diff --git a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po index 101cbaf341..b926be77c2 100644 --- a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po +++ b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po @@ -6956,21 +6956,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "Odmítnout a zavřít" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "Vítejte v UltiMaker Cura" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "Při nastavování postupujte podle těchto pokynů UltiMaker Cura. Bude to trvat jen několik okamžiků." - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "Začínáme" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -7263,6 +7248,10 @@ msgstr "Není z čeho vybírat" #~ msgid "Get plugins and materials verified by UltiMaker" #~ msgstr "Získejte pluginy a materiály ověřené společností UltiMaker" +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "Začínáme" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Glass" #~ msgstr "Sklo" @@ -7438,6 +7427,10 @@ msgstr "Není z čeho vybírat" #~ "Při nastavování postupujte podle těchto pokynů\n" #~ "Ultimaker Cura. Bude to trvat jen několik okamžiků." +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." +#~ msgstr "Při nastavování postupujte podle těchto pokynů UltiMaker Cura. Bude to trvat jen několik okamžiků." + #~ msgctxt "@text" #~ msgid "Please give your printer a name" #~ msgstr "Prosím dejte vaší tiskárně název" @@ -7701,6 +7694,10 @@ msgstr "Není z čeho vybírat" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Webová stránka" +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "Vítejte v UltiMaker Cura" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "What's new in UltiMaker Cura" #~ msgstr "Co je nového v UltiMaker Cura" diff --git a/resources/i18n/cura.pot b/resources/i18n/cura.pot index 65dc94455d..27e1c4f432 100644 --- a/resources/i18n/cura.pot +++ b/resources/i18n/cura.pot @@ -6482,23 +6482,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -msgctxt "@text" -msgid "" -"Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a " -"few moments." -msgstr "" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" diff --git a/resources/i18n/fi_FI/cura.po b/resources/i18n/fi_FI/cura.po index b96b2bc5e2..b740a493ce 100644 --- a/resources/i18n/fi_FI/cura.po +++ b/resources/i18n/fi_FI/cura.po @@ -6893,21 +6893,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" diff --git a/resources/i18n/fr_FR/cura.po b/resources/i18n/fr_FR/cura.po index 98c94f1ea8..17a92ac3c6 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/cura.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/cura.po @@ -6942,24 +6942,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "Décliner et fermer" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "Bienvenue dans UltiMaker Cura" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -#, fuzzy -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" -"Veuillez suivre ces étapes pour configurer\n" -"Ultimaker Cura. Cela ne prendra que quelques instants." - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "Prise en main" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -6987,6 +6969,10 @@ msgstr "Aucun élément à sélectionner" #~ msgid "Data collected by UltiMaker Cura will not contain any personal information." #~ msgstr "Les données recueillies par UltiMaker Cura ne contiendront aucun renseignement personnel." +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "Prise en main" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Glass" #~ msgstr "Verre" @@ -7031,6 +7017,13 @@ msgstr "Aucun élément à sélectionner" #~ msgid "Number of slices" #~ msgstr "Nombre de découpes" +#, fuzzy +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez suivre ces étapes pour configurer\n" +#~ "Ultimaker Cura. Cela ne prendra que quelques instants." + #~ msgctxt "@text" #~ msgid "Print settings" #~ msgstr "Paramètres d'impression" @@ -7047,3 +7040,7 @@ msgstr "Aucun élément à sélectionner" #~ msgctxt "@action:label" #~ msgid "Visible settings:" #~ msgstr "Paramètres visibles :" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "Bienvenue dans UltiMaker Cura" diff --git a/resources/i18n/hu_HU/cura.po b/resources/i18n/hu_HU/cura.po index 460f5538de..e8e61491f2 100644 --- a/resources/i18n/hu_HU/cura.po +++ b/resources/i18n/hu_HU/cura.po @@ -6911,21 +6911,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "Elutasítás és bezárás" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "Üdvözöljük az UltiMaker Cura-ban" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "Kezdj hozzá" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -7214,6 +7199,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Generic Materials" #~ msgstr "Általános anyagok" +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "Kezdj hozzá" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Glass" #~ msgstr "Üveg" @@ -7637,6 +7626,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Weboldal" +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "Üdvözöljük az UltiMaker Cura-ban" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "What's new in UltiMaker Cura" #~ msgstr "Újdonságok az UltiMaker Cura-ban" diff --git a/resources/i18n/it_IT/cura.po b/resources/i18n/it_IT/cura.po index 4e86397864..6b13dd51cb 100644 --- a/resources/i18n/it_IT/cura.po +++ b/resources/i18n/it_IT/cura.po @@ -6939,23 +6939,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "Rifiuta e chiudi" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "Benvenuto in UltiMaker Cura" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" -"Segui questa procedura per configurare\n" -"UltiMaker Cura. Questa operazione richiederà solo pochi istanti." - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "Per iniziare" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -6982,6 +6965,10 @@ msgstr "Nessun elemento da selezionare da" #~ msgid "Data collected by UltiMaker Cura will not contain any personal information." #~ msgstr "I dati acquisiti da UltiMaker Cura non conterranno alcuna informazione personale." +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "Per iniziare" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Glass" #~ msgstr "Vetro" @@ -7026,6 +7013,12 @@ msgstr "Nessun elemento da selezionare da" #~ msgid "Number of slices" #~ msgstr "Numero di sezionamenti" +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." +#~ msgstr "" +#~ "Segui questa procedura per configurare\n" +#~ "UltiMaker Cura. Questa operazione richiederà solo pochi istanti." + #~ msgctxt "@text" #~ msgid "Print settings" #~ msgstr "Impostazioni di stampa" @@ -7041,3 +7034,7 @@ msgstr "Nessun elemento da selezionare da" #~ msgctxt "@action:label" #~ msgid "Visible settings:" #~ msgstr "Impostazioni visibili:" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "Benvenuto in UltiMaker Cura" diff --git a/resources/i18n/ja_JP/cura.po b/resources/i18n/ja_JP/cura.po index 0c2c46660c..1014a61c15 100644 --- a/resources/i18n/ja_JP/cura.po +++ b/resources/i18n/ja_JP/cura.po @@ -6915,23 +6915,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "拒否して閉じる" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "UltiMaker Cura にようこそ" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" -"以下の手順で\n" -"UltiMaker Cura を設定してください。数秒で完了します。" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "はじめに" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -6958,6 +6941,10 @@ msgstr "選択するアイテムがありません" #~ msgid "Data collected by UltiMaker Cura will not contain any personal information." #~ msgstr "UltiMaker Cura が収集したデータには個人データは含まれません。" +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "はじめに" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Glass" #~ msgstr "ガラス" @@ -7002,6 +6989,12 @@ msgstr "選択するアイテムがありません" #~ msgid "Number of slices" #~ msgstr "スライスの数" +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." +#~ msgstr "" +#~ "以下の手順で\n" +#~ "UltiMaker Cura を設定してください。数秒で完了します。" + #~ msgctxt "@text" #~ msgid "Print settings" #~ msgstr "プリント設定" @@ -7017,3 +7010,7 @@ msgstr "選択するアイテムがありません" #~ msgctxt "@action:label" #~ msgid "Visible settings:" #~ msgstr "ビジブル設定:" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "UltiMaker Cura にようこそ" diff --git a/resources/i18n/ko_KR/cura.po b/resources/i18n/ko_KR/cura.po index 5a3f232a65..a83a22dcc8 100644 --- a/resources/i18n/ko_KR/cura.po +++ b/resources/i18n/ko_KR/cura.po @@ -6923,21 +6923,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "거절 및 닫기" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "UltiMaker Cura에 오신 것을 환영합니다" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "UltiMaker Cura를 설정하려면 다음 단계로 이동하세요. 오래 걸리지 않습니다." - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "시작하기" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -6964,6 +6949,10 @@ msgstr "선택할 항목 없음" #~ msgid "Data collected by UltiMaker Cura will not contain any personal information." #~ msgstr "UltiMaker Cura가 수집하는 데이터에는 개인 정보가 포함되어 있지 않습니다." +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "시작하기" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Glass" #~ msgstr "유리" @@ -7008,6 +6997,10 @@ msgstr "선택할 항목 없음" #~ msgid "Number of slices" #~ msgstr "슬라이드 수" +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." +#~ msgstr "UltiMaker Cura를 설정하려면 다음 단계로 이동하세요. 오래 걸리지 않습니다." + #~ msgctxt "@text" #~ msgid "Print settings" #~ msgstr "인쇄 설정" @@ -7023,3 +7016,7 @@ msgstr "선택할 항목 없음" #~ msgctxt "@action:label" #~ msgid "Visible settings:" #~ msgstr "표시 설정 :" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "UltiMaker Cura에 오신 것을 환영합니다" diff --git a/resources/i18n/nl_NL/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po index babfaa2a09..3ef38538d6 100644 --- a/resources/i18n/nl_NL/cura.po +++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po @@ -6909,23 +6909,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "Afwijzen en sluiten" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "Welkom bij UltiMaker Cura" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" -"Volg deze stappen voor het instellen van\n" -"UltiMaker Cura. Dit duurt slechts even." - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "Aan de slag" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -6952,6 +6935,10 @@ msgstr "Geen items om uit te kiezen" #~ msgid "Data collected by UltiMaker Cura will not contain any personal information." #~ msgstr "De gegevens die UltiMaker Cura verzamelt, bevatten geen persoonlijke informatie." +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "Aan de slag" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Glass" #~ msgstr "Glas" @@ -6996,6 +6983,12 @@ msgstr "Geen items om uit te kiezen" #~ msgid "Number of slices" #~ msgstr "Aantal slices" +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." +#~ msgstr "" +#~ "Volg deze stappen voor het instellen van\n" +#~ "UltiMaker Cura. Dit duurt slechts even." + #~ msgctxt "@text" #~ msgid "Print settings" #~ msgstr "Instellingen voor printen" @@ -7011,3 +7004,7 @@ msgstr "Geen items om uit te kiezen" #~ msgctxt "@action:label" #~ msgid "Visible settings:" #~ msgstr "Zichtbare instellingen:" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "Welkom bij UltiMaker Cura" diff --git a/resources/i18n/pl_PL/cura.po b/resources/i18n/pl_PL/cura.po index 784bf437fa..0b2b0cb6e6 100644 --- a/resources/i18n/pl_PL/cura.po +++ b/resources/i18n/pl_PL/cura.po @@ -6915,21 +6915,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "Odrzuć i zamknij" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "Witaj w UltiMaker Cura" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "Rozpocznij" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -8238,6 +8223,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Generic Materials" #~ msgstr "Materiały Podstawowe" +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "Rozpocznij" + #~ msgctxt "description" #~ msgid "Gives you the possibility to open certain files using SolidWorks itself. Conversion is done by this plugin and additional optimizations." #~ msgstr "Daje Tobie możliwość otwierania plików używają samego SolidWorks. Konwersja jest wykonywana przez ten plugin i dodatkowo optymalizowana." @@ -10093,6 +10082,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Strona internetowa" +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "Witaj w UltiMaker Cura" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "What's new in UltiMaker Cura" #~ msgstr "Co nowego w UltiMaker Cura" diff --git a/resources/i18n/pt_BR/cura.po b/resources/i18n/pt_BR/cura.po index 858637d563..fb3449aeb4 100644 --- a/resources/i18n/pt_BR/cura.po +++ b/resources/i18n/pt_BR/cura.po @@ -6940,21 +6940,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "Rejeitar e fechar" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "Bem-vindo ao UltiMaker Cura" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "Por favor siga estes passos para configurar o UltiMaker Cura. Isto tomará apenas alguns momentos." - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "Começar" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -8486,6 +8471,10 @@ msgstr "Sem itens para selecionar" #~ msgid "Get plugins and materials verified by UltiMaker" #~ msgstr "Obter complementos e materiais verificados pela UltiMaker" +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "Começar" + #~ msgctxt "description" #~ msgid "Gives you the possibility to open certain files using SolidWorks itself. Conversion is done by this plugin and additional optimizations." #~ msgstr "Te dá a possibilidade de abrir certos arquivos usando o SolidWorks. A conversão é feita por este complemento junto a personalizações adicionais." @@ -9139,6 +9128,10 @@ msgstr "Sem itens para selecionar" #~ "Por favor siga estes passos para configurar\n" #~ "o Ultimaker Cura. Isto tomará apenas alguns momentos." +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." +#~ msgstr "Por favor siga estes passos para configurar o UltiMaker Cura. Isto tomará apenas alguns momentos." + #~ msgctxt "@warning:status" #~ msgid "Please generate G-code before saving." #~ msgstr "Por favor gere o G-Code antes de salvar." @@ -10619,6 +10612,10 @@ msgstr "Sem itens para selecionar" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Sítio Web" +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "Bem-vindo ao UltiMaker Cura" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "What's new in UltiMaker Cura" #~ msgstr "O que há de novo no UltiMaker Cura" diff --git a/resources/i18n/pt_PT/cura.po b/resources/i18n/pt_PT/cura.po index d583f2012d..adfc3ac3ce 100644 --- a/resources/i18n/pt_PT/cura.po +++ b/resources/i18n/pt_PT/cura.po @@ -6899,21 +6899,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "Rejeitar e fechar" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "Bem-vindo ao UltiMaker Cura" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "Iniciar" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -7016,6 +7001,10 @@ msgstr "Nenhum item para selecionar" #~ msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing." #~ msgstr "Criar estruturas para suportar partes do modelo, suspensas ou com saliências. Sem estas estruturas, essas partes do modelo podem desmoronar durante a impressão." +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "Iniciar" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Glass" #~ msgstr "Vidro" @@ -7164,6 +7153,10 @@ msgstr "Nenhum item para selecionar" #~ msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura. Click \"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam." #~ msgstr "Não é possível visualizar os feeds das câmaras das impressoras na cloud a partir do Ultimaker Cura. Clique em \"Gerir impressora\" para visitar o Ultimaker Digital Factory e ver esta câmara." +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "Bem-vindo ao UltiMaker Cura" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Welcome to Ultimaker Cura" #~ msgstr "Bem-vindo ao Ultimaker Cura" diff --git a/resources/i18n/ru_RU/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po index 130530c9f6..5ebfb91728 100644 --- a/resources/i18n/ru_RU/cura.po +++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po @@ -6958,24 +6958,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "Отклонить и закрыть" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "Приветствуем в UltiMaker Cura" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -#, fuzzy -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" -"Выполните указанные ниже действия для настройки\n" -"UltiMaker Cura. Это займет немного времени." - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "Приступить" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -7003,6 +6985,10 @@ msgstr "Нет элементов для выбора" #~ msgid "Data collected by UltiMaker Cura will not contain any personal information." #~ msgstr "Данные, собранные UltiMaker Cura, не содержат каких-либо персональных данных." +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "Приступить" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Glass" #~ msgstr "Стекло" @@ -7047,6 +7033,13 @@ msgstr "Нет элементов для выбора" #~ msgid "Number of slices" #~ msgstr "Количество слоев" +#, fuzzy +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." +#~ msgstr "" +#~ "Выполните указанные ниже действия для настройки\n" +#~ "UltiMaker Cura. Это займет немного времени." + #~ msgctxt "@text" #~ msgid "Print settings" #~ msgstr "Параметры печати" @@ -7063,3 +7056,7 @@ msgstr "Нет элементов для выбора" #~ msgctxt "@action:label" #~ msgid "Visible settings:" #~ msgstr "Видимые параметры:" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "Приветствуем в UltiMaker Cura" diff --git a/resources/i18n/tr_TR/cura.po b/resources/i18n/tr_TR/cura.po index d60a1c0131..74043ba52d 100644 --- a/resources/i18n/tr_TR/cura.po +++ b/resources/i18n/tr_TR/cura.po @@ -6944,24 +6944,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "Reddet ve kapat" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "UltiMaker Cura'ya hoş geldiniz" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -#, fuzzy -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" -"UltiMaker Cura'yı kurmak\n" -" için lütfen aşağıdaki adımları izleyin. Bu sadece birkaç saniye sürecektir." - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "Başlayın" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -6989,6 +6971,10 @@ msgstr "Seçilecek öğe yok" #~ msgid "Data collected by UltiMaker Cura will not contain any personal information." #~ msgstr "UltiMaker Cura tarafından toplanan veriler herhangi bir kişisel bilgi içermeyecektir." +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "Başlayın" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "Glass" #~ msgstr "Cam" @@ -7033,6 +7019,13 @@ msgstr "Seçilecek öğe yok" #~ msgid "Number of slices" #~ msgstr "Dilim sayısı" +#, fuzzy +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." +#~ msgstr "" +#~ "UltiMaker Cura'yı kurmak\n" +#~ " için lütfen aşağıdaki adımları izleyin. Bu sadece birkaç saniye sürecektir." + #~ msgctxt "@text" #~ msgid "Print settings" #~ msgstr "Yazdırma ayarları" @@ -7049,3 +7042,7 @@ msgstr "Seçilecek öğe yok" #~ msgctxt "@action:label" #~ msgid "Visible settings:" #~ msgstr "Görünür ayarlar:" + +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "UltiMaker Cura'ya hoş geldiniz" diff --git a/resources/i18n/zh_CN/cura.po b/resources/i18n/zh_CN/cura.po index e107e8333f..3770960f8b 100644 --- a/resources/i18n/zh_CN/cura.po +++ b/resources/i18n/zh_CN/cura.po @@ -6927,23 +6927,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "拒绝并关闭" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "欢迎使用 UltiMaker Cura" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "" -"请按照以下步骤设置\n" -"Ultimaker Cura。此操作只需要几分钟时间。" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "开始" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -8348,6 +8331,10 @@ msgstr "没有可供选择的项目" #~ msgid "Get plugins and materials verified by UltiMaker" #~ msgstr "获取经过 UltiMaker 验证的插件和材料" +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "开始" + #~ msgctxt "description" #~ msgid "Gives you the possibility to open certain files using SolidWorks itself. Conversion is done by this plugin and additional optimizations." #~ msgstr "允许您使用 SolidWorks 打开某些文件。转换通过此插件和其他优化完成。" @@ -8935,6 +8922,12 @@ msgstr "没有可供选择的项目" #~ "请按照以下步骤设置\n" #~ "Ultimaker Cura。此操作只需要几分钟时间。" +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." +#~ msgstr "" +#~ "请按照以下步骤设置\n" +#~ "Ultimaker Cura。此操作只需要几分钟时间。" + #~ msgctxt "@warning:status" #~ msgid "Please generate G-code before saving." #~ msgstr "保存之前,请生成 G-code。" @@ -10333,6 +10326,10 @@ msgstr "没有可供选择的项目" #~ msgid "Website" #~ msgstr "网站" +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "欢迎使用 UltiMaker Cura" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "What's new in UltiMaker Cura" #~ msgstr "UltiMaker Cura 新增功能" diff --git a/resources/i18n/zh_TW/cura.po b/resources/i18n/zh_TW/cura.po index fffe11fd0a..ff51fa1716 100644 --- a/resources/i18n/zh_TW/cura.po +++ b/resources/i18n/zh_TW/cura.po @@ -6923,21 +6923,6 @@ msgctxt "@button" msgid "Decline and close" msgstr "拒絕並關閉" -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56 -msgctxt "@label" -msgid "Welcome to UltiMaker Cura" -msgstr "歡迎來到 UltiMaker Cura" - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67 -msgctxt "@text" -msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." -msgstr "請依照步驟安裝UltiMaker Cura. 這會需要幾分鐘的時間." - -#: resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82 -msgctxt "@button" -msgid "Get started" -msgstr "開始" - #: resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28 msgctxt "@label" msgid "What's New" @@ -8158,6 +8143,10 @@ msgstr "沒有可選取的專案" #~ msgid "Get plugins and materials verified by UltiMaker" #~ msgstr "取得經 UltiMaker 驗証過的外掛和耗材" +#~ msgctxt "@button" +#~ msgid "Get started" +#~ msgstr "開始" + #~ msgctxt "description" #~ msgid "Gives you the possibility to open certain files using SolidWorks itself. Conversion is done by this plugin and additional optimizations." #~ msgstr "讓你可以使用 SolidWorks 開啟某些檔案。此外掛會完成轉換和最佳化的工作。" @@ -8684,6 +8673,10 @@ msgstr "沒有可選取的專案" #~ "請按照以下步驟進行設定\n" #~ "Ultimaker Cura。這只需要一點時間。" +#~ msgctxt "@text" +#~ msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." +#~ msgstr "請依照步驟安裝UltiMaker Cura. 這會需要幾分鐘的時間." + #~ msgctxt "@warning:status" #~ msgid "Please generate G-code before saving." #~ msgstr "請在儲存前產出 G-code。" @@ -9902,6 +9895,10 @@ msgstr "沒有可選取的專案" #~ msgid "Website" #~ msgstr "網站" +#~ msgctxt "@label" +#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura" +#~ msgstr "歡迎來到 UltiMaker Cura" + #~ msgctxt "@label" #~ msgid "What's new in UltiMaker Cura" #~ msgstr "UltiMaker Cura 新功能" diff --git a/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml b/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml index ecfa5db68f..f1bb1f1467 100644 --- a/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml +++ b/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml @@ -9,11 +9,10 @@ import Cura 1.1 as Cura // // This component contains the content for the "Welcome" page of the welcome on-boarding process. +// This dialog is currently only shown during on-boarding and therefore only shown in English // Item { - UM.I18nCatalog { id: catalog; name: "cura" } - // Arrange the items vertically and put everything in the center Column { @@ -53,7 +52,7 @@ Item id: titleLabel anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter horizontalAlignment: Text.AlignHCenter - text: catalog.i18nc("@label", "Welcome to UltiMaker Cura") + text: "Welcome to UltiMaker Cura" color: UM.Theme.getColor("primary_button") font: UM.Theme.getFont("huge_bold") } @@ -64,7 +63,7 @@ Item anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter horizontalAlignment: Text.AlignHCenter width: titleLabel.width + 2 * UM.Theme.getSize("thick_margin").width - text: catalog.i18nc("@text", "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments.") + text: "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments." font: UM.Theme.getFont("medium") } @@ -79,7 +78,7 @@ Item { id: getStartedButton anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter - text: catalog.i18nc("@button", "Get started") + text: "Get started" onClicked: base.showNextPage() }