mirror of
https://github.com/Ultimaker/Cura.git
synced 2025-08-05 13:03:59 -06:00
Fix inconsistencies in Dutch translation
Only the Cura translation was checked so far... Contributes to issue CURA-570.
This commit is contained in:
parent
af5216490e
commit
9cb3fb8990
1 changed files with 103 additions and 103 deletions
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Geeft de wijzigingen weer ten opzichte van de laatst gecontroleerde vers
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
|
||||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||||
msgid "Show Changelog"
|
||||
msgstr "Wijzigingenlogboek weergeven"
|
||||
msgstr "Wijzigingenlogboek Weergeven"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/__init__.py:13
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Via USB printen"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:29
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Print via USB"
|
||||
msgstr "Via USB printen"
|
||||
msgstr "Via USB Printen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:31
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
|
@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "De voor de printer benodigde software is niet op %s te vinden."
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:20
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Save to Removable Drive"
|
||||
msgstr "Opslaan op verwisselbaar station"
|
||||
msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:21
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Save to Removable Drive {0}"
|
||||
msgstr "Opslaan op verwisselbaar station {0}"
|
||||
msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:74
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
|
||||
msgstr "Opslaan op verwisselbaar station <filename>{0}</filename>"
|
||||
msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station <filename>{0}</filename>"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:84
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:87
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Kan niet opslaan als <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
|
|||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
|
||||
msgstr "Opgeslagen op verwisselbaar station {0} als {1}"
|
||||
msgstr "Opgeslagen op Verwisselbaar Station {0} als {1}"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:103
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Kan niet opslaan op verwisselbaar station {0}: {1}"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/__init__.py:12
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
|
||||
msgstr "Invoegtoepassing voor verwijderbaar uitvoerapparaat"
|
||||
msgstr "Invoegtoepassing voor Verwijderbaar Uitvoerapparaat"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/__init__.py:14
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Uitwerpen van {0} is niet gelukt. Mogelijk wordt het station door een an
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:69
|
||||
msgctxt "@item:intext"
|
||||
msgid "Removable Drive"
|
||||
msgstr "Verwisselbaar station"
|
||||
msgstr "Verwisselbaar Station"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:24
|
||||
msgid "Modify G-Code"
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Uitbreiding waarmee door de gebruiker gemaakte scripts voor nabewerking
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/AutoSave/__init__.py:12
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Automatisch opslaan"
|
||||
msgstr "Automatisch Opslaan"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/AutoSave/__init__.py:15
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Biedt mogelijkheden om materiaalprofielen op XML-basis te lezen en te sc
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:12
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Legacy Cura Profile Reader"
|
||||
msgstr "Lezer voor profielen van oudere Cura-versies"
|
||||
msgstr "Lezer voor Profielen van Oudere Cura-versies"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:15
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Werkt configuraties bij van Cura 2.1 naar Cura 2.2."
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:12
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Image Reader"
|
||||
msgstr "Beeldlezer"
|
||||
msgstr "Afbeeldinglezer"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:15
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "CuraEngine-back-end"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/__init__.py:15
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
|
||||
msgstr "Deze optie voorziet in de koppeling naar het slicing-back-end van de CuraEngine."
|
||||
msgstr "Voorziet in de koppeling naar het slicing-back-end van de CuraEngine."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:45
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:180
|
||||
|
@ -385,22 +385,22 @@ msgstr "Lagen verwerken"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Per Model Settings Tool"
|
||||
msgstr "Gereedschap voor instellingen per model"
|
||||
msgstr "Gereedschap voor Instellingen per Model"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:17
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides the Per Model Settings."
|
||||
msgstr "Biedt de instellingen per model."
