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Modell auf Druckplatte ze&ntrieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:338
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "Modelle &gruppieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:335
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:358
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Gruppierung für Modelle aufheben"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:345
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:368
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "Modelle &zusammenführen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:355
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:378
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "Modell &multiplizieren..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:362
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:385
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Alle Modelle wählen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:395
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Druckplatte reinigen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:382
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:405
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Alle Modelle neu laden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:391
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:414
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
msgstr "Alle Modelle an allen Druckplatten anordnen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:398
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:421
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Alle Modelle anordnen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:406
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Anordnung auswählen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:413
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:436
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Alle Modellpositionen zurücksetzen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Alle Modelltransformationen zurücksetzen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Datei(en) öffnen..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:439
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:462
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Neues Projekt..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:446
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:469
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Konfigurationsordner anzeigen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:550
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:476 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:558
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Sichtbarkeit einstellen wird konfiguriert..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:483
msgctxt "@action:menu"
msgid "&Marketplace"
msgstr "&Marktplatz"
@@ -3568,67 +3486,62 @@ msgctxt "@label"
msgid "This package will be installed after restarting."
msgstr "Dieses Paket wird nach einem Neustart installiert."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:450
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:468 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:453
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:471
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:455
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:473 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Drucker"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:459
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:477 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:576
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:594
msgctxt "@title:window %1 is the application name"
msgid "Closing %1"
msgstr "%1 wird geschlossen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:577
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:589
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:595 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:607
msgctxt "@label %1 is the application name"
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
msgstr "Möchten Sie %1 wirklich beenden?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:627
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:645 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Datei(en) öffnen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:737
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:755
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Package"
msgstr "Paket installieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:745
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:763
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Datei(en) öffnen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:748
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:766
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Es wurden eine oder mehrere G-Code-Datei(en) innerhalb der von Ihnen gewählten Dateien gefunden. Sie können nur eine G-Code-Datei auf einmal öffnen. Wenn Sie eine G-Code-Datei öffnen möchten wählen Sie bitte nur eine Datei."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:857
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:875
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Drucker hinzufügen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:865
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:883
msgctxt "@title:window"
msgid "What's New"
msgstr "Neuheiten"
@@ -3757,8 +3670,7 @@ msgctxt "@Label"
msgid "Static type checker for Python"
msgstr "Statischer Prüfer für Python"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
msgctxt "@Label"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
msgstr "Root-Zertifikate zur Validierung der SSL-Vertrauenswürdigkeit"
@@ -3854,8 +3766,7 @@ msgctxt "@title:column"
msgid "Current changes"
msgstr "Aktuelle Änderungen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:737
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Stets nachfragen"
@@ -3890,32 +3801,32 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Import all as models"
msgstr "Alle als Modelle importieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:16
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Project"
msgstr "Projekt speichern"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:173
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:174
msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1"
msgstr "Extruder %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:189
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:190
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material"
msgstr "%1 & Material"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:192
msgctxt "@action:label"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:281
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:282
msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "Projektzusammenfassung beim Speichern nicht erneut anzeigen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:300
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:301
msgctxt "@action:button"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -3932,8 +3843,7 @@ msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
@@ -3943,44 +3853,42 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&View"
msgstr "&Ansicht"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:51
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:60 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Settings"
msgstr "&Einstellungen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:56
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:66
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "E&xtensions"
msgstr "Er&weiterungen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:94
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:112
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
msgstr "&Konfiguration"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:166
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Neues Projekt"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:167
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Möchten Sie wirklich ein neues Projekt beginnen? Damit werden das Druckbett und alle nicht gespeicherten Einstellungen gelöscht."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Marketplace"
msgstr "Marktplatz"
@@ -4000,22 +3908,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Marketplace"
msgstr "Marktplatz"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Loading available configurations from the printer..."
msgstr "Verfügbare Konfigurationen werden von diesem Drucker geladen..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
msgctxt "@label"
msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
msgstr "Die Konfigurationen sind nicht verfügbar, da der Drucker getrennt ist."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:137
msgctxt "@label"
msgid "Select configuration"
msgstr "Konfiguration wählen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:248
msgctxt "@label"
msgid "Configurations"
msgstr "Konfigurationen"
@@ -4234,27 +4142,27 @@ msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "Soll das Drucken wirklich abgebrochen werden?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
msgctxt "@label"
msgid "Is printed as support."
msgstr "Wird als Stückstruktur gedruckt."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
msgctxt "@label"
msgid "Other models overlapping with this model are modified."
msgstr "Andere Modelle, die sich mit diesem Modell überschneiden, werden angepasst."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
msgctxt "@label"
msgid "Infill overlapping with this model is modified."
msgstr "Überlappende Füllung wird bei diesem Modell angepasst."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:121
msgctxt "@label"
msgid "Overlaps with this model are not supported."
msgstr "Überlappungen mit diesem Modell werden nicht unterstützt."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:128
msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
msgid "Overrides %1 setting."
msgid_plural "Overrides %1 settings."
@@ -4266,319 +4174,350 @@ msgctxt "@label"
msgid "Object list"
msgstr "Objektliste"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:137
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:209
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Währung:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:222
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:226
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:267
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:271
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "Die Anwendung muss neu gestartet werden, um die Änderungen zu übernehmen."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:284
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:288
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Bei Änderung der Einstellungen automatisch schneiden."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Automatisch schneiden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:306
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:310
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "Viewport-Verhalten"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:314
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Nicht gestützte Bereiche des Modells in rot hervorheben. Ohne Support werden diese Bereiche nicht korrekt gedruckt."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:327
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Überhang anzeigen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:333
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:337
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
msgstr "Heben Sie fehlende oder fehlerhafte Flächen des Modells mithilfe von Warnhinweisen hervor. In den Werkzeugpfaden fehlen oft Teile der beabsichtigten Geometrie."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:346
msgctxt "@option:check"
msgid "Display model errors"
msgstr "Modellfehler anzeigen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:350
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Bewegt die Kamera, bis sich das Modell im Mittelpunkt der Ansicht befindet, wenn ein Modell ausgewählt wurde"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:355
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:359
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Zentrieren Sie die Kamera, wenn das Element ausgewählt wurde"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:365
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:369
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "Soll das standardmäßige Zoom-Verhalten von Cura umgekehrt werden?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:374
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "Kehren Sie die Richtung des Kamera-Zooms um."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "Soll das Zoomen in Richtung der Maus erfolgen?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
msgstr "Das Zoomen in Richtung der Maus wird in der orthografischen Perspektive nicht unterstützt."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:391
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "In Mausrichtung zoomen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:421
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "Sollen Modelle auf der Plattform so verschoben werden, dass sie sich nicht länger überschneiden?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:426
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Stellen Sie sicher, dass die Modelle getrennt gehalten werden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:431
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "Sollen Modelle auf der Plattform so nach unten verschoben werden, dass sie die Druckplatte berühren?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:440
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Setzt Modelle automatisch auf der Druckplatte ab"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:448
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:452
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in g-code reader."
msgstr "Warnmeldung im G-Code-Reader anzeigen."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:461
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr "Warnmeldung in G-Code-Reader"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:465
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "Soll die Schicht in den Kompatibilitätsmodus gezwungen werden?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:470
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:474
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "Schichtenansicht Kompatibilitätsmodus erzwingen (Neustart erforderlich)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:480
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
msgstr "Sollte Cura sich an der Stelle öffnen, an der das Programm geschlossen wurde?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
msgctxt "@option:check"
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Fensterposition beim Start wiederherstellen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:495
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:499
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "What type of camera rendering should be used?"
msgstr "Welches Kamera-Rendering sollte verwendet werden?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:502
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:506
msgctxt "@window:text"
msgid "Camera rendering:"
msgstr "Kamera-Rendering:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:509
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
msgid "Perspective"
msgstr "Ansicht"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:510
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:514
msgid "Orthographic"
msgstr "Orthogonal"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:548
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Dateien öffnen und speichern"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:555
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:559
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
msgstr "Sollten Dateien vom Desktop oder von externen Anwendungen in derselben Instanz von Cura geöffnet werden?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:560
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564
msgctxt "@option:check"
msgid "Use a single instance of Cura"
msgstr "Eine einzelne Instanz von Cura verwenden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:570
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "Sollen Modelle an das Erstellungsvolumen angepasst werden, wenn sie zu groß sind?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:579
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Große Modelle anpassen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:585
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:589
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Ein Modell kann extrem klein erscheinen, wenn seine Maßeinheit z. B. in Metern anstelle von Millimetern angegeben ist. Sollen diese Modelle hoch skaliert werden?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:594
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "Extrem kleine Modelle skalieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:600
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:604
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be selected after they are loaded?"
msgstr "Sollten Modelle gewählt werden, nachdem sie geladen wurden?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:605
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:609
msgctxt "@option:check"
msgid "Select models when loaded"
msgstr "Modelle wählen, nachdem sie geladen wurden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:615
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "Soll ein Präfix anhand des Druckernamens automatisch zum Namen des Druckauftrags hinzugefügt werden?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Geräte-Präfix zu Auftragsnamen hinzufügen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:630
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "Soll beim Speichern einer Projektdatei eine Zusammenfassung angezeigt werden?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:638
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Dialog Zusammenfassung beim Speichern eines Projekts anzeigen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:648
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Standardverhalten beim Öffnen einer Projektdatei"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:652
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Standardverhalten beim Öffnen einer Projektdatei: "
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:666
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Stets nachfragen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:667
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Immer als Projekt öffnen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:668
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:672
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Modelle immer importieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:705
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "Wenn Sie Änderungen für ein Profil vorgenommen haben und zu einem anderen Profil gewechselt sind, wird ein Dialog angezeigt, der hinterfragt, ob Sie Ihre Änderungen beibehalten möchten oder nicht; optional können Sie ein Standardverhalten wählen, sodass dieser Dialog nicht erneut angezeigt wird."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:714
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:718 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:719
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:723
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr "Standardverhalten für geänderte Einstellungswerte beim Wechsel zu einem anderen Profil: "
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:734
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr "Geänderte Einstellungen immer verwerfen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:735
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:739
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr "Geänderte Einstellungen immer auf neues Profil übertragen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:770
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:773
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:777
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
-msgstr "Soll Cura bei Programmstart nach Updates suchen?"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:782
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Check for updates on start"
-msgstr "Bei Start nach Updates suchen"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:779
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "Sollen anonyme Daten über Ihren Druck an Ultimaker gesendet werden? Beachten Sie, dass keine Modelle, IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten gesendet oder gespeichert werden."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:797
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:784
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "(Anonyme) Druckinformationen senden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:793
msgctxt "@action:button"
msgid "More information"
msgstr "Mehr Informationen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:811
+msgctxt "@label"
+msgid "Updates"
+msgstr "Updates"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:818
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
+msgstr "Soll Cura bei Programmstart nach Updates suchen?"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:823
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Check for updates on start"
+msgstr "Bei Start nach Updates suchen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:834
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
+msgstr "Wählen Sie bei der Suche nach Updates nur stabile Versionen aus."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:839
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Stable releases only"
+msgstr "Nur stabile Versionen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:850
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
+msgstr "Wählen Sie bei der Suche nach Updates sowohl stabile als auch Beta-Versionen."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:855
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Stable and Beta releases"
+msgstr "Stabile und Beta-Versionen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:866
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
+msgstr "Sollte jedes Mal, wenn Cura gestartet wird, eine automatische Überprüfung auf neue Plug-ins durchgeführt werden? Es wird dringend empfohlen, diese Funktion nicht zu deaktivieren!"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:871
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Get notifications for plugin updates"
+msgstr "Benachrichtigungen über Plug-in-Updates erhalten"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
@@ -4593,14 +4532,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167
msgctxt "@action:button"
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179
msgctxt "@action:button"
msgid "Export"
msgstr "Export"
@@ -4610,56 +4547,52 @@ msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
msgid "Sync with Printers"
msgstr "Mit Druckern synchronisieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:249
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:312
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:313 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Entfernen bestätigen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:316 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr "Möchten Sie %1 wirklich entfernen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:329
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:330 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Material"
msgstr "Material importieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:339
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not import material %1: %2"
msgstr "Material konnte nicht importiert werden %1: %2"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:343
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully imported material %1"
msgstr "Material wurde erfolgreich importiert %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:360
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:368
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:361 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:369
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Material"
msgstr "Material exportieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:373
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !"
msgid "Failed to export material to %1: %2"
msgstr "Exportieren des Materials nach %1: %2 schlug fehl"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:378
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:379
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully exported material to %1"
msgstr "Material erfolgreich nach %1 exportiert"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:389
msgctxt "@title:window"
msgid "Export All Materials"
msgstr "Alle Materialien exportieren"
@@ -4749,8 +4682,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Adhesion Information"
msgstr "Haftungsinformationen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
msgctxt "@label"
msgid "Print settings"
msgstr "Druckeinstellungen"
@@ -4805,8 +4737,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Profil mit aktuellen Einstellungen/Überschreibungen aktualisieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes"
msgstr "Aktuelle Änderungen verwerfen"
@@ -4881,14 +4812,12 @@ msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
msgstr "Die Temperatur, auf die das Hotend vorgeheizt wird."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335
msgctxt "@button"
msgid "Pre-heat"
msgstr "Vorheizen"
@@ -4998,12 +4927,12 @@ msgctxt "@status"
msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
msgstr "Die Cloud-Verbindung ist aktuell nicht verfügbar. Bitte überprüfen Sie ihre Internetverbindung."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:238
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:252
msgctxt "@button"
msgid "Add printer"
msgstr "Drucker hinzufügen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:269
msgctxt "@button"
msgid "Manage printers"
msgstr "Drucker verwalten"
@@ -5091,7 +5020,7 @@ msgctxt "@label:Should be short"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentell"
@@ -5101,22 +5030,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Adhesion"
msgstr "Haftung"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:75
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Drucken eines Brim- oder Raft-Elements aktivieren. Es wird ein flacher Bereich rund um oder unter Ihrem Objekt hinzugefügt, das im Anschluss leicht abgeschnitten werden kann."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:196
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill"
msgstr "Stufenweise Füllung"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "Die graduelle Füllung steigert die Menge der Füllung nach oben hin schrittweise."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:82
msgctxt "@tooltip"
msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
msgstr "Sie haben einige Profileinstellungen geändert. Wenn Sie diese ändern möchten, wechseln Sie in den Modus „Benutzerdefiniert“."
@@ -5126,12 +5055,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Support"
msgstr "Stützstruktur"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:72
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "Damit werden Strukturen zur Unterstützung von Modellteilen mit Überhängen generiert. Ohne diese Strukturen würden solche Teile während des Druckvorgangs zusammenfallen."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:200
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:203
msgctxt "@label"
msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
@@ -5157,17 +5086,17 @@ msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affected By"
msgstr "Wird beeinflusst von"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:188
msgctxt "@label"
msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
msgstr "Diese Einstellung wird stets zwischen allen Extrudern geteilt. Eine Änderung ändert den Wert für alle Extruder."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:192
msgctxt "@label"
msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
msgstr "Diese Einstellung wird durch gegensätzliche, extruderspezifische Werte gelöst:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:232
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
@@ -5178,7 +5107,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicken Sie, um den Wert des Profils wiederherzustellen."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:332
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
@@ -5189,32 +5118,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicken Sie, um den berechneten Wert wiederherzustellen."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:72
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search settings"
msgstr "Einstellungen durchsuchen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "Werte für alle Extruder kopieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:477
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:485
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy all changed values to all extruders"
msgstr "Alle geänderten Werte für alle Extruder kopieren"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:514
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:522
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Diese Einstellung ausblenden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:527
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:535
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "Diese Einstellung ausblenden"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:531
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:539
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Diese Einstellung weiterhin anzeigen"
@@ -5354,8 +5283,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Could not connect to device."
msgstr "Verbindung mit Drucker nicht möglich."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
msgstr "Sie können keine Verbindung zu Ihrem Ultimaker-Drucker herstellen?"
@@ -5492,16 +5420,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
msgstr "Keine auswählbaren Einträge"
-#: ModelChecker/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
-msgstr "Überprüft Modelle und Druckkonfiguration auf mögliche Probleme und erteilt Empfehlungen."
-
-#: ModelChecker/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Model Checker"
-msgstr "Modell-Prüfer"
-
#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading 3MF files."
@@ -5682,6 +5600,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Machine Settings Action"
msgstr "Beschreibung Geräteeinstellungen"
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
+msgstr "Überprüft Modelle und Druckkonfiguration auf mögliche Probleme und erteilt Empfehlungen."
+
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Model Checker"
+msgstr "Modell-Prüfer"
+
#: MonitorStage/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a monitor stage in Cura."
@@ -6102,6 +6030,14 @@ msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "Röntgen-Ansicht"
+#~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
+#~ msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
+#~ msgstr "Für Ihren {machine_name} sind eventuell neue Funktionen oder Fehlerbereinigungen verfügbar! Falls Sie nicht bereits die aktuellste Version verwenden, empfehlen wir Ihnen, ein Firmware-Update Ihres Druckers auf Version {latest_version} auszuführen."
+
+#~ msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
+#~ msgid "New %s firmware available"
+#~ msgstr "Neue Firmware für %s verfügbar"
+
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Global stack is missing."
#~ msgstr "Globaler Stack fehlt."
@@ -6939,7 +6875,8 @@ msgstr "Röntgen-Ansicht"
#~ "\n"
#~ "Select your printer from the list below:"
#~ msgstr ""
-#~ "Um über das Netzwerk direkt auf Ihrem Drucker zu drucken, stellen Sie bitte sicher, dass der Drucker mit dem Netzwerkkabel verbunden ist oder verbinden Sie Ihren Drucker mit Ihrem WLAN-Netzwerk. Wenn Sie Cura nicht mit Ihrem Drucker verbinden, können Sie dennoch ein USB-Laufwerk für die Übertragung von G-Code-Dateien auf Ihren Drucker verwenden.\n"
+#~ "Um über das Netzwerk direkt auf Ihrem Drucker zu drucken, stellen Sie bitte sicher, dass der Drucker mit dem Netzwerkkabel verbunden ist oder verbinden Sie Ihren Drucker mit Ihrem WLAN-Netzwerk. Wenn Sie Cura nicht mit Ihrem Drucker verbinden, können Sie dennoch ein USB-Laufwerk für die Übertragung "
+#~ "von G-Code-Dateien auf Ihren Drucker verwenden.\n"
#~ "\n"
#~ "Wählen Sie Ihren Drucker aus der folgenden Liste:"
diff --git a/resources/i18n/de_DE/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/de_DE/fdmextruder.def.json.po
index a0cc8d19be..3196e4e873 100644
--- a/resources/i18n/de_DE/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/de_DE/fdmextruder.def.json.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: German\n"
diff --git a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po
index 3eb590b680..a4db59cb52 100644
--- a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge \n"
"Language-Team: German , German \n"
@@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "Schritte pro Millimeter (E)"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
-msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
-msgstr "Anzahl der Schritte des Schrittmotors, die zu einem Millimeter Extrusion führen."
+msgid "How many steps of the stepper motors will result in moving the feeder wheel by one millimeter around its circumference."
+msgstr "Wie viele Schritte sollen die Schrittmotoren ausführen, um das Feeder-Rad um einen Millimeter auf seinem Umfang zu bewegen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_x label"
@@ -1434,6 +1434,17 @@ msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Außenhaut-Pfade oben/unten verbinden, wenn sie nebeneinander laufen. Bei konzentrischen Mustern reduziert die Aktivierung dieser Einstellung die Durchlaufzeit erheblich. Da die Verbindungen jedoch auf halbem Weg über der Füllung erfolgen können, kann diese Funktion die Oberflächenqualität reduzieren."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_monotonic label"
+msgid "Monotonic Top/Bottom Order"
+msgstr "Gleichmäßige Reihenfolge oben/unten"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_monotonic description"
+msgid "Print top/bottom lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr "Obere/Untere Linien werden in einer Reihenfolge gedruckt, so dass sie sich mit benachbarten Linien immer in gleicher Richtung überschneiden. Dies erfordert"
+" etwas mehr Zeit für den Druck, lässt aber flache Oberflächen gleichmäßiger aussehen."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
@@ -1504,6 +1515,17 @@ msgctxt "ironing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zickzack"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_monotonic label"
+msgid "Monotonic Ironing Order"
+msgstr "Gleichmäßige Reihenfolge hin/her"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_monotonic description"
+msgid "Print ironing lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr "Linien werden hin und her in einer Reihenfolge gedruckt, so dass sie sich mit benachbarten Linien immer in gleicher Richtung überschneiden. Dies erfordert"
+" etwas mehr Zeit für den Druck, lässt aber flache Oberflächen gleichmäßiger aussehen."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_line_spacing label"
msgid "Ironing Line Spacing"
@@ -3201,8 +3223,7 @@ msgstr "Max. Kammentfernung ohne Einziehen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
-msgstr "Bei Werten größer als Null verwenden die Combing-Fahrbewegungen, die weiter als über diese Distanz erfolgen, die Einzugsfunktion. Beim Wert Null gibt es"
-" keine Maximalstellung, und die Combing-Fahrbewegungen verwenden die Einzugsfunktion nicht."
+msgstr "Bei Werten größer als Null verwenden die Combing-Fahrbewegungen, die weiter als über diese Distanz erfolgen, die Einzugsfunktion. Beim Wert Null gibt es keine Maximalstellung, und die Combing-Fahrbewegungen verwenden die Einzugsfunktion nicht."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
@@ -5303,6 +5324,17 @@ msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zickzack"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "roofing_monotonic label"
+msgid "Monotonic Top Surface Order"
+msgstr "Gleichmäßige Reihenfolge oben"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "roofing_monotonic description"
+msgid "Print top surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr "Obere Linien werden in einer Reihenfolge gedruckt, so dass sie sich mit benachbarten Linien immer in einer einzigen Richtung überschneiden. Dies erfordert"
+" etwas mehr Zeit für den Druck, lässt aber flache Oberflächen gleichmäßiger aussehen."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
@@ -6402,6 +6434,10 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Transformationsmatrix, die beim Laden aus der Datei auf das Modell angewandt wird."
+#~ msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
+#~ msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
+#~ msgstr "Anzahl der Schritte des Schrittmotors, die zu einem Millimeter Extrusion führen."
+
#~ msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
#~ msgid "When non-zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction."
#~ msgstr "Bei Nicht-Null verwenden die Combing-Fahrbewegungen, die länger als die Distanz sind, die Einziehfunktion."
diff --git a/resources/i18n/es_ES/cura.po b/resources/i18n/es_ES/cura.po
index 08bb506928..0c4697e432 100644
--- a/resources/i18n/es_ES/cura.po
+++ b/resources/i18n/es_ES/cura.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 07:43+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
@@ -15,162 +15,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1612
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
-msgctxt "@label"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
-msgctxt "@label"
-msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
-msgstr "Las siguientes impresoras no pueden conectarse porque forman parte de un grupo"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
-msgctxt "@label"
-msgid "Available networked printers"
-msgstr "Impresoras en red disponibles"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:211
-msgctxt "@menuitem"
-msgid "Not overridden"
-msgstr "No reemplazado"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
-msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
-msgstr "¿Seguro que desea eliminar {0}? ¡Esta acción no se puede deshacer!"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
-msgctxt "@label"
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Visual"
-msgstr "Visual"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
-msgctxt "@text"
-msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
-msgstr "El perfil visual está diseñado para imprimir prototipos y modelos visuales con la intención de obtener una alta calidad visual y de superficies."
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
-msgctxt "@label"
-msgid "Engineering"
-msgstr "Engineering"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
-msgctxt "@text"
-msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
-msgstr "El perfil de ingeniería ha sido diseñado para imprimir prototipos funcionales y piezas de uso final con la intención de obtener una mayor precisión y tolerancias más precisas."
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
-msgctxt "@label"
-msgid "Draft"
-msgstr "Boceto"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
-msgctxt "@text"
-msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
-msgstr "El perfil del boceto ha sido diseñado para imprimir los prototipos iniciales y la validación del concepto con la intención de reducir el tiempo de impresión de manera considerable."
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:234
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom Material"
-msgstr "Material personalizado"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:235
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizado"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom profiles"
-msgstr "Perfiles personalizados"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
-#, python-brace-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "All Supported Types ({0})"
-msgstr "Todos los tipos compatibles ({0})"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Todos los archivos (*)"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:181
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:182
msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Fallo de inicio de sesión"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Buscando nueva ubicación para los objetos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Buscando ubicación"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "No se puede encontrar una ubicación dentro del volumen de impresión para todos los objetos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:152 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "No se puede encontrar la ubicación"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:116
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
msgstr "No se ha podido crear el archivo desde el directorio de datos de usuario: {}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:159 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
msgctxt "@info:title"
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:135
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
msgstr "Se ha intentado restaurar una copia de seguridad de Cura sin tener los datos o metadatos adecuados."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:146
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
msgstr "Se ha intentado restaurar una copia de seguridad de Cura superior a la versión actual."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
msgstr "Se ha producido el siguiente error al intentar restaurar una copia de seguridad de Cura:"
@@ -180,7 +72,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
msgstr "La altura del volumen de impresión se ha reducido debido al valor del ajuste «Secuencia de impresión» para evitar que el caballete colisione con los modelos impresos."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:101
msgctxt "@info:title"
msgid "Build Volume"
msgstr "Volumen de impresión"
@@ -339,66 +231,148 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Iniciando la máquina activa..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:803
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:805
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Iniciando el administrador de la máquina..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:817
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:819
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Iniciando el volumen de impresión..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:888
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:890
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Configurando escena..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:924
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:926
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Cargando interfaz..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:929
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:931
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..."
msgstr "Iniciando el motor..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1246
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1248
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1799
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1801
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Solo se puede cargar un archivo GCode a la vez. Se omitió la importación de {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1800
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:190
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1803 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:191 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:249 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:177
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1809
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1813
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "No se puede abrir ningún archivo si se está cargando un archivo GCode. Se omitió la importación de {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1810
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1815 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:158 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:title"
msgid "Error"
msgstr "Error"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1613
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
+msgctxt "@label"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
+msgctxt "@label"
+msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
+msgstr "Las siguientes impresoras no pueden conectarse porque forman parte de un grupo"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
+msgctxt "@label"
+msgid "Available networked printers"
+msgstr "Impresoras en red disponibles"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:216
+msgctxt "@menuitem"
+msgid "Not overridden"
+msgstr "No reemplazado"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
+#, python-brace-format
+msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
+msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
+msgstr "¿Seguro que desea eliminar {0}? ¡Esta acción no se puede deshacer!"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
+msgctxt "@label"
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
+msgctxt "@label"
+msgid "Visual"
+msgstr "Visual"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
+msgctxt "@text"
+msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
+msgstr "El perfil visual está diseñado para imprimir prototipos y modelos visuales con la intención de obtener una alta calidad visual y de superficies."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
+msgctxt "@label"
+msgid "Engineering"
+msgstr "Engineering"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
+msgctxt "@text"
+msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
+msgstr "El perfil de ingeniería ha sido diseñado para imprimir prototipos funcionales y piezas de uso final con la intención de obtener una mayor precisión y tolerancias más precisas."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
+msgctxt "@label"
+msgid "Draft"
+msgstr "Boceto"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
+msgctxt "@text"
+msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
+msgstr "El perfil del boceto ha sido diseñado para imprimir los prototipos iniciales y la validación del concepto con la intención de reducir el tiempo de impresión de manera considerable."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:224
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom Material"
+msgstr "Material personalizado"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:225 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:230
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom profiles"
+msgstr "Perfiles personalizados"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
+#, python-brace-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "All Supported Types ({0})"
+msgstr "Todos los tipos compatibles ({0})"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Todos los archivos (*)"
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
@@ -434,140 +408,136 @@ msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Se ha producido un problema al intentar iniciar sesión, vuelva a intentarlo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:189
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:190
msgctxt "@info"
msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
msgstr "No se puede iniciar un nuevo proceso de inicio de sesión. Compruebe si todavía está activo otro intento de inicio de sesión."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:248
msgctxt "@info"
msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
msgstr "No se puede acceder al servidor de cuentas de Ultimaker."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "El archivo ya existe"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133
#, python-brace-format
msgctxt "@label Don't translate the XML tag !"
msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "El archivo {0} ya existe. ¿Está seguro de que desea sobrescribirlo?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:457
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:457 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:460
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid file URL:"
msgstr "URL del archivo no válida:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
msgstr "Error al exportar el perfil a {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:155
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
msgstr "Error al exportar el perfil a {0}: Error en el complemento de escritura."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Exported profile to {0}"
msgstr "Perfil exportado a {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:165
msgctxt "@info:title"
msgid "Export succeeded"
msgstr "Exportación correcta"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:197
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
msgstr "Error al importar el perfil de {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:192
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:201
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Can't import profile from {0} before a printer is added."
msgstr "No se puede importar el perfil de {0} antes de añadir una impresora."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:207
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:216
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "No custom profile to import in file {0}"
msgstr "No hay ningún perfil personalizado para importar en el archivo {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:211
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:220
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Failed to import profile from {0}:"
msgstr "Error al importar el perfil de {0}:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:245
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:244 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "This profile {0} contains incorrect data, could not import it."
msgstr "Este perfil {0} contiene datos incorrectos, no se han podido importar."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:347
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to import profile from {0}:"
msgstr "Error al importar el perfil de {0}:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:351
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}."
msgstr "Perfil {0} importado correctamente."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:358
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
msgstr "El archivo {0} no contiene ningún perfil válido."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:352
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:361
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "El perfil {0} tiene un tipo de archivo desconocido o está corrupto."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:426
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:435
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Perfil personalizado"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:442
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:451
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "Al perfil le falta un tipo de calidad."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:455
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
msgstr "Todavía no hay ninguna impresora activa."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:461
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to add the profile."
msgstr "No se puede añadir el perfil."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:466
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:475
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
msgstr "El tipo de calidad '{0}' no es compatible con la definición actual de máquina activa '{1}'."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:471
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:480
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
@@ -583,51 +553,40 @@ msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Tobera"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:856
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:857
msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
msgstr "La configuración se ha cambiado para que coincida con los extrusores disponibles en este momento:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:859
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr "Ajustes actualizados"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1478
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1479
msgctxt "@info:title"
msgid "Extruder(s) Disabled"
msgstr "Extrusores deshabilitados"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:272
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:272
msgctxt "@action:button"
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -698,47 +657,27 @@ msgctxt "@tooltip"
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:37 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:61
+msgctxt "@text:window"
+msgid "The release notes could not be opened."
+msgstr "No se han podido abrir las notas de la versión."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:55
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:55
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:485
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:485
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
-msgctxt "@info:title"
-msgid "3D Model Assistant"
-msgstr "Asistente del modelo 3D"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:96
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-"One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:
\n"
-"{model_names}
\n"
-"Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
\n"
-"View print quality guide
"
-msgstr ""
-"Es posible que uno o más modelos 3D no se impriman correctamente debido al tamaño del modelo y la configuración del material:
\n"
-"{model_names}
\n"
-"Obtenga más información sobre cómo garantizar la mejor calidad y fiabilidad de impresión posible.
\n"
-"Ver guía de impresión de calidad
"
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:540
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
@@ -750,25 +689,24 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr "Abrir archivo de proyecto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:639
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:640
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} is suddenly inaccessible: {1}."
msgstr "El archivo de proyecto {0} está repentinamente inaccesible: {1}."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:640
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:647
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:641 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:649
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Open Project File"
msgstr "No se puede abrir el archivo de proyecto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:646
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:648
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} is corrupt: {1}."
msgstr "El archivo de proyecto {0} está dañado: {1}."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:698
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:701
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag !"
msgid "Project file {0} is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
@@ -784,8 +722,7 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "Archivo 3MF"
@@ -795,8 +732,7 @@ msgctxt "@error:zip"
msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
msgstr "El complemento del Escritor de 3MF está dañado."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
msgctxt "@error:zip"
msgid "No permission to write the workspace here."
msgstr "No tiene permiso para escribir el espacio de trabajo aquí."
@@ -826,91 +762,106 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "AMF File"
msgstr "Archivo AMF"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
msgctxt "@info:title"
msgid "Backups"
msgstr "Copias de seguridad"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:27
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while uploading your backup."
msgstr "Se ha producido un error al cargar su copia de seguridad."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Creating your backup..."
msgstr "Creando copia de seguridad..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while creating your backup."
msgstr "Se ha producido un error al crear la copia de seguridad."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Uploading your backup..."
msgstr "Cargando su copia de seguridad..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:68
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Your backup has finished uploading."
msgstr "Su copia de seguridad ha terminado de cargarse."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
msgctxt "@error:file_size"
msgid "The backup exceeds the maximum file size."
msgstr "La copia de seguridad excede el tamaño máximo de archivo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error trying to restore your backup."
msgstr "Se ha producido un error al intentar restaurar su copia de seguridad."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Manage backups"
msgstr "Administrar copias de seguridad"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:161
+msgctxt "@message"
+msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
+msgstr "Se ha producido un error inesperado al realizar el corte o slicing. Le rogamos que informe sobre este error en nuestro rastreador de problemas."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
+msgctxt "@message:title"
+msgid "Slicing failed"
+msgstr "Error en el corte"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:166
+msgctxt "@message:button"
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Informar del error"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:167
+msgctxt "@message:description"
+msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
+msgstr "Informar de un error en el rastreador de problemas de Ultimaker Cura."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:394
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "No se puede segmentar con el material actual, ya que es incompatible con el dispositivo o la configuración seleccionados."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:437
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:446
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:455
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:467
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:395 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:428 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:465
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:476 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:489
msgctxt "@info:title"
msgid "Unable to slice"
msgstr "No se puede segmentar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:427
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "Los ajustes actuales no permiten la segmentación. Los siguientes ajustes contienen errores: {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:453
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
msgstr "Los ajustes de algunos modelos no permiten la segmentación. Los siguientes ajustes contienen errores en uno o más modelos: {error_labels}."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:445
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:464
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "No se puede segmentar porque la torre auxiliar o la posición o posiciones de preparación no son válidas."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:475
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr "No se puede segmentar porque hay objetos asociados al extrusor %s que está deshabilitado."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:463
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Please review settings and check if your models:\n"
@@ -923,19 +874,17 @@ msgstr ""
"- Están asignados a un extrusor activado\n"
" - No están todos definidos como mallas modificadoras"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Procesando capas"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
msgctxt "@info:title"
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Profile"
msgstr "Perfil de cura"
@@ -948,14 +897,14 @@ msgstr "No se pudo acceder a la información actualizada."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
#, python-brace-format
msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
-msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
-msgstr "Puede que haya nuevas funciones o correcciones de errores disponibles para {machine_name}. Si no tiene la última versión disponible, se recomienda actualizar el firmware de la impresora a la versión {latest_version}."
+msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
+msgstr "Puede que haya nuevas funciones o correcciones de errores disponibles para {machine_name}. Si no dispone de la última versión disponible, se recomienda actualizar el firmware de la impresora a la versión {latest_version}."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
#, python-format
msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
-msgid "New %s firmware available"
-msgstr "Nuevo firmware de %s disponible"
+msgid "New %s stable firmware available"
+msgstr "Nuevo firmware de %s estable disponible"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
msgctxt "@action:button"
@@ -967,8 +916,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Update Firmware"
msgstr "Actualizar firmware"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed G-code File"
msgstr "Archivo GCode comprimido"
@@ -978,9 +926,7 @@ msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "GCodeGzWriter no es compatible con el modo texto."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G-code File"
msgstr "Archivo GCode"
@@ -990,8 +936,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "Analizar GCode"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503
msgctxt "@info:title"
msgid "G-code Details"
msgstr "Datos de GCode"
@@ -1011,8 +956,7 @@ msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr "GCodeWriter no es compatible con el modo sin texto."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please prepare G-code before exporting."
msgstr "Prepare el Gcode antes de la exportación."
@@ -1052,6 +996,25 @@ msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "Ajustes de la máquina"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
+msgctxt "@info:title"
+msgid "3D Model Assistant"
+msgstr "Asistente del modelo 3D"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid ""
+"One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:
\n"
+"{model_names}
\n"
+"Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
\n"
+"View print quality guide
"
+msgstr ""
+"Es posible que uno o más modelos 3D no se impriman correctamente debido al tamaño del modelo y la configuración del material:
\n"
+"{model_names}
\n"
+"Obtenga más información sobre cómo garantizar la mejor calidad y fiabilidad de impresión posible.
\n"
+"Ver guía de impresión de calidad
"
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
@@ -1098,77 +1061,74 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Save to Removable Drive {0}"
msgstr "Guardar en unidad extraíble {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr "¡No hay formatos de archivo disponibles con los que escribir!"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:97
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !"
msgid "Saving to Removable Drive {0}"
msgstr "Guardando en unidad extraíble {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:98
msgctxt "@info:title"
msgid "Saving"
msgstr "Guardando"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:106
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:108 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:111
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not save to {0}: {1}"
msgstr "No se pudo guardar en {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:127
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
msgstr "No se pudo encontrar un nombre de archivo al tratar de escribir en {device}."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:159
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "No se pudo guardar en unidad extraíble {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
msgstr "Guardado en unidad extraíble {0} como {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
msgctxt "@info:title"
msgid "File Saved"
msgstr "Archivo guardado"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
msgctxt "@action:button"
msgid "Eject"
msgstr "Expulsar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#, python-brace-format
msgctxt "@action"
msgid "Eject removable device {0}"
msgstr "Expulsar dispositivo extraíble {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:172
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "Expulsado {0}. Ahora puede retirar de forma segura la unidad."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "Retirar de forma segura el hardware"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:176
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
@@ -1179,28 +1139,27 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Unidad extraíble"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:128
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
msgstr "Cura no muestra correctamente las capas si la impresión de alambre está habilitada."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
msgctxt "@info:title"
msgid "Simulation View"
msgstr "Vista de simulación"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
msgstr "No se muestra nada porque primero hay que cortar."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
msgctxt "@info:title"
msgid "No layers to show"
msgstr "No hay capas para mostrar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:131
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
msgctxt "@info:option_text"
msgid "Do not show this message again"
msgstr "No volver a mostrar este mensaje"
@@ -1210,6 +1169,11 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Layer view"
msgstr "Vista de capas"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
+msgctxt "@text"
+msgid "Unable to read example data file."
+msgstr "No se puede leer el archivo de datos de ejemplo."
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
@@ -1220,7 +1184,7 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
msgstr "Errores de modelo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
msgstr "Más información"
@@ -1245,8 +1209,7 @@ msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "¿Desea sincronizar el material y los paquetes de software con su cuenta?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Se han detectado cambios desde su cuenta de Ultimaker"
@@ -1266,8 +1229,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Decline"
msgstr "Rechazar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
msgctxt "@button"
msgid "Agree"
msgstr "Estoy de acuerdo"
@@ -1282,7 +1244,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Rechazar y eliminar de la cuenta"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:19
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "Tiene que salir y reiniciar {} para que los cambios surtan efecto."
@@ -1322,17 +1284,12 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange comprimido"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Ultimaker Format Package"
msgstr "Paquete de formato Ultimaker"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159
msgctxt "@info:error"
msgid "Can't write to UFP file:"
msgstr "No se puede escribir en el archivo UFP:"
@@ -1362,7 +1319,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via cloud"
msgstr "Conectado mediante cloud"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:270
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:261
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Monitor print"
+msgstr "Supervisar la impresión"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:263
+msgctxt "@action:tooltip"
+msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
+msgstr "Haga un seguimiento de la impresión en Ultimaker Digital Factory"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:279
#, python-brace-format
msgctxt "@error:send"
msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
@@ -1375,13 +1342,13 @@ msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
msgstr[0] "Se ha detectado una nueva impresora en su cuenta de Ultimaker"
msgstr[1] "Se han detectado nuevas impresoras en su cuenta de Ultimaker"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:239
#, python-brace-format
msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
msgstr "Añadiendo la impresora {name} ({model}) de su cuenta"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:256
#, python-brace-format
msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
msgid "... and {0} other"
@@ -1389,71 +1356,70 @@ msgid_plural "... and {0} others"
msgstr[0] "... y {0} más"
msgstr[1] "... y {0} más"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:261
msgctxt "info:status"
msgid "Printers added from Digital Factory:"
msgstr "Impresoras añadidas desde Digital Factory:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:317
msgctxt "info:status"
msgid "A cloud connection is not available for a printer"
msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
msgstr[0] "La conexión a la nube no está disponible para una impresora"
msgstr[1] "La conexión a la nube no está disponible para algunas impresoras"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:326
msgctxt "info:status"
msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
msgstr[0] "Esta impresora no está vinculada a Digital Factory:"
msgstr[1] "Estas impresoras no están vinculadas a Digital Factory:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:331 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
msgctxt "info:name"
msgid "Ultimaker Digital Factory"
msgstr "Ultimaker Digital Factory"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:335
#, python-brace-format
msgctxt "info:status"
msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
msgstr "Para establecer una conexión, visite {website_link}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:339
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep printer configurations"
msgstr "Mantener las configuraciones de la impresora"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:344
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Eliminar impresoras"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
msgstr "{printer_name} se eliminará hasta la próxima sincronización de la cuenta."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:424
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
msgstr "Para eliminar {printer_name} permanentemente, visite {digital_factory_link}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
msgstr "¿Seguro que desea eliminar {printer_name} temporalmente?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:462
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove printers?"
msgstr "¿Eliminar impresoras?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:465
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid ""
@@ -1469,7 +1435,7 @@ msgstr[1] ""
"Está a punto de eliminar {0} impresoras de Cura. Esta acción no se puede deshacer.\n"
"¿Seguro que desea continuar?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:470
msgctxt "@label"
msgid ""
"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
@@ -1523,7 +1489,7 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Not a group host"
msgstr "No es un host de grupo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
msgctxt "@action"
msgid "Configure group"
msgstr "Configurar grupo"
@@ -1633,12 +1599,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr "Se está realizando una impresión con USB, si cierra Cura detendrá la impresión. ¿Desea continuar?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
msgctxt "@message"
msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
msgstr "Todavía hay una impresión en curso. Cura no puede iniciar otra impresión a través de USB hasta que se haya completado la impresión anterior."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
msgctxt "@message"
msgid "Print in Progress"
msgstr "Impresión en curso"
@@ -1653,11 +1619,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X-Ray view"
msgstr "Vista de rayos X"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
-msgstr "Algunos elementos pueden causar problemas durante la impresión. Haga clic para ver consejos sobre cómo ajustarlos."
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project"
@@ -1673,14 +1634,12 @@ msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
msgid "Create new"
msgstr "Crear nuevo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:70
msgctxt "@action:title"
msgid "Summary - Cura Project"
msgstr "Resumen: proyecto de Cura"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:94
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings"
msgstr "Ajustes de la impresora"
@@ -1690,20 +1649,17 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
msgstr "¿Cómo debería solucionarse el conflicto en la máquina?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr "Grupo de impresoras"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:219
msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings"
msgstr "Ajustes del perfil"
@@ -1713,28 +1669,22 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
msgstr "¿Cómo debería solucionarse el conflicto en el perfil?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:243
msgctxt "@action:label"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:260
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Intent"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:227
msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile"
msgstr "No está en el perfil"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:232
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
msgid_plural "%1 overrides"
@@ -1818,22 +1768,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Delete Backup"
msgstr "Eliminar copia de seguridad"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:101
msgctxt "@dialog:info"
msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
msgstr "¿Seguro que desea eliminar esta copia de seguridad? Esta acción no se puede deshacer."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Restore Backup"
msgstr "Restaurar copia de seguridad"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:110
msgctxt "@dialog:info"
msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
msgstr "Deberá reiniciar Cura para restaurar su copia de seguridad. ¿Desea cerrar Cura ahora?"
@@ -1888,10 +1838,7 @@ msgctxt "@description"
msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
msgstr "Realice una copia de seguridad y sincronice sus ajustes de Cura."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:199
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:199
msgctxt "@button"
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -2041,8 +1988,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Translucency"
msgstr "Translucidez"
@@ -2067,9 +2013,7 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
@@ -2089,18 +2033,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "Tamaño de la tobera"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -2188,22 +2124,22 @@ msgstr "Ajustes del cabezal de impresión"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
msgctxt "@label"
msgid "X min"
-msgstr "X mín."
+msgstr "X mín"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
msgctxt "@label"
msgid "Y min"
-msgstr "Y mín."
+msgstr "Y mín"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
msgctxt "@label"
msgid "X max"
-msgstr "X máx."
+msgstr "X máx"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
msgctxt "@label"
msgid "Y max"
-msgstr "Y máx."
+msgstr "Y máx"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
msgctxt "@label"
@@ -2230,6 +2166,11 @@ msgctxt "@title:label"
msgid "End G-code"
msgstr "Finalizar GCode"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
+msgstr "Algunos elementos pueden causar problemas durante la impresión. Haga clic para ver consejos sobre cómo ajustarlos."
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2283,17 +2224,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "Don't support overlaps"
msgstr "No es compatible con superposiciones"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:151
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Infill mesh only"
msgstr "Solo malla de relleno"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:152
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cutting mesh"
msgstr "Cortar malla"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:380
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:382
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Seleccionar ajustes"
@@ -2303,8 +2244,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "Seleccionar ajustes o personalizar este modelo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:96
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..."
@@ -2346,8 +2286,7 @@ msgid_plural "The following scripts are active:"
msgstr[0] "La siguiente secuencia de comandos está activa:"
msgstr[1] "Las siguientes secuencias de comandos están activas:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "Combinación de colores"
@@ -2402,8 +2341,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Shell"
msgstr "Perímetro"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
msgctxt "@label"
msgid "Infill"
msgstr "Relleno"
@@ -2436,12 +2374,12 @@ msgstr "Pared interior"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:419
msgctxt "@label"
msgid "min"
-msgstr "mín."
+msgstr "mín"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:488
msgctxt "@label"
msgid "max"
-msgstr "máx."
+msgstr "máx"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17
msgctxt "@title:window"
@@ -2513,8 +2451,7 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20
msgctxt "@action:button"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
@@ -2529,20 +2466,17 @@ msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link"
msgid "Buy material spools"
msgstr "Comprar bobinas de material"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35
msgctxt "@action:button"
msgid "Updating"
msgstr "Actualizando"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36
msgctxt "@action:button"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
@@ -2552,8 +2486,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Premium"
msgstr "Prémium"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Go to Web Marketplace"
msgstr "Ir a Web Marketplace"
@@ -2578,9 +2511,7 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:457
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "Materiales"
@@ -2625,9 +2556,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:178
msgctxt "@button"
msgid "Next"
@@ -2693,8 +2622,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Last updated"
msgstr "Última actualización"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138
msgctxt "@label"
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
@@ -2824,10 +2752,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -2842,20 +2767,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide"
msgstr "Si la impresora no aparece en la lista, lea la guía de solución de problemas de impresión y red"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "Versión de firmware"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -2885,8 +2807,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Dirección IP no válida"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
msgctxt "@text"
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Introduzca una dirección IP válida."
@@ -2896,8 +2817,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "Dirección de la impresora"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
msgstr "Introduzca la dirección IP de la impresora en la red."
@@ -2949,9 +2869,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
msgstr "Al sobrescribir la configuración se usarán los ajustes especificados con la configuración de impresora existente. Esto podría provocar un fallo en la impresión."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184
msgctxt "@label"
msgid "Glass"
msgstr "Vidrio"
@@ -2971,8 +2889,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
@@ -2987,9 +2904,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Resuming..."
msgstr "Reanudando..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -3029,8 +2944,7 @@ msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr "¿Seguro que desea cancelar %1?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Cancela la impresión"
@@ -3040,13 +2954,16 @@ msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
msgid "Manage printer"
msgstr "Administrar impresora"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
msgctxt "@info"
msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
msgstr "Actualice el firmware de la impresora para gestionar la cola de forma remota."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:288
+msgctxt "@info"
+msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura."
+msgstr "Las transmisiones de la cámara web para impresoras en la nube no se pueden ver en Ultimaker Cura."
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
msgctxt "@label:status"
msgid "Loading..."
@@ -3067,9 +2984,7 @@ msgctxt "@label:status"
msgid "Idle"
msgstr "Sin actividad"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
@@ -3109,14 +3024,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "First available"
msgstr "Primera disponible"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr "Cancelado"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
msgctxt "@label:status"
msgid "Finished"
msgstr "Terminado"
@@ -3201,8 +3114,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
msgstr "Inicie sesión en la plataforma Ultimaker"
@@ -3248,17 +3160,17 @@ msgctxt "@button"
msgid "Check for account updates"
msgstr "Buscar actualizaciones de la cuenta"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:82
msgctxt "@label The argument is a timestamp"
msgid "Last update: %1"
msgstr "Última actualización: %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:110
msgctxt "@button"
msgid "Ultimaker Account"
msgstr "Cuenta de Ultimaker"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
msgctxt "@button"
msgid "Sign Out"
msgstr "Cerrar sesión"
@@ -3303,27 +3215,27 @@ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "Segmentando..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:82
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to slice"
msgstr "No se puede segmentar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Slice"
msgstr "Segmentación"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:122
msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process"
msgstr "Iniciar el proceso de segmentación"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:136
msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -3353,213 +3265,212 @@ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Rehacer"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "Vista en 3D"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:140
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Vista frontal"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Vista superior"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Vista inferior"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Vista del lado izquierdo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:168
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Vista del lado derecho"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:175
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Configurar Cura..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:182
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:197
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Agregar impresora..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Adm&inistrar impresoras ..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Administrar materiales..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Añadir más materiales de Marketplace"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:225
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Actualizar perfil con ajustes o sobrescrituras actuales"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:233
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Descartar cambios actuales"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:245
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Crear perfil a partir de ajustes o sobrescrituras actuales..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:251
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Administrar perfiles..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:259
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Mostrar &documentación en línea"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:267
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Informar de un &error"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Novedades"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:266
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:289
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:296
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar selección"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:306
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Centrar selección"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Multiplicar selección"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:301
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:324
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Eliminar modelo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:309
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:332
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Ce&ntrar modelo en plataforma"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:338
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "A&grupar modelos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:335
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:358
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Desagrupar modelos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:345
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:368
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "Co&mbinar modelos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:355
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:378
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Multiplicar modelo..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:362
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:385
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Seleccionar todos los modelos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:395
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Borrar placa de impresión"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:382
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:405
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Recargar todos los modelos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:391
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:414
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
msgstr "Organizar todos los modelos en todas las placas de impresión"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:398
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:421
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Organizar todos los modelos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:406
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Organizar selección"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:413
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:436
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Restablecer las posiciones de todos los modelos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Restablecer las transformaciones de todos los modelos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Abrir archivo(s)..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:439
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:462
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Nuevo proyecto..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:446
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:469
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Mostrar carpeta de configuración"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:550
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:476 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:558
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Configurar visibilidad de los ajustes..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:483
msgctxt "@action:menu"
msgid "&Marketplace"
msgstr "&Marketplace"
@@ -3569,67 +3480,62 @@ msgctxt "@label"
msgid "This package will be installed after restarting."
msgstr "Este paquete se instalará después de reiniciar."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:450
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:468 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:453
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:471
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:455
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:473 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:459
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:477 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:576
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:594
msgctxt "@title:window %1 is the application name"
msgid "Closing %1"
msgstr "Cerrando %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:577
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:589
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:595 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:607
msgctxt "@label %1 is the application name"
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
msgstr "¿Seguro que desea salir de %1?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:627
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:645 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Abrir archivo(s)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:737
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:755
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Package"
msgstr "Instalar paquete"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:745
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:763
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Abrir archivo(s)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:748
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:766
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Hemos encontrado uno o más archivos de GCode entre los archivos que ha seleccionado. Solo puede abrir los archivos GCode de uno en uno. Si desea abrir un archivo GCode, seleccione solo uno."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:857
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:875
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Agregar impresora"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:865
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:883
msgctxt "@title:window"
msgid "What's New"
msgstr "Novedades"
@@ -3758,8 +3664,7 @@ msgctxt "@Label"
msgid "Static type checker for Python"
msgstr "Comprobador de tipo estático para Python"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
msgctxt "@Label"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
msgstr "Certificados de raíz para validar la fiabilidad del SSL"
@@ -3855,8 +3760,7 @@ msgctxt "@title:column"
msgid "Current changes"
msgstr "Cambios actuales"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:737
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Preguntar siempre"
@@ -3891,32 +3795,32 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Import all as models"
msgstr "Importar todos como modelos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:16
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Project"
msgstr "Guardar proyecto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:173
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:174
msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1"
msgstr "Extrusor %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:189
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:190
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material"
msgstr "%1 y material"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:192
msgctxt "@action:label"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:281
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:282
msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "No mostrar resumen de proyecto al guardar de nuevo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:300
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:301
msgctxt "@action:button"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -3933,8 +3837,7 @@ msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
@@ -3944,44 +3847,42 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"
msgstr "&Edición"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:51
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:60 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Settings"
msgstr "A&justes"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:56
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:66
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "E&xtensions"
msgstr "E&xtensiones"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:94
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:112
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
msgstr "Pre&ferencias"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "A&yuda"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:166
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Nuevo proyecto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:167
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "¿Está seguro de que desea iniciar un nuevo proyecto? Esto borrará la placa de impresión y cualquier ajuste no guardado."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Marketplace"
msgstr "Marketplace"
@@ -4001,22 +3902,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Marketplace"
msgstr "Marketplace"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Loading available configurations from the printer..."
msgstr "Cargando configuraciones disponibles desde la impresora..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
msgctxt "@label"
msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
msgstr "Las configuraciones no se encuentran disponibles porque la impresora no está conectada."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:137
msgctxt "@label"
msgid "Select configuration"
msgstr "Seleccionar configuración"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:248
msgctxt "@label"
msgid "Configurations"
msgstr "Configuraciones"
@@ -4235,27 +4136,27 @@ msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar la impresión?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
msgctxt "@label"
msgid "Is printed as support."
msgstr "Se imprime como soporte."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
msgctxt "@label"
msgid "Other models overlapping with this model are modified."
msgstr "Se han modificado otros modelos que se superponen con este modelo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
msgctxt "@label"
msgid "Infill overlapping with this model is modified."
msgstr "Se ha modificado la superposición del relleno con este modelo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:121
msgctxt "@label"
msgid "Overlaps with this model are not supported."
msgstr "No se admiten superposiciones con este modelo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:128
msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
msgid "Overrides %1 setting."
msgid_plural "Overrides %1 settings."