|
||||
msgstr "Biedt de Instellingen per Model."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:21
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Per Model Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen per model"
|
||||
msgstr "Instellingen per Model"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:22
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Configure Per Model Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen per model configureren"
|
||||
msgstr "Instellingen per Model configureren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:12
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Upgrades selecteren"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.py:10
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Upgrade Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware-upgrade uitvoeren"
|
||||
msgstr "Firmware-upgrade Uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.py:13
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
|
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Onbekend materiaal"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:79
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "File Already Exists"
|
||||
msgstr "Het bestand bestaat al"
|
||||
msgstr "Het Bestand Bestaat Al"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:343
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:80
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "U hebt de volgende instelling(en) gewijzigd:"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:671
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Switched profiles"
|
||||
msgstr "Gewisselde profielen"
|
||||
msgstr "Profielen gewisseld"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:671
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Printerinstellingen"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:74
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "X (Width)"
|
||||
msgstr "X (breedte)"
|
||||
msgstr "X (Breedte)"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:85
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:101
|
||||
|
@ -692,12 +692,12 @@ msgstr "mm"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:90
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Y (Depth)"
|
||||
msgstr "Y (diepte)"
|
||||
msgstr "Y (Diepte)"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:106
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Z (Height)"
|
||||
msgstr "Z (hoogte)"
|
||||
msgstr "Z (Hoogte)"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:126
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Verwarmd bed"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:133
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Machine Center is Zero"
|
||||
msgstr "Midden van machine is nul"
|
||||
msgstr "Midden van Machine is Nul"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:145
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Versie G-code"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:168
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Printhead Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen printkop"
|
||||
msgstr "Instellingen Printkop"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:179
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Start G-code"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:318
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "End Gcode"
|
||||
msgstr "End G-code"
|
||||
msgstr "Eind G-code"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:39
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:105
|
||||
|
@ -812,12 +812,12 @@ msgstr "Firmware-update mislukt door ontbrekende firmware."
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:71
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Unknown error code: %1"
|
||||
msgstr "Code onbekende fout: %1"
|
||||
msgstr "Onbekende foutcode: %1"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Post Processing Plugin"
|
||||
msgstr "Invoegtoepassing voor nabewerking"
|
||||
msgstr "Invoegtoepassing voor Nabewerking"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:48
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -837,12 +837,12 @@ msgstr "Gereed"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:21
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Convert Image..."
|
||||
msgstr "Afbeelding converteren..."
|
||||
msgstr "Afbeelding Converteren..."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:35
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
|
||||
msgstr "De maximale afstand van elke pixel tot de 'Basis'."
|
||||
msgstr "De maximale afstand van elke pixel tot de \"Basis\"."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:40
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
|
@ -886,7 +886,7 @@ msgid ""
|
|||
"represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior "
|
||||
"such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels "
|
||||
"represent low points on the mesh."
|
||||
msgstr "Standaard staan witte pixels voor hoge en zwarte pixels voor lage punten in het raster. U kunt deze optie omdraaien, zodat zwarte pixels voor hoge en witte pixels voor lage punten in het raster staan."
|
||||
msgstr "Standaard staan witte pixels voor hoge en zwarte pixels voor lage punten in het raster. U kunt dit omdraaien, zodat zwarte pixels voor hoge en witte pixels voor lage punten in het raster staan."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:141
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
|
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Instellingen selecteren"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:314
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Select Settings to Customize for this model"
|
||||
msgstr "Instellingen selecteren om dit model aan te passen"
|
||||
msgstr "Instellingen Selecteren om Dit Model Aan te Passen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:338
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:91
|
||||
|
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Alles weergeven"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:27
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Build Plate Leveling"
|
||||
msgstr "Platform kalibreren"
|
||||
msgstr "Platform Kalibreren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:38
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -968,17 +968,17 @@ msgstr "Voor elke positie legt u een stukje papier onder de nozzle en past u de
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:62
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Start Build Plate Leveling"
|
||||
msgstr "Kalibratie platform starten"
|
||||
msgstr "Kalibratie Platform Starten"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:74
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Move to Next Position"
|
||||
msgstr "Naar de volgende positie bewegen"
|
||||
msgstr "Beweeg Naar de Volgende Positie"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:27
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Upgrade Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware-upgrade uitvoeren"
|
||||
msgstr "Firmware-upgrade Uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:38
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -998,12 +998,12 @@ msgstr "De firmware die bij nieuwe printers wordt geleverd, werkt wel, maar nieu
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:62
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Automatically upgrade Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware-upgrade automatisch uitvoeren"
|
||||
msgstr "Firmware-upgrade Automatisch Uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:72
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Upload custom Firmware"
|
||||
msgstr "Aangepaste firmware uploaden"
|
||||
msgstr "Aangepaste Firmware Uploaden"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:83
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
|
@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Aangepaste firmware selecteren"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Select Printer Upgrades"
|
||||
msgstr "Printerupgrades selecteren"
|
||||
msgstr "Printerupgrades Selecteren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -1023,12 +1023,12 @@ msgstr "Selecteer eventuele upgrades die op deze Ultimaker Original zijn uitgevo
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:45
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
|
||||
msgstr "Verwarmd platform (officiële kit of eigenbouw)"
|
||||
msgstr "Verwarmd Platform (officiële kit of eigenbouw)"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:27
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Check Printer"
|
||||
msgstr "Printer controleren"
|
||||
msgstr "Printer Controleren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:39
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Het wordt aangeraden een controle uit te voeren op de Ultimaker. U kunt
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:53
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Start Printer Check"
|
||||
msgstr "Printercontrole starten"
|
||||
msgstr "Printercontrole Starten"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -1097,13 +1097,13 @@ msgstr "Temperatuurcontrole nozzle: "
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Stop Heating"
|
||||
msgstr "Verwarmen stoppen"
|
||||
msgstr "Verwarmen Stoppen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Start Heating"
|
||||
msgstr "Verwarmen starten"
|
||||
msgstr "Verwarmen Starten"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:223
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Gecontroleerd"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:284
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
|
||||
msgstr "Alles is in orde. De controle is voltooid."