@@ -4267,319 +4168,350 @@ msgctxt "@label"
msgid "Object list"
msgstr "Lista de objetos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:137
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:209
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Moneda:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:222
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:226
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:267
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:271
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "Tendrá que reiniciar la aplicación para que estos cambios tengan efecto."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:284
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:288
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Segmentar automáticamente al cambiar los ajustes."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Segmentar automáticamente"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:306
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:310
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "Comportamiento de la ventanilla"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:314
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Resaltar en rojo las áreas del modelo sin soporte. Sin soporte, estas áreas no se imprimirán correctamente."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:327
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Mostrar voladizos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:333
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:337
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
msgstr "Resalta las superficies que faltan o son extrañas del modelo usando señales de advertencia. A las trayectorias de herramientas les faltarán a menudo partes de la geometría prevista."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:346
msgctxt "@option:check"
msgid "Display model errors"
msgstr "Mostrar errores de modelo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:350
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Mueve la cámara de manera que el modelo se encuentre en el centro de la vista cuando se selecciona un modelo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:355
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:359
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Centrar cámara cuando se selecciona elemento"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:365
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:369
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "¿Se debería invertir el comportamiento predeterminado del zoom de cura?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:374
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "Invertir la dirección del zoom de la cámara."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "¿Debería moverse el zoom en la dirección del ratón?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
msgstr "Hacer zoom en la dirección del ratón no es compatible con la perspectiva ortográfica."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:391
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Hacer zoom en la dirección del ratón"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:421
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "¿Deben moverse los modelos en la plataforma de modo que no se crucen?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:426
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Asegúrese de que los modelos están separados"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:431
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "¿Deben moverse los modelos del área de impresión de modo que no toquen la placa de impresión?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:440
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Arrastrar modelos a la placa de impresión de forma automática"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:448
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:452
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in g-code reader."
msgstr "Se muestra el mensaje de advertencia en el lector de GCode."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:461
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr "Mensaje de advertencia en el lector de GCode"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:465
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "¿Debe forzarse el modo de compatibilidad de la capa?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:470
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:474
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "Forzar modo de compatibilidad de la vista de capas (necesario reiniciar)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:480
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
msgstr "¿Debería abrirse Cura en el lugar donde se cerró?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
msgctxt "@option:check"
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Restaurar la posición de la ventana al inicio"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:495
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:499
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "What type of camera rendering should be used?"
msgstr "¿Qué tipo de renderizado de cámara debería usarse?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:502
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:506
msgctxt "@window:text"
msgid "Camera rendering:"
msgstr "Renderizado de cámara:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:509
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:510
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:514
msgid "Orthographic"
msgstr "Ortográfica"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:548
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Abrir y guardar archivos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:555
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:559
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
msgstr "¿Debería abrir los archivos del escritorio o las aplicaciones externas en la misma instancia de Cura?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:560
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564
msgctxt "@option:check"
msgid "Use a single instance of Cura"
msgstr "Utilizar una sola instancia de Cura"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:570
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "¿Deben ajustarse los modelos al volumen de impresión si son demasiado grandes?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:579
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Escalar modelos de gran tamaño"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:585
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:589
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Un modelo puede mostrarse demasiado pequeño si su unidad son metros en lugar de milímetros, por ejemplo. ¿Deben escalarse estos modelos?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:594
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "Escalar modelos demasiado pequeños"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:600
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:604
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be selected after they are loaded?"
msgstr "¿Se deberían seleccionar los modelos después de haberse cargado?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:605
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:609
msgctxt "@option:check"
msgid "Select models when loaded"
msgstr "Seleccionar modelos al abrirlos"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:615
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "¿Debe añadirse automáticamente un prefijo basado en el nombre de la impresora al nombre del trabajo de impresión?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Agregar prefijo de la máquina al nombre del trabajo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:630
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "¿Mostrar un resumen al guardar un archivo de proyecto?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:638
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Mostrar un cuadro de diálogo de resumen al guardar el proyecto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:648
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Comportamiento predeterminado al abrir un archivo del proyecto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:652
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Comportamiento predeterminado al abrir un archivo del proyecto: "
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:666
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Preguntar siempre"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:667
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Abrir siempre como un proyecto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:668
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:672
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Importar modelos siempre"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:705
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "Si ha realizado cambios en un perfil y, a continuación, ha cambiado a otro, aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si desea guardar o descartar los cambios. También puede elegir el comportamiento predeterminado, así ese cuadro de diálogo no volverá a aparecer."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:714
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:718 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:719
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:723
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr "Comportamiento predeterminado para los valores modificados al cambiar a otro perfil: "
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:734
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr "Descartar siempre los ajustes modificados"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:735
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:739
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr "Transferir siempre los ajustes modificados al nuevo perfil"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:770
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:773
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:777
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
-msgstr "¿Debe Cura buscar actualizaciones cuando se abre el programa?"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:782
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Check for updates on start"
-msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:779
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "¿Deben enviarse datos anónimos sobre la impresión a Ultimaker? Tenga en cuenta que no se envían ni almacenan modelos, direcciones IP ni otra información de identificación personal."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:797
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:784
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "Enviar información (anónima) de impresión"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:793
msgctxt "@action:button"
msgid "More information"
msgstr "Más información"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:811
+msgctxt "@label"
+msgid "Updates"
+msgstr "Actualizaciones"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:818
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
+msgstr "¿Debe Cura buscar actualizaciones cuando se abre el programa?"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:823
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Check for updates on start"
+msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:834
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
+msgstr "Cuando busque actualizaciones, compruebe solo si hay versiones estables."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:839
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Stable releases only"
+msgstr "Solo versiones estables"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:850
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
+msgstr "Cuando busque actualizaciones, compruebe si hay versiones estables y versiones beta."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:855
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Stable and Beta releases"
+msgstr "Versiones estables y beta"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:866
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
+msgstr "¿Debería Cura buscar automáticamente nuevos complementos cada vez que se inicia? Le recomendamos encarecidamente que no desactive esta opción!"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:871
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Get notifications for plugin updates"
+msgstr "Recibir notificaciones de actualizaciones de complementos"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar nombre"
@@ -4594,14 +4526,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167
msgctxt "@action:button"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179
msgctxt "@action:button"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -4611,56 +4541,52 @@ msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
msgid "Sync with Printers"
msgstr "Sincronizar con las impresoras"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:249
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:312
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:313 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Confirmar eliminación"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:316 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr "¿Seguro que desea eliminar %1? ¡Esta acción no se puede deshacer!"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:329
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:330 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Material"
msgstr "Importar material"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:339
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not import material %1: %2"
msgstr "No se pudo importar el material en %1: %2"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:343
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully imported material %1"
msgstr "El material se ha importado correctamente en %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:360
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:368
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:361 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:369
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Material"
msgstr "Exportar material"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:373
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !"
msgid "Failed to export material to %1: %2"
msgstr "Se ha producido un error al exportar el material a %1: %2"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:378
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:379
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully exported material to %1"
msgstr "El material se ha exportado correctamente a %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:389
msgctxt "@title:window"
msgid "Export All Materials"
msgstr "Exportar todos los materiales"
@@ -4750,8 +4676,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Adhesion Information"
msgstr "Información sobre adherencia"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
msgctxt "@label"
msgid "Print settings"
msgstr "Ajustes de impresión"
@@ -4806,8 +4731,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Actualizar perfil con ajustes o sobrescrituras actuales"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes"
msgstr "Descartar cambios actuales"
@@ -4882,14 +4806,12 @@ msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
msgstr "Temperatura a la que se va a precalentar el extremo caliente."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335
msgctxt "@button"
msgid "Pre-heat"
msgstr "Precalentar"
@@ -4999,12 +4921,12 @@ msgctxt "@status"
msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
msgstr "La conexión de la nube no está disponible actualmente. Compruebe la conexión a Internet."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:238
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:252
msgctxt "@button"
msgid "Add printer"
msgstr "Agregar impresora"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:269
msgctxt "@button"
msgid "Manage printers"
msgstr "Administrar impresoras"
@@ -5092,7 +5014,7 @@ msgctxt "@label:Should be short"
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
@@ -5102,22 +5024,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Adhesion"
msgstr "Adherencia"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:75
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Habilita la impresión de un borde o una balsa. Esta opción agregará un área plana alrededor del objeto, que es fácil de cortar después."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:196
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill"
msgstr "Relleno gradual"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "Un relleno gradual aumentará gradualmente la cantidad de relleno hacia arriba."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:82
msgctxt "@tooltip"
msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
msgstr "Ha modificado algunos ajustes del perfil. Si desea cambiarlos, hágalo en el modo personalizado."
@@ -5127,12 +5049,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:72
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "Generar estructuras para soportar piezas del modelo que tengan voladizos. Sin estas estructuras, estas piezas se romperían durante la impresión."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:200
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:203
msgctxt "@label"
msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
@@ -5158,17 +5080,17 @@ msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affected By"
msgstr "Afectado por"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:188
msgctxt "@label"
msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
msgstr "Este ajuste siempre se comparte entre extrusores. Si lo modifica, modificará el valor de todos los extrusores."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:192
msgctxt "@label"
msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
msgstr "Este valor se resuelve a partir de valores en conflicto específicos del extrusor:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:232
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
@@ -5179,7 +5101,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Haga clic para restaurar el valor del perfil."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:332
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
@@ -5190,32 +5112,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Haga clic para restaurar el valor calculado."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:72
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search settings"
msgstr "Buscar ajustes"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "Copiar valor en todos los extrusores"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:477
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:485
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy all changed values to all extruders"
msgstr "Copiar todos los valores cambiados en todos los extrusores"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:514
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:522
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Ocultar este ajuste"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:527
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:535
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "No mostrar este ajuste"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:531
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:539
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Mostrar este ajuste"
@@ -5355,8 +5277,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Could not connect to device."
msgstr "No se ha podido conectar al dispositivo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
msgstr "¿No puede conectarse a la impresora Ultimaker?"
@@ -5493,16 +5414,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
msgstr "No hay elementos para seleccionar"
-#: ModelChecker/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
-msgstr "Comprueba las configuraciones de los modelos y la impresión en busca de posibles problemas de impresión y da consejos."
-
-#: ModelChecker/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Model Checker"
-msgstr "Comprobador de modelos"
-
#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading 3MF files."
@@ -5683,6 +5594,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Machine Settings Action"
msgstr "Acción Ajustes de la máquina"
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
+msgstr "Comprueba las configuraciones de los modelos y la impresión en busca de posibles problemas de impresión y da consejos."
+
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Model Checker"
+msgstr "Comprobador de modelos"
+
#: MonitorStage/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a monitor stage in Cura."
@@ -6103,6 +6024,14 @@ msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "Vista de rayos X"
+#~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
+#~ msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
+#~ msgstr "Puede que haya nuevas funciones o correcciones de errores disponibles para {machine_name}. Si no tiene la última versión disponible, se recomienda actualizar el firmware de la impresora a la versión {latest_version}."
+
+#~ msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
+#~ msgid "New %s firmware available"
+#~ msgstr "Nuevo firmware de %s disponible"
+
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Global stack is missing."
#~ msgstr "Falta la pila global."
diff --git a/resources/i18n/es_ES/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/es_ES/fdmextruder.def.json.po
index c9d4b0a656..07993d655f 100644
--- a/resources/i18n/es_ES/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/es_ES/fdmextruder.def.json.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Spanish\n"
diff --git a/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
index 4983fbd68b..732289c9e7 100644
--- a/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge \n"
"Language-Team: Spanish , Spanish \n"
@@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "Pasos por milímetro (E)"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
-msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
-msgstr "Número de pasos que tiene que dar el motor para abarcar un milímetro de movimiento en la dirección E."
+msgid "How many steps of the stepper motors will result in moving the feeder wheel by one millimeter around its circumference."
+msgstr "El número de pasos en un motor paso a paso que mueve la rueda de alimentación en incrementos de 1 milímetro alrededor de su circunferencia."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_x label"
@@ -1434,6 +1434,17 @@ msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Conecta las trayectorias de forro superior/inferior cuando están próximas entre sí. Al habilitar este ajuste, en el patrón concéntrico se reduce considerablemente el tiempo de desplazamiento, pero las conexiones pueden producirse en mitad del relleno, con lo que bajaría la calidad de la superficie superior."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_monotonic label"
+msgid "Monotonic Top/Bottom Order"
+msgstr "Orden monotónica superior e inferior"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_monotonic description"
+msgid "Print top/bottom lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr "Imprime colocando las líneas superior e inferior de modo que siempre se superpongan a las líneas adyacentes en una dirección. Esto lleva un poco más de"
+" tiempo de impresión, pero hace que las superficies planas tengan un aspecto más consistente."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
@@ -1504,6 +1515,17 @@ msgctxt "ironing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_monotonic label"
+msgid "Monotonic Ironing Order"
+msgstr "Orden de planchado monotónico"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_monotonic description"
+msgid "Print ironing lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr "Imprime colocando las líneas de planchado de modo que siempre se superpongan a las líneas adyacentes en una dirección. Esto lleva un poco más de tiempo"
+" de impresión, pero hace que las superficies planas tengan un aspecto más consistente."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_line_spacing label"
msgid "Ironing Line Spacing"
@@ -3201,8 +3223,7 @@ msgstr "Distancia de peinada máxima sin retracción"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
-msgstr "Si es mayor que cero, los movimientos de desplazamiento de peinada que sean superiores a esta distancia utilizarán retracción. Si se establece como cero,"
-" no hay un máximo y los movimientos de peinada no utilizarán la retracción."
+msgstr "Si es mayor que cero, los movimientos de desplazamiento de peinada que sean superiores a esta distancia utilizarán retracción. Si se establece como cero, no hay un máximo y los movimientos de peinada no utilizarán la retracción."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
@@ -5303,6 +5324,17 @@ msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "roofing_monotonic label"
+msgid "Monotonic Top Surface Order"
+msgstr "Orden monotónica de la superficie superior"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "roofing_monotonic description"
+msgid "Print top surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr "Imprime colocando las líneas de la superficie superior de modo que siempre se superpongan a las líneas adyacentes en una dirección. Esto lleva un poco"
+" más de tiempo de impresión, pero hace que las superficies planas tengan un aspecto más consistente."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
@@ -6402,6 +6434,10 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Matriz de transformación que se aplicará al modelo cuando se cargue desde el archivo."
+#~ msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
+#~ msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
+#~ msgstr "Número de pasos que tiene que dar el motor para abarcar un milímetro de movimiento en la dirección E."
+
#~ msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
#~ msgid "When non-zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction."
#~ msgstr "Si no es cero, los movimientos de desplazamiento de peinada que sean superiores a esta distancia utilizarán retracción."
diff --git a/resources/i18n/fdmextruder.def.json.pot b/resources/i18n/fdmextruder.def.json.pot
index cdbf81ab6b..284b033c49 100644
--- a/resources/i18n/fdmextruder.def.json.pot
+++ b/resources/i18n/fdmextruder.def.json.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
diff --git a/resources/i18n/fdmprinter.def.json.pot b/resources/i18n/fdmprinter.def.json.pot
index 085e7e837f..8cbd4d5d1d 100644
--- a/resources/i18n/fdmprinter.def.json.pot
+++ b/resources/i18n/fdmprinter.def.json.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@@ -744,8 +744,8 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
msgid ""
-"How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of "
-"extrusion."
+"How many steps of the stepper motors will result in moving the feeder wheel "
+"by one millimeter around its circumference."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@@ -1604,6 +1604,19 @@ msgid ""
"reduce the top surface quality."
msgstr ""
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_monotonic label"
+msgid "Monotonic Top/Bottom Order"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_monotonic description"
+msgid ""
+"Print top/bottom lines in an ordering that causes them to always overlap "
+"with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to "
+"print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr ""
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
@@ -1694,6 +1707,19 @@ msgctxt "ironing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_monotonic label"
+msgid "Monotonic Ironing Order"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_monotonic description"
+msgid ""
+"Print ironing lines in an ordering that causes them to always overlap with "
+"adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to "
+"print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr ""
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_line_spacing label"
msgid "Ironing Line Spacing"
@@ -6164,6 +6190,19 @@ msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "roofing_monotonic label"
+msgid "Monotonic Top Surface Order"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "roofing_monotonic description"
+msgid ""
+"Print top surface lines in an ordering that causes them to always overlap "
+"with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to "
+"print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr ""
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
diff --git a/resources/i18n/fi_FI/cura.po b/resources/i18n/fi_FI/cura.po
index d8aaa50cbf..406db14a12 100644
--- a/resources/i18n/fi_FI/cura.po
+++ b/resources/i18n/fi_FI/cura.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -15,108 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1612
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
-msgctxt "@label"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
-msgctxt "@label"
-msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
-msgctxt "@label"
-msgid "Available networked printers"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:211
-msgctxt "@menuitem"
-msgid "Not overridden"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
-msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
-msgctxt "@label"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
-msgctxt "@text"
-msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
-msgctxt "@label"
-msgid "Engineering"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
-msgctxt "@text"
-msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
-msgctxt "@label"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
-msgctxt "@text"
-msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:234
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom Material"
-msgstr "Mukautettu materiaali"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:235
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom"
-msgstr "Mukautettu"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom profiles"
-msgstr "Mukautetut profiilit"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
-#, python-brace-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "All Supported Types ({0})"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:181
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:182
msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr ""
@@ -133,42 +32,43 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Etsitään paikkaa"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Kaikille kappaleille ei löydy paikkaa tulostustilavuudessa."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:152
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Paikkaa ei löydy"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:116
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
msgctxt "@info:title"
msgid "Backup"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:135
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:146
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
msgstr ""
@@ -178,7 +78,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
msgstr "Tulostustilavuuden korkeutta on vähennetty tulostusjärjestysasetuksen vuoksi, jotta koroke ei osuisi tulostettuihin malleihin."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:101
msgctxt "@info:title"
msgid "Build Volume"
msgstr "Tulostustilavuus"
@@ -329,66 +229,167 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:803
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:805
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:817
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:819
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:888
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:890
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Asetetaan näkymää..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:924
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:926
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Ladataan käyttöliittymää..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:929
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:931
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1246
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1248
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1799
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1801
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Vain yksi G-code-tiedosto voidaan ladata kerralla. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1800
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:190
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1803
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:249
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:177
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1809
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1813
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Muita tiedostoja ei voida ladata, kun G-code latautuu. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1810
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1815
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:158
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:title"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1613
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
+msgctxt "@label"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
+msgctxt "@label"
+msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
+msgctxt "@label"
+msgid "Available networked printers"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:216
+msgctxt "@menuitem"
+msgid "Not overridden"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
+#, python-brace-format
+msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
+msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
+msgctxt "@label"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
+msgctxt "@label"
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
+msgctxt "@text"
+msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
+msgctxt "@label"
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
+msgctxt "@text"
+msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
+msgctxt "@label"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
+msgctxt "@text"
+msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:224
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom Material"
+msgstr "Mukautettu materiaali"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:225
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:230
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom"
+msgstr "Mukautettu"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom profiles"
+msgstr "Mukautetut profiilit"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
+#, python-brace-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "All Supported Types ({0})"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
@@ -424,12 +425,12 @@ msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:189
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:190
msgctxt "@info"
msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:248
msgctxt "@info"
msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
msgstr ""
@@ -453,111 +454,111 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid file URL:"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:155
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon {0}: Kirjoitin-lisäosa ilmoitti virheestä."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Exported profile to {0}"
msgstr "Profiili viety tiedostoon {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:165
msgctxt "@info:title"
msgid "Export succeeded"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:197
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:192
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:201
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Can't import profile from {0} before a printer is added."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:207
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:216
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "No custom profile to import in file {0}"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:211
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:220
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Failed to import profile from {0}:"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:245
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "This profile {0} contains incorrect data, could not import it."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:347
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to import profile from {0}:"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:351
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:358
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:352
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:361
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Profiililla {0} on tuntematon tiedostotyyppi tai se on vioittunut."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:426
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:435
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Mukautettu profiili"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:442
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:451
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "Profiilista puuttuu laatutyyppi."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:455
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:461
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to add the profile."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:466
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:475
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:471
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:480
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
@@ -579,17 +580,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Suutin"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:856
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:857
msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:859
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1478
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1479
msgctxt "@info:title"
msgid "Extruder(s) Disabled"
msgstr ""
@@ -617,7 +618,7 @@ msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@@ -688,6 +689,12 @@ msgctxt "@tooltip"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:61
+msgctxt "@text:window"
+msgid "The release notes could not be opened."
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259
msgctxt "@action:button"
@@ -710,21 +717,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
-msgctxt "@info:title"
-msgid "3D Model Assistant"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:96
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-"One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:
\n"
-"{model_names}
\n"
-"Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
\n"
-"View print quality guide
"
-msgstr ""
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:540
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
@@ -736,25 +728,25 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:639
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:640
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} is suddenly inaccessible: {1}."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:640
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:647
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:641
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:649
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Open Project File"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:646
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:648
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} is corrupt: {1}."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:698
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:701
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag !"
msgid "Project file {0} is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
@@ -812,37 +804,37 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "AMF File"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
msgctxt "@info:title"
msgid "Backups"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:27
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while uploading your backup."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Creating your backup..."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while creating your backup."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Uploading your backup..."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:68
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Your backup has finished uploading."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
msgctxt "@error:file_size"
msgid "The backup exceeds the maximum file size."
msgstr ""
@@ -853,50 +845,70 @@ msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error trying to restore your backup."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Manage backups"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:161
+msgctxt "@message"
+msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
+msgctxt "@message:title"
+msgid "Slicing failed"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:166
+msgctxt "@message:button"
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:167
+msgctxt "@message:description"
+msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:394
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "Viipalointi ei onnistu nykyisellä materiaalilla, sillä se ei sovellu käytettäväksi valitun laitteen tai kokoonpanon kanssa."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:437
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:446
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:455
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:467
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:395
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:428
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:465
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:476
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:489
msgctxt "@info:title"
msgid "Unable to slice"
msgstr "Viipalointi ei onnistu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:427
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "Viipalointi ei onnistu nykyisten asetuksien ollessa voimassa. Seuraavissa asetuksissa on virheitä: {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:453
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:445
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:464
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "Viipalointi ei onnistu, koska esitäyttötorni tai esitäytön sijainti tai sijainnit eivät kelpaa."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:475
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:463
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Please review settings and check if your models:\n"
@@ -911,7 +923,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Käsitellään kerroksia"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
msgctxt "@info:title"
msgid "Information"
msgstr "Tiedot"
@@ -930,14 +942,14 @@ msgstr "Päivitystietoja ei löytynyt."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
#, python-brace-format
msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
-msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
+msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
#, python-format
msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
-msgid "New %s firmware available"
-msgstr "Uusi tulostimen %s laiteohjelmisto saatavilla"
+msgid "New %s stable firmware available"
+msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
msgctxt "@action:button"
@@ -1034,6 +1046,21 @@ msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "Laitteen asetukset"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
+msgctxt "@info:title"
+msgid "3D Model Assistant"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid ""
+"One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:
\n"
+"{model_names}
\n"
+"Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
\n"
+"View print quality guide
"
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
@@ -1086,71 +1113,71 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:97
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !"
msgid "Saving to Removable Drive {0}"
msgstr "Tallennetaan siirrettävälle asemalle {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:98
msgctxt "@info:title"
msgid "Saving"
msgstr "Tallennetaan"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:106
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:111
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not save to {0}: {1}"
msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostoon {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:127
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
msgstr "Ei löydetty tiedostonimeä yritettäessä kirjoittaa laitteeseen {device}."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:159
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "Ei voitu tallentaa siirrettävälle asemalle {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
msgstr "Tallennettu siirrettävälle asemalle {0} nimellä {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
msgctxt "@info:title"
msgid "File Saved"
msgstr "Tiedosto tallennettu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
msgctxt "@action:button"
msgid "Eject"
msgstr "Poista"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#, python-brace-format
msgctxt "@action"
msgid "Eject removable device {0}"
msgstr "Poista siirrettävä asema {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:172
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "Poistettu {0}. Voit nyt poistaa aseman turvallisesti."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "Poista laite turvallisesti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:176
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
@@ -1161,27 +1188,27 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Siirrettävä asema"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:128
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
msgctxt "@info:title"
msgid "Simulation View"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
msgctxt "@info:title"
msgid "No layers to show"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:131
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
msgctxt "@info:option_text"
msgid "Do not show this message again"
@@ -1192,6 +1219,11 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Layer view"
msgstr "Kerrosnäkymä"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
+msgctxt "@text"
+msgid "Unable to read example data file."
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
@@ -1202,7 +1234,7 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
msgstr ""
@@ -1264,7 +1296,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:19
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr ""
@@ -1344,7 +1376,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via cloud"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:270
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:261
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Monitor print"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:263
+msgctxt "@action:tooltip"
+msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:279
#, python-brace-format
msgctxt "@error:send"
msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
@@ -1357,13 +1399,13 @@ msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:239
#, python-brace-format
msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:256
#, python-brace-format
msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
msgid "... and {0} other"
@@ -1371,71 +1413,71 @@ msgid_plural "... and {0} others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:261
msgctxt "info:status"
msgid "Printers added from Digital Factory:"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:317
msgctxt "info:status"
msgid "A cloud connection is not available for a printer"
msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:326
msgctxt "info:status"
msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:331
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
msgctxt "info:name"
msgid "Ultimaker Digital Factory"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:335
#, python-brace-format
msgctxt "info:status"
msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:339
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep printer configurations"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:344
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
-#, python-brace-format
-msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
-msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
-#, python-brace-format
-msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
-msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
-msgstr ""
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
+msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:424
+#, python-brace-format
+msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
+msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
+#, python-brace-format
+msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:462
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove printers?"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:465
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid ""
@@ -1447,7 +1489,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:470
msgctxt "@label"
msgid ""
"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
@@ -1501,7 +1543,7 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Not a group host"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
msgctxt "@action"
msgid "Configure group"
msgstr ""
@@ -1611,12 +1653,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
msgctxt "@message"
msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
msgctxt "@message"
msgid "Print in Progress"
msgstr ""
@@ -1631,11 +1673,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X-Ray view"
msgstr "Kerrosnäkymä"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
-msgstr ""
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project"
@@ -1652,13 +1689,13 @@ msgid "Create new"
msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:70
msgctxt "@action:title"
msgid "Summary - Cura Project"
msgstr "Yhteenveto – Cura-projekti"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:94
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings"
msgstr "Tulostimen asetukset"
@@ -1669,19 +1706,19 @@ msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
msgstr "Miten laitteen ristiriita pitäisi ratkaista?"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:219
msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings"
msgstr "Profiilin asetukset"
@@ -1693,26 +1730,26 @@ msgstr "Miten profiilin ristiriita pitäisi ratkaista?"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:243
msgctxt "@action:label"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:260
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:227
msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile"
msgstr "Ei profiilissa"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:232
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
msgid_plural "%1 overrides"
@@ -1796,22 +1833,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Restore"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Delete Backup"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:101
msgctxt "@dialog:info"
msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Restore Backup"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:110
msgctxt "@dialog:info"
msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
msgstr ""
@@ -2208,6 +2245,11 @@ msgctxt "@title:label"
msgid "End G-code"
msgstr ""
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2257,17 +2299,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "Don't support overlaps"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:151
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Infill mesh only"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:152
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cutting mesh"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:380
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:382
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Valitse asetukset"
@@ -2553,7 +2595,7 @@ msgid "Plugins"
msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:457
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
@@ -3021,6 +3063,11 @@ msgctxt "@info"
msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
msgstr ""
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:288
+msgctxt "@info"
+msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura."
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
msgctxt "@label:status"
msgid "Loading..."
@@ -3219,17 +3266,17 @@ msgctxt "@button"
msgid "Check for account updates"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:82
msgctxt "@label The argument is a timestamp"
msgid "Last update: %1"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:110
msgctxt "@button"
msgid "Ultimaker Account"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
msgctxt "@button"
msgid "Sign Out"
msgstr ""
@@ -3274,27 +3321,27 @@ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "Viipaloidaan..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:82
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to slice"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Processing"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Slice"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:122
msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:136
msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -3324,213 +3371,213 @@ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "Tee &uudelleen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Lopeta"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:140
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:168
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:175
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Määritä Curan asetukset..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:182
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:197
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "L&isää tulostin..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Tulostinten &hallinta..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Hallitse materiaaleja..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:225
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:233
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Hylkää tehdyt muutokset"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:245
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Luo profiili nykyisten asetusten tai ohitusten perusteella..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:251
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Profiilien hallinta..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:259
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Näytä sähköinen &dokumentaatio"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:267
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Ilmoita &virheestä"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:266
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:289
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Tietoja..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:296
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:306
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:301
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:324
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Poista malli"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:309
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:332
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Ke&skitä malli alustalle"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:338
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "&Ryhmittele mallit"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:335
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:358
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Poista mallien ryhmitys"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:345
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:368
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "&Yhdistä mallit"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:355
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:378
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Kerro malli..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:362
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:385
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Valitse kaikki mallit"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:395
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Tyhjennä tulostusalusta"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:382
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:405
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Lataa kaikki mallit uudelleen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:391
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:414
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:398
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:421
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Järjestä kaikki mallit"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:406
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Järjestä valinta"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:413
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:436
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Määritä kaikkien mallien positiot uudelleen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Määritä kaikkien mallien muutokset uudelleen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Avaa tiedosto(t)..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:439
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:462
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Uusi projekti..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:446
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:469
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Näytä määrityskansio"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:550
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:476
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:558
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Määritä asetusten näkyvyys..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:483
msgctxt "@action:menu"
msgid "&Marketplace"
msgstr ""
@@ -3540,67 +3587,67 @@ msgctxt "@label"
msgid "This package will be installed after restarting."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:450
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:453
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:471
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:455
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:473
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Tulostimet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:459
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:477
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:576
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:594
msgctxt "@title:window %1 is the application name"
msgid "Closing %1"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:577
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:589
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:595
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:607
msgctxt "@label %1 is the application name"
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:627
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:645
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Avaa tiedosto(t)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:737
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:755
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Package"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:745
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:763
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Avaa tiedosto(t)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:748
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:766
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Löysimme vähintään yhden Gcode-tiedoston valitsemiesi tiedostojen joukosta. Voit avata vain yhden Gcode-tiedoston kerrallaan. Jos haluat avata Gcode-tiedoston, valitse vain yksi."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:857
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:875
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Lisää tulostin"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:865
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:883
msgctxt "@title:window"
msgid "What's New"
msgstr ""
@@ -3824,7 +3871,7 @@ msgid "Current changes"
msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:737
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Kysy aina"
@@ -3859,32 +3906,32 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Import all as models"
msgstr "Tuo kaikki malleina"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:16
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Project"
msgstr "Tallenna projekti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:173
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:174
msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1"
msgstr "Suulake %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:189
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:190
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material"
msgstr "%1 & materiaali"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:192
msgctxt "@action:label"
msgid "Material"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:281
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:282
msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "Älä näytä projektin yhteenvetoa tallennettaessa"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:300
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:301
msgctxt "@action:button"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
@@ -3918,38 +3965,38 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&View"
msgstr "&Näytä"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:51
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:60
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Settings"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:56
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:66
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "E&xtensions"
msgstr "Laa&jennukset"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:94
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:112
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
msgstr "L&isäasetukset"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "&Ohje"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:166
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Uusi projekti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:167
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Haluatko varmasti aloittaa uuden projektin? Se tyhjentää alustan ja kaikki tallentamattomat asetukset."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Marketplace"
msgstr ""
@@ -3969,22 +4016,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Marketplace"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Loading available configurations from the printer..."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
msgctxt "@label"
msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:137
msgctxt "@label"
msgid "Select configuration"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:248
msgctxt "@label"
msgid "Configurations"
msgstr ""
@@ -4203,27 +4250,27 @@ msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää tulostuksen?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
msgctxt "@label"
msgid "Is printed as support."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
msgctxt "@label"
msgid "Other models overlapping with this model are modified."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
msgctxt "@label"
msgid "Infill overlapping with this model is modified."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:121
msgctxt "@label"
msgid "Overlaps with this model are not supported."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:128
msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
msgid "Overrides %1 setting."
msgid_plural "Overrides %1 settings."
@@ -4235,310 +4282,345 @@ msgctxt "@label"
msgid "Object list"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:137
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "Interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:209
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Valuutta:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:222
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:226
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Teema:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:267
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:271
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "Sovellus on käynnistettävä uudelleen, jotta nämä muutokset tulevat voimaan."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:284
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:288
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Viipaloi automaattisesti, kun asetuksia muutetaan."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Viipaloi automaattisesti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:306
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:310
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "Näyttöikkunan käyttäytyminen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:314
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Korosta mallin vailla tukea olevat alueet punaisella. Ilman tukea nämä alueet eivät tulostu kunnolla."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:327
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Näytä uloke"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:333
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:337
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:346
msgctxt "@option:check"
msgid "Display model errors"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:350
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Siirtää kameraa siten, että valittuna oleva malli on näkymän keskellä."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:355
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:359
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Keskitä kamera kun kohde on valittu"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:365
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:369
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "Pitääkö Curan oletusarvoinen zoom-toimintatapa muuttaa päinvastaiseksi?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:374
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "Käännä kameran zoomin suunta päinvastaiseksi."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "Tuleeko zoomauksen siirtyä hiiren suuntaan?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:391
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Zoomaa hiiren suuntaan"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:421
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "Pitäisikö alustalla olevia malleja siirtää niin, etteivät ne enää leikkaa toisiaan?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:426
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Varmista, että mallit ovat erillään"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:431
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "Pitäisikö tulostusalueella olevia malleja siirtää alas niin, että ne koskettavat tulostusalustaa?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:440
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Pudota mallit automaattisesti alustalle"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:448
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:452
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in g-code reader."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:461
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:465
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "Pakotetaanko kerros yhteensopivuustilaan?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:470
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:474
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "Pakota kerrosnäkymän yhteensopivuustila (vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:480
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
msgctxt "@option:check"
msgid "Restore window position on start"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:495
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:499
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "What type of camera rendering should be used?"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:502
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:506
msgctxt "@window:text"
msgid "Camera rendering:"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:509
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:510
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:514
msgid "Orthographic"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:548
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Tiedostojen avaaminen ja tallentaminen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:555
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:559
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:560
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564
msgctxt "@option:check"
msgid "Use a single instance of Cura"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:570
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "Pitäisikö mallit skaalata tulostustilavuuteen, jos ne ovat liian isoja?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:579
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Skaalaa suuret mallit"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:585
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:589
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Malli voi vaikuttaa erittäin pieneltä, jos sen koko on ilmoitettu esimerkiksi metreissä eikä millimetreissä. Pitäisikö nämä mallit suurentaa?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:594
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "Skaalaa erittäin pienet mallit"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:600
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:604
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be selected after they are loaded?"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:605
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:609
msgctxt "@option:check"
msgid "Select models when loaded"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:615
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "Pitäisikö tulostustyön nimeen lisätä automaattisesti tulostimen nimeen perustuva etuliite?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Lisää laitteen etuliite työn nimeen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:630
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "Näytetäänkö yhteenveto, kun projektitiedosto tallennetaan?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:638
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Näytä yhteenvetoikkuna, kun projekti tallennetaan"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:648
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Projektitiedoston avaamisen oletustoimintatapa"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:652
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Projektitiedoston avaamisen oletustoimintatapa: "
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:666
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:667
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Avaa aina projektina"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:668
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:672
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Tuo mallit aina"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:705
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "Kun olet tehnyt muutokset profiiliin ja vaihtanut toiseen, näytetään valintaikkuna, jossa kysytään, haluatko säilyttää vai hylätä muutokset. Tässä voit myös valita oletuskäytöksen, jolloin valintaikkunaa ei näytetä uudelleen."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:714
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:718
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:719
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:723
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:734
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:735
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:739
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:770
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:773
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Tietosuoja"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:777
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
-msgstr "Pitäisikö Curan tarkistaa saatavilla olevat päivitykset, kun ohjelma käynnistetään?"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:782
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Check for updates on start"
-msgstr "Tarkista päivitykset käynnistettäessä"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:779
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "Pitäisikö anonyymejä tietoja tulosteesta lähettää Ultimakerille? Huomaa, että malleja, IP-osoitteita tai muita henkilökohtaisia tietoja ei lähetetä eikä tallenneta."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:797
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:784
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "Lähetä (anonyymit) tulostustiedot"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:793
msgctxt "@action:button"
msgid "More information"
msgstr ""
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:811
+msgctxt "@label"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:818
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
+msgstr "Pitäisikö Curan tarkistaa saatavilla olevat päivitykset, kun ohjelma käynnistetään?"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:823
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Check for updates on start"
+msgstr "Tarkista päivitykset käynnistettäessä"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:834
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:839
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Stable releases only"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:850
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:855
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Stable and Beta releases"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:866
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:871
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Get notifications for plugin updates"
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
@@ -4579,56 +4661,56 @@ msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
msgid "Sync with Printers"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:249
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:312
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:313
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:316
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:329
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:330
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Material"
msgstr "Tuo materiaali"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:339
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not import material %1: %2"
msgstr "Materiaalin tuominen epäonnistui: %1: %2"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:343
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully imported material %1"
msgstr "Materiaalin tuominen onnistui: %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:360
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:368
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:361
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:369
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Material"
msgstr "Vie materiaali"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:373
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !"
msgid "Failed to export material to %1: %2"
msgstr "Materiaalin vieminen epäonnistui kohteeseen %1: %2"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:378
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:379
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully exported material to %1"
msgstr "Materiaalin vieminen onnistui kohteeseen %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:389
msgctxt "@title:window"
msgid "Export All Materials"
msgstr ""
@@ -4967,12 +5049,12 @@ msgctxt "@status"
msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:238
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:252
msgctxt "@button"
msgid "Add printer"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:269
msgctxt "@button"
msgid "Manage printers"
msgstr ""
@@ -5060,7 +5142,7 @@ msgctxt "@label:Should be short"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Experimental"
msgstr ""
@@ -5070,22 +5152,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Adhesion"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:75
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Ota reunuksen tai pohjaristikon tulostus käyttöön. Tämä lisää kappaleen ympärille tai alle tasaisen alueen, joka on helppo leikata pois myöhemmin."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:196
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "Asteittainen täyttö lisää täytön tiheyttä vähitellen yläosaa kohti."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:82
msgctxt "@tooltip"
msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
msgstr ""
@@ -5095,12 +5177,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Support"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:72
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "Muodosta rakenteita, jotka tukevat mallin ulokkeita sisältäviä osia. Ilman tukirakenteita kyseiset osat luhistuvat tulostuksen aikana."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:200
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:203
msgctxt "@label"
msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
@@ -5126,17 +5208,17 @@ msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affected By"
msgstr "Riippuu seuraavista:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:188
msgctxt "@label"
msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:192
msgctxt "@label"
msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:232
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
@@ -5147,7 +5229,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Palauta profiilin arvo napsauttamalla."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:332
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
@@ -5158,32 +5240,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Palauta laskettu arvo napsauttamalla."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:72
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search settings"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "Kopioi arvo kaikkiin suulakepuristimiin"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:477
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:485
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy all changed values to all extruders"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:514
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:522
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Piilota tämä asetus"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:527
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:535
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "Älä näytä tätä asetusta"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:531
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:539
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Pidä tämä asetus näkyvissä"
@@ -5459,16 +5541,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
msgstr ""
-#: ModelChecker/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
-msgstr ""
-
-#: ModelChecker/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Model Checker"
-msgstr ""
-
#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading 3MF files."
@@ -5649,6 +5721,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Machine Settings Action"
msgstr ""
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
+msgstr ""
+
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Model Checker"
+msgstr ""
+
#: MonitorStage/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a monitor stage in Cura."
@@ -6069,6 +6151,10 @@ msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "Kerrosnäkymä"
+#~ msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
+#~ msgid "New %s firmware available"
+#~ msgstr "Uusi tulostimen %s laiteohjelmisto saatavilla"
+
#~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
#~ msgid "Delete Selected Model"
#~ msgid_plural "Delete Selected Models"
diff --git a/resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po
index bf103b91a4..f1d8767b81 100644
--- a/resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura JSON setting files
# Copyright (C) 2019 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Finnish\n"
diff --git a/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po
index d1ffed61eb..52558d0db4 100644
--- a/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura JSON setting files
# Copyright (C) 2019 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
-msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
+msgid "How many steps of the stepper motors will result in moving the feeder wheel by one millimeter around its circumference."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@@ -1429,6 +1429,16 @@ msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_monotonic label"
+msgid "Monotonic Top/Bottom Order"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_monotonic description"
+msgid "Print top/bottom lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr ""
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
@@ -1499,6 +1509,16 @@ msgctxt "ironing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_monotonic label"
+msgid "Monotonic Ironing Order"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_monotonic description"
+msgid "Print ironing lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr ""
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_line_spacing label"
msgid "Ironing Line Spacing"
@@ -5293,6 +5313,16 @@ msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "roofing_monotonic label"
+msgid "Monotonic Top Surface Order"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "roofing_monotonic description"
+msgid "Print top surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr ""
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
diff --git a/resources/i18n/fr_FR/cura.po b/resources/i18n/fr_FR/cura.po
index a0f3ac59cb..a0cb30bc72 100644
--- a/resources/i18n/fr_FR/cura.po
+++ b/resources/i18n/fr_FR/cura.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge \n"
"Language-Team: French , French \n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -15,162 +15,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1612
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
-msgctxt "@label"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
-msgctxt "@label"
-msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
-msgstr "Les imprimantes ci-dessous ne peuvent pas être connectées car elles font partie d'un groupe"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
-msgctxt "@label"
-msgid "Available networked printers"
-msgstr "Imprimantes en réseau disponibles"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:211
-msgctxt "@menuitem"
-msgid "Not overridden"
-msgstr "Pas écrasé"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
-msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'objet {0} ? Cette action est irréversible !"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
-msgctxt "@label"
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Visual"
-msgstr "Visuel"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
-msgctxt "@text"
-msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
-msgstr "Le profil visuel est conçu pour imprimer des prototypes et des modèles visuels dans le but d'obtenir une qualité visuelle et de surface élevée."
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
-msgctxt "@label"
-msgid "Engineering"
-msgstr "Engineering"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
-msgctxt "@text"
-msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
-msgstr "Le profil d'ingénierie est conçu pour imprimer des prototypes fonctionnels et des pièces finales dans le but d'obtenir une meilleure précision et des tolérances plus étroites."
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
-msgctxt "@label"
-msgid "Draft"
-msgstr "Ébauche"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
-msgctxt "@text"
-msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
-msgstr "L'ébauche du profil est conçue pour imprimer les prototypes initiaux et la validation du concept dans le but de réduire considérablement le temps d'impression."
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:234
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom Material"
-msgstr "Matériau personnalisé"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:235
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom"
-msgstr "Personnalisé"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom profiles"
-msgstr "Personnaliser les profils"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
-#, python-brace-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "All Supported Types ({0})"
-msgstr "Tous les types supportés ({0})"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tous les fichiers (*)"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:181
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:182
msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "La connexion a échoué"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Recherche d'un nouvel emplacement pour les objets"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Recherche d'emplacement"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Impossible de trouver un emplacement dans le volume d'impression pour tous les objets"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:152 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Impossible de trouver un emplacement"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:116
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
msgstr "Impossible de créer une archive à partir du répertoire de données de l'utilisateur : {}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:159 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
msgctxt "@info:title"
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:135
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
msgstr "A essayé de restaurer une sauvegarde Cura sans disposer de données ou de métadonnées appropriées."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:146
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
msgstr "A essayé de restaurer une sauvegarde Cura supérieure à la version actuelle."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la restauration d'une sauvegarde Cura :"
@@ -180,7 +72,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
msgstr "La hauteur du volume d'impression a été réduite en raison de la valeur du paramètre « Séquence d'impression » afin d'éviter que le portique ne heurte les modèles imprimés."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:101
msgctxt "@info:title"
msgid "Build Volume"
msgstr "Volume d'impression"
@@ -339,66 +231,148 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Initialisation de la machine active..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:803
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:805
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Initialisation du gestionnaire de machine..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:817
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:819
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Initialisation du volume de fabrication..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:888
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:890
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Préparation de la scène..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:924
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:926
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Chargement de l'interface..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:929
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:931
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..."
msgstr "Initialisation du moteur..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1246
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1248
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1799
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1801
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Un seul fichier G-Code peut être chargé à la fois. Importation de {0} sautée"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1800
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:190
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1803 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:191 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:249 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:177
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1809
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1813
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Impossible d'ouvrir un autre fichier si le G-Code est en cours de chargement. Importation de {0} sautée"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1810
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1815 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:158 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:title"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1613
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
+msgctxt "@label"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
+msgctxt "@label"
+msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
+msgstr "Les imprimantes ci-dessous ne peuvent pas être connectées car elles font partie d'un groupe"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
+msgctxt "@label"
+msgid "Available networked printers"
+msgstr "Imprimantes en réseau disponibles"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:216
+msgctxt "@menuitem"
+msgid "Not overridden"
+msgstr "Pas écrasé"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
+#, python-brace-format
+msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
+msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'objet {0} ? Cette action est irréversible !"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
+msgctxt "@label"
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
+msgctxt "@label"
+msgid "Visual"
+msgstr "Visuel"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
+msgctxt "@text"
+msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
+msgstr "Le profil visuel est conçu pour imprimer des prototypes et des modèles visuels dans le but d'obtenir une qualité visuelle et de surface élevée."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
+msgctxt "@label"
+msgid "Engineering"
+msgstr "Engineering"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
+msgctxt "@text"
+msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
+msgstr "Le profil d'ingénierie est conçu pour imprimer des prototypes fonctionnels et des pièces finales dans le but d'obtenir une meilleure précision et des tolérances plus étroites."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
+msgctxt "@label"
+msgid "Draft"
+msgstr "Ébauche"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
+msgctxt "@text"
+msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
+msgstr "L'ébauche du profil est conçue pour imprimer les prototypes initiaux et la validation du concept dans le but de réduire considérablement le temps d'impression."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:224
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom Material"
+msgstr "Matériau personnalisé"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:225 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:230
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisé"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom profiles"
+msgstr "Personnaliser les profils"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
+#, python-brace-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "All Supported Types ({0})"
+msgstr "Tous les types supportés ({0})"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tous les fichiers (*)"
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
@@ -434,140 +408,136 @@ msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la connexion, veuillez réessayer."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:189
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:190
msgctxt "@info"
msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
msgstr "Impossible de lancer une nouvelle procédure de connexion. Vérifiez si une autre tentative de connexion est toujours active."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:248
msgctxt "@info"
msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
msgstr "Impossible d’atteindre le serveur du compte Ultimaker."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Le fichier existe déjà"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133
#, python-brace-format
msgctxt "@label Don't translate the XML tag !"
msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier {0} existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:457
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:457 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:460
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid file URL:"
msgstr "URL de fichier invalide :"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
msgstr "Échec de l'exportation du profil vers {0} : {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:155
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
msgstr "Échec de l'exportation du profil vers {0} : le plug-in du générateur a rapporté une erreur."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Exported profile to {0}"
msgstr "Profil exporté vers {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:165
msgctxt "@info:title"
msgid "Export succeeded"
msgstr "L'exportation a réussi"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:197
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
msgstr "Impossible d'importer le profil depuis {0} : {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:192
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:201
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Can't import profile from {0} before a printer is added."
msgstr "Impossible d'importer le profil depuis {0} avant l'ajout d'une imprimante."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:207
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:216
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "No custom profile to import in file {0}"
msgstr "Aucun profil personnalisé à importer dans le fichier {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:211
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:220
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Failed to import profile from {0}:"
msgstr "Échec de l'importation du profil depuis le fichier {0} :"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:245
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:244 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "This profile {0} contains incorrect data, could not import it."
msgstr "Le profil {0} contient des données incorrectes ; échec de l'importation."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:347
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to import profile from {0}:"
msgstr "Échec de l'importation du profil depuis le fichier {0} :"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:351
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}."
msgstr "Importation du profil {0} réussie."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:358
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
msgstr "Le fichier {0} ne contient pas de profil valide."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:352
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:361
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Le profil {0} est un type de fichier inconnu ou est corrompu."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:426
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:435
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Personnaliser le profil"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:442
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:451
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "Il manque un type de qualité au profil."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:455
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
msgstr "Aucune imprimante n'est active pour le moment."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:461
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to add the profile."
msgstr "Impossible d'ajouter le profil."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:466
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:475
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
msgstr "Le type de qualité « {0} » n'est pas compatible avec la définition actuelle de la machine active « {1} »."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:471
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:480
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
@@ -583,51 +553,40 @@ msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Buse"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:856
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:857
msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
msgstr "Les paramètres ont été modifiés pour correspondre aux extrudeuses actuellement disponibles :"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:859
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr "Paramètres mis à jour"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1478
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1479
msgctxt "@info:title"
msgid "Extruder(s) Disabled"
msgstr "Extrudeuse(s) désactivée(s)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:272
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:272
msgctxt "@action:button"
msgid "Finish"
msgstr "Fin"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -698,47 +657,27 @@ msgctxt "@tooltip"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:37 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:61
+msgctxt "@text:window"
+msgid "The release notes could not be opened."
+msgstr "Les notes de version n'ont pas pu être ouvertes."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:55
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:55
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:485
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:485
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
-msgctxt "@info:title"
-msgid "3D Model Assistant"
-msgstr "Assistant de modèle 3D"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:96
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-"One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:
\n"
-"{model_names}
\n"
-"Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
\n"
-"View print quality guide
"
-msgstr ""
-"Un ou plusieurs modèles 3D peuvent ne pas s'imprimer de manière optimale en raison de la taille du modèle et de la configuration matérielle :
\n"
-"{model_names}
\n"
-"Découvrez comment optimiser la qualité et la fiabilité de l'impression.
\n"
-"Consultez le guide de qualité d'impression
"
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:540
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
@@ -750,25 +689,24 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr "Ouvrir un fichier de projet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:639
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:640
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} is suddenly inaccessible: {1}."
msgstr "Le fichier de projet {0} est soudainement inaccessible : {1}."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:640
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:647
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:641 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:649
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Open Project File"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:646
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:648
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} is corrupt: {1}."
msgstr "Le fichier de projet {0} est corrompu : {1}."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:698
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:701
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag !"
msgid "Project file {0} is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
@@ -784,8 +722,7 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "Fichier 3MF"
@@ -795,8 +732,7 @@ msgctxt "@error:zip"
msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
msgstr "Le plug-in 3MF Writer est corrompu."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
msgctxt "@error:zip"
msgid "No permission to write the workspace here."
msgstr "Aucune autorisation d'écrire l'espace de travail ici."
@@ -826,91 +762,106 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "AMF File"
msgstr "Fichier AMF"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
msgctxt "@info:title"
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:27
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while uploading your backup."
msgstr "Une erreur s’est produite lors du téléchargement de votre sauvegarde."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Creating your backup..."
msgstr "Création de votre sauvegarde..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while creating your backup."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création de votre sauvegarde."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Uploading your backup..."
msgstr "Téléchargement de votre sauvegarde..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:68
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Your backup has finished uploading."
msgstr "Le téléchargement de votre sauvegarde est terminé."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
msgctxt "@error:file_size"
msgid "The backup exceeds the maximum file size."
msgstr "La sauvegarde dépasse la taille de fichier maximale."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error trying to restore your backup."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la tentative de restauration de votre sauvegarde."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Manage backups"
msgstr "Gérer les sauvegardes"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:161
+msgctxt "@message"
+msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
+msgstr "Échec de la découpe avec une erreur inattendue. Signalez un bug sur notre outil de suivi des problèmes."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
+msgctxt "@message:title"
+msgid "Slicing failed"
+msgstr "Échec de la découpe"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:166
+msgctxt "@message:button"
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Notifier un bug"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:167
+msgctxt "@message:description"
+msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
+msgstr "Notifiez un bug sur l'outil de suivi des problèmes d'Ultimaker Cura."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:394
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "Impossible de découper le matériau actuel, car celui-ci est incompatible avec la machine ou la configuration sélectionnée."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:437
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:446
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:455
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:467
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:395 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:428 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:465
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:476 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:489
msgctxt "@info:title"
msgid "Unable to slice"
msgstr "Impossible de découper"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:427
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "Impossible de couper avec les paramètres actuels. Les paramètres suivants contiennent des erreurs : {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:453
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
msgstr "Impossible de couper en raison de certains paramètres par modèle. Les paramètres suivants contiennent des erreurs sur un ou plusieurs modèles : {error_labels}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:445
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:464
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "Impossible de couper car la tour primaire ou la (les) position(s) d'amorçage ne sont pas valides."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:475
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr "Impossible de couper car il existe des objets associés à l'extrudeuse désactivée %s."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:463
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Please review settings and check if your models:\n"
@@ -923,19 +874,17 @@ msgstr ""
"- Sont affectés à un extrudeur activé\n"
"- N sont pas tous définis comme des mailles de modificateur"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Traitement des couches"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
msgctxt "@info:title"
msgid "Information"
msgstr "Informations"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Profile"
msgstr "Profil Cura"
@@ -948,14 +897,14 @@ msgstr "Impossible d'accéder aux informations de mise à jour."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
#, python-brace-format
msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
-msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
-msgstr "De nouvelles fonctionnalités ou des correctifs de bugs sont disponibles pour votre {machine_name} ! Si vous ne possédez pas la dernière version disponible, il est recommandé de mettre à jour le micrologiciel sur votre imprimante avec la version {latest_version}."
+msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
+msgstr "De nouvelles fonctionnalités ou des correctifs de bugs sont disponibles pour votre {machine_name} ! Si vous ne l'avez pas encore fait, il est recommandé de mettre à jour le micrologiciel de votre imprimante avec la version {latest_version}."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
#, python-format
msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
-msgid "New %s firmware available"
-msgstr "Nouveau firmware %s disponible"
+msgid "New %s stable firmware available"
+msgstr "Nouveau %s firmware stable disponible"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
msgctxt "@action:button"
@@ -967,8 +916,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Update Firmware"
msgstr "Mettre à jour le firmware"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed G-code File"
msgstr "Fichier G-Code compressé"
@@ -978,9 +926,7 @@ msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "GCodeGzWriter ne prend pas en charge le mode texte."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G-code File"
msgstr "Fichier GCode"
@@ -990,8 +936,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "Analyse du G-Code"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503
msgctxt "@info:title"
msgid "G-code Details"
msgstr "Détails G-Code"
@@ -1011,8 +956,7 @@ msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr "GCodeWriter ne prend pas en charge le mode non-texte."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please prepare G-code before exporting."
msgstr "Veuillez préparer le G-Code avant d'exporter."
@@ -1052,6 +996,25 @@ msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "Paramètres de la machine"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
+msgctxt "@info:title"
+msgid "3D Model Assistant"
+msgstr "Assistant de modèle 3D"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid ""
+"One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:
\n"
+"{model_names}
\n"
+"Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
\n"
+"View print quality guide
"
+msgstr ""
+"Un ou plusieurs modèles 3D peuvent ne pas s'imprimer de manière optimale en raison de la taille du modèle et de la configuration matérielle :
\n"
+"{model_names}
\n"
+"Découvrez comment optimiser la qualité et la fiabilité de l'impression.
\n"
+"Consultez le guide de qualité d'impression
"
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
@@ -1098,77 +1061,74 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Save to Removable Drive {0}"
msgstr "Enregistrer sur un lecteur amovible {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr "Aucun format de fichier n'est disponible pour écriture !"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:97
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !"
msgid "Saving to Removable Drive {0}"
msgstr "Enregistrement sur le lecteur amovible {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:98
msgctxt "@info:title"
msgid "Saving"
msgstr "Enregistrement"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:106
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:108 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:111
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not save to {0}: {1}"
msgstr "Impossible d'enregistrer {0} : {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:127
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
msgstr "Impossible de trouver un nom de fichier lors d'une tentative d'écriture sur {device}."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:159
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "Impossible d'enregistrer sur le lecteur {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
msgstr "Enregistré sur le lecteur amovible {0} sous {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
msgctxt "@info:title"
msgid "File Saved"
msgstr "Fichier enregistré"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
msgctxt "@action:button"
msgid "Eject"
msgstr "Ejecter"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#, python-brace-format
msgctxt "@action"
msgid "Eject removable device {0}"
msgstr "Ejecter le lecteur amovible {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:172
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "Lecteur {0} éjecté. Vous pouvez maintenant le retirer en tout sécurité."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "Retirez le lecteur en toute sécurité"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:176
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
@@ -1179,28 +1139,27 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Lecteur amovible"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:128
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
msgstr "Cura n'affiche pas les couches avec précision lorsque l'impression filaire est activée."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
msgctxt "@info:title"
msgid "Simulation View"
msgstr "Vue simulation"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
msgstr "Rien ne s'affiche car vous devez d'abord découper."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
msgctxt "@info:title"
msgid "No layers to show"
msgstr "Pas de couches à afficher"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:131
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
msgctxt "@info:option_text"
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Ne plus afficher ce message"
@@ -1210,6 +1169,11 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Layer view"
msgstr "Vue en couches"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
+msgctxt "@text"
+msgid "Unable to read example data file."
+msgstr "Impossible de lire le fichier de données d'exemple."
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
@@ -1220,7 +1184,7 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
msgstr "Erreurs du modèle"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"
@@ -1245,8 +1209,7 @@ msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "Vous souhaitez synchroniser du matériel et des logiciels avec votre compte ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Changements détectés à partir de votre compte Ultimaker"
@@ -1266,8 +1229,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Decline"
msgstr "Refuser"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
msgctxt "@button"
msgid "Agree"
msgstr "Accepter"
@@ -1282,7 +1244,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Décliner et supprimer du compte"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:19
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "Vous devez quitter et redémarrer {} avant que les changements apportés ne prennent effet."