|
||||
msgstr "Alles is in orde! De controle is voltooid."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:84
|
||||
msgctxt "@label:MonitorStatus"
|
||||
|
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Pauzeren"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:242
|
||||
msgctxt "@label:"
|
||||
msgid "Abort Print"
|
||||
msgstr "Printen afbreken"
|
||||
msgstr "Printen Afbreken"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:252
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
|
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u het printen wilt afbreken?"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:47
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Naam weergeven"
|
||||
msgstr "Naam Weergeven"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:57
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Merk"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:67
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Material Type"
|
||||
msgstr "Type materiaal"
|
||||
msgstr "Type Materiaal"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:76
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Diameter"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:138
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Filament Cost"
|
||||
msgstr "Kostprijs filament"
|
||||
msgstr "Kostprijs Filament"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:147
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Lengte filament"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:166
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Cost per Meter (Approx.)"
|
||||
msgstr "Kostprijs per meter (circa)"
|
||||
msgstr "Kostprijs per Meter (Circa)"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:171
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Beschrijving"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:190
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Adhesion Information"
|
||||
msgstr "Gegevens hechting"
|
||||
msgstr "Gegevens Hechting"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:208
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Instellingen voor printen"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
|
||||
msgctxt "@title:tab"
|
||||
msgid "Setting Visibility"
|
||||
msgstr "Zichtbaarheid instellen"
|
||||
msgstr "Zichtbaarheid Instellen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:44
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
|
@ -1625,32 +1625,32 @@ msgstr "Uw huidige instellingen komen overeen met het geselecteerde profiel."
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:229
|
||||
msgctxt "@title:tab"
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr "Algemene instellingen"
|
||||
msgstr "Algemene Instellingen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:271
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Rename Profile"
|
||||
msgstr "Profiel een andere naam geven"
|
||||
msgstr "Profiel Hernoemen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:284
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Create Profile"
|
||||
msgstr "Profiel maken"
|
||||
msgstr "Profiel Maken"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:298
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Duplicate Profile"
|
||||
msgstr "Profiel dupliceren"
|
||||
msgstr "Profiel Dupliceren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:312
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Import Profile"
|
||||
msgstr "Profiel importeren"
|
||||
msgstr "Profiel Importeren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:320
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Import Profile"
|
||||
msgstr "Profiel importeren"
|
||||
msgstr "Profiel Importeren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:348
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
|
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Bewerken"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:264
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Import Material"
|
||||
msgstr "Materiaal importeren"
|
||||
msgstr "Materiaal Importeren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:265
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
|
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "Materiaal <filename>%1</filename> is geïmporteerd"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:302
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Export Material"
|
||||
msgstr "Materiaal exporteren"
|
||||
msgstr "Materiaal Exporteren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:306
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
|
@ -1723,12 +1723,12 @@ msgstr "Materiaal is geëxporteerd naar <filename>%1</filename>"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:701
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "Printer toevoegen"
|
||||
msgstr "Printer Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:183
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "Printer toevoegen"
|
||||
msgstr "Printer Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:176
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Deze instelling wordt normaliter berekend, maar is nu ingesteld op een a
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:190
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Print Setup"
|
||||
msgstr "Instelling voor printen"
|
||||
msgstr "Instelling voor Printen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:261
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -1893,12 +1893,12 @@ msgstr "Geschatte resterende tijd"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:62
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Toggle Fu&ll Screen"
|
||||
msgstr "Vo&lledig scherm in-/uitschakelen"
|
||||
msgstr "Vo&lledig Scherm In-/Uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:69
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "Ongedaan &maken"
|
||||
msgstr "Ongedaan &Maken"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:79
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
|
@ -1913,22 +1913,22 @@ msgstr "&Afsluiten"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:97
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Configure Cura..."