@@ -1310,7 +1272,7 @@ msgstr "glTF binaire"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "glTF Embedded JSON"
-msgstr "JSON incorporé glTF"
+msgstr "glTF incorporé JSON"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -1322,17 +1284,12 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange compressé"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Ultimaker Format Package"
msgstr "Ultimaker Format Package"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159
msgctxt "@info:error"
msgid "Can't write to UFP file:"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier UFP :"
@@ -1362,7 +1319,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via cloud"
msgstr "Connecté via le cloud"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:270
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:261
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Monitor print"
+msgstr "Surveiller l'impression"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:263
+msgctxt "@action:tooltip"
+msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
+msgstr "Suivre l'impression dans Ultimaker Digital Factory"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:279
#, python-brace-format
msgctxt "@error:send"
msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
@@ -1375,13 +1342,13 @@ msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
msgstr[0] "Nouvelle imprimante détectée à partir de votre compte Ultimaker"
msgstr[1] "Nouvelles imprimantes détectées à partir de votre compte Ultimaker"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:239
#, python-brace-format
msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
msgstr "Ajout de l'imprimante {name} ({model}) à partir de votre compte"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:256
#, python-brace-format
msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
msgid "... and {0} other"
@@ -1389,71 +1356,70 @@ msgid_plural "... and {0} others"
msgstr[0] "... et {0} autre"
msgstr[1] "... et {0} autres"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:261
msgctxt "info:status"
msgid "Printers added from Digital Factory:"
msgstr "Imprimantes ajoutées à partir de Digital Factory :"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:317
msgctxt "info:status"
msgid "A cloud connection is not available for a printer"
msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
msgstr[0] "Une connexion cloud n'est pas disponible pour une imprimante"
msgstr[1] "Une connexion cloud n'est pas disponible pour certaines imprimantes"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:326
msgctxt "info:status"
msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
msgstr[0] "Cette imprimante n'est pas associée à Digital Factory :"
msgstr[1] "Ces imprimantes ne sont pas associées à Digital Factory :"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:331 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
msgctxt "info:name"
msgid "Ultimaker Digital Factory"
msgstr "Ultimaker Digital Factory"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:335
#, python-brace-format
msgctxt "info:status"
msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
msgstr "Pour établir une connexion, veuillez visiter le site {website_link}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:339
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep printer configurations"
msgstr "Conserver les configurations d'imprimante"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:344
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Supprimer des imprimantes"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
msgstr "L'imprimante {printer_name} sera supprimée jusqu'à la prochaine synchronisation de compte."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:424
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
msgstr "Pour supprimer {printer_name} définitivement, visitez le site {digital_factory_link}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer {printer_name} temporairement ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:462
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove printers?"
msgstr "Supprimer des imprimantes ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:465
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid ""
@@ -1469,7 +1435,7 @@ msgstr[1] ""
"Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimantes de Cura. Cette action est irréversible.\n"
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:470
msgctxt "@label"
msgid ""
"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
@@ -1525,7 +1491,7 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Not a group host"
msgstr "Pas un hôte de groupe"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
msgctxt "@action"
msgid "Configure group"
msgstr "Configurer le groupe"
@@ -1635,12 +1601,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr "Une impression USB est en cours, la fermeture de Cura arrêtera cette impression. Êtes-vous sûr ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
msgctxt "@message"
msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
msgstr "Une impression est encore en cours. Cura ne peut pas démarrer une autre impression via USB tant que l'impression précédente n'est pas terminée."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
msgctxt "@message"
msgid "Print in Progress"
msgstr "Impression en cours"
@@ -1655,11 +1621,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X-Ray view"
msgstr "Visualisation par rayons X"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
-msgstr "Certains éléments pourraient causer des problèmes à cette impression. Cliquez pour voir les conseils d'ajustement."
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project"
@@ -1675,14 +1636,12 @@ msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
msgid "Create new"
msgstr "Créer"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:70
msgctxt "@action:title"
msgid "Summary - Cura Project"
msgstr "Résumé - Projet Cura"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:94
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings"
msgstr "Paramètres de l'imprimante"
@@ -1692,20 +1651,17 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
msgstr "Comment le conflit de la machine doit-il être résolu ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr "Groupe d'imprimantes"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:219
msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings"
msgstr "Paramètres de profil"
@@ -1715,28 +1671,22 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
msgstr "Comment le conflit du profil doit-il être résolu ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:243
msgctxt "@action:label"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:260
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Intent"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:227
msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile"
msgstr "Absent du profil"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:232
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
msgid_plural "%1 overrides"
@@ -1820,22 +1770,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Delete Backup"
msgstr "Supprimer la sauvegarde"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:101
msgctxt "@dialog:info"
msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette sauvegarde ? Il est impossible d'annuler cette action."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Restore Backup"
msgstr "Restaurer la sauvegarde"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:110
msgctxt "@dialog:info"
msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
msgstr "Vous devez redémarrer Cura avant que votre sauvegarde ne soit restaurée. Voulez-vous fermer Cura maintenant ?"
@@ -1890,10 +1840,7 @@ msgctxt "@description"
msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
msgstr "Sauvegardez et synchronisez vos paramètres Cura."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:199
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:199
msgctxt "@button"
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
@@ -2043,8 +1990,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Translucency"
msgstr "Translucidité"
@@ -2069,9 +2015,7 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2091,18 +2035,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "Taille de la buse"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -2232,6 +2168,11 @@ msgctxt "@title:label"
msgid "End G-code"
msgstr "G-Code de fin"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
+msgstr "Certains éléments pourraient causer des problèmes à cette impression. Cliquez pour voir les conseils d'ajustement."
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2284,17 +2225,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "Don't support overlaps"
msgstr "Ne prend pas en charge le chevauchement"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:151
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Infill mesh only"
msgstr "Maille de remplissage uniquement"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:152
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cutting mesh"
msgstr "Maille de coupe"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:380
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:382
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Sélectionner les paramètres"
@@ -2304,8 +2245,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "Sélectionner les paramètres pour personnaliser ce modèle"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:96
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrer..."
@@ -2347,8 +2287,7 @@ msgid_plural "The following scripts are active:"
msgstr[0] "Le script suivant est actif :"
msgstr[1] "Les scripts suivants sont actifs :"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "Modèle de couleurs"
@@ -2403,8 +2342,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Shell"
msgstr "Coque"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
msgctxt "@label"
msgid "Infill"
msgstr "Remplissage"
@@ -2437,12 +2375,12 @@ msgstr "Paroi interne"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:419
msgctxt "@label"
msgid "min"
-msgstr "min."
+msgstr "min"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:488
msgctxt "@label"
msgid "max"
-msgstr "max."
+msgstr "max"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17
msgctxt "@title:window"
@@ -2514,8 +2452,7 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Website"
msgstr "Site Internet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20
msgctxt "@action:button"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
@@ -2530,20 +2467,17 @@ msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link"
msgid "Buy material spools"
msgstr "Acheter des bobines de matériau"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35
msgctxt "@action:button"
msgid "Updating"
msgstr "Mise à jour"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36
msgctxt "@action:button"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
@@ -2553,8 +2487,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Go to Web Marketplace"
msgstr "Aller sur le Marché en ligne"
@@ -2579,9 +2512,7 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:457
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "Matériaux"
@@ -2626,9 +2557,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:178
msgctxt "@button"
msgid "Next"
@@ -2694,8 +2623,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Last updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138
msgctxt "@label"
msgid "Brand"
msgstr "Marque"
@@ -2825,9 +2753,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
@@ -2843,20 +2769,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide"
msgstr "Si votre imprimante n'apparaît pas dans la liste, lisez le guide de dépannage de l'impression en réseau"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "Version du firmware"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -2886,8 +2809,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Adresse IP non valide"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
msgctxt "@text"
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Veuillez saisir une adresse IP valide."
@@ -2897,8 +2819,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "Adresse de l'imprimante"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
msgstr "Saisissez l'adresse IP de votre imprimante sur le réseau."
@@ -2950,9 +2871,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
msgstr "Si vous sélectionnez « Remplacer », les paramètres de la configuration actuelle de l'imprimante seront utilisés. Cela peut entraîner l'échec de l'impression."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184
msgctxt "@label"
msgid "Glass"
msgstr "Verre"
@@ -2972,8 +2891,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
@@ -2988,9 +2906,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Resuming..."
msgstr "Reprise..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -3030,8 +2946,7 @@ msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler %1 ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Abandonner l'impression"
@@ -3041,13 +2956,16 @@ msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
msgid "Manage printer"
msgstr "Gérer l'imprimante"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
msgctxt "@info"
msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
msgstr "Veuillez mettre à jour le Firmware de votre imprimante pour gérer la file d'attente à distance."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:288
+msgctxt "@info"
+msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura."
+msgstr "Les flux de webcam des imprimantes cloud ne peuvent pas être visualisés depuis Ultimaker Cura."
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
msgctxt "@label:status"
msgid "Loading..."
@@ -3068,9 +2986,7 @@ msgctxt "@label:status"
msgid "Idle"
msgstr "Inactif"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing..."
msgstr "Préparation..."
@@ -3110,14 +3026,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "First available"
msgstr "Premier disponible"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr "Abandonné"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
msgctxt "@label:status"
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
@@ -3202,8 +3116,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Sign in"
msgstr "Se connecter"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
msgstr "Connectez-vous à la plateforme Ultimaker"
@@ -3214,7 +3127,10 @@ msgid ""
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
-msgstr "- Ajoutez des profils de matériaux et des plug-ins à partir de la Marketplace - Sauvegardez et synchronisez vos profils de matériaux et vos plug-ins - Partagez vos idées et obtenez l'aide de plus de 48 000 utilisateurs de la communauté Ultimaker"
+msgstr ""
+"- Ajoutez des profils de matériaux et des plug-ins à partir de la Marketplace\n"
+"- Sauvegardez et synchronisez vos profils de matériaux et vos plug-ins\n"
+"- Partagez vos idées et obtenez l'aide de plus de 48 000 utilisateurs de la communauté Ultimaker"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
@@ -3246,17 +3162,17 @@ msgctxt "@button"
msgid "Check for account updates"
msgstr "Rechercher des mises à jour de compte"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:82
msgctxt "@label The argument is a timestamp"
msgid "Last update: %1"
msgstr "Dernière mise à jour : %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:110
msgctxt "@button"
msgid "Ultimaker Account"
msgstr "Compte Ultimaker"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
msgctxt "@button"
msgid "Sign Out"
msgstr "Déconnexion"
@@ -3301,27 +3217,27 @@ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "Découpe en cours..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:82
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to slice"
msgstr "Impossible de découper"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Processing"
msgstr "Traitement"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Slice"
msgstr "Découper"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:122
msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process"
msgstr "Démarrer le processus de découpe"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:136
msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -3351,213 +3267,212 @@ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Rétablir"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "Vue 3D"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:140
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Vue de face"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Vue du dessus"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Vue de dessous"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Vue latérale gauche"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:168
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Vue latérale droite"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:175
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Configurer Cura..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:182
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:197
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Ajouter une imprimante..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Gérer les &imprimantes..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Gérer les matériaux..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Ajouter d'autres matériaux du Marketplace"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:225
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Mettre à jour le profil à l'aide des paramètres / forçages actuels"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:233
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Ignorer les modifications actuelles"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:245
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Créer un profil à partir des paramètres / forçages actuels..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:251
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Gérer les profils..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:259
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Afficher la &documentation en ligne"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:267
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Notifier un &bug"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Quoi de neuf"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:266
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:289
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "À propos de..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:296
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer la sélection"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:306
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Centrer la sélection"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Multiplier la sélection"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:301
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:324
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Supprimer le modèle"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:309
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:332
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Ce&ntrer le modèle sur le plateau"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:338
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "&Grouper les modèles"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:335
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:358
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Dégrouper les modèles"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:345
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:368
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "&Fusionner les modèles"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:355
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:378
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Multiplier le modèle..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:362
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:385
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Sélectionner tous les modèles"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:395
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Supprimer les objets du plateau"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:382
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:405
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Recharger tous les modèles"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:391
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:414
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
msgstr "Réorganiser tous les modèles sur tous les plateaux"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:398
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:421
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Réorganiser tous les modèles"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:406
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Réorganiser la sélection"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:413
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:436
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Réinitialiser toutes les positions des modèles"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Réinitialiser tous les modèles et transformations"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Ouvrir le(s) fichier(s)..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:439
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:462
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Nouveau projet..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:446
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:469
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Afficher le dossier de configuration"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:550
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:476 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:558
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Configurer la visibilité des paramètres..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:483
msgctxt "@action:menu"
msgid "&Marketplace"
msgstr "&Marché en ligne"
@@ -3567,67 +3482,62 @@ msgctxt "@label"
msgid "This package will be installed after restarting."
msgstr "Ce paquet sera installé après le redémarrage."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:450
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:468 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:453
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:471
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:455
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:473 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Imprimantes"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:459
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:477 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:576
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:594
msgctxt "@title:window %1 is the application name"
msgid "Closing %1"
msgstr "Fermeture de %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:577
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:589
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:595 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:607
msgctxt "@label %1 is the application name"
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter %1 ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:627
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:645 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Ouvrir le(s) fichier(s)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:737
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:755
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Package"
msgstr "Installer le paquet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:745
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:763
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Ouvrir le(s) fichier(s)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:748
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:766
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Nous avons trouvé au moins un fichier G-Code parmi les fichiers que vous avez sélectionné. Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier G-Code à la fois. Si vous souhaitez ouvrir un fichier G-Code, veuillez ne sélectionner qu'un seul fichier de ce type."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:857
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:875
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Ajouter une imprimante"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:865
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:883
msgctxt "@title:window"
msgid "What's New"
msgstr "Quoi de neuf"
@@ -3756,8 +3666,7 @@ msgctxt "@Label"
msgid "Static type checker for Python"
msgstr "Vérificateur de type statique pour Python"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
msgctxt "@Label"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
msgstr "Certificats racines pour valider la fiabilité SSL"
@@ -3853,8 +3762,7 @@ msgctxt "@title:column"
msgid "Current changes"
msgstr "Modifications actuelles"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:737
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Toujours me demander"
@@ -3889,32 +3797,32 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Import all as models"
msgstr "Importer tout comme modèles"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:16
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Project"
msgstr "Enregistrer le projet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:173
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:174
msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1"
msgstr "Extrudeuse %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:189
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:190
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material"
msgstr "%1 & matériau"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:192
msgctxt "@action:label"
msgid "Material"
msgstr "Matériau"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:281
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:282
msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "Ne pas afficher à nouveau le résumé du projet lors de l'enregistrement"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:300
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:301
msgctxt "@action:button"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
@@ -3931,8 +3839,7 @@ msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
@@ -3942,44 +3849,42 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifier"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&View"
msgstr "&Visualisation"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:51
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:60 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Settings"
msgstr "&Paramètres"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:56
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:66
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "E&xtensions"
msgstr "E&xtensions"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:94
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:112
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
msgstr "P&références"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:166
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Nouveau projet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:167
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de souhaiter lancer un nouveau projet ? Cela supprimera les objets du plateau ainsi que tous paramètres non enregistrés."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Marketplace"
msgstr "Marché en ligne"
@@ -3999,22 +3904,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Marketplace"
msgstr "Marché en ligne"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Loading available configurations from the printer..."
msgstr "Chargement des configurations disponibles à partir de l'imprimante..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
msgctxt "@label"
msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
msgstr "Les configurations ne sont pas disponibles car l'imprimante est déconnectée."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:137
msgctxt "@label"
msgid "Select configuration"
msgstr "Sélectionner la configuration"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:248
msgctxt "@label"
msgid "Configurations"
msgstr "Configurations"
@@ -4233,27 +4138,27 @@ msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir abandonner l'impression ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
msgctxt "@label"
msgid "Is printed as support."
msgstr "Est imprimé comme support."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
msgctxt "@label"
msgid "Other models overlapping with this model are modified."
msgstr "D'autres modèles qui se chevauchent avec ce modèle ont été modifiés."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
msgctxt "@label"
msgid "Infill overlapping with this model is modified."
msgstr "Le chevauchement de remplissage avec ce modèle a été modifié."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:121
msgctxt "@label"
msgid "Overlaps with this model are not supported."
msgstr "Les chevauchements avec ce modèle ne sont pas pris en charge."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:128
msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
msgid "Overrides %1 setting."
msgid_plural "Overrides %1 settings."
@@ -4265,319 +4170,350 @@ msgctxt "@label"
msgid "Object list"
msgstr "Liste d'objets"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:137
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:209
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Devise :"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:222
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:226
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Thème :"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:267
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:271
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "Vous devez redémarrer l'application pour que ces changements prennent effet."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:284
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:288
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Découper automatiquement si les paramètres sont modifiés."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Découper automatiquement"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:306
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:310
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "Comportement Viewport"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:314
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Surligne les parties non supportées du modèle en rouge. Sans ajouter de support, ces zones ne s'imprimeront pas correctement."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:327
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Mettre en surbrillance les porte-à-faux"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:333
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:337
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
msgstr "Surlignez les surfaces du modèle manquantes ou étrangères en utilisant les signes d'avertissement. Les Toolpaths seront souvent les parties manquantes de la géométrie prévue."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:346
msgctxt "@option:check"
msgid "Display model errors"
msgstr "Afficher les erreurs du modèle"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:350
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Déplace la caméra afin que le modèle sélectionné se trouve au centre de la vue"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:355
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:359
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Centrer la caméra lorsqu'un élément est sélectionné"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:365
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:369
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "Le comportement de zoom par défaut de Cura doit-il être inversé ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:374
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "Inverser la direction du zoom de la caméra."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "Le zoom doit-il se faire dans la direction de la souris ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
msgstr "Le zoom vers la souris n'est pas pris en charge dans la perspective orthographique."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:391
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Zoomer vers la direction de la souris"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:421
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "Les modèles dans la zone d'impression doivent-ils être déplacés afin de ne plus se croiser ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:426
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Veillez à ce que les modèles restent séparés"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:431
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "Les modèles dans la zone d'impression doivent-ils être abaissés afin de toucher le plateau ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:440
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Abaisser automatiquement les modèles sur le plateau"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:448
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:452
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in g-code reader."
msgstr "Afficher le message d'avertissement dans le lecteur G-Code."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:461
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr "Message d'avertissement dans le lecteur G-Code"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:465
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "La couche doit-elle être forcée en mode de compatibilité ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:470
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:474
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "Forcer l'affichage de la couche en mode de compatibilité (redémarrage requis)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:480
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
msgstr "Est-ce que Cura devrait ouvrir à l'endroit où il a été fermé ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
msgctxt "@option:check"
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Restaurer la position de la fenêtre au démarrage"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:495
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:499
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "What type of camera rendering should be used?"
msgstr "Quel type de rendu de la caméra doit-il être utilisé?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:502
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:506
msgctxt "@window:text"
msgid "Camera rendering:"
msgstr "Rendu caméra :"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:509
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:510
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:514
msgid "Orthographic"
msgstr "Orthographique"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:548
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Ouvrir et enregistrer des fichiers"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:555
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:559
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
msgstr "L'ouverture de fichiers à partir du bureau ou d'applications externes doit-elle se faire dans la même instance de Cura ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:560
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564
msgctxt "@option:check"
msgid "Use a single instance of Cura"
msgstr "Utiliser une seule instance de Cura"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:570
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "Les modèles doivent-ils être mis à l'échelle du volume d'impression s'ils sont trop grands ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:579
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Réduire la taille des modèles trop grands"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:585
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:589
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Un modèle peut apparaître en tout petit si son unité est par exemple en mètres plutôt qu'en millimètres. Ces modèles doivent-ils être agrandis ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:594
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "Mettre à l'échelle les modèles extrêmement petits"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:600
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:604
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be selected after they are loaded?"
msgstr "Les modèles doivent-ils être sélectionnés après leur chargement ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:605
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:609
msgctxt "@option:check"
msgid "Select models when loaded"
msgstr "Sélectionner les modèles lorsqu'ils sont chargés"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:615
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "Un préfixe basé sur le nom de l'imprimante doit-il être automatiquement ajouté au nom de la tâche d'impression ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Ajouter le préfixe de la machine au nom de la tâche"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:630
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "Un résumé doit-il être affiché lors de l'enregistrement d'un fichier de projet ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:638
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Afficher la boîte de dialogue du résumé lors de l'enregistrement du projet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:648
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Comportement par défaut lors de l'ouverture d'un fichier de projet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:652
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Comportement par défaut lors de l'ouverture d'un fichier de projet : "
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:666
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Toujours me demander"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:667
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Toujours ouvrir comme projet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:668
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:672
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Toujours importer les modèles"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:705
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "Lorsque vous apportez des modifications à un profil puis passez à un autre profil, une boîte de dialogue apparaît, vous demandant si vous souhaitez conserver les modifications. Vous pouvez aussi choisir une option par défaut, et le dialogue ne s'affichera plus."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:714
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:718 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:719
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:723
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr "Comportement par défaut pour les valeurs de paramètres modifiées lors du passage à un profil différent : "
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:734
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr "Toujours rejeter les paramètres modifiés"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:735
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:739
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr "Toujours transférer les paramètres modifiés dans le nouveau profil"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:770
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:773
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:777
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
-msgstr "Cura doit-il vérifier les mises à jour au démarrage du programme ?"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:782
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Check for updates on start"
-msgstr "Vérifier les mises à jour au démarrage"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:779
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "Les données anonymes de votre impression doivent-elles être envoyées à Ultimaker ? Notez qu'aucun modèle, aucune adresse IP ni aucune autre information permettant de vous identifier personnellement ne seront envoyés ou stockés."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:797
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:784
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "Envoyer des informations (anonymes) sur l'impression"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:793
msgctxt "@action:button"
msgid "More information"
msgstr "Plus d'informations"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:811
+msgctxt "@label"
+msgid "Updates"
+msgstr "Mises à jour"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:818
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
+msgstr "Cura doit-il vérifier les mises à jour au démarrage du programme ?"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:823
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Check for updates on start"
+msgstr "Vérifier les mises à jour au démarrage"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:834
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
+msgstr "Lorsque vous vérifiez les mises à jour, ne vérifiez que les versions stables."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:839
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Stable releases only"
+msgstr "Uniquement les versions stables"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:850
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
+msgstr "Lorsque vous recherchez des mises à jour, vérifiez à la fois les versions stables et les versions bêta."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:855
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Stable and Beta releases"
+msgstr "Versions stables et bêta"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:866
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
+msgstr "Une vérification automatique des nouveaux plugins doit-elle être effectuée à chaque fois que Cura est lancé ? Il est fortement recommandé de ne pas désactiver cette fonction !"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:871
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Get notifications for plugin updates"
+msgstr "Recevoir des notifications pour les mises à jour des plugins"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
@@ -4592,14 +4528,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167
msgctxt "@action:button"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179
msgctxt "@action:button"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
@@ -4609,56 +4543,52 @@ msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
msgid "Sync with Printers"
msgstr "Synchroniser les imprimantes"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:249
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:312
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:313 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Confirmer la suppression"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:316 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'objet %1 ? Vous ne pourrez pas revenir en arrière !"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:329
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:330 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Material"
msgstr "Importer un matériau"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:339
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not import material %1: %2"
msgstr "Impossible d'importer le matériau %1 : %2"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:343
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully imported material %1"
msgstr "Matériau %1 importé avec succès"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:360
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:368
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:361 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:369
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Material"
msgstr "Exporter un matériau"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:373
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !"
msgid "Failed to export material to %1: %2"
msgstr "Échec de l'exportation de matériau vers %1 : %2"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:378
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:379
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully exported material to %1"
msgstr "Matériau exporté avec succès vers %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:389
msgctxt "@title:window"
msgid "Export All Materials"
msgstr "Exporter tous les matériaux"
@@ -4748,8 +4678,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Adhesion Information"
msgstr "Informations d'adhérence"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
msgctxt "@label"
msgid "Print settings"
msgstr "Paramètres d'impression"
@@ -4804,8 +4733,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Mettre à jour le profil à l'aide des paramètres / forçages actuels"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes"
msgstr "Ignorer les modifications actuelles"
@@ -4880,14 +4808,12 @@ msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
msgstr "Température jusqu'à laquelle préchauffer l'extrémité chauffante."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335
msgctxt "@button"
msgid "Pre-heat"
msgstr "Préchauffer"
@@ -4997,12 +4923,12 @@ msgctxt "@status"
msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
msgstr "La connexion cloud est actuellement indisponible. Veuillez vérifier votre connexion Internet."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:238
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:252
msgctxt "@button"
msgid "Add printer"
msgstr "Ajouter une imprimante"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:269
msgctxt "@button"
msgid "Manage printers"
msgstr "Gérer les imprimantes"
@@ -5090,7 +5016,7 @@ msgctxt "@label:Should be short"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Experimental"
msgstr "Expérimental"
@@ -5100,22 +5026,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Adhesion"
msgstr "Adhérence"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:75
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Activez l'impression d'une bordure ou plaquette (Brim/Raft). Cela ajoutera une zone plate autour de ou sous votre objet qui est facile à découper par la suite."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:196
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill"
msgstr "Remplissage graduel"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "Un remplissage graduel augmentera la quantité de remplissage vers le haut."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:82
msgctxt "@tooltip"
msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
msgstr "Vous avez modifié certains paramètres du profil. Si vous souhaitez les modifier, allez dans le mode Personnaliser."
@@ -5125,12 +5051,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Support"
msgstr "Support"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:72
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "Générer des structures pour soutenir les parties du modèle qui possèdent des porte-à-faux. Sans ces structures, ces parties s'effondreront durant l'impression."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:200
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:203
msgctxt "@label"
msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
@@ -5156,17 +5082,17 @@ msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affected By"
msgstr "Touché par"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:188
msgctxt "@label"
msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
msgstr "Ce paramètre est toujours partagé par toutes les extrudeuses. Le modifier ici entraînera la modification de la valeur pour toutes les extrudeuses."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:192
msgctxt "@label"
msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
msgstr "Ce paramètre est résolu à partir de valeurs conflictuelles spécifiques à l'extrudeur :"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:232
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
@@ -5177,7 +5103,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez pour restaurer la valeur du profil."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:332
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
@@ -5188,32 +5114,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez pour restaurer la valeur calculée."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:72
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search settings"
msgstr "Paramètres de recherche"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "Copier la valeur vers tous les extrudeurs"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:477
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:485
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy all changed values to all extruders"
msgstr "Copier toutes les valeurs modifiées vers toutes les extrudeuses"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:514
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:522
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Masquer ce paramètre"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:527
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:535
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "Masquer ce paramètre"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:531
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:539
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Afficher ce paramètre"
@@ -5353,8 +5279,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Could not connect to device."
msgstr "Impossible de se connecter à l'appareil."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
msgstr "Impossible de vous connecter à votre imprimante Ultimaker ?"
@@ -5491,16 +5416,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
msgstr "Aucun élément à sélectionner"
-#: ModelChecker/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
-msgstr "Vérifie les modèles et la configuration de l'impression pour déceler d'éventuels problèmes d'impression et donne des suggestions."
-
-#: ModelChecker/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Model Checker"
-msgstr "Contrôleur de modèle"
-
#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading 3MF files."
@@ -5681,6 +5596,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Machine Settings Action"
msgstr "Action Paramètres de la machine"
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
+msgstr "Vérifie les modèles et la configuration de l'impression pour déceler d'éventuels problèmes d'impression et donne des suggestions."
+
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Model Checker"
+msgstr "Contrôleur de modèle"
+
#: MonitorStage/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a monitor stage in Cura."
@@ -6101,6 +6026,14 @@ msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "Vue Rayon-X"
+#~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
+#~ msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
+#~ msgstr "De nouvelles fonctionnalités ou des correctifs de bugs sont disponibles pour votre {machine_name} ! Si vous ne possédez pas la dernière version disponible, il est recommandé de mettre à jour le micrologiciel sur votre imprimante avec la version {latest_version}."
+
+#~ msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
+#~ msgid "New %s firmware available"
+#~ msgstr "Nouveau firmware %s disponible"
+
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Global stack is missing."
#~ msgstr "Il manque la pile globale."
diff --git a/resources/i18n/fr_FR/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/fr_FR/fdmextruder.def.json.po
index 88eef3e0b5..7caa73f8f5 100644
--- a/resources/i18n/fr_FR/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/fr_FR/fdmextruder.def.json.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: French\n"
diff --git a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po
index b9a95fdedb..0e02469dcc 100644
--- a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge \n"
"Language-Team: French , French \n"
@@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "Pas par millimètre (E)"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
-msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
-msgstr "Nombre de pas du moteur pas à pas correspondant à une extrusion d'un millimètre."
+msgid "How many steps of the stepper motors will result in moving the feeder wheel by one millimeter around its circumference."
+msgstr "Nombre de pas des moteurs pas à pas correspondant au déplacement de la roue du chargeur d'un millimètre sur sa circonférence."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_x label"
@@ -1434,6 +1434,17 @@ msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Relier les voies de couche extérieure supérieures / inférieures lorsqu'elles sont côte à côte. Pour le motif concentrique, ce paramètre réduit considérablement le temps de parcours, mais comme les liens peuvent se trouver à mi-chemin sur le remplissage, cette fonctionnalité peut réduire la qualité de la surface supérieure."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_monotonic label"
+msgid "Monotonic Top/Bottom Order"
+msgstr "Ordre monotone dessus / dessous"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_monotonic description"
+msgid "Print top/bottom lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr "Imprimez les lignes supérieures et inférieures dans un ordre tel qu'elles se chevauchent toujours avec les lignes adjacentes dans une seule direction."
+" Cela prend un peu plus de temps à imprimer, mais les surfaces planes ont l'air plus cohérentes."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
@@ -1504,6 +1515,17 @@ msgctxt "ironing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_monotonic label"
+msgid "Monotonic Ironing Order"
+msgstr "Ordre d'étirage monotone"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_monotonic description"
+msgid "Print ironing lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr "Imprimez les lignes d'étirage dans un ordre tel qu'elles se chevauchent toujours avec les lignes adjacentes dans une seule direction. Cela prend un peu"
+" plus de temps à imprimer, mais les surfaces planes ont l'air plus cohérentes."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_line_spacing label"
msgid "Ironing Line Spacing"
@@ -3201,8 +3223,7 @@ msgstr "Distance de détour max. sans rétraction"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
-msgstr "Lorsque cette distance est supérieure à zéro, les déplacements de détour qui sont plus longs que cette distance utiliseront la rétraction. Si elle est"
-" définie sur zéro, il n'y a pas de maximum et les mouvements de détour n'utiliseront pas la rétraction."
+msgstr "Lorsque cette distance est supérieure à zéro, les déplacements de détour qui sont plus longs que cette distance utiliseront la rétraction. Si elle est définie sur zéro, il n'y a pas de maximum et les mouvements de détour n'utiliseront pas la rétraction."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
@@ -5303,6 +5324,17 @@ msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "roofing_monotonic label"
+msgid "Monotonic Top Surface Order"
+msgstr "Ordre monotone de la surface supérieure"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "roofing_monotonic description"
+msgid "Print top surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr "Imprimez les lignes de la surface supérieure dans un ordre tel qu'elles se chevauchent toujours avec les lignes adjacentes dans une seule direction. Cela"
+" prend un peu plus de temps à imprimer, mais les surfaces planes ont l'air plus cohérentes."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
@@ -6402,6 +6434,10 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Matrice de transformation à appliquer au modèle lors de son chargement depuis le fichier."
+#~ msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
+#~ msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
+#~ msgstr "Nombre de pas du moteur pas à pas correspondant à une extrusion d'un millimètre."
+
#~ msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
#~ msgid "When non-zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction."
#~ msgstr "Lorsque cette distance n'est pas nulle, les déplacements de détour qui sont plus longs que cette distance utiliseront la rétraction."
diff --git a/resources/i18n/hu_HU/cura.po b/resources/i18n/hu_HU/cura.po
index f21a32653d..a4781df59b 100644
--- a/resources/i18n/hu_HU/cura.po
+++ b/resources/i18n/hu_HU/cura.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Attila \n"
"Language-Team: ATI-SZOFT\n"
@@ -17,108 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1612
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
-msgctxt "@label"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
-msgctxt "@label"
-msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
-msgstr "Az alábbi nyomtató (k) nem csatlakoztathatók, mert egy csoporthoz tartoznak"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
-msgctxt "@label"
-msgid "Available networked printers"
-msgstr "Elérhető hálózati nyomtatók"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:211
-msgctxt "@menuitem"
-msgid "Not overridden"
-msgstr "Nincs felülírva"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
-msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
-msgctxt "@label"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Visual"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
-msgctxt "@text"
-msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
-msgctxt "@label"
-msgid "Engineering"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
-msgctxt "@text"
-msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
-msgctxt "@label"
-msgid "Draft"
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
-msgctxt "@text"
-msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:234
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom Material"
-msgstr "Egyedi anyag"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:235
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom"
-msgstr "Egyedi"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom profiles"
-msgstr "Egyéni profil"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
-#, python-brace-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "All Supported Types ({0})"
-msgstr "Összes támasz típus ({0})"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Minden fájl (*)"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:181
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:182
msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Sikertelen bejelentkezés"
@@ -135,42 +34,43 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Hely keresés"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Nincs elég hely az összes objektum építési térfogatához"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:152
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Nem találok helyet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:116
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
msgstr "Nem sikerült archívumot létrehozni a felhasználói adatkönyvtárból: {}"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
msgctxt "@info:title"
msgid "Backup"
msgstr "Biztonsági mentés"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:135
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
msgstr "Megpróbált visszaállítani egy Cura biztonsági másolatot anélkül, hogy megfelelő adatok vagy meta adatok lennének."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:146
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
msgstr "Egy olyan Cura biztonsági mentést próbált visszaállítani, amelyiknek a verziója magasabb a jelenlegitől."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
msgstr ""
@@ -180,7 +80,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
msgstr "Az nyomtatási szint csökken a \"Nyomtatási sorrend\" beállítása miatt, ez megakadályozza, hogy a mechanika beleütközzön a nyomtatott tárgyba."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:101
msgctxt "@info:title"
msgid "Build Volume"
msgstr "Építési térfogat"
@@ -339,66 +239,167 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:803
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:805
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:817
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:819
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:888
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:890
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Felület beállítása..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:924
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:926
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Interfészek betöltése..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:929
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:931
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1246
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1248
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1799
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1801
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Egyszerre csak egy G-kód fájlt lehet betölteni. Az importálás kihagyva {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1800
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:190
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1803
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:249
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:177
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1809
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1813
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Nem nyitható meg más fájl, ha a G-kód betöltődik. Az importálás kihagyva {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1810
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1815
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:158
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:title"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1613
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
+msgctxt "@label"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
+msgctxt "@label"
+msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
+msgstr "Az alábbi nyomtató (k) nem csatlakoztathatók, mert egy csoporthoz tartoznak"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
+msgctxt "@label"
+msgid "Available networked printers"
+msgstr "Elérhető hálózati nyomtatók"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:216
+msgctxt "@menuitem"
+msgid "Not overridden"
+msgstr "Nincs felülírva"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
+#, python-brace-format
+msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
+msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
+msgctxt "@label"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
+msgctxt "@label"
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
+msgctxt "@text"
+msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
+msgctxt "@label"
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
+msgctxt "@text"
+msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
+msgctxt "@label"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
+msgctxt "@text"
+msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:224
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom Material"
+msgstr "Egyedi anyag"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:225
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:230
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyedi"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom profiles"
+msgstr "Egyéni profil"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
+#, python-brace-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "All Supported Types ({0})"
+msgstr "Összes támasz típus ({0})"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Minden fájl (*)"
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
@@ -434,12 +435,12 @@ msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Valami váratlan esemény történt a bejelentkezéskor, próbálkozzon újra."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:189
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:190
msgctxt "@info"
msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:248
msgctxt "@info"
msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
msgstr "Az Ultimaker fiókkiszolgáló elérhetetlen."
@@ -463,111 +464,111 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid file URL:"
msgstr "Érvénytelen fájl URL:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
msgstr "A profil exportálása nem sikerült {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:155
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
msgstr "A profil exportálása nem sikerült {0}:Az író beépülő modul hibát jelez."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Exported profile to {0}"
msgstr "Profil exportálva ide: {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:165
msgctxt "@info:title"
msgid "Export succeeded"
msgstr "Sikeres export"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:197
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
msgstr "Sikertelen profil importálás {0}: {1} -ból"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:192
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:201
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Can't import profile from {0} before a printer is added."
msgstr "Nem importálható a profil {0} -ból, mielőtt hozzá nem adunk egy nyomtatót."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:207
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:216
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "No custom profile to import in file {0}"
msgstr "Nincs egyéni profil a {0} fájlban, amelyet importálni lehetne"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:211
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:220
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Failed to import profile from {0}:"
msgstr "A profil importálása nem sikerült {0}:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:245
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "This profile {0} contains incorrect data, could not import it."
msgstr "Ez a {0} profil helytelen adatokat tartamaz, ezért nem importálható."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:347
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to import profile from {0}:"
msgstr "Nem importálható a profil {0}:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:351
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:358
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
msgstr "A {0} fájl nem tartalmaz érvényes profilt."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:352
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:361
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "A(z) {0} profil ismeretlen fájltípusú vagy sérült."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:426
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:435
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Egyedi profil"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:442
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:451
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "Hiányzik a profil minőségi típusa."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:455
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:461
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to add the profile."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:466
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:475
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:471
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:480
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
@@ -589,17 +590,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Fúvóka"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:856
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:857
msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
msgstr "A beállításokat megváltoztattuk, hogy azok megfeleljenek az jelenleg elérhető extrudereknek:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:859
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr "Beállítások frissítve"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1478
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1479
msgctxt "@info:title"
msgid "Extruder(s) Disabled"
msgstr "Extruder(ek) kikapcsolva"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Elvet"
@@ -698,6 +699,12 @@ msgctxt "@tooltip"
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:61
+msgctxt "@text:window"
+msgid "The release notes could not be opened."
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259
msgctxt "@action:button"
@@ -720,25 +727,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
-msgctxt "@info:title"
-msgid "3D Model Assistant"
-msgstr "3D-s modellsegéd"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:96
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-"One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:
\n"
-"{model_names}
\n"
-"Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
\n"
-"View print quality guide
"
-msgstr ""
-"Lehetséges, hogy egy vagy több 3D-s modellt nem lehet optimálisan kinyomtatni a modell mérete és az anyagkonfiguráció miatt:
\n"
-"{model_names}
\n"
-"Itt Megtudhatja, hogyan lehet a lehető legjobb nyomtatási minőséget és megbízhatóságot biztosítani.
\n"
-"View print quality guide
"
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:540
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
@@ -750,25 +738,25 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr "Projekt fájl megnyitása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:639
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:640
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} is suddenly inaccessible: {1}."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:640
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:647
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:641
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:649
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Open Project File"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:646
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:648
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} is corrupt: {1}."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:698
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:701
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag !"
msgid "Project file {0} is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
@@ -826,37 +814,37 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "AMF File"
msgstr "AMF fájl"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
msgctxt "@info:title"
msgid "Backups"
msgstr "Biztonsági mentések"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:27
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while uploading your backup."
msgstr "Hiba történt a biztonsági mentés feltöltése közben."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Creating your backup..."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while creating your backup."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Uploading your backup..."
msgstr "A biztonsági mentés feltöltése ..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:68
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Your backup has finished uploading."
msgstr "A biztonsági mentés feltöltése befejeződött."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
msgctxt "@error:file_size"
msgid "The backup exceeds the maximum file size."
msgstr ""
@@ -867,50 +855,70 @@ msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error trying to restore your backup."
msgstr "Hiba történt a biztonsági másolat visszaállításakor."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Manage backups"
msgstr "Bitonsági mentések kezelése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:161
+msgctxt "@message"
+msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
+msgctxt "@message:title"
+msgid "Slicing failed"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:166
+msgctxt "@message:button"
+msgid "Report a bug"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:167
+msgctxt "@message:description"
+msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:394
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "Nem lehet szeletelni a jelenlegi alapanyaggal, mert nem kompatibilis a kiválasztott nyomtatóval, vagy a beállításaival."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:437
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:446
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:455
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:467
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:395
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:428
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:465
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:476
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:489
msgctxt "@info:title"
msgid "Unable to slice"
msgstr "Nem lehet szeletelni"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:427
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "Nem lehet szeletelni ezekkel a beállításokkal. Ezek a beállítások okoznak hibát: {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:453
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
msgstr "Nem lehet szeletelni pár modell beállítás miatt. A következő beállításokokoznak hibát egy vagy több modellnél: {error_labels}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:445
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:464
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "Nem lehet szeletelni, mert az elsődleges torony, vagy az elsődleges pozíció érvénytelen."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:475
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr "Nem lehet szeletelni, mert vannak olyan objektumok, amelyek a letiltott Extruderhez vannak társítva.%s."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:463
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Please review settings and check if your models:\n"
@@ -925,7 +933,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Réteg feldolgozás"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
msgctxt "@info:title"
msgid "Information"
msgstr "Információ"
@@ -944,14 +952,14 @@ msgstr "Nem sikerült elérni a frissítési információkat."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
#, python-brace-format
msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
-msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
+msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
#, python-format
msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
-msgid "New %s firmware available"
-msgstr "Új %s firmware elérhető"
+msgid "New %s stable firmware available"
+msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
msgctxt "@action:button"
@@ -1048,6 +1056,25 @@ msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "Gép beállítások"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
+msgctxt "@info:title"
+msgid "3D Model Assistant"
+msgstr "3D-s modellsegéd"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid ""
+"One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:
\n"
+"{model_names}
\n"
+"Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
\n"
+"View print quality guide
"
+msgstr ""
+"Lehetséges, hogy egy vagy több 3D-s modellt nem lehet optimálisan kinyomtatni a modell mérete és az anyagkonfiguráció miatt:
\n"
+"{model_names}
\n"
+"Itt Megtudhatja, hogyan lehet a lehető legjobb nyomtatási minőséget és megbízhatóságot biztosítani.
\n"
+"View print quality guide
"
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
@@ -1100,71 +1127,71 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr "Nincsenek elérhető fájlformátumok az íráshoz!"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:97
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !"
msgid "Saving to Removable Drive {0}"
msgstr "Mentés külső meghajóra {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:98
msgctxt "@info:title"
msgid "Saving"
msgstr "Mentés"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:106
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:111
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not save to {0}: {1}"
msgstr "Sikertelen mentés {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:127
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
msgstr "Nem található a fájlnév {device} -on az írási művelethez."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:159
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "Sikertelen mentés a {0}: {1} meghajtóra."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
msgstr "Mentve a {0} meghajtóra, mint {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
msgctxt "@info:title"
msgid "File Saved"
msgstr "Fájl Mentve"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
msgctxt "@action:button"
msgid "Eject"
msgstr "Leválaszt"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#, python-brace-format
msgctxt "@action"
msgid "Eject removable device {0}"
msgstr "{0} meghajtó leválasztása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:172
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "{0} leválasztva. Eltávolíthatod az adathordozót."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "Hardver biztonságos eltávolítása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:176
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
@@ -1175,27 +1202,27 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Cserélhető meghajtó"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:128
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
msgctxt "@info:title"
msgid "Simulation View"
msgstr "Szimuláció nézet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
msgctxt "@info:title"
msgid "No layers to show"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:131
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
msgctxt "@info:option_text"
msgid "Do not show this message again"
@@ -1206,6 +1233,11 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Layer view"
msgstr "Réteg nézet"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
+msgctxt "@text"
+msgid "Unable to read example data file."
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
@@ -1216,7 +1248,7 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
msgstr ""
@@ -1278,7 +1310,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:19
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr ""
@@ -1358,7 +1390,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via cloud"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:270
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:261
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Monitor print"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:263
+msgctxt "@action:tooltip"
+msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:279
#, python-brace-format
msgctxt "@error:send"
msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
@@ -1371,13 +1413,13 @@ msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:239
#, python-brace-format
msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:256
#, python-brace-format
msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
msgid "... and {0} other"
@@ -1385,71 +1427,71 @@ msgid_plural "... and {0} others"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:261
msgctxt "info:status"
msgid "Printers added from Digital Factory:"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:317
msgctxt "info:status"
msgid "A cloud connection is not available for a printer"
msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:326
msgctxt "info:status"
msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:331
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
msgctxt "info:name"
msgid "Ultimaker Digital Factory"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:335
#, python-brace-format
msgctxt "info:status"
msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:339
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep printer configurations"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:344
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
-#, python-brace-format
-msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
-msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
-msgstr ""
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
-#, python-brace-format
-msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
-msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
-msgstr ""
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
+msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:424
+#, python-brace-format
+msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
+msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
+#, python-brace-format
+msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:462
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove printers?"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:465
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid ""
@@ -1461,7 +1503,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:470
msgctxt "@label"
msgid ""
"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
@@ -1515,7 +1557,7 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Not a group host"
msgstr "Nem csoport"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
msgctxt "@action"
msgid "Configure group"
msgstr "Csoport konfiguráció"
@@ -1625,12 +1667,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr "USB nyomtatás folyamatban van, a Cura bezárása leállítja ezt a nyomtatást. Biztos vagy ebben?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
msgctxt "@message"
msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
msgstr "A nyomtatás még folyamatban van. A Cura nem indíthat új nyomtatást USB-n keresztül, amíg az előző nyomtatás be nem fejeződött."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
msgctxt "@message"
msgid "Print in Progress"
msgstr "Nyomtatás folyamatban"
@@ -1645,11 +1687,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X-Ray view"
msgstr "Röntgen nézet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
-msgstr "Néhány dolog problémát jelenthet ebben a nyomtatásban.Kattintson ide a beállítási tippek megtekintéséhez."
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project"
@@ -1666,13 +1703,13 @@ msgid "Create new"
msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:70
msgctxt "@action:title"
msgid "Summary - Cura Project"
msgstr "Összegzés - Cura Project"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:94
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings"
msgstr "Nyomtató beállítások"
@@ -1683,19 +1720,19 @@ msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
msgstr "Hogyan lehet megoldani a gépet érintő konfliktust?"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr "Nyomtató csoport"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:219
msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings"
msgstr "Profil beállítások"
@@ -1707,26 +1744,26 @@ msgstr "Hogyan lehet megoldani a profilt érintő konfliktust?"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:243
msgctxt "@action:label"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:260
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:227
msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile"
msgstr "Nincs a profilban"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:232
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
msgid_plural "%1 overrides"
@@ -1810,22 +1847,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Delete Backup"
msgstr "Biztonsági mentés törlés"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:101
msgctxt "@dialog:info"
msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
msgstr "Biztosan szeretnéd törölni a biztonsági mentést? Ez nem vonható vissza."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Restore Backup"
msgstr "Helyreállítás biztonsági mentésből"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:110
msgctxt "@dialog:info"
msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
msgstr "A biztonsági mentés helyreállítás előtt a Cura -t újra kell indítani.Bezárjuk most a Cura-t?"
@@ -2222,6 +2259,11 @@ msgctxt "@title:label"
msgid "End G-code"
msgstr "G-kód zárás"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
+msgstr "Néhány dolog problémát jelenthet ebben a nyomtatásban.Kattintson ide a beállítási tippek megtekintéséhez."
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2275,17 +2317,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "Don't support overlaps"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:151
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Infill mesh only"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:152
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cutting mesh"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:380
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:382
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Beállítások kiválasztása"
@@ -2571,7 +2613,7 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Kiegészítők"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:457
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
@@ -3039,6 +3081,11 @@ msgctxt "@info"
msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
msgstr "A távoli nyomtatásisor kezeléshez kérjük frissítse a firmware-t."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:288
+msgctxt "@info"
+msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura."
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
msgctxt "@label:status"
msgid "Loading..."
@@ -3237,17 +3284,17 @@ msgctxt "@button"
msgid "Check for account updates"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:82
msgctxt "@label The argument is a timestamp"
msgid "Last update: %1"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:110
msgctxt "@button"
msgid "Ultimaker Account"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
msgctxt "@button"
msgid "Sign Out"
msgstr ""
@@ -3292,27 +3339,27 @@ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "Szeletelés..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:82
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to slice"
msgstr "Nem szeletelhető"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Slice"
msgstr "Szeletelés"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:122
msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process"
msgstr "Szeletelés indítása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:136
msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Elvet"
@@ -3342,213 +3389,213 @@ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Újra"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "Kilép"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "3D nézet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:140
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Előlnézet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Felülnézet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Bal oldalnézet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:168
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Jobb oldalnézet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:175
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Cura beállítása..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:182
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:197
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Nyomtató hozzáadása..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Nyomtatók kezelése..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Anyagok kezelése..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:225
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Profil &frissítése a jelenlegi beállításokkal/felülírásokkal"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:233
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Jelenlegi változtatások eldobása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:245
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "Profil &létrehozása a jelenlegi beállításokkal/felülírásokkal..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:251
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Profilok kezelése..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:259
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Online &Dokumentumok megjelenítése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:267
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Hibajelentés"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Újdonságok"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:266
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:289
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Rólunk..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:296
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:306
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:301
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:324
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Modell törlés"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:309
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:332
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "&Középső modell a platformon"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:338
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "&Csoportosítás"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:335
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:358
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Csoport bontása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:345
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:368
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "&Modellek keverése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:355
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:378
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Modell többszörözés..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:362
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:385
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Mindent kijelöl"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:395
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Tárgyasztal törlése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:382
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:405
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Mindent újratölt"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:391
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:414
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
msgstr "Minden modell elrendezése a tárgyasztalon"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:398
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:421
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Minden modell rendezése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:406
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Kijelöltek rendezése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:413
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:436
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Minden modellpozíció visszaállítása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Minden modelltranszformáció visszaállítása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "Fájl(ok) megnyitása..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:439
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:462
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "Új projekt..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:446
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:469
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Konfigurációs mappa megjelenítése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:550
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:476
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:558
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Beállítások láthatóságának beállítása..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:483
msgctxt "@action:menu"
msgid "&Marketplace"
msgstr "&Piactér"
@@ -3558,67 +3605,67 @@ msgctxt "@label"
msgid "This package will be installed after restarting."
msgstr "Ez a csomag újraindítás után fog települni."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:450
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:453
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:471
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:455
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:473
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Nyomtatók"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:459
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:477
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Profilok"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:576
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:594
msgctxt "@title:window %1 is the application name"
msgid "Closing %1"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:577
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:589
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:595
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:607
msgctxt "@label %1 is the application name"
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:627
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:645
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Fájl(ok) megnyitása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:737
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:755
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Package"
msgstr "Csomag telepítése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:745
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:763
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Fájl(ok) megnyitása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:748
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:766
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "A kiválasztott fájlok között több G-kód fájl is található.Egyszerre csak egy G-kód fájlt nyithat meg, ezért csak egy ilyen fájlt válasszon ki."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:857
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:875
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Nyomtató hozzáadása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:865
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:883
msgctxt "@title:window"
msgid "What's New"
msgstr "Újdonságok"
@@ -3840,7 +3887,7 @@ msgid "Current changes"
msgstr ""
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:737
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Mindig kérdezz"
@@ -3875,32 +3922,32 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Import all as models"
msgstr "Importáljunk mindent modellekként"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:16
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Project"
msgstr "Projekt mentése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:173
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:174
msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1"
msgstr "Extruder %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:189
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:190
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material"
msgstr "%1 & alapanyag"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:192
msgctxt "@action:label"
msgid "Material"
msgstr "Alapanyag"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:281
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:282
msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "Ne mutassa újra a projekt összegzését mentés közben"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:300
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:301
msgctxt "@action:button"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
@@ -3934,38 +3981,38 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&View"
msgstr "&Nézet"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:51
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:60
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Settings"
msgstr "&Beállítások"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:56
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:66
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "E&xtensions"
msgstr "K&iterjesztések"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:94
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:112
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
msgstr "P&referenciák"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "&Segítség"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:166
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Új projekt"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:167
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Biztos benne, hogy új projektet akar kezdeni? Ez törli az alapsíkot és az összes nem mentett beállítást."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Marketplace"
msgstr "Piactér"
@@ -3985,22 +4032,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Marketplace"
msgstr "Piactér"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Loading available configurations from the printer..."
msgstr "Az elérhető konfigurációk betöltése a nyomtatóról..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
msgctxt "@label"
msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
msgstr "A konfiguráció nem elérhető, mert nincs kapcsolat a a nyomtatóval."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:137
msgctxt "@label"
msgid "Select configuration"
msgstr "Konfiguráció kiválasztása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:248
msgctxt "@label"
msgid "Configurations"
msgstr "Konfigurációk"
@@ -4219,27 +4266,27 @@ msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "Biztosan meg akarod szakítani a nyomtatást?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
msgctxt "@label"
msgid "Is printed as support."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
msgctxt "@label"
msgid "Other models overlapping with this model are modified."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
msgctxt "@label"
msgid "Infill overlapping with this model is modified."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:121
msgctxt "@label"
msgid "Overlaps with this model are not supported."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:128
msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
msgid "Overrides %1 setting."
msgid_plural "Overrides %1 settings."