|
||||
msgstr "Cura configureren..."
|
||||
msgstr "Cura Configureren..."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:104
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
|
||||
msgid "&Add Printer..."
|
||||
msgstr "&Printer toevoegen..."
|
||||
msgstr "&Printer Toevoegen..."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:110
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
|
||||
msgid "Manage Pr&inters..."
|
||||
msgstr "Pr&inters beheren..."
|
||||
msgstr "Pr&inters Beheren..."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:117
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Manage Materials..."
|
||||
msgstr "Materialen beheren..."
|
||||
msgstr "Materialen Beheren..."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:125
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
|
||||
|
@ -1948,17 +1948,17 @@ msgstr "Profiel &maken op basis van huidige instellingen..."
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:147
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
|
||||
msgid "Manage Profiles..."
|
||||
msgstr "Profielen beheren..."
|
||||
msgstr "Profielen Beheren..."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||||
msgid "Show Online &Documentation"
|
||||
msgstr "Online &documentatie weergeven"
|
||||
msgstr "Online &Documentatie Weergeven"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:162
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||||
msgid "Report a &Bug"
|
||||
msgstr "Een &bug rapporteren"
|
||||
msgstr "Een &Bug Rapporteren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:170
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||||
|
@ -1968,82 +1968,82 @@ msgstr "&Over..."
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:177
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "Delete &Selection"
|
||||
msgstr "&Selectie verwijderen"
|
||||
msgstr "&Selectie Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:187
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Delete Model"
|
||||
msgstr "Model verwijderen"
|
||||
msgstr "Model Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Ce&nter Model on Platform"
|
||||
msgstr "Model op platform ce&ntreren"
|
||||
msgstr "Model op Platform Ce&ntreren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Group Models"
|
||||
msgstr "Modellen &groeperen"
|
||||
msgstr "Modellen &Groeperen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:211
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "Ungroup Models"
|
||||
msgstr "Groeperen van modellen opheffen"
|
||||
msgstr "Groeperen van Modellen Opheffen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:221
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Merge Models"
|
||||
msgstr "Modellen samen&voegen"
|
||||
msgstr "Modellen Samen&voegen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "&Duplicate Model"
|
||||
msgstr "Model &dupliceren"
|
||||
msgstr "Model &Dupliceren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:238
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Select All Models"
|
||||
msgstr "Alle modellen &selecteren"
|
||||
msgstr "Alle Modellen &Selecteren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:248
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Clear Build Plate"
|
||||
msgstr "&Platform leegmaken"
|
||||
msgstr "&Platform Leegmaken"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:258
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||||
msgid "Re&load All Models"
|
||||
msgstr "Alle modellen opnieuw &laden"
|
||||
msgstr "Alle Modellen Opnieuw &Laden"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:266
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "Reset All Model Positions"
|
||||
msgstr "Alle modelposities herstellen"
|
||||
msgstr "Alle Modelposities Herstellen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "Reset All Model &Transformations"
|
||||
msgstr "Alle model&transformaties herstellen"
|
||||
msgstr "Alle Model&transformaties Herstellen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:280
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||||
msgid "&Open File..."
|
||||
msgstr "Bestand &openen..."
|
||||
msgstr "Bestand &Openen..."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:288
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||||
msgid "Show Engine &Log..."
|
||||
msgstr "Engine-&logboek weergeven..."
|
||||
msgstr "Engine-&logboek Weergeven..."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:296
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||||
msgid "Show Configuration Folder"
|
||||
msgstr "Configuratiemap weergeven"
|
||||
msgstr "Configuratiemap Weergeven"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:303
|
||||
msgctxt "@action:menu"
|
||||
msgid "Configure setting visibility..."