@@ -4251,310 +4298,345 @@ msgctxt "@label"
msgid "Object list"
msgstr "Objektum lista"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:137
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "Interface"
msgstr "Interfész"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:209
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Pénznem:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:222
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:226
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Téma:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:267
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:271
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítania az alkalmazást."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:284
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:288
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Automatikus újraszeletelés, ha a beállítások megváltoznak."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Automatikus szeletelés"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:306
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:310
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "A nézetablak viselkedése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:314
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Jelölje meg pirossal azokat a területeket, amiket szükséges alátámasztani.Ha ezeket a részeket nem támasztjuk alá, a nyomtatás nem lesz hibátlan."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:327
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Túlnyúlás kijelzése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:333
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:337
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:346
msgctxt "@option:check"
msgid "Display model errors"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:350
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "A kamerát úgy mozgatja, hogy a modell kiválasztásakor, az a nézet középpontjában legyen"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:355
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:359
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Kamera középre, mikor az elem ki van választva"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:365
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:369
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "Megfordítsuk-e az alapértelmezett Zoom viselkedését?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:374
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "Fordítsa meg a kamera zoom irányát."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "A nagyítás az egér mozgatásának irányában mozogjon?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
msgstr "Az egér felé történő nagyítás ortográfiai szempontból nem támogatott."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:391
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Nagyítás az egér mozgás irányában"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:421
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "Az alapsíkon lévő modelleket elmozgassuk úgy, hogy ne keresztezzék egymást?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:426
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "A modellek egymástól való távtartásának biztosítása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:431
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "A modelleket mozgatni kell lefelé, hogy érintsék a tárgyasztalt?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:440
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Modellek automatikus tárgyasztalra illesztése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:448
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:452
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in g-code reader."
msgstr "Figyelmeztető üzenet megjelenítése g-kód olvasóban."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:461
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr "Figyelmeztető üzenet a g-code olvasóban"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:465
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "Kényszerítsük a réteget kompatibilitási módba ?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:470
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:474
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "A rétegnézet kompatibilis módjának kényszerítése (újraindítás szükséges)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:480
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
msgctxt "@option:check"
msgid "Restore window position on start"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:495
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:499
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "What type of camera rendering should be used?"
msgstr "Milyen fípusú fényképezőgépet használunk?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:502
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:506
msgctxt "@window:text"
msgid "Camera rendering:"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:509
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
msgid "Perspective"
msgstr "Perspetívikus"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:510
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:514
msgid "Orthographic"
msgstr "Merőleges"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:548
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Fájlok megnyitása és mentése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:555
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:559
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:560
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564
msgctxt "@option:check"
msgid "Use a single instance of Cura"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:570
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "A modelleket átméretezzük a maximális építési méretre, ha azok túl nagyok?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:579
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Nagy modellek átméretezése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:585
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:589
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Egy adott modell rendkívül kicsinek tűnhet, ha mértékegysége például méterben van, nem pedig milliméterben. Ezeket a modelleket átméretezzük?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:594
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "Extrém kicsi modellek átméretezése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:600
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:604
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be selected after they are loaded?"
msgstr "Betöltés után a modellek legyenek kiválasztva?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:605
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:609
msgctxt "@option:check"
msgid "Select models when loaded"
msgstr "Modell kiválasztása betöltés után"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:615
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "A nyomtató nevét, mint előtagot, hozzáadjuk a nyomtatási feladat nevéhez?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Gépnév előtagként a feladatnévben"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:630
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "Mutassuk az összegzést a projekt mentésekor?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:638
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Összegzés megjelenítése projekt mentésekor"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:648
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Alapértelmezett viselkedés a projektfájl megnyitásakor"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:652
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Alapértelmezett viselkedés a projektfájl megnyitásakor: "
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:666
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Mindig kérdezz"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:667
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Projektként való megnyitás"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:668
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:672
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Importálja a modelleket"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:705
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "Ha módosított egy profilt, és váltott egy másikra, akkor megjelenik egy párbeszédpanel, amelyben megkérdezi, hogy meg kívánja-e tartani a módosításokat, vagy nem. Vagy választhat egy alapértelmezett viselkedést, és soha többé nem jeleníti meg ezt a párbeszédablakot."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:714
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:718
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr "Profilok"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:719
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:723
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr "Alapértelmezett viselkedés a megváltozott beállítási értékeknél, ha másik profilra vált: "
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:734
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr "Megváltozott beállítások elvetése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:735
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:739
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr "Megváltozott beállítások alkalmazása az új profilba"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:770
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:773
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Magán"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:777
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
-msgstr "A Cura-nak ellenőriznie kell-e a frissítéseket a program indításakor?"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:782
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Check for updates on start"
-msgstr "Keressen frissítéseket az induláskor"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:779
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "Elküldjük a nyomtatott adatokat név nélkül az Ultimaker-nek?Semmilyen személyes infromáció, IP cím vagy azonosító nem kerül elküldésre."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:797
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:784
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "Név nélküli információ küldés"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:793
msgctxt "@action:button"
msgid "More information"
msgstr "Több információ"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:811
+msgctxt "@label"
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:818
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
+msgstr "A Cura-nak ellenőriznie kell-e a frissítéseket a program indításakor?"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:823
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Check for updates on start"
+msgstr "Keressen frissítéseket az induláskor"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:834
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:839
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Stable releases only"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:850
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:855
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Stable and Beta releases"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:866
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
+msgstr ""
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:871
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Get notifications for plugin updates"
+msgstr ""
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
@@ -4595,56 +4677,56 @@ msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
msgid "Sync with Printers"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:249
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer"
msgstr "Nyomtató"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:312
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:313
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Eltávolítás megerősítése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:316
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr "Biztosan el akarod távolítani %1 -et? Ez nem vonható vissza!"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:329
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:330
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Material"
msgstr "Alapanyag importálás"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:339
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not import material %1: %2"
msgstr "Nem sikerült importálni az alapanyagot %1: %2"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:343
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully imported material %1"
msgstr "Sikeres alapanyag import %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:360
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:368
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:361
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:369
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Material"
msgstr "Alapanyag export"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:373
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !"
msgid "Failed to export material to %1: %2"
msgstr "Sikertelen alapanyag export %1: %2"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:378
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:379
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully exported material to %1"
msgstr "Sikeres alapanyag export %1 -ba"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:389
msgctxt "@title:window"
msgid "Export All Materials"
msgstr ""
@@ -4983,12 +5065,12 @@ msgctxt "@status"
msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:238
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:252
msgctxt "@button"
msgid "Add printer"
msgstr "Nyomtató hozzáadása"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:269
msgctxt "@button"
msgid "Manage printers"
msgstr "Nyomtatók kezelése"
@@ -5076,7 +5158,7 @@ msgctxt "@label:Should be short"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Experimental"
msgstr "Tapasztalati"
@@ -5086,22 +5168,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Adhesion"
msgstr "Letapadás"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:75
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Engedélyezze a peremet, vagy az aláúsztatást. Ez létre fog hozni a test szélén illetve az alján egy olyan részt, ami segíti a letapadást, viszont nyomtatás után ezek könnyen eltávolíthatóak a testről."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:196
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill"
msgstr "Fokozatos kitöltés"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "A fokozatos kitöltés folyamatosan növeli a kitöltés mennyiségét, ahogy közeledik a tárgy teteje felé."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:82
msgctxt "@tooltip"
msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
msgstr "Megváltoztattál néhány profilbeállítást. Ha ezeket szeretnéd folyamatosan megtartani, akkor válaszd az 'Egyéni mód' -ot."
@@ -5111,12 +5193,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Support"
msgstr "Támasz"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:72
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "A támasz létrehozása segíti a modell kinyúló részeinek hibátlan nyomatását. Támasz nélkül, ezek a részek összeomlanak, és nem lehetséges a hibátlan nyomtatás."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:200
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:203
msgctxt "@label"
msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
@@ -5142,17 +5224,17 @@ msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affected By"
msgstr "Befolyásolja"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:188
msgctxt "@label"
msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
msgstr "Ezt a beállítást megoszta az összes extruder között. Az itt megváltoztatott értékek az összes extrudernél meg fognak változni."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:192
msgctxt "@label"
msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:232
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
@@ -5163,7 +5245,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kattintson a profil értékének visszaállításához."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:332
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
@@ -5174,32 +5256,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Kattintson, hogy visszaállítsuk a kalkulált értéket."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:72
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search settings"
msgstr ""
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "Értékek másolása minden extruderre"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:477
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:485
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy all changed values to all extruders"
msgstr "Minden változott érték másolása minden extruderre"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:514
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:522
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Beállítás elrejtése"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:527
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:535
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "Ne jelenítsd meg ezt a beállítást"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:531
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:539
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Beállítás látható marad"
@@ -5475,16 +5557,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
msgstr ""
-#: ModelChecker/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
-msgstr "Ellenőrzi a modelleket és a nyomtatási konfigurációt a lehetséges nyomtatási problémákra vonatkozóan, és javaslatokat ad."
-
-#: ModelChecker/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Model Checker"
-msgstr "Modell-ellenőrző"
-
#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading 3MF files."
@@ -5665,6 +5737,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Machine Settings Action"
msgstr ""
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
+msgstr "Ellenőrzi a modelleket és a nyomtatási konfigurációt a lehetséges nyomtatási problémákra vonatkozóan, és javaslatokat ad."
+
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Model Checker"
+msgstr "Modell-ellenőrző"
+
#: MonitorStage/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a monitor stage in Cura."
@@ -6085,6 +6167,10 @@ msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "Röntgen nézet"
+#~ msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
+#~ msgid "New %s firmware available"
+#~ msgstr "Új %s firmware elérhető"
+
#~ msgctxt "@label:listbox"
#~ msgid "Layer thickness"
#~ msgstr "Réteg vastagság"
diff --git a/resources/i18n/hu_HU/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/hu_HU/fdmextruder.def.json.po
index a1638741a5..e153967ccf 100644
--- a/resources/i18n/hu_HU/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/hu_HU/fdmextruder.def.json.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Attila \n"
"Language-Team: AT-VLOG\n"
diff --git a/resources/i18n/hu_HU/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/hu_HU/fdmprinter.def.json.po
index 6720c0c58d..e1dddf829d 100644
--- a/resources/i18n/hu_HU/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/hu_HU/fdmprinter.def.json.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:43+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Attila \n"
"Language-Team: AT-VLOG\n"
@@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "Lépés per milliméter (E)"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
-msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
-msgstr "Hány lépést kell a motornak megtenni ahhoz, hogy 1 mm mozgás történjen a nyomtatószál adagolásakor."
+msgid "How many steps of the stepper motors will result in moving the feeder wheel by one millimeter around its circumference."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_x label"
@@ -1435,6 +1435,16 @@ msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Az alsó/felső rétegpályákat kapcsolja össze, ahol egymás mellett futnak.Ha ezt a beállítást engedélyezzük a körkörös mintázatnál, jelentősen csökkenthetjük a fej átemelési időt, mivel a kapcsolódások félúton terténhetnek meg. Ez azonban ronthatja a felső felület minőségét."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_monotonic label"
+msgid "Monotonic Top/Bottom Order"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_monotonic description"
+msgid "Print top/bottom lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr ""
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
@@ -1505,6 +1515,16 @@ msgctxt "ironing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Cikcakk"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_monotonic label"
+msgid "Monotonic Ironing Order"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_monotonic description"
+msgid "Print ironing lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr ""
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_line_spacing label"
msgid "Ironing Line Spacing"
@@ -5303,6 +5323,16 @@ msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Cikcakk"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "roofing_monotonic label"
+msgid "Monotonic Top Surface Order"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "roofing_monotonic description"
+msgid "Print top surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
+msgstr ""
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
@@ -6400,6 +6430,10 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "A modellre alkalmazandó átalakítási mátrix, amikor azt fájlból tölti be."
+#~ msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
+#~ msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
+#~ msgstr "Hány lépést kell a motornak megtenni ahhoz, hogy 1 mm mozgás történjen a nyomtatószál adagolásakor."
+
#~ msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
#~ msgid "When non-zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction."
#~ msgstr "Ha ez az érték nem nulla, akkor a megadott értéktől hosszabb utazáskor nyomtatószál visszahúzás fog történni."
diff --git a/resources/i18n/it_IT/cura.po b/resources/i18n/it_IT/cura.po
index 0c5eb87796..e4b973e436 100644
--- a/resources/i18n/it_IT/cura.po
+++ b/resources/i18n/it_IT/cura.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-16 14:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 07:57+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge \n"
"Language-Team: Italian , Italian \n"
"Language: it_IT\n"
@@ -15,162 +15,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1612
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
-msgctxt "@label"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
-msgctxt "@label"
-msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
-msgstr "Le stampanti riportate di seguito non possono essere collegate perché fanno parte di un gruppo"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
-msgctxt "@label"
-msgid "Available networked printers"
-msgstr "Stampanti disponibili in rete"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:211
-msgctxt "@menuitem"
-msgid "Not overridden"
-msgstr "Non sottoposto a override"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
-msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
-msgstr "Rimuovere {0}? Questa operazione non può essere annullata!"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
-msgctxt "@label"
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Visual"
-msgstr "Visivo"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
-msgctxt "@text"
-msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
-msgstr "Il profilo visivo è destinato alla stampa di prototipi e modelli visivi, con l'intento di ottenere una qualità visiva e della superficie elevata."
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
-msgctxt "@label"
-msgid "Engineering"
-msgstr "Engineering"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
-msgctxt "@text"
-msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
-msgstr "Il profilo di progettazione è destinato alla stampa di prototipi funzionali e di componenti d'uso finale, allo scopo di ottenere maggiore precisione e tolleranze strette."
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
-msgctxt "@label"
-msgid "Draft"
-msgstr "Bozza"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
-msgctxt "@text"
-msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
-msgstr "Il profilo bozza è destinato alla stampa dei prototipi iniziali e alla convalida dei concept, con l'intento di ridurre in modo significativo il tempo di stampa."
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:234
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom Material"
-msgstr "Materiale personalizzato"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:235
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzata"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom profiles"
-msgstr "Profili personalizzati"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
-#, python-brace-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "All Supported Types ({0})"
-msgstr "Tutti i tipi supportati ({0})"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tutti i file (*)"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:181
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:182
msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Login non riuscito"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Ricerca nuova posizione per gli oggetti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Ricerca posizione"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Impossibile individuare una posizione nel volume di stampa per tutti gli oggetti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:152 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Impossibile individuare posizione"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:116
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
msgstr "Impossibile creare un archivio dalla directory dei dati utente: {}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:159 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
msgctxt "@info:title"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:135
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
msgstr "Tentativo di ripristinare un backup di Cura senza dati o metadati appropriati."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:146
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
msgstr "Tentativo di ripristinare un backup di Cura di versione superiore rispetto a quella corrente."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
msgstr "Nel tentativo di ripristinare un backup di Cura, si è verificato il seguente errore:"
@@ -180,7 +72,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
msgstr "L’altezza del volume di stampa è stata ridotta a causa del valore dell’impostazione \"Sequenza di stampa” per impedire la collisione del gantry con i modelli stampati."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:101
msgctxt "@info:title"
msgid "Build Volume"
msgstr "Volume di stampa"
@@ -339,66 +231,148 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Inizializzazione Active Machine in corso..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:803
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:805
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Inizializzazione gestore macchina in corso..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:817
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:819
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Inizializzazione volume di stampa in corso..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:888
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:890
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Impostazione scena in corso..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:924
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:926
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Caricamento interfaccia in corso..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:929
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:931
msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..."
msgstr "Inizializzazione motore in corso..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1246
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1248
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1799
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1801
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "È possibile caricare un solo file codice G per volta. Importazione saltata {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1800
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:190
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1803 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:191 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:249 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:177
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertenza"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1809
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1813
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Impossibile aprire altri file durante il caricamento del codice G. Importazione saltata {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1810
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1815 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:158 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:title"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1613
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
+msgctxt "@label"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
+msgctxt "@label"
+msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
+msgstr "Le stampanti riportate di seguito non possono essere collegate perché fanno parte di un gruppo"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
+msgctxt "@label"
+msgid "Available networked printers"
+msgstr "Stampanti disponibili in rete"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:216
+msgctxt "@menuitem"
+msgid "Not overridden"
+msgstr "Non sottoposto a override"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
+#, python-brace-format
+msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
+msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
+msgstr "Rimuovere {0}? Questa operazione non può essere annullata!"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
+msgctxt "@label"
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
+msgctxt "@label"
+msgid "Visual"
+msgstr "Visivo"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
+msgctxt "@text"
+msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
+msgstr "Il profilo visivo è destinato alla stampa di prototipi e modelli visivi, con l'intento di ottenere una qualità visiva e della superficie elevata."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
+msgctxt "@label"
+msgid "Engineering"
+msgstr "Engineering"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
+msgctxt "@text"
+msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
+msgstr "Il profilo di progettazione è destinato alla stampa di prototipi funzionali e di componenti d'uso finale, allo scopo di ottenere maggiore precisione e tolleranze strette."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
+msgctxt "@label"
+msgid "Draft"
+msgstr "Bozza"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
+msgctxt "@text"
+msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
+msgstr "Il profilo bozza è destinato alla stampa dei prototipi iniziali e alla convalida dei concept, con l'intento di ridurre in modo significativo il tempo di stampa."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:224
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom Material"
+msgstr "Materiale personalizzato"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:225 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:230
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizzata"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
+msgctxt "@label"
+msgid "Custom profiles"
+msgstr "Profili personalizzati"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
+#, python-brace-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "All Supported Types ({0})"
+msgstr "Tutti i tipi supportati ({0})"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tutti i file (*)"
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
@@ -434,140 +408,136 @@ msgctxt "@message"
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
msgstr "Si è verificato qualcosa di inatteso durante il tentativo di accesso, riprovare."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:189
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:190
msgctxt "@info"
msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
msgstr "Impossibile avviare un nuovo processo di accesso. Verificare se è ancora attivo un altro tentativo di accesso."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:248
msgctxt "@info"
msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
msgstr "Impossibile raggiungere il server account Ultimaker."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Il file esiste già"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133
#, python-brace-format
msgctxt "@label Don't translate the XML tag !"
msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Il file {0} esiste già. Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:457
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:457 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:460
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid file URL:"
msgstr "File URL non valido:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
msgstr "Impossibile esportare il profilo su {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:155
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
msgstr "Impossibile esportare il profilo su {0}: Rilevata anomalia durante scrittura plugin."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Exported profile to {0}"
msgstr "Profilo esportato su {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:165
msgctxt "@info:title"
msgid "Export succeeded"
msgstr "Esportazione riuscita"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:197
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
msgstr "Impossibile importare il profilo da {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:192
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:201
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Can't import profile from {0} before a printer is added."
msgstr "Impossibile importare il profilo da {0} prima di aggiungere una stampante."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:207
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:216
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "No custom profile to import in file {0}"
msgstr "Nessun profilo personalizzato da importare nel file {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:211
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:220
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "Failed to import profile from {0}:"
msgstr "Impossibile importare il profilo da {0}:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:245
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:244 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags !"
msgid "This profile {0} contains incorrect data, could not import it."
msgstr "Questo profilo {0} contiene dati errati, impossibile importarlo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:347
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to import profile from {0}:"
msgstr "Impossibile importare il profilo da {0}:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:351
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}."
msgstr "Profilo {0} importato correttamente."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:358
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
msgstr "Il file {0} non contiene nessun profilo valido."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:352
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:361
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Il profilo {0} ha un tipo di file sconosciuto o corrotto."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:426
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:435
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Profilo personalizzato"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:442
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:451
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "Il profilo è privo del tipo di qualità."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:455
msgctxt "@info:status"
msgid "There is no active printer yet."
msgstr "Non ci sono ancora stampanti attive."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:461
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to add the profile."
msgstr "Impossibile aggiungere il profilo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:466
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:475
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
msgstr "Il tipo di qualità '{0}' non è compatibile con la definizione di macchina attiva corrente '{1}'."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:471
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:480
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
@@ -583,51 +553,40 @@ msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Default"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Ugello"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:856
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:857
msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
msgstr "Le impostazioni sono state modificate in base all’attuale disponibilità di estrusori:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:859
msgctxt "@info:title"
msgid "Settings updated"
msgstr "Impostazioni aggiornate"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1478
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1479
msgctxt "@info:title"
msgid "Extruder(s) Disabled"
msgstr "Estrusore disabilitato"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:272
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:272
msgctxt "@action:button"
msgid "Finish"
msgstr "Fine"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -698,47 +657,27 @@ msgctxt "@tooltip"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:37 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:61
+msgctxt "@text:window"
+msgid "The release notes could not be opened."
+msgstr "Impossibile aprire le note sulla versione."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259
msgctxt "@action:button"
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:55
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:55
msgctxt "@action:button"
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:485
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:485 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127
msgctxt "@action:button"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
-msgctxt "@info:title"
-msgid "3D Model Assistant"
-msgstr "Assistente modello 3D"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:96
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-"One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:
\n"
-"{model_names}
\n"
-"Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
\n"
-"View print quality guide
"
-msgstr ""
-"La stampa di uno o più modelli 3D può non avvenire in modo ottimale a causa della dimensioni modello e della configurazione materiale:
\n"
-"{model_names}
\n"
-"Scopri come garantire la migliore qualità ed affidabilità di stampa.
\n"
-"Visualizza la guida alla qualità di stampa
"
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:540
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
@@ -750,25 +689,24 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Open Project File"
msgstr "Apri file progetto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:639
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:640
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} is suddenly inaccessible: {1}."
msgstr "Il file di progetto {0} è diventato improvvisamente inaccessibile: {1}."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:640
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:647
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:641 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:649
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Open Project File"
msgstr "Impossibile aprire il file di progetto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:646
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:648
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !"
msgid "Project file {0} is corrupt: {1}."
msgstr "Il file di progetto {0} è danneggiato: {1}."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:698
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:701
#, python-brace-format
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag !"
msgid "Project file {0} is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
@@ -784,8 +722,7 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzata"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "File 3MF"
@@ -795,8 +732,7 @@ msgctxt "@error:zip"
msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
msgstr "Plug-in Writer 3MF danneggiato."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
msgctxt "@error:zip"
msgid "No permission to write the workspace here."
msgstr "Nessuna autorizzazione di scrittura dell'area di lavoro qui."
@@ -826,91 +762,106 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "AMF File"
msgstr "File AMF"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
msgctxt "@info:title"
msgid "Backups"
msgstr "Backup"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:27
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while uploading your backup."
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del backup."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Creating your backup..."
msgstr "Creazione del backup in corso..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error while creating your backup."
msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del backup."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Uploading your backup..."
msgstr "Caricamento backup in corso..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:68
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "Your backup has finished uploading."
msgstr "Caricamento backup completato."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
msgctxt "@error:file_size"
msgid "The backup exceeds the maximum file size."
msgstr "Il backup supera la dimensione file massima."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
msgctxt "@info:backup_status"
msgid "There was an error trying to restore your backup."
msgstr "Si è verificato un errore cercando di ripristinare il backup."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Manage backups"
msgstr "Gestione backup"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:161
+msgctxt "@message"
+msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
+msgstr "Sezionamento non riuscito con un errore imprevisto. Valutare se segnalare un bug nel registro problemi."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
+msgctxt "@message:title"
+msgid "Slicing failed"
+msgstr "Sezionamento non riuscito"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:166
+msgctxt "@message:button"
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Segnala un errore"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:167
+msgctxt "@message:description"
+msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
+msgstr "Segnalare un errore nel registro problemi di Ultimaker Cura."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:394
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento con il materiale corrente in quanto incompatibile con la macchina o la configurazione selezionata."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:437
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:446
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:455
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:467
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:395 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:428 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:465
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:476 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:489
msgctxt "@info:title"
msgid "Unable to slice"
msgstr "Sezionamento impossibile"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:427
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento con le impostazioni attuali. Le seguenti impostazioni presentano errori: {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:453
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento a causa di alcune impostazioni per modello. Le seguenti impostazioni presentano errori su uno o più modelli: {error_labels}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:445
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:464
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento perché la torre di innesco o la posizione di innesco non sono valide."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:475
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
msgstr "Impossibile effettuare il sezionamento in quanto vi sono oggetti associati a Extruder %s disabilitato."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:463
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Please review settings and check if your models:\n"
@@ -923,19 +874,17 @@ msgstr ""
"- Sono assegnati a un estrusore abilitato\n"
"- Non sono tutti impostati come maglie modificatore"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Elaborazione dei livelli"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
msgctxt "@info:title"
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Profile"
msgstr "Profilo Cura"
@@ -948,14 +897,14 @@ msgstr "Non è possibile accedere alle informazioni di aggiornamento."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
#, python-brace-format
msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
-msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
-msgstr "È possibile che per {machine_name} siano disponibili nuove funzionalità o bug fix. Se non si dispone della versione più recente, è consigliabile aggiornare il firmware della stampante alla versione {latest_version}."
+msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
+msgstr "Nuove funzionalità o bug fix potrebbero essere disponibili per {machine_name}. Se non è già stato fatto in precedenza, si consiglia di aggiornare il firmware della stampante alla versione {latest_version}."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
#, python-format
msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
-msgid "New %s firmware available"
-msgstr "Nuovo firmware %s disponibile"
+msgid "New %s stable firmware available"
+msgstr "Nuovo firmware %s stabile disponibile"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
msgctxt "@action:button"
@@ -967,8 +916,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Update Firmware"
msgstr "Aggiornamento firmware"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed G-code File"
msgstr "File G-Code compresso"
@@ -978,9 +926,7 @@ msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "GCodeGzWriter non supporta la modalità di testo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "G-code File"
msgstr "File G-Code"
@@ -990,8 +936,7 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "Parsing codice G"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503
msgctxt "@info:title"
msgid "G-code Details"
msgstr "Dettagli codice G"
@@ -1011,8 +956,7 @@ msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
msgstr "GCodeWriter non supporta la modalità non di testo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
msgctxt "@warning:status"
msgid "Please prepare G-code before exporting."
msgstr "Preparare il codice G prima dell’esportazione."
@@ -1052,6 +996,25 @@ msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "Impostazioni macchina"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
+msgctxt "@info:title"
+msgid "3D Model Assistant"
+msgstr "Assistente modello 3D"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid ""
+"One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:
\n"
+"{model_names}
\n"
+"Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.
\n"
+"View print quality guide
"
+msgstr ""
+"La stampa di uno o più modelli 3D può non avvenire in modo ottimale a causa della dimensioni modello e della configurazione materiale:
\n"
+"{model_names}
\n"
+"Scopri come garantire la migliore qualità ed affidabilità di stampa.
\n"
+"Visualizza la guida alla qualità di stampa
"
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
@@ -1098,77 +1061,74 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Save to Removable Drive {0}"
msgstr "Salva su unità rimovibile {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
msgctxt "@info:status"
msgid "There are no file formats available to write with!"
msgstr "Non ci sono formati di file disponibili per la scrittura!"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:97
#, python-brace-format
msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !"
msgid "Saving to Removable Drive {0}"
msgstr "Salvataggio su unità rimovibile {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:98
msgctxt "@info:title"
msgid "Saving"
msgstr "Salvataggio in corso"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:106
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:108 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:111
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not save to {0}: {1}"
msgstr "Impossibile salvare {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:127
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
msgstr "Impossibile trovare un nome file durante il tentativo di scrittura su {device}."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:159
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "Impossibile salvare su unità rimovibile {0}: {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
msgstr "Salvato su unità rimovibile {0} come {1}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
msgctxt "@info:title"
msgid "File Saved"
msgstr "File salvato"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
msgctxt "@action:button"
msgid "Eject"
msgstr "Rimuovi"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#, python-brace-format
msgctxt "@action"
msgid "Eject removable device {0}"
msgstr "Rimuovi il dispositivo rimovibile {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:172
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "Espulso {0}. È ora possibile rimuovere in modo sicuro l'unità."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "Rimozione sicura dell'hardware"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:176
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
@@ -1179,28 +1139,27 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Unità rimovibile"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:128
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
msgstr "Cura non visualizza in modo accurato i layer se la funzione Wire Printing è abilitata."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
msgctxt "@info:title"
msgid "Simulation View"
msgstr "Vista simulazione"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
msgstr "Non viene visualizzato nulla poiché è necessario prima effetuare lo slicing."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
msgctxt "@info:title"
msgid "No layers to show"
msgstr "Nessun layer da visualizzare"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:131
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
msgctxt "@info:option_text"
msgid "Do not show this message again"
msgstr "Non mostrare nuovamente questo messaggio"
@@ -1210,6 +1169,11 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Layer view"
msgstr "Visualizzazione strato"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
+msgctxt "@text"
+msgid "Unable to read example data file."
+msgstr "Impossibile leggere il file di dati di esempio."
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
msgctxt "@info:status"
msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
@@ -1220,7 +1184,7 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Model Errors"
msgstr "Errori modello"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
msgctxt "@action:button"
msgid "Learn more"
msgstr "Ulteriori informazioni"
@@ -1245,8 +1209,7 @@ msgctxt "@info:generic"
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
msgstr "Desiderate sincronizzare pacchetti materiale e software con il vostro account?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93
msgctxt "@info:title"
msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
msgstr "Modifiche rilevate dal tuo account Ultimaker"
@@ -1266,8 +1229,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Decline"
msgstr "Non accetto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
msgctxt "@button"
msgid "Agree"
msgstr "Accetta"
@@ -1282,7 +1244,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Decline and remove from account"
msgstr "Rifiuta e rimuovi dall'account"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:19
msgctxt "@info:generic"
msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
msgstr "Affinché le modifiche diventino effettive, è necessario chiudere e riavviare {}."
@@ -1322,17 +1284,12 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
msgstr "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Ultimaker Format Package"
msgstr "Pacchetto formato Ultimaker"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159
msgctxt "@info:error"
msgid "Can't write to UFP file:"
msgstr "Impossibile scrivere nel file UFP:"
@@ -1362,7 +1319,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Connected via cloud"
msgstr "Collegato tramite cloud"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:270
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:261
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Monitor print"
+msgstr "Monitora stampa"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:263
+msgctxt "@action:tooltip"
+msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
+msgstr "Traccia la stampa in Ultimaker Digital Factory"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:279
#, python-brace-format
msgctxt "@error:send"
msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
@@ -1375,13 +1342,13 @@ msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
msgstr[0] "Nuova stampante rilevata dall'account Ultimaker"
msgstr[1] "Nuove stampanti rilevate dall'account Ultimaker"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:239
#, python-brace-format
msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
msgstr "Aggiunta della stampante {name} ({model}) dall'account"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:256
#, python-brace-format
msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
msgid "... and {0} other"
@@ -1389,71 +1356,70 @@ msgid_plural "... and {0} others"
msgstr[0] "... e {0} altra"
msgstr[1] "... e altre {0}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:261
msgctxt "info:status"
msgid "Printers added from Digital Factory:"
msgstr "Stampanti aggiunte da Digital Factory:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:317
msgctxt "info:status"
msgid "A cloud connection is not available for a printer"
msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
msgstr[0] "Non è disponibile una connessione cloud per una stampante"
msgstr[1] "Non è disponibile una connessione cloud per alcune stampanti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:326
msgctxt "info:status"
msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
msgstr[0] "Questa stampante non è collegata a Digital Factory:"
msgstr[1] "Queste stampanti non sono collegate a Digital Factory:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:331 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
msgctxt "info:name"
msgid "Ultimaker Digital Factory"
msgstr "Ultimaker Digital Factory"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:335
#, python-brace-format
msgctxt "info:status"
msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
msgstr "Per stabilire una connessione, visitare {website_link}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:339
msgctxt "@action:button"
msgid "Keep printer configurations"
msgstr "Mantenere le configurazioni delle stampanti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:344
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Rimuovere le stampanti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
msgstr "{printer_name} sarà rimossa fino alla prossima sincronizzazione account."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:424
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
msgstr "Per rimuovere definitivamente {printer_name}, visitare {digital_factory_link}"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
#, python-brace-format
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
msgstr "Rimuovere temporaneamente {printer_name}?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:462
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove printers?"
msgstr "Rimuovere le stampanti?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:465
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid ""
@@ -1469,7 +1435,7 @@ msgstr[1] ""
"Si stanno per rimuovere {0} stampanti da Cura. Questa azione non può essere annullata.\n"
"Continuare?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:470
msgctxt "@label"
msgid ""
"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
@@ -1525,7 +1491,7 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Not a group host"
msgstr "Non host del gruppo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
msgctxt "@action"
msgid "Configure group"
msgstr "Configurare il gruppo"
@@ -1635,12 +1601,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
msgstr "Stampa tramite USB in corso, la chiusura di Cura interrompe la stampa. Confermare?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
msgctxt "@message"
msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
msgstr "Stampa ancora in corso. Cura non può avviare un'altra stampa tramite USB finché la precedente non è stata completata."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
msgctxt "@message"
msgid "Print in Progress"
msgstr "Stampa in corso"
@@ -1655,11 +1621,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X-Ray view"
msgstr "Vista ai raggi X"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
-msgstr "Alcune parti potrebbero risultare problematiche in questa stampa. Fare click per visualizzare i suggerimenti per la regolazione."
-
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Project"
@@ -1675,14 +1636,12 @@ msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
msgid "Create new"
msgstr "Crea nuovo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:70
msgctxt "@action:title"
msgid "Summary - Cura Project"
msgstr "Riepilogo - Progetto Cura"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:94
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer settings"
msgstr "Impostazioni della stampante"
@@ -1692,20 +1651,17 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
msgstr "Come può essere risolto il conflitto nella macchina?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:103
msgctxt "@action:label"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer Group"
msgstr "Gruppo stampanti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:219
msgctxt "@action:label"
msgid "Profile settings"
msgstr "Impostazioni profilo"
@@ -1715,28 +1671,22 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
msgstr "Come può essere risolto il conflitto nel profilo?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:243
msgctxt "@action:label"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:260
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Intent"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:227
msgctxt "@action:label"
msgid "Not in profile"
msgstr "Non nel profilo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:232
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 override"
msgid_plural "%1 overrides"
@@ -1820,22 +1770,22 @@ msgctxt "@button"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Delete Backup"
msgstr "Cancella backup"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:101
msgctxt "@dialog:info"
msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo backup? Questa operazione non può essere annullata."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
msgctxt "@dialog:title"
msgid "Restore Backup"
msgstr "Ripristina backup"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:110
msgctxt "@dialog:info"
msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
msgstr "Riavviare Cura prima di ripristinare il backup. Chiudere Cura adesso?"
@@ -1890,10 +1840,7 @@ msgctxt "@description"
msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
msgstr "Backup e sincronizzazione delle impostazioni Cura."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:199
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:199
msgctxt "@button"
msgid "Sign in"
msgstr "Accedi"
@@ -2043,8 +1990,7 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Translucency"
msgstr "Traslucenza"
@@ -2069,9 +2015,7 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Smoothing"
msgstr "Smoothing"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2091,18 +2035,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "Dimensione ugello"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -2232,6 +2168,11 @@ msgctxt "@title:label"
msgid "End G-code"
msgstr "Codice G fine"
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
+msgstr "Alcune parti potrebbero risultare problematiche in questa stampa. Fare click per visualizzare i suggerimenti per la regolazione."
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -2285,17 +2226,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "Don't support overlaps"
msgstr "Non supportano le sovrapposizioni"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:151
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Infill mesh only"
msgstr "Solo maglia di riempimento"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:150
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:152
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cutting mesh"
msgstr "Ritaglio mesh"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:380
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:382
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Seleziona impostazioni"
@@ -2305,8 +2246,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "Seleziona impostazioni di personalizzazione per questo modello"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:96
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:96
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtro..."
@@ -2348,8 +2288,7 @@ msgid_plural "The following scripts are active:"
msgstr[0] "È attivo il seguente script:"
msgstr[1] "Sono attivi i seguenti script:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "Schema colori"
@@ -2404,8 +2343,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Shell"
msgstr "Guscio"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
msgctxt "@label"
msgid "Infill"
msgstr "Riempimento"
@@ -2438,12 +2376,12 @@ msgstr "Parete interna"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:419
msgctxt "@label"
msgid "min"
-msgstr "min."
+msgstr "min"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:488
msgctxt "@label"
msgid "max"
-msgstr "max."
+msgstr "max"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17
msgctxt "@title:window"
@@ -2515,8 +2453,7 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20
msgctxt "@action:button"
msgid "Installed"
msgstr "Installa"
@@ -2531,20 +2468,17 @@ msgctxt "@label:The string between and is the highlighted link"
msgid "Buy material spools"
msgstr "Acquista bobine di materiale"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34
msgctxt "@action:button"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35
msgctxt "@action:button"
msgid "Updating"
msgstr "Aggiornamento in corso"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36
msgctxt "@action:button"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornamento eseguito"
@@ -2554,8 +2488,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Go to Web Marketplace"
msgstr "Vai al Marketplace web"
@@ -2580,9 +2513,7 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:457
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "Materiali"
@@ -2627,9 +2558,7 @@ msgctxt "@button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Rimuovi"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:178
msgctxt "@button"
msgid "Next"
@@ -2695,8 +2624,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Last updated"
msgstr "Ultimo aggiornamento"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138
msgctxt "@label"
msgid "Brand"
msgstr "Marchio"
@@ -2826,9 +2754,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
@@ -2844,20 +2770,17 @@ msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide"
msgstr "Se la stampante non è nell’elenco, leggere la guida alla risoluzione dei problemi per la stampa in rete"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "Versione firmware"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -2887,8 +2810,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid IP address"
msgstr "Indirizzo IP non valido"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
msgctxt "@text"
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Inserire un indirizzo IP valido."
@@ -2898,8 +2820,7 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "Indirizzo stampante"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
msgctxt "@label"
msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
msgstr "Inserire l'indirizzo IP della stampante in rete."
@@ -2951,9 +2872,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
msgstr "L’override utilizza le impostazioni specificate con la configurazione stampante esistente. Ciò può causare una stampa non riuscita."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184
msgctxt "@label"
msgid "Glass"
msgstr "Vetro"
@@ -2973,8 +2892,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290
msgctxt "@label"
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
@@ -2989,9 +2907,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Resuming..."
msgstr "Ripresa in corso..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -3031,8 +2947,7 @@ msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
msgid "Are you sure you want to abort %1?"
msgstr "Sei sicuro di voler interrompere %1?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Interrompi la stampa"
@@ -3042,13 +2957,16 @@ msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
msgid "Manage printer"
msgstr "Gestione stampanti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
msgctxt "@info"
msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
msgstr "Aggiornare il firmware della stampante per gestire la coda da remoto."
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:288
+msgctxt "@info"
+msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura."
+msgstr "Impossibile visualizzare feed della Webcam per stampanti cloud da Ultimaker Cura."
+
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
msgctxt "@label:status"
msgid "Loading..."
@@ -3069,9 +2987,7 @@ msgctxt "@label:status"
msgid "Idle"
msgstr "Ferma"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
msgctxt "@label:status"
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparazione in corso..."
@@ -3111,14 +3027,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "First available"
msgstr "Primo disponibile"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
msgctxt "@label:status"
msgid "Aborted"
msgstr "Interrotto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
msgctxt "@label:status"
msgid "Finished"
msgstr "Terminato"
@@ -3203,8 +3117,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Sign in"
msgstr "Accedi"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
msgctxt "@label"
msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
msgstr "Accedi alla piattaforma Ultimaker"
@@ -3217,7 +3130,8 @@ msgid ""
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
msgstr ""
"- Aggiungi profili materiale e plugin dal Marketplace\n"
-"- Esegui il backup e la sincronizzazione dei profili materiale e dei plugin⏎- Condividi idee e ottieni supporto da più di 48.000 utenti nella community di Ultimaker"
+"- Esegui il backup e la sincronizzazione dei profili materiale e dei plugin\n"
+"- Condividi idee e ottieni supporto da più di 48.000 utenti nella community di Ultimaker"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
msgctxt "@button"
@@ -3249,17 +3163,17 @@ msgctxt "@button"
msgid "Check for account updates"
msgstr "Verificare gli aggiornamenti dell'account"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:82
msgctxt "@label The argument is a timestamp"
msgid "Last update: %1"
msgstr "Ultimo aggiornamento: %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:110
msgctxt "@button"
msgid "Ultimaker Account"
msgstr "Account Ultimaker"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
msgctxt "@button"
msgid "Sign Out"
msgstr "Esci"
@@ -3304,27 +3218,27 @@ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "Sezionamento in corso..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:82
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to slice"
msgstr "Sezionamento impossibile"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Processing"
msgstr "Elaborazione in corso"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
msgctxt "@button"
msgid "Slice"
msgstr "Sezionamento"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:122
msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process"
msgstr "Avvia il processo di sezionamento"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:136
msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -3354,213 +3268,212 @@ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "Ri&peti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:125
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "Visualizzazione 3D"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:140
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Visualizzazione frontale"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:147
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Visualizzazione superiore"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Vista inferiore"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Visualizzazione lato sinistro"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:168
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Visualizzazione lato destro"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:175
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Configura Cura..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:182
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:197
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Aggiungi stampante..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Gestione stampanti..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Gestione materiali..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Aggiungere altri materiali da Marketplace"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:225
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Aggiorna il profilo con le impostazioni/esclusioni correnti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:233
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Elimina le modifiche correnti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:245
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Crea profilo dalle impostazioni/esclusioni correnti..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:236
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:251
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Gestione profili..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:259
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Mostra documentazione &online"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:267
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Se&gnala un errore"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:260
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Scopri le novità"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:266
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:289
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Informazioni..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:296
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Cancella selezionati"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:283
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:306
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Centra selezionati"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Moltiplica selezionati"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:301
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:324
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Elimina modello"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:309
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:332
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "C&entra modello su piattaforma"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:338
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "&Raggruppa modelli"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:335
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:358
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Separa modelli"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:345
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:368
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "&Unisci modelli"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:355
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:378
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "Mo<iplica modello..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:362
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:385
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Seleziona tutti i modelli"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:395
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Cancellare piano di stampa"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:382
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:405
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Ricarica tutti i modelli"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:391
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:414
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
msgstr "Sistema tutti i modelli su tutti i piani di stampa"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:398
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:421
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Sistema tutti i modelli"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:406
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Sistema selezione"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:413
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:436
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Reimposta tutte le posizioni dei modelli"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Reimposta tutte le trasformazioni dei modelli"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Apri file..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:439
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:462
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Nuovo Progetto..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:446
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:469
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Mostra cartella di configurazione"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:550
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:476 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:558
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Configura visibilità delle impostazioni..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:483
msgctxt "@action:menu"
msgid "&Marketplace"
msgstr "&Mercato"
@@ -3570,67 +3483,62 @@ msgctxt "@label"
msgid "This package will be installed after restarting."
msgstr "Questo pacchetto sarà installato dopo il riavvio."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:450
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:468 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:453
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:471
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:455
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:473 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Stampanti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:459
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:477 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:576
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:594
msgctxt "@title:window %1 is the application name"
msgid "Closing %1"
msgstr "Chiusura di %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:577
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:589
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:595 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:607
msgctxt "@label %1 is the application name"
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
msgstr "Chiudere %1?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:627
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:645 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Apri file"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:737
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:755
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Package"
msgstr "Installa il pacchetto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:745
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:763
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Apri file"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:748
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:766
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Rilevata la presenza di uno o più file codice G tra i file selezionati. È possibile aprire solo un file codice G alla volta. Se desideri aprire un file codice G, selezionane uno solo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:857
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:875
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Aggiungi stampante"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:865
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:883
msgctxt "@title:window"
msgid "What's New"
msgstr "Scopri le novità"
@@ -3759,8 +3667,7 @@ msgctxt "@Label"
msgid "Static type checker for Python"
msgstr "Controllo di tipo statico per Python"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
msgctxt "@Label"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
msgstr "Certificati di origine per la convalida dell'affidabilità SSL"
@@ -3856,8 +3763,7 @@ msgctxt "@title:column"
msgid "Current changes"
msgstr "Modifiche correnti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:737
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Chiedi sempre"
@@ -3892,32 +3798,32 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Import all as models"
msgstr "Importa tutto come modelli"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:16
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Project"
msgstr "Salva progetto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:173
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:174
msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1"
msgstr "Estrusore %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:189
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:190
msgctxt "@action:label"
msgid "%1 & material"
msgstr "%1 & materiale"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:192
msgctxt "@action:label"
msgid "Material"
msgstr "Materiale"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:281
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:282
msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "Non mostrare il riepilogo di progetto alla ripetizione di salva"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:300
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:301
msgctxt "@action:button"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
@@ -3934,8 +3840,7 @@ msgctxt "@text Print job name"
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&File"
msgstr "&File"
@@ -3945,44 +3850,42 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&View"
msgstr "&Visualizza"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:51
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:60 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Settings"
msgstr "&Impostazioni"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:56
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:66
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "E&xtensions"
msgstr "Es&tensioni"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:94
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:112
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&references"
msgstr "P&referenze"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:102
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:120
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:148
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:166
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Nuovo progetto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:149
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:167
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Sei sicuro di voler aprire un nuovo progetto? Questo cancellerà il piano di stampa e tutte le impostazioni non salvate."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:89
msgctxt "@action:button"
msgid "Marketplace"
msgstr "Mercato"
@@ -4002,22 +3905,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Marketplace"
msgstr "Mercato"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Loading available configurations from the printer..."
msgstr "Caricamento in corso configurazioni disponibili dalla stampante..."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
msgctxt "@label"
msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
msgstr "Le configurazioni non sono disponibili perché la stampante è scollegata."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:137
msgctxt "@label"
msgid "Select configuration"
msgstr "Seleziona configurazione"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:248
msgctxt "@label"
msgid "Configurations"
msgstr "Configurazioni"
@@ -4236,27 +4139,27 @@ msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "Sei sicuro di voler interrompere la stampa?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
msgctxt "@label"
msgid "Is printed as support."
msgstr "Viene stampato come supporto."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
msgctxt "@label"
msgid "Other models overlapping with this model are modified."
msgstr "Gli altri modelli che si sovrappongono a questo modello sono stati modificati."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
msgctxt "@label"
msgid "Infill overlapping with this model is modified."
msgstr "La sovrapposizione del riempimento con questo modello è stata modificata."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:121
msgctxt "@label"
msgid "Overlaps with this model are not supported."
msgstr "Le sovrapposizioni con questo modello non sono supportate."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:128
msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
msgid "Overrides %1 setting."
msgid_plural "Overrides %1 settings."
@@ -4268,319 +4171,350 @@ msgctxt "@label"
msgid "Object list"
msgstr "Elenco oggetti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:137
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:141
msgctxt "@label"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:209
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:213
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Valuta:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:222
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:226
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:267
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:271
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "Riavviare l'applicazione per rendere effettive le modifiche."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:284
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:288
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Seziona automaticamente alla modifica delle impostazioni."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:292
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Seziona automaticamente"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:306
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:310
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "Comportamento del riquadro di visualizzazione"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:314
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Evidenzia in rosso le zone non supportate del modello. In assenza di supporto, queste aree non saranno stampate in modo corretto."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:327
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Visualizza sbalzo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:333
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:337
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
msgstr "Evidenziare le superfici mancanti o estranee del modello utilizzando i simboli di avvertenza. I percorsi degli utensili spesso ignoreranno parti della geometria prevista."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:346
msgctxt "@option:check"
msgid "Display model errors"
msgstr "Visualizzare gli errori del modello"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:350
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Sposta la fotocamera in modo che il modello si trovi al centro della visualizzazione quando è selezionato"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:355
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:359
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Centratura fotocamera alla selezione dell'elemento"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:365
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:369
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "Il comportamento dello zoom predefinito di Cura dovrebbe essere invertito?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:374
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "Inverti la direzione dello zoom della fotocamera."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "Lo zoom si muove nella direzione del mouse?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:386
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
msgstr "Nella prospettiva ortogonale lo zoom verso la direzione del mouse non è supportato."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:391
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Zoom verso la direzione del mouse"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:421
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "I modelli sull’area di stampa devono essere spostati per evitare intersezioni?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:426
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Assicurarsi che i modelli siano mantenuti separati"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:431
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "I modelli sull’area di stampa devono essere portati a contatto del piano di stampa?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:436
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:440
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Rilascia automaticamente i modelli sul piano di stampa"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:448
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:452
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in g-code reader."
msgstr "Visualizza il messaggio di avvertimento sul lettore codice G."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:461
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in g-code reader"
msgstr "Messaggio di avvertimento sul lettore codice G"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:465
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "Lo strato deve essere forzato in modalità di compatibilità?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:470
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:474
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "Forzare la modalità di compatibilità visualizzazione strato (riavvio necessario)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:480
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
msgstr "Aprire Cura nel punto in cui è stato chiuso?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
msgctxt "@option:check"
msgid "Restore window position on start"
msgstr "Ripristinare la posizione della finestra all'avvio"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:495
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:499
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "What type of camera rendering should be used?"
msgstr "Quale tipo di rendering della fotocamera è necessario utilizzare?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:502
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:506
msgctxt "@window:text"
msgid "Camera rendering:"
msgstr "Rendering fotocamera:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:509
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
msgid "Perspective"
msgstr "Prospettiva"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:510
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:514
msgid "Orthographic"
msgstr "Ortogonale"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:548
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Apertura e salvataggio file"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:555
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:559
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
msgstr "L'apertura dei file dal desktop o da applicazioni esterne deve essere eseguita nella stessa istanza di Cura?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:560
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564
msgctxt "@option:check"
msgid "Use a single instance of Cura"
msgstr "Utilizzare una singola istanza di Cura"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:570
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:574
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "I modelli devono essere ridimensionati al volume di stampa, se troppo grandi?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:579
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Ridimensiona i modelli troppo grandi"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:585
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:589
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Un modello può apparire eccessivamente piccolo se la sua unità di misura è espressa in metri anziché in millimetri. Questi modelli devono essere aumentati?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:594
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "Ridimensiona i modelli eccessivamente piccoli"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:600
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:604
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be selected after they are loaded?"
msgstr "I modelli devono essere selezionati dopo essere stati caricati?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:605
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:609
msgctxt "@option:check"
msgid "Select models when loaded"
msgstr "Selezionare i modelli dopo il caricamento"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:615
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "Al nome del processo di stampa deve essere aggiunto automaticamente un prefisso basato sul nome della stampante?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Aggiungi al nome del processo un prefisso macchina"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:630
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "Quando si salva un file di progetto deve essere visualizzato un riepilogo?"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:638
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Visualizza una finestra di riepilogo quando si salva un progetto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:648
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Comportamento predefinito all'apertura di un file progetto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:652
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Comportamento predefinito all'apertura di un file progetto: "
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:666
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Chiedi sempre"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:667
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Apri sempre come progetto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:668
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:672
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Importa sempre i modelli"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:705
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "Dopo aver modificato un profilo ed essere passati a un altro, si apre una finestra di dialogo che chiede se mantenere o eliminare le modifiche oppure se scegliere un comportamento predefinito e non visualizzare più tale finestra di dialogo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:714
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:718 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
msgctxt "@label"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:719
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:723
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
msgstr "Comportamento predefinito per i valori di impostazione modificati al passaggio a un profilo diverso: "
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:734
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always discard changed settings"
msgstr "Elimina sempre le impostazioni modificate"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:735
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:739
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always transfer changed settings to new profile"
msgstr "Trasferisci sempre le impostazioni modificate a un nuovo profilo"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:770
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:773
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:777
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
-msgstr "Cura deve verificare la presenza di eventuali aggiornamenti all’avvio del programma?"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:782
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Check for updates on start"
-msgstr "Controlla aggiornamenti all’avvio"
-
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:779
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "I dati anonimi sulla stampa devono essere inviati a Ultimaker? Nota, non sono trasmessi o memorizzati modelli, indirizzi IP o altre informazioni personali."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:797
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:784
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "Invia informazioni di stampa (anonime)"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:793
msgctxt "@action:button"
msgid "More information"
msgstr "Ulteriori informazioni"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:811
+msgctxt "@label"
+msgid "Updates"
+msgstr "Aggiornamenti"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:818
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
+msgstr "Cura deve verificare la presenza di eventuali aggiornamenti all’avvio del programma?"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:823
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Check for updates on start"
+msgstr "Controlla aggiornamenti all’avvio"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:834
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
+msgstr "Quando si verifica la presenza di aggiornamenti, cercare solo versioni stabili."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:839
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Stable releases only"
+msgstr "Solo versioni stabili"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:850
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
+msgstr "Quando si verifica la presenza di aggiornamenti, cercare versioni stabili e beta."
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:855
+msgctxt "@option:radio"
+msgid "Stable and Beta releases"
+msgstr "Versioni stabili e beta"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:866
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
+msgstr "È necessario verificare automaticamente la presenza di nuovi plugin ad ogni avvio di Cura? Si consiglia di non disabilitare questa opzione!"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:871
+msgctxt "@option:check"
+msgid "Get notifications for plugin updates"
+msgstr "Ricevi notifiche di aggiornamenti plugin"
+
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
@@ -4595,14 +4529,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167
msgctxt "@action:button"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179
msgctxt "@action:button"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
@@ -4612,56 +4544,52 @@ msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
msgid "Sync with Printers"
msgstr "Sincronizza con le stampanti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:249
msgctxt "@action:label"
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:312
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:313 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Conferma rimozione"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:316 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
msgctxt "@label (%1 is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere %1? Questa operazione non può essere annullata!"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:329
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:337
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:330 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Material"
msgstr "Importa materiale"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:339
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not import material %1: %2"
msgstr "Impossibile importare materiale {1}: %2"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:342
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:343
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully imported material %1"
msgstr "Materiale importato correttamente %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:360
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:368
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:361 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:369
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Material"
msgstr "Esporta materiale"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:372
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:373
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !"
msgid "Failed to export material to %1: %2"
msgstr "Impossibile esportare il materiale su %1: %2"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:378
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:379
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully exported material to %1"
msgstr "Materiale esportato correttamente su %1"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:389
msgctxt "@title:window"
msgid "Export All Materials"
msgstr "Esporta tutti i materiali"
@@ -4751,8 +4679,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Adhesion Information"
msgstr "Informazioni sull’aderenza"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
msgctxt "@label"
msgid "Print settings"
msgstr "Impostazioni di stampa"
@@ -4807,8 +4734,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Aggiorna il profilo con le impostazioni/esclusioni correnti"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244
msgctxt "@action:button"
msgid "Discard current changes"
msgstr "Elimina le modifiche correnti"
@@ -4883,14 +4809,12 @@ msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
msgstr "La temperatura di preriscaldo dell’estremità calda."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335
msgctxt "@button"
msgid "Pre-heat"
msgstr "Pre-riscaldo"
@@ -5000,12 +4924,12 @@ msgctxt "@status"
msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
msgstr "La connessione cloud al momento non è disponibile. Verificare la connessione a Internet."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:238
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:252
msgctxt "@button"
msgid "Add printer"
msgstr "Aggiungi stampante"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:269
msgctxt "@button"
msgid "Manage printers"
msgstr "Gestione stampanti"
@@ -5093,7 +5017,7 @@ msgctxt "@label:Should be short"
msgid "Off"
msgstr "Disinserita"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
msgctxt "@label"
msgid "Experimental"
msgstr "Sperimentale"
@@ -5103,22 +5027,22 @@ msgctxt "@label"
msgid "Adhesion"
msgstr "Adesione"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:75
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Abilita stampa di brim o raft. Questa funzione aggiunge un’area piana attorno o sotto l’oggetto, facile da tagliare successivamente."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:196
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill"
msgstr "Riempimento graduale"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "Un riempimento graduale aumenterà gradualmente la quantità di riempimento verso l'alto."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:82
msgctxt "@tooltip"
msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
msgstr "Sono state modificate alcune impostazioni del profilo. Per modificarle, andare alla modalità personalizzata."
@@ -5128,12 +5052,12 @@ msgctxt "@label"
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:72
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "Genera strutture per supportare le parti del modello a sbalzo. Senza queste strutture, queste parti collasserebbero durante la stampa."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:200
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:203
msgctxt "@label"
msgid ""
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
@@ -5159,17 +5083,17 @@ msgctxt "@label Header for list of settings."
msgid "Affected By"
msgstr "Influenzato da"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:188
msgctxt "@label"
msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
msgstr "Questa impostazione è sempre condivisa tra tutti gli estrusori. La sua modifica varierà il valore per tutti gli estrusori."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:192
msgctxt "@label"
msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
msgstr "Questa impostazione viene risolta dai valori in conflitto specifici dell'estrusore:"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:232
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
@@ -5180,7 +5104,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fare clic per ripristinare il valore del profilo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:332
msgctxt "@label"
msgid ""
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
@@ -5191,32 +5115,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Fare clic per ripristinare il valore calcolato."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:72
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search settings"
msgstr "Impostazioni ricerca"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:468
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "Copia valore su tutti gli estrusori"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:477
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:485
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy all changed values to all extruders"
msgstr "Copia tutti i valori modificati su tutti gli estrusori"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:514
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:522
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Nascondi questa impostazione"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:527
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:535
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "Nascondi questa impostazione"
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:531
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:539
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Mantieni visibile questa impostazione"
@@ -5356,8 +5280,7 @@ msgctxt "@label"
msgid "Could not connect to device."
msgstr "Impossibile connettersi al dispositivo."
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207
-#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
+#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
msgctxt "@label"
msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
msgstr "Non è possibile effettuare la connessione alla stampante Ultimaker?"
@@ -5494,16 +5417,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
msgstr "Nessun elemento da selezionare da"
-#: ModelChecker/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
-msgstr "Controlla i modelli e la configurazione di stampa per eventuali problematiche di stampa e suggerimenti."
-
-#: ModelChecker/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Model Checker"
-msgstr "Controllo modello"
-
#: 3MFReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading 3MF files."
@@ -5684,6 +5597,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Machine Settings Action"
msgstr "Azione Impostazioni macchina"
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
+msgstr "Controlla i modelli e la configurazione di stampa per eventuali problematiche di stampa e suggerimenti."
+
+#: ModelChecker/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Model Checker"
+msgstr "Controllo modello"
+
#: MonitorStage/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a monitor stage in Cura."
@@ -6104,6 +6027,14 @@ msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "Vista ai raggi X"
+#~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
+#~ msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
+#~ msgstr "È possibile che per {machine_name} siano disponibili nuove funzionalità o bug fix. Se non si dispone della versione più recente, è consigliabile aggiornare il firmware della stampante alla versione {latest_version}."
+
+#~ msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
+#~ msgid "New %s firmware available"
+#~ msgstr "Nuovo firmware %s disponibile"
+
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Global stack is missing."
#~ msgstr "Pila globale mancante."
diff --git a/resources/i18n/it_IT/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/it_IT/fdmextruder.def.json.po
index 2b1b6af466..58e76cc1a8 100644
--- a/resources/i18n/it_IT/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/it_IT/fdmextruder.def.json.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Italian\n"
diff --git a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po
index 0754a9374c..e72b81f693 100644
--- a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Cura
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge \n"
"Language-Team: Italian