|
||||
msgstr "Zichtbaarheid instelling configureren..."
|
||||
msgstr "Zichtbaarheid Instelling Configureren..."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:24
|
||||
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
|
||||
|
@ -2068,12 +2068,12 @@ msgstr "Gereed voor %1"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:36
|
||||
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
|
||||
msgid "Unable to Slice"
|
||||
msgstr "Kan niet slicen"
|
||||
msgstr "Kan Niet Slicen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:175
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Select the active output device"
|
||||
msgstr "Actief uitvoerapparaat selecteren"
|
||||
msgstr "Actief Uitvoerapparaat Selecteren"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:19
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
|
@ -2088,12 +2088,12 @@ msgstr "&Bestand"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:81
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||||
msgid "&Save Selection to File"
|
||||
msgstr "&Selectie opslaan naar bestand"
|
||||
msgstr "&Selectie Opslaan naar Bestand"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:89
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:file"
|
||||
msgid "Save &All"
|
||||
msgstr "A&lles opslaan"
|
||||
msgstr "A&lles Opslaan"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:116
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
|
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "&Profiel"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:154
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Set as Active Extruder"
|
||||
msgstr "Instellen als actieve extruder"
|
||||
msgstr "Instellen als Actieve Extruder"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:172
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
|
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "&Help"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:291
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Bestand openen"
|
||||
msgstr "Bestand Openen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:364
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
|
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Hulponderdelen:"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:233
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Print Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr "Hechting aan platform printen"
|
||||
msgstr "Hechting aan Platform Printen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:263
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Het printen van een brim of raft inschakelen. Deze optie zorgt ervoor da
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:295
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Print Support Structure"
|
||||
msgstr "Supportstructuur printen"
|
||||
msgstr "Supportstructuur Printen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:312
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Need help improving your prints? Read the <a href='%1'>Ultimaker "
|
||||
"Troubleshooting Guides</a>"
|
||||
msgstr "Hulp nodig om betere prints te krijgen? Lees de <a href='%1'>Ultimaker Troubleshooting Guides</a> (richtsnoeren voor probleemoplossing)"
|
||||
msgstr "Hulp nodig om betere prints te krijgen? Lees de <a href='%1'>Ultimaker Troubleshooting Guides</a> (handleiding voor probleemoplossing)"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:15
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
|
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Sommige instellingswaarden zijn anders dan de waarden die in het profiel
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Post Processing Scripts"
|
||||
msgstr "Scripts voor nabewerking"
|
||||
msgstr "Scripts voor Nabewerking"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:218
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
|
@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Printen via netwerk"
|
|||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
|
||||
msgstr "Er is een toegangsaanvraag voor de printer ontvangen. Keur de aanvraag goed op de printer"
|
||||
msgstr "Er is een toegangsaanvraag voor de printer verstuurd. Keur de aanvraag goed op de printer"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:144
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
|
@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Connected over the network to {0}. Please approve the access request on the "
|
||||
"printer."
|
||||
msgstr "Via het netwerk verbonden met {0}. Keur de aanvraag goed op de printer."
|
||||
msgstr "Via het netwerk verbonden met {0}. Keur de toegangsaanvraag goed op de printer."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:239
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
|
@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Print hervatten..."
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:920
|
||||
msgctxt "@window:title"
|
||||
msgid "Changes on the Printer"
|
||||
msgstr "Wijzigingen aan de printer"
|
||||
msgstr "Wijzigingen aan de Printer"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:922
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -2528,12 +2528,12 @@ msgstr "De PrintCores en/of materialen in de printer zijn gewijzigd. Slice voor
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:19
|
||||
msgctxt "@action"
|
||||
msgid "Connect via Network"
|
||||
msgstr "Verbinding maken via netwerk"
|
||||
msgstr "Verbinding Maken via Netwerk"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:57
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Connect to Networked Printer"
|
||||
msgstr "Verbinding maken met printer in het netwerk"
|
||||
msgstr "Verbinding Maken met Printer in het Netwerk"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:67
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Verbinden"
|
|||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:280
|
||||
msgctxt "@label:"
|
||||
msgid "Print Again"
|
||||
msgstr "Opnieuw printen"
|
||||
msgstr "Opnieuw Printen"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:289
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue