Merge branch '4.9'

This commit is contained in:
Ghostkeeper 2021-04-06 13:30:03 +02:00
commit 95297f0410
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 14C3586CD2EFC5B9
142 changed files with 97689 additions and 93295 deletions

View file

@ -13,7 +13,7 @@ DEFAULT_CURA_DEBUG_MODE = False
# Each release has a fixed SDK version coupled with it. It doesn't make sense to make it configurable because, for # Each release has a fixed SDK version coupled with it. It doesn't make sense to make it configurable because, for
# example Cura 3.2 with SDK version 6.1 will not work. So the SDK version is hard-coded here and left out of the # example Cura 3.2 with SDK version 6.1 will not work. So the SDK version is hard-coded here and left out of the
# CuraVersion.py.in template. # CuraVersion.py.in template.
CuraSDKVersion = "7.4.0" CuraSDKVersion = "7.5.0"
try: try:
from cura.CuraVersion import CuraAppName # type: ignore from cura.CuraVersion import CuraAppName # type: ignore

View file

@ -458,15 +458,16 @@ class CuraApplication(QtApplication):
self._version_upgrade_manager.setCurrentVersions( self._version_upgrade_manager.setCurrentVersions(
{ {
("quality", InstanceContainer.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.QualityInstanceContainer, "application/x-uranium-instancecontainer"), ("quality", InstanceContainer.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.QualityInstanceContainer, "application/x-uranium-instancecontainer"),
("quality_changes", InstanceContainer.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.QualityChangesInstanceContainer, "application/x-uranium-instancecontainer"), ("quality_changes", InstanceContainer.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.QualityChangesInstanceContainer, "application/x-uranium-instancecontainer"),
("intent", InstanceContainer.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.IntentInstanceContainer, "application/x-uranium-instancecontainer"), ("intent", InstanceContainer.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.IntentInstanceContainer, "application/x-uranium-instancecontainer"),
("machine_stack", GlobalStack.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.MachineStack, "application/x-cura-globalstack"), ("machine_stack", GlobalStack.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.MachineStack, "application/x-cura-globalstack"),
("extruder_train", ExtruderStack.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.ExtruderStack, "application/x-cura-extruderstack"), ("extruder_train", ExtruderStack.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.ExtruderStack, "application/x-cura-extruderstack"),
("preferences", Preferences.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (Resources.Preferences, "application/x-uranium-preferences"), ("preferences", Preferences.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (Resources.Preferences, "application/x-uranium-preferences"),
("user", InstanceContainer.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.UserInstanceContainer, "application/x-uranium-instancecontainer"), ("user", InstanceContainer.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.UserInstanceContainer, "application/x-uranium-instancecontainer"),
("definition_changes", InstanceContainer.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.DefinitionChangesContainer, "application/x-uranium-instancecontainer"), ("definition_changes", InstanceContainer.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.DefinitionChangesContainer, "application/x-uranium-instancecontainer"),
("variant", InstanceContainer.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.VariantInstanceContainer, "application/x-uranium-instancecontainer"), ("variant", InstanceContainer.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.VariantInstanceContainer, "application/x-uranium-instancecontainer"),
("setting_visibility", SettingVisibilityPresetsModel.Version * 1000000 + self.SettingVersion): (self.ResourceTypes.SettingVisibilityPreset, "application/x-uranium-preferences"),
} }
) )

View file

@ -19,6 +19,8 @@ class SettingVisibilityPresetsModel(QObject):
onItemsChanged = pyqtSignal() onItemsChanged = pyqtSignal()
activePresetChanged = pyqtSignal() activePresetChanged = pyqtSignal()
Version = 2
def __init__(self, preferences: Preferences, parent = None) -> None: def __init__(self, preferences: Preferences, parent = None) -> None:
super().__init__(parent) super().__init__(parent)

View file

@ -29,7 +29,8 @@ class KeyringAttribute:
def __get__(self, instance: Type["BaseModel"], owner: type) -> str: def __get__(self, instance: Type["BaseModel"], owner: type) -> str:
if self._store_secure: if self._store_secure:
try: try:
return keyring.get_password("cura", self._keyring_name) value = keyring.get_password("cura", self._keyring_name)
return value if value != "" else None
except NoKeyringError: except NoKeyringError:
self._store_secure = False self._store_secure = False
Logger.logException("w", "No keyring backend present") Logger.logException("w", "No keyring backend present")
@ -41,7 +42,7 @@ class KeyringAttribute:
if self._store_secure: if self._store_secure:
setattr(instance, self._name, None) setattr(instance, self._name, None)
try: try:
keyring.set_password("cura", self._keyring_name, value) keyring.set_password("cura", self._keyring_name, value if value is not None else "")
except PasswordSetError: except PasswordSetError:
self._store_secure = False self._store_secure = False
if self._name not in DONT_EVER_STORE_LOCALLY: if self._name not in DONT_EVER_STORE_LOCALLY:

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides support for reading 3MF files.", "description": "Provides support for reading 3MF files.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides support for writing 3MF files.", "description": "Provides support for writing 3MF files.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,5 +3,5 @@
"author": "fieldOfView", "author": "fieldOfView",
"version": "1.0.0", "version": "1.0.0",
"description": "Provides support for reading AMF files.", "description": "Provides support for reading AMF files.",
"api": "7.4.0" "api": "7.5.0"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"description": "Backup and restore your configuration.", "description": "Backup and restore your configuration.",
"version": "1.2.0", "version": "1.2.0",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -2,7 +2,7 @@
"name": "CuraEngine Backend", "name": "CuraEngine Backend",
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"description": "Provides the link to the CuraEngine slicing backend.", "description": "Provides the link to the CuraEngine slicing backend.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides support for importing Cura profiles.", "description": "Provides support for importing Cura profiles.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides support for exporting Cura profiles.", "description": "Provides support for exporting Cura profiles.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog":"cura" "i18n-catalog":"cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Checks for firmware updates.", "description": "Checks for firmware updates.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides a machine actions for updating firmware.", "description": "Provides a machine actions for updating firmware.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Reads g-code from a compressed archive.", "description": "Reads g-code from a compressed archive.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Writes g-code to a compressed archive.", "description": "Writes g-code to a compressed archive.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides support for importing profiles from g-code files.", "description": "Provides support for importing profiles from g-code files.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Victor Larchenko, Ultimaker B.V.", "author": "Victor Larchenko, Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Allows loading and displaying G-code files.", "description": "Allows loading and displaying G-code files.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Writes g-code to a file.", "description": "Writes g-code to a file.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files.", "description": "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions.", "description": "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "fieldOfView, Ultimaker B.V.", "author": "fieldOfView, Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.).", "description": "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.).",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -2,7 +2,7 @@
"name": "Model Checker", "name": "Model Checker",
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"description": "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions.", "description": "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions.",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides a monitor stage in Cura.", "description": "Provides a monitor stage in Cura.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides the Per Model Settings.", "description": "Provides the Per Model Settings.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -2,7 +2,7 @@
"name": "Post Processing", "name": "Post Processing",
"author": "Ultimaker", "author": "Ultimaker",
"version": "2.2.1", "version": "2.2.1",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"description": "Extension that allows for user created scripts for post processing", "description": "Extension that allows for user created scripts for post processing",
"catalog": "cura" "catalog": "cura"
} }

View file

@ -77,7 +77,7 @@ class DisplayProgressOnLCD(Script):
current_time_string = "{:d}h{:02d}m{:02d}s".format(int(h), int(m), int(s)) current_time_string = "{:d}h{:02d}m{:02d}s".format(int(h), int(m), int(s))
# And now insert that into the GCODE # And now insert that into the GCODE
lines.insert(line_index, "M117 Time Left {}".format(current_time_string)) lines.insert(line_index, "M117 Time Left {}".format(current_time_string))
else: # Must be m73. else:
mins = int(60 * h + m + s / 30) mins = int(60 * h + m + s / 30)
lines.insert(line_index, "M73 R{}".format(mins)) lines.insert(line_index, "M73 R{}".format(mins))

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides a prepare stage in Cura.", "description": "Provides a prepare stage in Cura.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides a preview stage in Cura.", "description": "Provides a preview stage in Cura.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"description": "Provides removable drive hotplugging and writing support.", "description": "Provides removable drive hotplugging and writing support.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.0", "version": "1.0.0",
"description": "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter", "description": "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides the Simulation view.", "description": "Provides the Simulation view.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences.", "description": "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides a normal solid mesh view.", "description": "Provides a normal solid mesh view.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places", "description": "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -2,6 +2,6 @@
"name": "Toolbox", "name": "Toolbox",
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"description": "Find, manage and install new Cura packages." "description": "Find, manage and install new Cura packages."
} }

View file

@ -3,5 +3,5 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.0", "version": "1.0.0",
"description": "Provides support for reading model files.", "description": "Provides support for reading model files.",
"api": "7.4.0" "api": "7.5.0"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.0", "version": "1.0.0",
"description": "Provides support for reading Ultimaker Format Packages.", "description": "Provides support for reading Ultimaker Format Packages.",
"supported_sdk_versions": ["7.4.0"], "supported_sdk_versions": ["7.5.0"],
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides support for writing Ultimaker Format Packages.", "description": "Provides support for writing Ultimaker Format Packages.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"description": "Manages network connections to Ultimaker networked printers.", "description": "Manages network connections to Ultimaker networked printers.",
"version": "2.0.0", "version": "2.0.0",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -2,7 +2,7 @@
"name": "USB printing", "name": "USB printing",
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.2", "version": "1.0.2",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"description": "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware.", "description": "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware.",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.).", "description": "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.).",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2.", "description": "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4.", "description": "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6.", "description": "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7.", "description": "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0.", "description": "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1.", "description": "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3.", "description": "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4.", "description": "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5.", "description": "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.0", "version": "1.0.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0.", "description": "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.0", "version": "1.0.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.0", "version": "1.0.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.0", "version": "1.0.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.0", "version": "1.0.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.0", "version": "1.0.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.0", "version": "1.0.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.0", "version": "1.0.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.0", "version": "1.0.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -0,0 +1,110 @@
# Copyright (c) 2021 Ultimaker B.V.
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import configparser
from typing import Tuple, List
import io
from UM.VersionUpgrade import VersionUpgrade
class VersionUpgrade48to49(VersionUpgrade):
_moved_visibility_settings = ["top_bottom_extruder_nr", "top_bottom_thickness", "top_thickness", "top_layers",
"bottom_thickness", "bottom_layers", "ironing_enabled"]
def upgradePreferences(self, serialized: str, filename: str) -> Tuple[List[str], List[str]]:
"""
Upgrades preferences to have the new version number.
:param serialized: The original contents of the preferences file.
:param filename: The file name of the preferences file.
:return: A list of new file names, and a list of the new contents for
those files.
"""
parser = configparser.ConfigParser(interpolation = None)
parser.read_string(serialized)
# Update version number.
parser["general"]["version"] = "7"
# Update visibility settings to include new top_bottom category
parser["general"]["visible_settings"] += ";top_bottom"
if any([setting in parser["cura"]["categories_expanded"] for setting in self._moved_visibility_settings]):
parser["cura"]["categories_expanded"] += ";top_bottom"
result = io.StringIO()
parser.write(result)
return [filename], [result.getvalue()]
def upgradeStack(self, serialized: str, filename: str) -> Tuple[List[str], List[str]]:
"""
Upgrades stacks to have the new version number.
This updates the post-processing scripts with new parameters.
:param serialized: The original contents of the stack.
:param filename: The original file name of the stack.
:return: A list of new file names, and a list of the new contents for
those files.
"""
parser = configparser.ConfigParser(interpolation = None)
parser.read_string(serialized)
# Update version number.
if "general" not in parser:
parser["general"] = {}
parser["general"]["version"] = "5"
# Update Display Progress on LCD script parameters if present.
if "post_processing_scripts" in parser["metadata"]:
new_scripts_entries = []
for script_str in parser["metadata"]["post_processing_scripts"].split("\n"):
if not script_str:
continue
script_str = script_str.replace(r"\\\n", "\n").replace(r"\\\\", "\\\\") # Unescape escape sequences.
script_parser = configparser.ConfigParser(interpolation=None)
script_parser.optionxform = str # type: ignore # Don't transform the setting keys as they are case-sensitive.
script_parser.read_string(script_str)
# Update Display Progress on LCD parameters.
script_id = script_parser.sections()[0]
if script_id == "DisplayProgressOnLCD":
script_parser[script_id]["time_remaining_method"] = "m117" if script_parser[script_id]["time_remaining"] == "True" else "none"
script_io = io.StringIO()
script_parser.write(script_io)
script_str = script_io.getvalue()
script_str = script_str.replace("\\\\", r"\\\\").replace("\n", r"\\\n") # Escape newlines because configparser sees those as section delimiters.
new_scripts_entries.append(script_str)
parser["metadata"]["post_processing_scripts"] = "\n".join(new_scripts_entries)
result = io.StringIO()
parser.write(result)
return [filename], [result.getvalue()]
def upgradeSettingVisibility(self, serialized: str, filename: str) -> Tuple[List[str], List[str]]:
"""
Upgrades setting visibility to have a version number and move moved settings to a different category
:param serialized: The original contents of the stack.
:param filename: The original file name of the stack.
:return: A list of new file names, and a list of the new contents for
those files.
"""
parser = configparser.ConfigParser(interpolation = None, allow_no_value=True)
parser.read_string(serialized)
# add version number for the first time
parser["general"]["version"] = "2"
if "top_bottom" not in parser:
parser["top_bottom"] = {}
if "shell" in parser:
for setting in parser["shell"]:
if setting in self._moved_visibility_settings:
parser["top_bottom"][setting] = None
del parser["shell"][setting]
result = io.StringIO()
parser.write(result)
return [filename], [result.getvalue()]

View file

@ -0,0 +1,44 @@
# Copyright (c) 2020 Ultimaker B.V.
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
from typing import Any, Dict, TYPE_CHECKING
from . import VersionUpgrade48to49
if TYPE_CHECKING:
from UM.Application import Application
upgrade = VersionUpgrade48to49.VersionUpgrade48to49()
def getMetaData() -> Dict[str, Any]:
return {
"version_upgrade": {
# From To Upgrade function
("preferences", 6000016): ("preferences", 7000016, upgrade.upgradePreferences),
("machine_stack", 4000016): ("machine_stack", 5000016, upgrade.upgradeStack),
("extruder_train", 4000016): ("extruder_train", 5000016, upgrade.upgradeStack),
("setting_visibility", 1000000): ("setting_visibility", 2000016, upgrade.upgradeSettingVisibility),
},
"sources": {
"preferences": {
"get_version": upgrade.getCfgVersion,
"location": {"."}
},
"machine_stack": {
"get_version": upgrade.getCfgVersion,
"location": {"./machine_instances"}
},
"extruder_train": {
"get_version": upgrade.getCfgVersion,
"location": {"./extruders"}
},
"setting_visibility": {
"get_version": upgrade.getCfgVersion,
"location": {"./setting_visibility"}
}
}
}
def register(app: "Application") -> Dict[str, Any]:
return {"version_upgrade": upgrade}

View file

@ -0,0 +1,8 @@
{
"name": "Version Upgrade 4.8 to 4.9",
"author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9.",
"api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura"
}

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Seva Alekseyev, Ultimaker B.V.", "author": "Seva Alekseyev, Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides support for reading X3D files.", "description": "Provides support for reading X3D files.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides the X-Ray view.", "description": "Provides the X-Ray view.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -3,6 +3,6 @@
"author": "Ultimaker B.V.", "author": "Ultimaker B.V.",
"version": "1.0.1", "version": "1.0.1",
"description": "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles.", "description": "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles.",
"api": "7.4.0", "api": "7.5.0",
"i18n-catalog": "cura" "i18n-catalog": "cura"
} }

View file

@ -6,7 +6,7 @@
"display_name": "3MF Reader", "display_name": "3MF Reader",
"description": "Provides support for reading 3MF files.", "description": "Provides support for reading 3MF files.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -23,7 +23,7 @@
"display_name": "3MF Writer", "display_name": "3MF Writer",
"description": "Provides support for writing 3MF files.", "description": "Provides support for writing 3MF files.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -40,7 +40,7 @@
"display_name": "AMF Reader", "display_name": "AMF Reader",
"description": "Provides support for reading AMF files.", "description": "Provides support for reading AMF files.",
"package_version": "1.0.0", "package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "fieldOfView", "author_id": "fieldOfView",
@ -57,7 +57,7 @@
"display_name": "Cura Backups", "display_name": "Cura Backups",
"description": "Backup and restore your configuration.", "description": "Backup and restore your configuration.",
"package_version": "1.2.0", "package_version": "1.2.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -74,7 +74,7 @@
"display_name": "CuraEngine Backend", "display_name": "CuraEngine Backend",
"description": "Provides the link to the CuraEngine slicing backend.", "description": "Provides the link to the CuraEngine slicing backend.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -91,7 +91,7 @@
"display_name": "Cura Profile Reader", "display_name": "Cura Profile Reader",
"description": "Provides support for importing Cura profiles.", "description": "Provides support for importing Cura profiles.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -108,7 +108,7 @@
"display_name": "Cura Profile Writer", "display_name": "Cura Profile Writer",
"description": "Provides support for exporting Cura profiles.", "description": "Provides support for exporting Cura profiles.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -125,7 +125,7 @@
"display_name": "Firmware Update Checker", "display_name": "Firmware Update Checker",
"description": "Checks for firmware updates.", "description": "Checks for firmware updates.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -142,7 +142,7 @@
"display_name": "Firmware Updater", "display_name": "Firmware Updater",
"description": "Provides a machine actions for updating firmware.", "description": "Provides a machine actions for updating firmware.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -159,7 +159,7 @@
"display_name": "Compressed G-code Reader", "display_name": "Compressed G-code Reader",
"description": "Reads g-code from a compressed archive.", "description": "Reads g-code from a compressed archive.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -176,7 +176,7 @@
"display_name": "Compressed G-code Writer", "display_name": "Compressed G-code Writer",
"description": "Writes g-code to a compressed archive.", "description": "Writes g-code to a compressed archive.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -193,7 +193,7 @@
"display_name": "G-Code Profile Reader", "display_name": "G-Code Profile Reader",
"description": "Provides support for importing profiles from g-code files.", "description": "Provides support for importing profiles from g-code files.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -210,7 +210,7 @@
"display_name": "G-Code Reader", "display_name": "G-Code Reader",
"description": "Allows loading and displaying G-code files.", "description": "Allows loading and displaying G-code files.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "VictorLarchenko", "author_id": "VictorLarchenko",
@ -227,7 +227,7 @@
"display_name": "G-Code Writer", "display_name": "G-Code Writer",
"description": "Writes g-code to a file.", "description": "Writes g-code to a file.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -244,7 +244,7 @@
"display_name": "Image Reader", "display_name": "Image Reader",
"description": "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files.", "description": "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -261,7 +261,7 @@
"display_name": "Legacy Cura Profile Reader", "display_name": "Legacy Cura Profile Reader",
"description": "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions.", "description": "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -278,7 +278,7 @@
"display_name": "Machine Settings Action", "display_name": "Machine Settings Action",
"description": "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.).", "description": "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.).",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "fieldOfView", "author_id": "fieldOfView",
@ -295,7 +295,7 @@
"display_name": "Model Checker", "display_name": "Model Checker",
"description": "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions.", "description": "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -312,7 +312,7 @@
"display_name": "Monitor Stage", "display_name": "Monitor Stage",
"description": "Provides a monitor stage in Cura.", "description": "Provides a monitor stage in Cura.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -329,7 +329,7 @@
"display_name": "Per-Object Settings Tool", "display_name": "Per-Object Settings Tool",
"description": "Provides the per-model settings.", "description": "Provides the per-model settings.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -346,7 +346,7 @@
"display_name": "Post Processing", "display_name": "Post Processing",
"description": "Extension that allows for user created scripts for post processing.", "description": "Extension that allows for user created scripts for post processing.",
"package_version": "2.2.1", "package_version": "2.2.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -363,7 +363,7 @@
"display_name": "Prepare Stage", "display_name": "Prepare Stage",
"description": "Provides a prepare stage in Cura.", "description": "Provides a prepare stage in Cura.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -380,7 +380,7 @@
"display_name": "Preview Stage", "display_name": "Preview Stage",
"description": "Provides a preview stage in Cura.", "description": "Provides a preview stage in Cura.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -397,7 +397,7 @@
"display_name": "Removable Drive Output Device", "display_name": "Removable Drive Output Device",
"description": "Provides removable drive hotplugging and writing support.", "description": "Provides removable drive hotplugging and writing support.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -414,7 +414,7 @@
"display_name": "Sentry Logger", "display_name": "Sentry Logger",
"description": "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter", "description": "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter",
"package_version": "1.0.0", "package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -431,7 +431,7 @@
"display_name": "Simulation View", "display_name": "Simulation View",
"description": "Provides the Simulation view.", "description": "Provides the Simulation view.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -448,7 +448,7 @@
"display_name": "Slice Info", "display_name": "Slice Info",
"description": "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences.", "description": "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -465,7 +465,7 @@
"display_name": "Solid View", "display_name": "Solid View",
"description": "Provides a normal solid mesh view.", "description": "Provides a normal solid mesh view.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -482,7 +482,7 @@
"display_name": "Support Eraser Tool", "display_name": "Support Eraser Tool",
"description": "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places.", "description": "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -499,7 +499,7 @@
"display_name": "Trimesh Reader", "display_name": "Trimesh Reader",
"description": "Provides support for reading model files.", "description": "Provides support for reading model files.",
"package_version": "1.0.0", "package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -516,7 +516,7 @@
"display_name": "Toolbox", "display_name": "Toolbox",
"description": "Find, manage and install new Cura packages.", "description": "Find, manage and install new Cura packages.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -533,7 +533,7 @@
"display_name": "UFP Reader", "display_name": "UFP Reader",
"description": "Provides support for reading Ultimaker Format Packages.", "description": "Provides support for reading Ultimaker Format Packages.",
"package_version": "1.0.0", "package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -550,7 +550,7 @@
"display_name": "UFP Writer", "display_name": "UFP Writer",
"description": "Provides support for writing Ultimaker Format Packages.", "description": "Provides support for writing Ultimaker Format Packages.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -567,7 +567,7 @@
"display_name": "Ultimaker Machine Actions", "display_name": "Ultimaker Machine Actions",
"description": "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.).", "description": "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.).",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -584,7 +584,7 @@
"display_name": "UM3 Network Printing", "display_name": "UM3 Network Printing",
"description": "Manages network connections to Ultimaker 3 printers.", "description": "Manages network connections to Ultimaker 3 printers.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -601,7 +601,7 @@
"display_name": "USB Printing", "display_name": "USB Printing",
"description": "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware.", "description": "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware.",
"package_version": "1.0.2", "package_version": "1.0.2",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -618,7 +618,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 2.1 to 2.2", "display_name": "Version Upgrade 2.1 to 2.2",
"description": "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2.", "description": "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -635,7 +635,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 2.2 to 2.4", "display_name": "Version Upgrade 2.2 to 2.4",
"description": "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4.", "description": "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -652,7 +652,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 2.5 to 2.6", "display_name": "Version Upgrade 2.5 to 2.6",
"description": "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6.", "description": "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -669,7 +669,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 2.6 to 2.7", "display_name": "Version Upgrade 2.6 to 2.7",
"description": "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7.", "description": "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -686,7 +686,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 2.7 to 3.0", "display_name": "Version Upgrade 2.7 to 3.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0.", "description": "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -703,7 +703,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 3.0 to 3.1", "display_name": "Version Upgrade 3.0 to 3.1",
"description": "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1.", "description": "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -720,7 +720,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 3.2 to 3.3", "display_name": "Version Upgrade 3.2 to 3.3",
"description": "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3.", "description": "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -737,7 +737,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 3.3 to 3.4", "display_name": "Version Upgrade 3.3 to 3.4",
"description": "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4.", "description": "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -754,7 +754,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 3.4 to 3.5", "display_name": "Version Upgrade 3.4 to 3.5",
"description": "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5.", "description": "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -771,7 +771,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 3.5 to 4.0", "display_name": "Version Upgrade 3.5 to 4.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0.", "description": "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0.",
"package_version": "1.0.0", "package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -788,7 +788,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 4.0 to 4.1", "display_name": "Version Upgrade 4.0 to 4.1",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -805,7 +805,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 4.1 to 4.2", "display_name": "Version Upgrade 4.1 to 4.2",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2.",
"package_version": "1.0.0", "package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -822,7 +822,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 4.2 to 4.3", "display_name": "Version Upgrade 4.2 to 4.3",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3.",
"package_version": "1.0.0", "package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -839,7 +839,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 4.3 to 4.4", "display_name": "Version Upgrade 4.3 to 4.4",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4.",
"package_version": "1.0.0", "package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -856,7 +856,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 4.4 to 4.5", "display_name": "Version Upgrade 4.4 to 4.5",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5.",
"package_version": "1.0.0", "package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -873,7 +873,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 4.5 to 4.6", "display_name": "Version Upgrade 4.5 to 4.6",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6.",
"package_version": "1.0.0", "package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -890,7 +890,7 @@
"display_name": "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2", "display_name": "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2.",
"package_version": "1.0.0", "package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -907,7 +907,41 @@
"display_name": "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7", "display_name": "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7.", "description": "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7.",
"package_version": "1.0.0", "package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com",
"author": {
"author_id": "UltimakerPackages",
"display_name": "Ultimaker B.V.",
"email": "plugins@ultimaker.com",
"website": "https://ultimaker.com"
}
}
},
"VersionUpgrade47to48": {
"package_info": {
"package_id": "VersionUpgrade47to48",
"package_type": "plugin",
"display_name": "Version Upgrade 4.7.0 to 4.8.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.7.0 to Cura 4.8.0",
"package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com",
"author": {
"author_id": "UltimakerPackages",
"display_name": "Ultimaker B.V.",
"email": "plugins@ultimaker.com",
"website": "https://ultimaker.com"
}
}
},
"VersionUpgrade48to49": {
"package_info": {
"package_id": "VersionUpgrade48to49",
"package_type": "plugin",
"display_name": "Version Upgrade 4.8.0 to 4.9.0",
"description": "Upgrades configurations from Cura 4.8.0 to Cura 4.9.0",
"package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -924,7 +958,7 @@
"display_name": "X3D Reader", "display_name": "X3D Reader",
"description": "Provides support for reading X3D files.", "description": "Provides support for reading X3D files.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "SevaAlekseyev", "author_id": "SevaAlekseyev",
@ -941,7 +975,7 @@
"display_name": "XML Material Profiles", "display_name": "XML Material Profiles",
"description": "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles.", "description": "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -958,7 +992,7 @@
"display_name": "X-Ray View", "display_name": "X-Ray View",
"description": "Provides the X-Ray view.", "description": "Provides the X-Ray view.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com", "website": "https://ultimaker.com",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -975,7 +1009,7 @@
"display_name": "Generic ABS", "display_name": "Generic ABS",
"description": "The generic ABS profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic ABS profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -993,7 +1027,7 @@
"display_name": "Generic BAM", "display_name": "Generic BAM",
"description": "The generic BAM profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic BAM profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1011,7 +1045,7 @@
"display_name": "Generic CFF CPE", "display_name": "Generic CFF CPE",
"description": "The generic CFF CPE profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic CFF CPE profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1029,7 +1063,7 @@
"display_name": "Generic CFF PA", "display_name": "Generic CFF PA",
"description": "The generic CFF PA profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic CFF PA profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1047,7 +1081,7 @@
"display_name": "Generic CPE", "display_name": "Generic CPE",
"description": "The generic CPE profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic CPE profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1065,7 +1099,7 @@
"display_name": "Generic CPE+", "display_name": "Generic CPE+",
"description": "The generic CPE+ profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic CPE+ profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1083,7 +1117,7 @@
"display_name": "Generic GFF CPE", "display_name": "Generic GFF CPE",
"description": "The generic GFF CPE profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic GFF CPE profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1101,7 +1135,7 @@
"display_name": "Generic GFF PA", "display_name": "Generic GFF PA",
"description": "The generic GFF PA profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic GFF PA profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1119,7 +1153,7 @@
"display_name": "Generic HIPS", "display_name": "Generic HIPS",
"description": "The generic HIPS profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic HIPS profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1137,7 +1171,7 @@
"display_name": "Generic Nylon", "display_name": "Generic Nylon",
"description": "The generic Nylon profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic Nylon profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1155,7 +1189,7 @@
"display_name": "Generic PC", "display_name": "Generic PC",
"description": "The generic PC profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic PC profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1173,7 +1207,7 @@
"display_name": "Generic PETG", "display_name": "Generic PETG",
"description": "The generic PETG profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic PETG profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1191,7 +1225,7 @@
"display_name": "Generic PLA", "display_name": "Generic PLA",
"description": "The generic PLA profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic PLA profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1209,7 +1243,7 @@
"display_name": "Generic PP", "display_name": "Generic PP",
"description": "The generic PP profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic PP profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1227,7 +1261,7 @@
"display_name": "Generic PVA", "display_name": "Generic PVA",
"description": "The generic PVA profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic PVA profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1245,7 +1279,7 @@
"display_name": "Generic Tough PLA", "display_name": "Generic Tough PLA",
"description": "The generic Tough PLA profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic Tough PLA profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1263,7 +1297,7 @@
"display_name": "Generic TPU", "display_name": "Generic TPU",
"description": "The generic TPU profile which other profiles can be based upon.", "description": "The generic TPU profile which other profiles can be based upon.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials", "website": "https://github.com/Ultimaker/fdm_materials",
"author": { "author": {
"author_id": "Generic", "author_id": "Generic",
@ -1281,7 +1315,7 @@
"display_name": "Dagoma Chromatik PLA", "display_name": "Dagoma Chromatik PLA",
"description": "Filament testé et approuvé pour les imprimantes 3D Dagoma. Chromatik est l'idéal pour débuter et suivre les tutoriels premiers pas. Il vous offre qualité et résistance pour chacune de vos impressions.", "description": "Filament testé et approuvé pour les imprimantes 3D Dagoma. Chromatik est l'idéal pour débuter et suivre les tutoriels premiers pas. Il vous offre qualité et résistance pour chacune de vos impressions.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://dagoma.fr/boutique/filaments.html", "website": "https://dagoma.fr/boutique/filaments.html",
"author": { "author": {
"author_id": "Dagoma", "author_id": "Dagoma",
@ -1298,7 +1332,7 @@
"display_name": "FABtotum ABS", "display_name": "FABtotum ABS",
"description": "This material is easy to be extruded but it is not the simplest to use. It is one of the most used in 3D printing to get very well finished objects. It is not sustainable and its smoke can be dangerous if inhaled. The reason to prefer this filament to PLA is mainly because of its precision and mechanical specs. ABS (for plastic) stands for Acrylonitrile Butadiene Styrene and it is a thermoplastic which is widely used in everyday objects. It can be printed with any FFF 3D printer which can get to high temperatures as it must be extruded in a range between 220° and 245°, so its compatible with all versions of the FABtotum Personal fabricator.", "description": "This material is easy to be extruded but it is not the simplest to use. It is one of the most used in 3D printing to get very well finished objects. It is not sustainable and its smoke can be dangerous if inhaled. The reason to prefer this filament to PLA is mainly because of its precision and mechanical specs. ABS (for plastic) stands for Acrylonitrile Butadiene Styrene and it is a thermoplastic which is widely used in everyday objects. It can be printed with any FFF 3D printer which can get to high temperatures as it must be extruded in a range between 220° and 245°, so its compatible with all versions of the FABtotum Personal fabricator.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://store.fabtotum.com/eu/products/filaments.html?filament_type=40", "website": "https://store.fabtotum.com/eu/products/filaments.html?filament_type=40",
"author": { "author": {
"author_id": "FABtotum", "author_id": "FABtotum",
@ -1315,7 +1349,7 @@
"display_name": "FABtotum Nylon", "display_name": "FABtotum Nylon",
"description": "When 3D printing started this material was not listed among the extrudable filaments. It is flexible as well as resistant to tractions. It is well known for its uses in textile but also in industries which require a strong and flexible material. There are different kinds of Nylon: 3D printing mostly uses Nylon 6 and Nylon 6.6, which are the most common. It requires higher temperatures to be printed, so a 3D printer must be able to reach them (around 240°C): the FABtotum, of course, can.", "description": "When 3D printing started this material was not listed among the extrudable filaments. It is flexible as well as resistant to tractions. It is well known for its uses in textile but also in industries which require a strong and flexible material. There are different kinds of Nylon: 3D printing mostly uses Nylon 6 and Nylon 6.6, which are the most common. It requires higher temperatures to be printed, so a 3D printer must be able to reach them (around 240°C): the FABtotum, of course, can.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://store.fabtotum.com/eu/products/filaments.html?filament_type=53", "website": "https://store.fabtotum.com/eu/products/filaments.html?filament_type=53",
"author": { "author": {
"author_id": "FABtotum", "author_id": "FABtotum",
@ -1332,7 +1366,7 @@
"display_name": "FABtotum PLA", "display_name": "FABtotum PLA",
"description": "It is the most common filament used for 3D printing. It is studied to be bio-degradable as it comes from corn starchs sugar mainly. It is completely made of renewable sources and has no footprint on polluting. PLA stands for PolyLactic Acid and it is a thermoplastic that today is still considered the easiest material to be 3D printed. It can be extruded at lower temperatures: the standard range of FABtotums one is between 185° and 195°.", "description": "It is the most common filament used for 3D printing. It is studied to be bio-degradable as it comes from corn starchs sugar mainly. It is completely made of renewable sources and has no footprint on polluting. PLA stands for PolyLactic Acid and it is a thermoplastic that today is still considered the easiest material to be 3D printed. It can be extruded at lower temperatures: the standard range of FABtotums one is between 185° and 195°.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://store.fabtotum.com/eu/products/filaments.html?filament_type=39", "website": "https://store.fabtotum.com/eu/products/filaments.html?filament_type=39",
"author": { "author": {
"author_id": "FABtotum", "author_id": "FABtotum",
@ -1349,7 +1383,7 @@
"display_name": "FABtotum TPU Shore 98A", "display_name": "FABtotum TPU Shore 98A",
"description": "", "description": "",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://store.fabtotum.com/eu/products/filaments.html?filament_type=66", "website": "https://store.fabtotum.com/eu/products/filaments.html?filament_type=66",
"author": { "author": {
"author_id": "FABtotum", "author_id": "FABtotum",
@ -1366,7 +1400,7 @@
"display_name": "Fiberlogy HD PLA", "display_name": "Fiberlogy HD PLA",
"description": "With our HD PLA you have many more options. You can use this material in two ways. Choose the one you like best. You can use it as a normal PLA and get prints characterized by a very good adhesion between the layers and high precision. You can also make your prints acquire similar properties to that of ABS better impact resistance and high temperature resistance. All you need is an oven. Yes, an oven! By annealing our HD PLA in an oven, in accordance with the manual, you will avoid all the inconveniences of printing with ABS, such as unpleasant odour or hazardous fumes.", "description": "With our HD PLA you have many more options. You can use this material in two ways. Choose the one you like best. You can use it as a normal PLA and get prints characterized by a very good adhesion between the layers and high precision. You can also make your prints acquire similar properties to that of ABS better impact resistance and high temperature resistance. All you need is an oven. Yes, an oven! By annealing our HD PLA in an oven, in accordance with the manual, you will avoid all the inconveniences of printing with ABS, such as unpleasant odour or hazardous fumes.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "http://fiberlogy.com/en/fiberlogy-filaments/filament-hd-pla/", "website": "http://fiberlogy.com/en/fiberlogy-filaments/filament-hd-pla/",
"author": { "author": {
"author_id": "Fiberlogy", "author_id": "Fiberlogy",
@ -1383,7 +1417,7 @@
"display_name": "Filo3D PLA", "display_name": "Filo3D PLA",
"description": "Fast, safe and reliable printing. PLA is ideal for the fast and reliable printing of parts and prototypes with a great surface quality.", "description": "Fast, safe and reliable printing. PLA is ideal for the fast and reliable printing of parts and prototypes with a great surface quality.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://dagoma.fr", "website": "https://dagoma.fr",
"author": { "author": {
"author_id": "Dagoma", "author_id": "Dagoma",
@ -1400,7 +1434,7 @@
"display_name": "IMADE3D JellyBOX PETG", "display_name": "IMADE3D JellyBOX PETG",
"description": "", "description": "",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "http://shop.imade3d.com/filament.html", "website": "http://shop.imade3d.com/filament.html",
"author": { "author": {
"author_id": "IMADE3D", "author_id": "IMADE3D",
@ -1417,7 +1451,7 @@
"display_name": "IMADE3D JellyBOX PLA", "display_name": "IMADE3D JellyBOX PLA",
"description": "", "description": "",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "http://shop.imade3d.com/filament.html", "website": "http://shop.imade3d.com/filament.html",
"author": { "author": {
"author_id": "IMADE3D", "author_id": "IMADE3D",
@ -1434,7 +1468,7 @@
"display_name": "Octofiber PLA", "display_name": "Octofiber PLA",
"description": "PLA material from Octofiber.", "description": "PLA material from Octofiber.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://nl.octofiber.com/3d-printing-filament/pla.html", "website": "https://nl.octofiber.com/3d-printing-filament/pla.html",
"author": { "author": {
"author_id": "Octofiber", "author_id": "Octofiber",
@ -1451,7 +1485,7 @@
"display_name": "PolyFlex™ PLA", "display_name": "PolyFlex™ PLA",
"description": "PolyFlex™ is a highly flexible yet easy to print 3D printing material. Featuring good elasticity and a large strain-to- failure, PolyFlex™ opens up a completely new realm of applications.", "description": "PolyFlex™ is a highly flexible yet easy to print 3D printing material. Featuring good elasticity and a large strain-to- failure, PolyFlex™ opens up a completely new realm of applications.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "http://www.polymaker.com/shop/polyflex/", "website": "http://www.polymaker.com/shop/polyflex/",
"author": { "author": {
"author_id": "Polymaker", "author_id": "Polymaker",
@ -1468,7 +1502,7 @@
"display_name": "PolyMax™ PLA", "display_name": "PolyMax™ PLA",
"description": "PolyMax™ PLA is a 3D printing material with excellent mechanical properties and printing quality. PolyMax™ PLA has an impact resistance of up to nine times that of regular PLA, and better overall mechanical properties than ABS.", "description": "PolyMax™ PLA is a 3D printing material with excellent mechanical properties and printing quality. PolyMax™ PLA has an impact resistance of up to nine times that of regular PLA, and better overall mechanical properties than ABS.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "http://www.polymaker.com/shop/polymax/", "website": "http://www.polymaker.com/shop/polymax/",
"author": { "author": {
"author_id": "Polymaker", "author_id": "Polymaker",
@ -1485,7 +1519,7 @@
"display_name": "PolyPlus™ PLA True Colour", "display_name": "PolyPlus™ PLA True Colour",
"description": "PolyPlus™ PLA is a premium PLA designed for all desktop FDM/FFF 3D printers. It is produced with our patented Jam-Free™ technology that ensures consistent extrusion and prevents jams.", "description": "PolyPlus™ PLA is a premium PLA designed for all desktop FDM/FFF 3D printers. It is produced with our patented Jam-Free™ technology that ensures consistent extrusion and prevents jams.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "http://www.polymaker.com/shop/polyplus-true-colour/", "website": "http://www.polymaker.com/shop/polyplus-true-colour/",
"author": { "author": {
"author_id": "Polymaker", "author_id": "Polymaker",
@ -1502,7 +1536,7 @@
"display_name": "PolyWood™ PLA", "display_name": "PolyWood™ PLA",
"description": "PolyWood™ is a wood mimic printing material that contains no actual wood ensuring a clean Jam-Free™ printing experience.", "description": "PolyWood™ is a wood mimic printing material that contains no actual wood ensuring a clean Jam-Free™ printing experience.",
"package_version": "1.0.1", "package_version": "1.0.1",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "http://www.polymaker.com/shop/polywood/", "website": "http://www.polymaker.com/shop/polywood/",
"author": { "author": {
"author_id": "Polymaker", "author_id": "Polymaker",
@ -1519,7 +1553,7 @@
"display_name": "Ultimaker ABS", "display_name": "Ultimaker ABS",
"description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.", "description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com/products/materials/abs", "website": "https://ultimaker.com/products/materials/abs",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -1538,7 +1572,7 @@
"display_name": "Ultimaker Breakaway", "display_name": "Ultimaker Breakaway",
"description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.", "description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com/products/materials/breakaway", "website": "https://ultimaker.com/products/materials/breakaway",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -1557,7 +1591,7 @@
"display_name": "Ultimaker CPE", "display_name": "Ultimaker CPE",
"description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.", "description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com/products/materials/abs", "website": "https://ultimaker.com/products/materials/abs",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -1576,7 +1610,7 @@
"display_name": "Ultimaker CPE+", "display_name": "Ultimaker CPE+",
"description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.", "description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com/products/materials/cpe", "website": "https://ultimaker.com/products/materials/cpe",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -1595,7 +1629,7 @@
"display_name": "Ultimaker Nylon", "display_name": "Ultimaker Nylon",
"description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.", "description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com/products/materials/abs", "website": "https://ultimaker.com/products/materials/abs",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -1614,7 +1648,7 @@
"display_name": "Ultimaker PC", "display_name": "Ultimaker PC",
"description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.", "description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com/products/materials/pc", "website": "https://ultimaker.com/products/materials/pc",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -1633,7 +1667,7 @@
"display_name": "Ultimaker PLA", "display_name": "Ultimaker PLA",
"description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.", "description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com/products/materials/abs", "website": "https://ultimaker.com/products/materials/abs",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -1652,7 +1686,7 @@
"display_name": "Ultimaker PP", "display_name": "Ultimaker PP",
"description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.", "description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com/products/materials/pp", "website": "https://ultimaker.com/products/materials/pp",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -1671,7 +1705,7 @@
"display_name": "Ultimaker PVA", "display_name": "Ultimaker PVA",
"description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.", "description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com/products/materials/abs", "website": "https://ultimaker.com/products/materials/abs",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -1690,7 +1724,7 @@
"display_name": "Ultimaker TPU 95A", "display_name": "Ultimaker TPU 95A",
"description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.", "description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com/products/materials/tpu-95a", "website": "https://ultimaker.com/products/materials/tpu-95a",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -1709,7 +1743,7 @@
"display_name": "Ultimaker Tough PLA", "display_name": "Ultimaker Tough PLA",
"description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.", "description": "Example package for material and quality profiles for Ultimaker materials.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://ultimaker.com/products/materials/tough-pla", "website": "https://ultimaker.com/products/materials/tough-pla",
"author": { "author": {
"author_id": "UltimakerPackages", "author_id": "UltimakerPackages",
@ -1728,7 +1762,7 @@
"display_name": "Vertex Delta ABS", "display_name": "Vertex Delta ABS",
"description": "ABS material and quality files for the Delta Vertex K8800.", "description": "ABS material and quality files for the Delta Vertex K8800.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://vertex3dprinter.eu", "website": "https://vertex3dprinter.eu",
"author": { "author": {
"author_id": "Velleman", "author_id": "Velleman",
@ -1745,7 +1779,7 @@
"display_name": "Vertex Delta PET", "display_name": "Vertex Delta PET",
"description": "ABS material and quality files for the Delta Vertex K8800.", "description": "ABS material and quality files for the Delta Vertex K8800.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://vertex3dprinter.eu", "website": "https://vertex3dprinter.eu",
"author": { "author": {
"author_id": "Velleman", "author_id": "Velleman",
@ -1762,7 +1796,7 @@
"display_name": "Vertex Delta PLA", "display_name": "Vertex Delta PLA",
"description": "ABS material and quality files for the Delta Vertex K8800.", "description": "ABS material and quality files for the Delta Vertex K8800.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://vertex3dprinter.eu", "website": "https://vertex3dprinter.eu",
"author": { "author": {
"author_id": "Velleman", "author_id": "Velleman",
@ -1779,7 +1813,7 @@
"display_name": "Vertex Delta TPU", "display_name": "Vertex Delta TPU",
"description": "ABS material and quality files for the Delta Vertex K8800.", "description": "ABS material and quality files for the Delta Vertex K8800.",
"package_version": "1.4.0", "package_version": "1.4.0",
"sdk_version": "7.4.0", "sdk_version": "7.5.0",
"website": "https://vertex3dprinter.eu", "website": "https://vertex3dprinter.eu",
"author": { "author": {
"author_id": "Velleman", "author_id": "Velleman",
@ -1789,4 +1823,4 @@
} }
} }
} }
} }

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2020. # Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2020.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:30+0100\n"
"Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n" "Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n" "Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2020. # Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2020.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 22:09+0100\n"
"Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n" "Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n" "Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_settings label" msgctxt "machine_settings label"
@ -418,6 +418,26 @@ msgctxt "machine_extruders_share_heater description"
msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater." msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater."
msgstr "Zda extrudéry sdílejí jeden ohřívač spíše než každý extrudér mající svůj vlastní ohřívač." msgstr "Zda extrudéry sdílejí jeden ohřívač spíše než každý extrudér mající svůj vlastní ohřívač."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label" msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed Areas" msgid "Disallowed Areas"
@ -485,8 +505,8 @@ msgstr "Offset s extrudérem"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system." msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
msgstr "Naneste odsazení extrudéru na souřadnicový systém." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@ -880,8 +900,8 @@ msgstr "Násobitel šířky čáry v první vrstvě. Jejich zvýšení by mohlo
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label" msgctxt "shell label"
msgid "Shell" msgid "Walls"
msgstr "Shell" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description" msgctxt "shell description"
@ -948,166 +968,6 @@ msgctxt "wall_0_wipe_dist description"
msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better." msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better."
msgstr "Vzdálenost pohybového posunu vloženého za vnější stěnu, aby se skryla Z šev lépe." msgstr "Vzdálenost pohybového posunu vloženého za vnější stěnu, aby se skryla Z šev lépe."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Nejvyšší povrchový extrudér"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Vytlačovací stroj používaný pro tisk nejvyššího povrchu. To se používá při vícenásobném vytlačování."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Nejvyšší povrchová vrstva"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Počet nejpřednějších vrstev pokožky. Obvykle stačí jedna horní vrstva nejvíce k vytvoření horních povrchů vyšší kvality."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Vrchní/spodní extruder"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk horní a spodní pokožky. To se používá při vícenásobném vytlačování."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Vrchní/spodní tloušťka"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Tloušťka horní / dolní vrstvy v tisku. Tato hodnota dělená výškou vrstvy definuje počet vrstev horní / dolní."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Vrchní tloušťka"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "Tloušťka horních vrstev v tisku. Tato hodnota dělená výškou vrstvy definuje počet vrchních vrstev."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Vrchní vrstvy"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Počet vrchních vrstev. Při výpočtu podle nejvyšší tloušťky se tato hodnota zaokrouhlí na celé číslo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Spodní tloušťka"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Tloušťka spodních vrstev v tisku. Tato hodnota dělená výškou vrstvy definuje počet spodních vrstev."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Spodní vrstvy"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Počet spodních vrstev. Při výpočtu podle tloušťky dna je tato hodnota zaokrouhlena na celé číslo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "Počáteční spodní vrstvy"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Počet počátečních spodních vrstev od montážní desky směrem nahoru. Při výpočtu podle tloušťky dna je tato hodnota zaokrouhlena na celé číslo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Vrchní/spodní vzor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Vzor horní / dolní vrstvy."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Čáry"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Soustředný"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Vzor spodní počáteční vrstvy"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "Vzor ve spodní části tisku na první vrstvě."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Čáry"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Soustředný"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Připojte horní / dolní polygony"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Propojte horní / dolní povrchové cesty tam, kde běží vedle sebe. Pro soustředné uspořádání umožňující toto nastavení výrazně zkracuje dobu cestování, ale protože se spojení může uskutečnit uprostřed výplně, může tato funkce snížit kvalitu povrchu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Pokyny pro horní a dolní řádek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Seznam směrů celočíselných čar, které se použijí, když horní / dolní vrstvy používají čáry nebo vzor zig zag. Prvky ze seznamu se používají postupně jako vrstvy a jakmile je dosaženo konce seznamu, začíná znovu na začátku. Položky seznamu jsou odděleny čárkami a celý seznam je obsažen v hranatých závorkách. Výchozí je prázdný seznam, což znamená použití tradičních výchozích úhlů (45 a 135 stupňů)."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_inset label" msgctxt "wall_0_inset label"
msgid "Outer Wall Inset" msgid "Outer Wall Inset"
@ -1413,6 +1273,176 @@ msgctxt "z_seam_relative description"
msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate." msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate."
msgstr "Pokud je tato možnost povolena, jsou souřadnice z švu vztaženy ke středu každé součásti. Pokud je zakázána, souřadnice definují absolutní polohu na sestavovací desce." msgstr "Pokud je tato možnost povolena, jsou souřadnice z švu vztaženy ke středu každé součásti. Pokud je zakázána, souřadnice definují absolutní polohu na sestavovací desce."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Nejvyšší povrchový extrudér"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Vytlačovací stroj používaný pro tisk nejvyššího povrchu. To se používá při vícenásobném vytlačování."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Nejvyšší povrchová vrstva"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Počet nejpřednějších vrstev pokožky. Obvykle stačí jedna horní vrstva nejvíce k vytvoření horních povrchů vyšší kvality."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Vrchní/spodní extruder"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk horní a spodní pokožky. To se používá při vícenásobném vytlačování."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Vrchní/spodní tloušťka"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Tloušťka horní / dolní vrstvy v tisku. Tato hodnota dělená výškou vrstvy definuje počet vrstev horní / dolní."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Vrchní tloušťka"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "Tloušťka horních vrstev v tisku. Tato hodnota dělená výškou vrstvy definuje počet vrchních vrstev."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Vrchní vrstvy"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Počet vrchních vrstev. Při výpočtu podle nejvyšší tloušťky se tato hodnota zaokrouhlí na celé číslo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Spodní tloušťka"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Tloušťka spodních vrstev v tisku. Tato hodnota dělená výškou vrstvy definuje počet spodních vrstev."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Spodní vrstvy"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Počet spodních vrstev. Při výpočtu podle tloušťky dna je tato hodnota zaokrouhlena na celé číslo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "Počáteční spodní vrstvy"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Počet počátečních spodních vrstev od montážní desky směrem nahoru. Při výpočtu podle tloušťky dna je tato hodnota zaokrouhlena na celé číslo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Vrchní/spodní vzor"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Vzor horní / dolní vrstvy."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Čáry"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Soustředný"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Vzor spodní počáteční vrstvy"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "Vzor ve spodní části tisku na první vrstvě."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Čáry"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Soustředný"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Připojte horní / dolní polygony"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Propojte horní / dolní povrchové cesty tam, kde běží vedle sebe. Pro soustředné uspořádání umožňující toto nastavení výrazně zkracuje dobu cestování, ale protože se spojení může uskutečnit uprostřed výplně, může tato funkce snížit kvalitu povrchu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Pokyny pro horní a dolní řádek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Seznam směrů celočíselných čar, které se použijí, když horní / dolní vrstvy používají čáry nebo vzor zig zag. Prvky ze seznamu se používají postupně jako vrstvy a jakmile je dosaženo konce seznamu, začíná znovu na začátku. Položky seznamu jsou odděleny čárkami a celý seznam je obsažen v hranatých závorkách. Výchozí je prázdný seznam, což znamená použití tradičních výchozích úhlů (45 a 135 stupňů)."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label" msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label"
msgid "No Skin in Z Gaps" msgid "No Skin in Z Gaps"
@ -1553,6 +1583,86 @@ msgctxt "skin_overlap_mm description"
msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall." msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall."
msgstr "Upravte míru překrytí mezi stěnami a (koncovými body) osami porvchu. Mírné překrytí umožňuje, aby se stěny pevně spojily s povrchem. Je třeba si uvědomit, že při stejné šířce linie povrchu a stěny může jakákoli hodnota přesahující polovinu šířky stěny již způsobit, že jakýkoli povrch projde kolem zdi, protože v tomto bodě může pozice trysky extruderu povrchu již dosáhnout. kolem středu zdi." msgstr "Upravte míru překrytí mezi stěnami a (koncovými body) osami porvchu. Mírné překrytí umožňuje, aby se stěny pevně spojily s povrchem. Je třeba si uvědomit, že při stejné šířce linie povrchu a stěny může jakákoli hodnota přesahující polovinu šířky stěny již způsobit, že jakýkoli povrch projde kolem zdi, protože v tomto bodě může pozice trysky extruderu povrchu již dosáhnout. kolem středu zdi."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Šířka odstranění povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Největší šířka oblastí povrchu, které mají být odstraněny. Každá oblast povrchu menší než tato hodnota zmizí. To může pomoci omezit množství času a materiálu stráveného tiskem vrchní / spodní kůže na šikmých plochách v modelu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Horní šířka odstranění povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Největší šířka horních oblastí povrchu, které mají být odstraněny. Každá oblast povrchu menší než tato hodnota zmizí. To může pomoci omezit množství času a materiálu stráveného tiskem vrchní kůže na šikmých plochách v modelu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Dolní šířka odstranění povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Největší šířka spodních částí povrchu, které mají být odstraněny. Každá oblast povrchu menší než tato hodnota zmizí. To může pomoci omezit množství času a materiálu stráveného tiskem spodní vrstvy na šikmých plochách v modelu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Vzdálenost rozšíření povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Vzdálenost povrchu je rozšířena do výplně. Vyšší hodnoty umožňují lepší přilnavost povrchu k vzoru výplně a díky tomu lepí přilnavost stěn na sousedních vrstvách k povrchu. Nižší hodnoty šetří množství použitého materiálu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Horní vzdálenost rozšíření povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Vzdálenost, ve které jsou vrchní vrstvy povrchu rozšířeny do výplně. Vyšší hodnoty umožňují lepší přilnavost povrchu k vzoru výplně a lepší přilnutí stěn nad vrstvou k povrchu. Nižší hodnoty šetří množství použitého materiálu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Dolní vzdálenost rozšíření povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "Vzdálenost spodního povrchu, který se rozšiřuje do výplně. Vyšší hodnoty umožňují lepší přilnavost povrchu k vzoru výplně a lepší přilnavost povrchu ke stěnám na spodní vrstvě. Nižší hodnoty šetří množství použitého materiálu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Maximální úhel pro rozšíření povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Minimální úhel pro rozšíření povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Oblasti povrchu užší, než je tento, nejsou rozšířeny. Tím se zabrání rozšíření úzkých oblastí vzhledu, které jsou vytvořeny, když má povrch modelu sklon v blízkosti svislé."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label" msgctxt "infill label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
@ -1862,86 +1972,6 @@ msgctxt "infill_support_angle description"
msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill." msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
msgstr "Minimální úhel vnitřních přesahů, pro které je přidána výplň. Při hodnotě 0 ° jsou objekty zcela vyplněny výplní, 90 ° neposkytuje výplně." msgstr "Minimální úhel vnitřních přesahů, pro které je přidána výplň. Při hodnotě 0 ° jsou objekty zcela vyplněny výplní, 90 ° neposkytuje výplně."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Šířka odstranění povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Největší šířka oblastí povrchu, které mají být odstraněny. Každá oblast povrchu menší než tato hodnota zmizí. To může pomoci omezit množství času a materiálu stráveného tiskem vrchní / spodní kůže na šikmých plochách v modelu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Horní šířka odstranění povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Největší šířka horních oblastí povrchu, které mají být odstraněny. Každá oblast povrchu menší než tato hodnota zmizí. To může pomoci omezit množství času a materiálu stráveného tiskem vrchní kůže na šikmých plochách v modelu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Dolní šířka odstranění povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Největší šířka spodních částí povrchu, které mají být odstraněny. Každá oblast povrchu menší než tato hodnota zmizí. To může pomoci omezit množství času a materiálu stráveného tiskem spodní vrstvy na šikmých plochách v modelu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Vzdálenost rozšíření povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Vzdálenost povrchu je rozšířena do výplně. Vyšší hodnoty umožňují lepší přilnavost povrchu k vzoru výplně a díky tomu lepí přilnavost stěn na sousedních vrstvách k povrchu. Nižší hodnoty šetří množství použitého materiálu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Horní vzdálenost rozšíření povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Vzdálenost, ve které jsou vrchní vrstvy povrchu rozšířeny do výplně. Vyšší hodnoty umožňují lepší přilnavost povrchu k vzoru výplně a lepší přilnutí stěn nad vrstvou k povrchu. Nižší hodnoty šetří množství použitého materiálu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Dolní vzdálenost rozšíření povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "Vzdálenost spodního povrchu, který se rozšiřuje do výplně. Vyšší hodnoty umožňují lepší přilnavost povrchu k vzoru výplně a lepší přilnavost povrchu ke stěnám na spodní vrstvě. Nižší hodnoty šetří množství použitého materiálu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Maximální úhel pro rozšíření povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
msgstr "Horní a/nebo dolní povrch objektu s větším úhlem, než je toto nastavení, nebudou mít rozbalenou horní/dolní plochu. Tím se zabrání rozšíření úzkých oblastí vzhledu, které jsou vytvořeny, když má povrch modelu téměř svislý sklon. Úhel 0° je vodorovný, zatímco úhel 90° je svislý."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Minimální úhel pro rozšíření povrchu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Oblasti povrchu užší, než je tento, nejsou rozšířeny. Tím se zabrání rozšíření úzkých oblastí vzhledu, které jsou vytvořeny, když má povrch modelu sklon v blízkosti svislé."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_edge_support_thickness label" msgctxt "skin_edge_support_thickness label"
msgid "Skin Edge Support Thickness" msgid "Skin Edge Support Thickness"
@ -2060,7 +2090,7 @@ msgstr "Teplota podložky"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description" msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the build plate is left unheated." msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the build plate is left unheated."
msgstr "" msgstr "Teplota použitá pro vyhřívanou podložku. Pokud je to 0, podložka se vyhřívat nebude."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -2070,7 +2100,7 @@ msgstr "Teplota podložky při počáteční vrstvě"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer. If this is 0, the build plate is left unheated during the first layer." msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer. If this is 0, the build plate is left unheated during the first layer."
msgstr "" msgstr "Teplota použitá pro vyhřívanou podložku při první vrstvě. Pokud je to 0, podložka se při první vrstvě vyhřívat nebude."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_adhesion_tendency label" msgctxt "material_adhesion_tendency label"
@ -2095,12 +2125,12 @@ msgstr "Povrchová energie."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_shrinkage_percentage label" msgctxt "material_shrinkage_percentage label"
msgid "Scaling Factor Shrinkage Compensation" msgid "Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr "" msgstr "Faktor zvětšení pro kompenzaci smrštění"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_shrinkage_percentage description" msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor." msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
msgstr "" msgstr "Model bude zvětšen tímto faktorem, aby bylo kompenzováno smrštění materiálu po vychladnutí."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_crystallinity label" msgctxt "material_crystallinity label"
@ -2559,8 +2589,8 @@ msgstr "Rychlost prvotní vrstvy"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description" msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate." msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
msgstr "Rychlost počáteční vrstvy. Doporučuje se nižší hodnota pro zlepšení přilnavosti k montážní desce." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label" msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@ -5069,11 +5099,11 @@ msgstr "Pomocí této mřížky můžete upravit výplň dalších sítí, s nim
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order label" msgctxt "infill_mesh_order label"
msgid "Mesh Processing Rank" msgid "Mesh Processing Rank"
msgstr "Úroveň Zpracování Masky" msgstr "Pořadí zpracování sítě"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description" msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes." msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
@ -5421,6 +5451,16 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way." msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "Maximální úhel přesahů po jejich tisku. Při hodnotě 0 ° jsou všechny převisy nahrazeny kusem modelu připojeným k podložce, 90 ° model nijak nijak nezmění." msgstr "Maximální úhel přesahů po jejich tisku. Při hodnotě 0 ° jsou všechny převisy nahrazeny kusem modelu připojeným k podložce, 90 ° model nijak nijak nezmění."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label" msgctxt "coasting_enable label"
msgid "Enable Coasting" msgid "Enable Coasting"
@ -6360,6 +6400,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file." msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Transformační matice, která se použije na model při načítání ze souboru." msgstr "Transformační matice, která se použije na model při načítání ze souboru."
#~ msgctxt "infill_mesh_order description"
#~ msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
#~ msgstr "Určuje prioritu této sítě, když se překrývá více sítí výplně. U oblastí, kde se překrývá více sítí výplně, se nastavení přebírá ze sítě s nejnižším pořadím. Síť výplně s vyšším pořadím bude modifikovat výplň sítě výplně s nižším pořadím a běžné sítě."
#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
#~ msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
#~ msgstr "Naneste odsazení extrudéru na souřadnicový systém."
#~ msgctxt "shell label"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Shell"
#~ msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
#~ msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
#~ msgstr "Horní a/nebo dolní povrch objektu s větším úhlem, než je toto nastavení, nebudou mít rozbalenou horní/dolní plochu. Tím se zabrání rozšíření úzkých oblastí vzhledu, které jsou vytvořeny, když má povrch modelu téměř svislý sklon. Úhel 0° je vodorovný, zatímco úhel 90° je svislý."
#~ msgctxt "speed_layer_0 description"
#~ msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate."
#~ msgstr "Rychlost počáteční vrstvy. Doporučuje se nižší hodnota pro zlepšení přilnavosti k montážní desce."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description" #~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted." #~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
#~ msgstr "Teplota použitá pro vyhřívanou podložku. Pokud je to 0, teplota podložky nebude upravena." #~ msgstr "Teplota použitá pro vyhřívanou podložku. Pokud je to 0, teplota podložky nebude upravena."

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n" "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
"Language-Team: German <info@lionbridge.com>, German <info@bothof.nl>\n" "Language-Team: German <info@lionbridge.com>, German <info@bothof.nl>\n"
@ -419,6 +419,26 @@ msgctxt "machine_extruders_share_heater description"
msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater." msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater."
msgstr "Gibt an, ob die Extruder sich ein Heizelement teilen oder jeweils über ein eigenes verfügen." msgstr "Gibt an, ob die Extruder sich ein Heizelement teilen oder jeweils über ein eigenes verfügen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label" msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed Areas" msgid "Disallowed Areas"
@ -486,8 +506,8 @@ msgstr "Versatz mit Extruder"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system." msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
msgstr "Verwenden Sie den Extruder-Versatz für das Koordinatensystem." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@ -881,8 +901,8 @@ msgstr "Multiplikator der Linienbreite der ersten Schicht. Eine Erhöhung dieses
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label" msgctxt "shell label"
msgid "Shell" msgid "Walls"
msgstr "Gehäuse" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description" msgctxt "shell description"
@ -949,166 +969,6 @@ msgctxt "wall_0_wipe_dist description"
msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better." msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better."
msgstr "Entfernung einer Bewegung nach der Außenwand, um die Z-Naht besser zu verbergen." msgstr "Entfernung einer Bewegung nach der Außenwand, um die Z-Naht besser zu verbergen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Oberfläche Außenhaut Extruder"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Die für das Drucken der obersten Außenhaut verwendete Extruder-Einheit. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Oberfläche Außenhaut Schichten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Die Anzahl der obersten Außenhautschichten. Üblicherweise reicht eine einzige oberste Schicht aus, um höherwertige Oberflächen zu generieren."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Extruder Oben/Unten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Die für das Drucken der oberen und unteren Außenhaut verwendete Extruder-Einheit. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Obere/untere Dicke"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Die Dicke der oberen/unteren Schichten des Drucks. Dieser Wert geteilt durch die Schichtdicke bestimmt die Anzahl der oberen/unteren Schichten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Obere Dicke"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "Die Dicke der oberen Schichten des Drucks. Dieser Wert geteilt durch die Schichtdicke bestimmt die Anzahl der oberen Schichten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Obere Schichten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Die Anzahl der oberen Schichten. Wenn diese anhand der oberen Dicke berechnet wird, wird der Wert auf eine ganze Zahl auf- oder abgerundet."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Untere Dicke"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Die Dicke der unteren Schichten des Drucks. Dieser Wert geteilt durch die Schichtdicke bestimmt die Anzahl der unteren Schichten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Untere Schichten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Die Anzahl der unteren Schichten. Wenn diese anhand der unteren Dicke berechnet wird, wird der Wert auf eine ganze Zahl auf- oder abgerundet."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "Erste untere Schichten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Die Anzahl der ersten Schichten, die auf die Druckplatte aufgetragen werden. Wenn diese anhand der unteren Dicke berechnet werden, wird der Wert auf eine ganze Zahl auf- oder abgerundet."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Unteres/oberes Muster"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Das Muster der oberen/unteren Schichten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Konzentrisch"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zickzack"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Unteres Muster für erste Schicht"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "Das Muster am Boden des Drucks der ersten Schicht."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Konzentrisch"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zickzack"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Polygone oben/unten verbinden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Außenhaut-Pfade oben/unten verbinden, wenn sie nebeneinander laufen. Bei konzentrischen Mustern reduziert die Aktivierung dieser Einstellung die Durchlaufzeit erheblich. Da die Verbindungen jedoch auf halbem Weg über der Füllung erfolgen können, kann diese Funktion die Oberflächenqualität reduzieren."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Richtungen der oberen/unteren Linie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Eine Liste von Ganzzahl-Linienrichtungen für den Fall, wenn die oberen/unteren Schichten die Linien- oder Zickzack-Muster verwenden. Elemente aus der Liste werden während des Aufbaus der Schichten sequentiell verwendet und wenn das Listenende erreicht wird, beginnt die Liste von vorne. Die Listenobjekte werden durch Kommas getrennt und die gesamte Liste ist in eckige Klammern gesetzt. Standardmäßig ist eine leere Liste vorhanden, was bedeutet, dass herkömmliche Standardwinkel (45- und 135-Grad) verwendet werden."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_inset label" msgctxt "wall_0_inset label"
msgid "Outer Wall Inset" msgid "Outer Wall Inset"
@ -1414,6 +1274,176 @@ msgctxt "z_seam_relative description"
msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate." msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate."
msgstr "Bei Aktivierung sind die Z-Naht-Koordinaten relativ zur Mitte der jeweiligen Teile. Bei Deaktivierung definieren die Koordinaten eine absolute Position auf dem Druckbett." msgstr "Bei Aktivierung sind die Z-Naht-Koordinaten relativ zur Mitte der jeweiligen Teile. Bei Deaktivierung definieren die Koordinaten eine absolute Position auf dem Druckbett."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Oberfläche Außenhaut Extruder"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Die für das Drucken der obersten Außenhaut verwendete Extruder-Einheit. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Oberfläche Außenhaut Schichten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Die Anzahl der obersten Außenhautschichten. Üblicherweise reicht eine einzige oberste Schicht aus, um höherwertige Oberflächen zu generieren."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Extruder Oben/Unten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Die für das Drucken der oberen und unteren Außenhaut verwendete Extruder-Einheit. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Obere/untere Dicke"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Die Dicke der oberen/unteren Schichten des Drucks. Dieser Wert geteilt durch die Schichtdicke bestimmt die Anzahl der oberen/unteren Schichten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Obere Dicke"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "Die Dicke der oberen Schichten des Drucks. Dieser Wert geteilt durch die Schichtdicke bestimmt die Anzahl der oberen Schichten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Obere Schichten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Die Anzahl der oberen Schichten. Wenn diese anhand der oberen Dicke berechnet wird, wird der Wert auf eine ganze Zahl auf- oder abgerundet."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Untere Dicke"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Die Dicke der unteren Schichten des Drucks. Dieser Wert geteilt durch die Schichtdicke bestimmt die Anzahl der unteren Schichten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Untere Schichten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Die Anzahl der unteren Schichten. Wenn diese anhand der unteren Dicke berechnet wird, wird der Wert auf eine ganze Zahl auf- oder abgerundet."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "Erste untere Schichten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Die Anzahl der ersten Schichten, die auf die Druckplatte aufgetragen werden. Wenn diese anhand der unteren Dicke berechnet werden, wird der Wert auf eine ganze Zahl auf- oder abgerundet."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Unteres/oberes Muster"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Das Muster der oberen/unteren Schichten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Konzentrisch"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zickzack"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Unteres Muster für erste Schicht"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "Das Muster am Boden des Drucks der ersten Schicht."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Konzentrisch"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zickzack"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Polygone oben/unten verbinden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Außenhaut-Pfade oben/unten verbinden, wenn sie nebeneinander laufen. Bei konzentrischen Mustern reduziert die Aktivierung dieser Einstellung die Durchlaufzeit erheblich. Da die Verbindungen jedoch auf halbem Weg über der Füllung erfolgen können, kann diese Funktion die Oberflächenqualität reduzieren."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Richtungen der oberen/unteren Linie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Eine Liste von Ganzzahl-Linienrichtungen für den Fall, wenn die oberen/unteren Schichten die Linien- oder Zickzack-Muster verwenden. Elemente aus der Liste werden während des Aufbaus der Schichten sequentiell verwendet und wenn das Listenende erreicht wird, beginnt die Liste von vorne. Die Listenobjekte werden durch Kommas getrennt und die gesamte Liste ist in eckige Klammern gesetzt. Standardmäßig ist eine leere Liste vorhanden, was bedeutet, dass herkömmliche Standardwinkel (45- und 135-Grad) verwendet werden."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label" msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label"
msgid "No Skin in Z Gaps" msgid "No Skin in Z Gaps"
@ -1554,6 +1584,86 @@ msgctxt "skin_overlap_mm description"
msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall." msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall."
msgstr "Justieren Sie die Überlappung zwischen den Wänden und den Außenhaut-Mittellinien bzw. den Endpunkten der Außenhaut-Mittellinien. Eine geringe Überlappung ermöglicht die feste Verbindung der Wände mit der Außenhaut. Beachten Sie, dass bei einer einheitlichen Linienbreite von Außenhaut und Wand jeder Wert über die Hälfte der Wandbreite bereits dazu führen kann, dass die Außenhaut über die Wand hinausgeht, da in diesem Moment die Position der Düse des Außenhaut-Extruders möglicherweise bereits über die Wandmitte hinausgeht." msgstr "Justieren Sie die Überlappung zwischen den Wänden und den Außenhaut-Mittellinien bzw. den Endpunkten der Außenhaut-Mittellinien. Eine geringe Überlappung ermöglicht die feste Verbindung der Wände mit der Außenhaut. Beachten Sie, dass bei einer einheitlichen Linienbreite von Außenhaut und Wand jeder Wert über die Hälfte der Wandbreite bereits dazu führen kann, dass die Außenhaut über die Wand hinausgeht, da in diesem Moment die Position der Düse des Außenhaut-Extruders möglicherweise bereits über die Wandmitte hinausgeht."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Breite für das Entfernen der Außenhaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Dies bezeichnet die größte Breite der zu entfernenden Außenhautbereiche. Jeder Außenhautbereich, der kleiner als dieser Wert ist, verschwindet. Dies kann bei der Beschränkung der benötigten Zeit und Materialmenge für das Drucken der Außenhaut oben/unten an abgeschrägten Flächen des Modells unterstützen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Breite für das Entfernen der Außenhaut oben"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Dies bezeichnet die größte Breite der zu entfernenden oberen Außenhautbereiche. Jeder Außenhautbereich, der kleiner als dieser Wert ist, verschwindet. Dies kann bei der Beschränkung der benötigten Zeit und Materialmenge für das Drucken der oberen Außenhaut an abgeschrägten Flächen des Modells unterstützen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Breite für das Entfernen der Außenhaut unten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Dies bezeichnet die größte Breite der zu entfernenden unteren Außenhautbereiche. Jeder Außenhautbereich, der kleiner als dieser Wert ist, verschwindet. Dies kann bei der Beschränkung der benötigten Zeit und Materialmenge für das Drucken der unteren Außenhaut an abgeschrägten Flächen des Modells unterstützen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Expansionsdistanz Außenhaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Die Distanz, um die die Außenhäute in die Füllung expandiert werden. Höhere Werte lassen die Außenhaut besser am Füllmuster und die Wände an den angrenzenden Schichten besser an der Außenhaut haften. Niedrigere Werte reduzieren den Materialverbrauch."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Expansionsdistanz Außenhaut oben"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Die Distanz, um die die oberen Außenhäute in die Füllung expandiert werden. Höhere Werte lassen die Außenhaut besser am Füllmuster und die Wände an den Schichten darüber besser an der Außenhaut haften. Niedrigere Werte reduzieren den Materialverbrauch."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Expansionsdistanz Außenhaut unten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "Die Distanz, um die die unteren Außenhäute in die Füllung expandiert werden. Höhere Werte lassen die Außenhaut besser am Füllmuster und an den Wänden auf der darunter liegenden Schicht haften. Niedrigere Werte reduzieren den Materialverbrauch."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Maximaler Winkel Außenhaut für Expansion"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Mindestbreite Außenhaut für Expansion"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Außenhautbereiche, die schmaler als die Mindestbreite sind, werden nicht expandiert. Damit wird vermieden, dass enge Außenhautbereiche expandiert werden, die entstehen, wenn die Modellfläche eine nahezu vertikale Neigung aufweist."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label" msgctxt "infill label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
@ -1863,86 +1973,6 @@ msgctxt "infill_support_angle description"
msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill." msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
msgstr "Der Mindestwinkel für Überhänge, für welche eine Stützstruktur zugefügt wird. Bei einem Wert von 0° werden Objekte komplett gefüllt, bei 90° wird keine Füllung ausgeführt." msgstr "Der Mindestwinkel für Überhänge, für welche eine Stützstruktur zugefügt wird. Bei einem Wert von 0° werden Objekte komplett gefüllt, bei 90° wird keine Füllung ausgeführt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Breite für das Entfernen der Außenhaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Dies bezeichnet die größte Breite der zu entfernenden Außenhautbereiche. Jeder Außenhautbereich, der kleiner als dieser Wert ist, verschwindet. Dies kann bei der Beschränkung der benötigten Zeit und Materialmenge für das Drucken der Außenhaut oben/unten an abgeschrägten Flächen des Modells unterstützen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Breite für das Entfernen der Außenhaut oben"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Dies bezeichnet die größte Breite der zu entfernenden oberen Außenhautbereiche. Jeder Außenhautbereich, der kleiner als dieser Wert ist, verschwindet. Dies kann bei der Beschränkung der benötigten Zeit und Materialmenge für das Drucken der oberen Außenhaut an abgeschrägten Flächen des Modells unterstützen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Breite für das Entfernen der Außenhaut unten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Dies bezeichnet die größte Breite der zu entfernenden unteren Außenhautbereiche. Jeder Außenhautbereich, der kleiner als dieser Wert ist, verschwindet. Dies kann bei der Beschränkung der benötigten Zeit und Materialmenge für das Drucken der unteren Außenhaut an abgeschrägten Flächen des Modells unterstützen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Expansionsdistanz Außenhaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Die Distanz, um die die Außenhäute in die Füllung expandiert werden. Höhere Werte lassen die Außenhaut besser am Füllmuster und die Wände an den angrenzenden Schichten besser an der Außenhaut haften. Niedrigere Werte reduzieren den Materialverbrauch."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Expansionsdistanz Außenhaut oben"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Die Distanz, um die die oberen Außenhäute in die Füllung expandiert werden. Höhere Werte lassen die Außenhaut besser am Füllmuster und die Wände an den Schichten darüber besser an der Außenhaut haften. Niedrigere Werte reduzieren den Materialverbrauch."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Expansionsdistanz Außenhaut unten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "Die Distanz, um die die unteren Außenhäute in die Füllung expandiert werden. Höhere Werte lassen die Außenhaut besser am Füllmuster und an den Wänden auf der darunter liegenden Schicht haften. Niedrigere Werte reduzieren den Materialverbrauch."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Maximaler Winkel Außenhaut für Expansion"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
msgstr "Obere und/oder untere Flächen Ihres Objekts mit einem Winkel, der diese Einstellung übersteigt, werden ohne Expansion der oberen/unteren Außenhaut ausgeführt. Damit wird vermieden, dass enge Außenhautbereiche expandiert werden, die entstehen, wenn die Modellfläche eine nahezu vertikale Neigung aufweist. Ein Winkel von 0 Grad ist horizontal, während ein Winkel von 90 Grad vertikal ist."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Mindestbreite Außenhaut für Expansion"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Außenhautbereiche, die schmaler als die Mindestbreite sind, werden nicht expandiert. Damit wird vermieden, dass enge Außenhautbereiche expandiert werden, die entstehen, wenn die Modellfläche eine nahezu vertikale Neigung aufweist."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_edge_support_thickness label" msgctxt "skin_edge_support_thickness label"
msgid "Skin Edge Support Thickness" msgid "Skin Edge Support Thickness"
@ -2560,8 +2590,8 @@ msgstr "Geschwindigkeit der ersten Schicht"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description" msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate." msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
msgstr "Die Geschwindigkeit für die erste Schicht. Ein niedrigerer Wert wird empfohlen, um die Haftung an der Druckplatte zu verbessern." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label" msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@ -5074,10 +5104,8 @@ msgstr "Rang der Netzverarbeitung"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description" msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes." msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
msgstr "Legt fest, welche Priorität dieses Netz (Mesh) bei mehreren überlappenden Mesh-Füllungen hat. Bereiche, in denen mehrere Mesh-Füllungen überlappen, übernehmen" msgstr ""
" die Einstellungen des Netzes mit dem niedrigsten Rang. Wird eine Mesh-Füllung höher gerankt, führt dies zu einer Modifizierung der Füllungen oder Mesh-Füllungen,"
" deren Priorität niedriger oder normal ist."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label" msgctxt "cutting_mesh label"
@ -5424,6 +5452,16 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way." msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "Der maximale Winkel von Überhängen, nachdem sie druckbar gemacht wurden. Bei einem Wert von 0° werden alle Überhänge durch ein Teil des Modells ersetzt, das mit der Druckplatte verbunden ist, 90° führt zu keiner Änderung des Modells." msgstr "Der maximale Winkel von Überhängen, nachdem sie druckbar gemacht wurden. Bei einem Wert von 0° werden alle Überhänge durch ein Teil des Modells ersetzt, das mit der Druckplatte verbunden ist, 90° führt zu keiner Änderung des Modells."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label" msgctxt "coasting_enable label"
msgid "Enable Coasting" msgid "Enable Coasting"
@ -6363,6 +6401,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file." msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Transformationsmatrix, die beim Laden aus der Datei auf das Modell angewandt wird." msgstr "Transformationsmatrix, die beim Laden aus der Datei auf das Modell angewandt wird."
#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
#~ msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
#~ msgstr "Verwenden Sie den Extruder-Versatz für das Koordinatensystem."
#~ msgctxt "shell label"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Gehäuse"
#~ msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
#~ msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
#~ msgstr "Obere und/oder untere Flächen Ihres Objekts mit einem Winkel, der diese Einstellung übersteigt, werden ohne Expansion der oberen/unteren Außenhaut ausgeführt. Damit wird vermieden, dass enge Außenhautbereiche expandiert werden, die entstehen, wenn die Modellfläche eine nahezu vertikale Neigung aufweist. Ein Winkel von 0 Grad ist horizontal, während ein Winkel von 90 Grad vertikal ist."
#~ msgctxt "speed_layer_0 description"
#~ msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate."
#~ msgstr "Die Geschwindigkeit für die erste Schicht. Ein niedrigerer Wert wird empfohlen, um die Haftung an der Druckplatte zu verbessern."
#~ msgctxt "infill_mesh_order description"
#~ msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
#~ msgstr "Legt fest, welche Priorität dieses Netz (Mesh) bei mehreren überlappenden Mesh-Füllungen hat. Bereiche, in denen mehrere Mesh-Füllungen überlappen, übernehmen die Einstellungen des Netzes mit dem niedrigsten Rang. Wird eine Mesh-Füllung höher gerankt, führt dies zu einer Modifizierung der Füllungen oder Mesh-Füllungen, deren Priorität niedriger oder normal ist."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description" #~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted." #~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
#~ msgstr "Die Temperatur, die für die erhitzte Druckplatte verwendet wird. Wenn dieser Wert 0 beträgt, wird die Betttemperatur nicht angepasst." #~ msgstr "Die Temperatur, die für die erhitzte Druckplatte verwendet wird. Wenn dieser Wert 0 beträgt, wird die Betttemperatur nicht angepasst."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n" "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
"Language-Team: Spanish <info@lionbridge.com>, Spanish <info@bothof.nl>\n" "Language-Team: Spanish <info@lionbridge.com>, Spanish <info@bothof.nl>\n"
@ -419,6 +419,26 @@ msgctxt "machine_extruders_share_heater description"
msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater." msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater."
msgstr "Si los extrusores comparten un único calentador en lugar de que cada extrusor tenga el suyo propio." msgstr "Si los extrusores comparten un único calentador en lugar de que cada extrusor tenga el suyo propio."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label" msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed Areas" msgid "Disallowed Areas"
@ -486,8 +506,8 @@ msgstr "Desplazamiento con extrusor"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system." msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
msgstr "Aplicar el desplazamiento del extrusor al sistema de coordenadas." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@ -881,8 +901,8 @@ msgstr "Multiplicador del ancho de la línea de la primera capa. Si esta se aume
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label" msgctxt "shell label"
msgid "Shell" msgid "Walls"
msgstr "Perímetro" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description" msgctxt "shell description"
@ -949,166 +969,6 @@ msgctxt "wall_0_wipe_dist description"
msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better." msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better."
msgstr "Distancia de un movimiento de desplazamiento insertado tras la pared exterior con el fin de ocultar mejor la costura sobre el eje Z." msgstr "Distancia de un movimiento de desplazamiento insertado tras la pared exterior con el fin de ocultar mejor la costura sobre el eje Z."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Extrusor de la superficie superior del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir el nivel superior del forro. Se emplea en la extrusión múltiple."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Capas de la superficie superior del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "El número de capas del nivel superior del forro. Normalmente es suficiente con una sola capa para generar superficies superiores con mayor calidad."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Extrusor superior/inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir el forro superior e inferior. Se emplea en la extrusión múltiple."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Grosor superior/inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Grosor de las capas superiores/inferiores en la impresión. Este valor dividido por la altura de la capa define el número de capas superiores/inferiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Grosor superior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "Grosor de las capas superiores en la impresión. Este valor dividido por la altura de capa define el número de capas superiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Capas superiores"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Número de capas superiores. Al calcularlo por el grosor superior, este valor se redondea a un número entero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Grosor inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Grosor de las capas inferiores en la impresión. Este valor dividido por la altura de capa define el número de capas inferiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Capas inferiores"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Número de capas inferiores. Al calcularlo por el grosor inferior, este valor se redondea a un número entero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "Capas inferiores iniciales"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "El número de capas inferiores iniciales, desde la capa de impresión hacia arriba. Al calcularlo por el grosor inferior, este valor se redondea a un número entero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Patrón superior/inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Patrón de las capas superiores/inferiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concéntrico"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Patrón inferior de la capa inicial"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "El patrón que aparece en la parte inferior de la impresión de la primera capa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concéntrico"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Conectar polígonos superiores/inferiores"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Conecta las trayectorias de forro superior/inferior cuando están próximas entre sí. Al habilitar este ajuste, en el patrón concéntrico se reduce considerablemente el tiempo de desplazamiento, pero las conexiones pueden producirse en mitad del relleno, con lo que bajaría la calidad de la superficie superior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Direcciones de línea superior/inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Una lista de los valores enteros de las direcciones de línea si las capas superiores e inferiores utilizan líneas o el patrón en zigzag. Los elementos de esta lista se utilizan de forma secuencial a medida que las capas se utilizan y, cuando se alcanza el final, la lista vuelve a comenzar desde el principio. Los elementos de la lista están separados por comas y toda la lista aparece entre corchetes. El valor predeterminado es una lista vacía que utiliza los ángulos predeterminados típicos (45 y 135 grados)."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_inset label" msgctxt "wall_0_inset label"
msgid "Outer Wall Inset" msgid "Outer Wall Inset"
@ -1414,6 +1274,176 @@ msgctxt "z_seam_relative description"
msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate." msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate."
msgstr "Cuando se habilita, las coordenadas de la costura en z son relativas al centro de cada pieza. De lo contrario, las coordenadas definen una posición absoluta en la placa de impresión." msgstr "Cuando se habilita, las coordenadas de la costura en z son relativas al centro de cada pieza. De lo contrario, las coordenadas definen una posición absoluta en la placa de impresión."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Extrusor de la superficie superior del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir el nivel superior del forro. Se emplea en la extrusión múltiple."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Capas de la superficie superior del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "El número de capas del nivel superior del forro. Normalmente es suficiente con una sola capa para generar superficies superiores con mayor calidad."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Extrusor superior/inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir el forro superior e inferior. Se emplea en la extrusión múltiple."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Grosor superior/inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Grosor de las capas superiores/inferiores en la impresión. Este valor dividido por la altura de la capa define el número de capas superiores/inferiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Grosor superior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "Grosor de las capas superiores en la impresión. Este valor dividido por la altura de capa define el número de capas superiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Capas superiores"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Número de capas superiores. Al calcularlo por el grosor superior, este valor se redondea a un número entero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Grosor inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Grosor de las capas inferiores en la impresión. Este valor dividido por la altura de capa define el número de capas inferiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Capas inferiores"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Número de capas inferiores. Al calcularlo por el grosor inferior, este valor se redondea a un número entero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "Capas inferiores iniciales"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "El número de capas inferiores iniciales, desde la capa de impresión hacia arriba. Al calcularlo por el grosor inferior, este valor se redondea a un número entero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Patrón superior/inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Patrón de las capas superiores/inferiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concéntrico"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Patrón inferior de la capa inicial"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "El patrón que aparece en la parte inferior de la impresión de la primera capa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concéntrico"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Conectar polígonos superiores/inferiores"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Conecta las trayectorias de forro superior/inferior cuando están próximas entre sí. Al habilitar este ajuste, en el patrón concéntrico se reduce considerablemente el tiempo de desplazamiento, pero las conexiones pueden producirse en mitad del relleno, con lo que bajaría la calidad de la superficie superior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Direcciones de línea superior/inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Una lista de los valores enteros de las direcciones de línea si las capas superiores e inferiores utilizan líneas o el patrón en zigzag. Los elementos de esta lista se utilizan de forma secuencial a medida que las capas se utilizan y, cuando se alcanza el final, la lista vuelve a comenzar desde el principio. Los elementos de la lista están separados por comas y toda la lista aparece entre corchetes. El valor predeterminado es una lista vacía que utiliza los ángulos predeterminados típicos (45 y 135 grados)."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label" msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label"
msgid "No Skin in Z Gaps" msgid "No Skin in Z Gaps"
@ -1554,6 +1584,86 @@ msgctxt "skin_overlap_mm description"
msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall." msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall."
msgstr "Ajuste la cantidad de superposición entre las paredes y (los extremos de) las líneas centrales del forro. Una ligera superposición permite que las paredes estén firmemente unidas al forro. Tenga en cuenta que, con un mismo ancho de la línea del forro y la pared, cualquier valor superior a la mitad del ancho de la pared ya puede provocar que cualquier forro sobrepase la pared, debido a que en ese punto la posición de la tobera del extrusor del forro ya puede sobrepasar la mitad de la pared." msgstr "Ajuste la cantidad de superposición entre las paredes y (los extremos de) las líneas centrales del forro. Una ligera superposición permite que las paredes estén firmemente unidas al forro. Tenga en cuenta que, con un mismo ancho de la línea del forro y la pared, cualquier valor superior a la mitad del ancho de la pared ya puede provocar que cualquier forro sobrepase la pared, debido a que en ese punto la posición de la tobera del extrusor del forro ya puede sobrepasar la mitad de la pared."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Anchura de retirada del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Anchura máxima de las áreas de forro que se deben retirar. Todas las áreas de forro inferiores a este valor desaparecerán. Esto puede contribuir a limitar el tiempo y el material empleados en imprimir el forro superior/inferior en las superficies inclinadas del modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Anchura de retirada del forro superior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Anchura máxima de las áreas superiores de forro que se deben retirar. Todas las áreas de forro inferiores a este valor desaparecerán. Esto puede contribuir a limitar el tiempo y el material empleados en imprimir el forro superior en las superficies inclinadas del modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Anchura de retirada del forro inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Anchura máxima de las áreas inferiores de forro que se deben retirar. Todas las áreas de forro inferiores a este valor desaparecerán. Esto puede contribuir a limitar el tiempo y el material empleados en imprimir el forro inferior en las superficies inclinadas del modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Distancia de expansión del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "La distancia a la que los forros se expanden en el relleno. Los valores superiores hacen que el forro se adhiera mejor al patrón de relleno y que las paredes de las capas vecinas se adhieran mejor al forro. Los valores inferiores ahorran material."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Distancia de expansión del forro superior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "La distancia a la que los forros superiores se expanden en el relleno. Los valores superiores hacen que el forro se adhiera mejor al patrón de relleno y que las paredes de la capa superior se adhieran mejor al forro. Los valores inferiores ahorran material."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Distancia de expansión del forro inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "La distancia a la que los forros inferiores se expanden en el relleno. Los valores superiores hacen que el forro se adhiera mejor al patrón de relleno y que el forro se adhiera mejor a las paredes de la capa inferior. Los valores inferiores ahorran material."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Ángulo máximo de expansión del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Anchura de expansión mínima del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Las áreas de forro más estrechas que este valor no se expanden. Esto evita la expansión de las áreas de forro estrechas que se crean cuando la superficie del modelo tiene una inclinación casi vertical."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label" msgctxt "infill label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
@ -1863,86 +1973,6 @@ msgctxt "infill_support_angle description"
msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill." msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
msgstr "El ángulo mínimo de los voladizos internos para los que se agrega relleno. A partir de un valor de 0 º todos los objetos estarán totalmente rellenos, a 90 º no se proporcionará ningún relleno." msgstr "El ángulo mínimo de los voladizos internos para los que se agrega relleno. A partir de un valor de 0 º todos los objetos estarán totalmente rellenos, a 90 º no se proporcionará ningún relleno."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Anchura de retirada del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Anchura máxima de las áreas de forro que se deben retirar. Todas las áreas de forro inferiores a este valor desaparecerán. Esto puede contribuir a limitar el tiempo y el material empleados en imprimir el forro superior/inferior en las superficies inclinadas del modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Anchura de retirada del forro superior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Anchura máxima de las áreas superiores de forro que se deben retirar. Todas las áreas de forro inferiores a este valor desaparecerán. Esto puede contribuir a limitar el tiempo y el material empleados en imprimir el forro superior en las superficies inclinadas del modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Anchura de retirada del forro inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Anchura máxima de las áreas inferiores de forro que se deben retirar. Todas las áreas de forro inferiores a este valor desaparecerán. Esto puede contribuir a limitar el tiempo y el material empleados en imprimir el forro inferior en las superficies inclinadas del modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Distancia de expansión del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "La distancia a la que los forros se expanden en el relleno. Los valores superiores hacen que el forro se adhiera mejor al patrón de relleno y que las paredes de las capas vecinas se adhieran mejor al forro. Los valores inferiores ahorran material."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Distancia de expansión del forro superior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "La distancia a la que los forros superiores se expanden en el relleno. Los valores superiores hacen que el forro se adhiera mejor al patrón de relleno y que las paredes de la capa superior se adhieran mejor al forro. Los valores inferiores ahorran material."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Distancia de expansión del forro inferior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "La distancia a la que los forros inferiores se expanden en el relleno. Los valores superiores hacen que el forro se adhiera mejor al patrón de relleno y que el forro se adhiera mejor a las paredes de la capa inferior. Los valores inferiores ahorran material."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Ángulo máximo de expansión del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
msgstr "Las superficies superiores e inferiores de un objeto con un ángulo mayor que este no expanden los forros superior e inferior. Esto evita la expansión de las áreas de forro estrechas que se crean cuando la superficie del modelo tiene una inclinación casi vertical. Un ángulo de 0º es horizontal, mientras que uno de 90º es vertical."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Anchura de expansión mínima del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Las áreas de forro más estrechas que este valor no se expanden. Esto evita la expansión de las áreas de forro estrechas que se crean cuando la superficie del modelo tiene una inclinación casi vertical."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_edge_support_thickness label" msgctxt "skin_edge_support_thickness label"
msgid "Skin Edge Support Thickness" msgid "Skin Edge Support Thickness"
@ -2560,8 +2590,8 @@ msgstr "Velocidad de capa inicial"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description" msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate." msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
msgstr "Velocidad de la capa inicial. Se recomienda un valor más bajo para mejorar la adherencia a la placa de impresión." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label" msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@ -5074,10 +5104,8 @@ msgstr "Rango de procesamiento de la malla"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description" msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes." msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
msgstr "Determina la prioridad de esta malla al tener en cuenta varias mallas de relleno superpuestas. Las áreas en las que se superponen varias mallas de relleno" msgstr ""
" tomarán la configuración de la malla con el rango más bajo. Una malla de relleno con un orden superior modificará el relleno de las mallas de relleno"
" con un orden inferior y las mallas normales."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label" msgctxt "cutting_mesh label"
@ -5424,6 +5452,16 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way." msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "Ángulo máximo de los voladizos una vez que se han hecho imprimibles. Un valor de 0º hace que todos los voladizos sean reemplazados por una pieza del modelo conectada a la placa de impresión y un valor de 90º no cambiará el modelo." msgstr "Ángulo máximo de los voladizos una vez que se han hecho imprimibles. Un valor de 0º hace que todos los voladizos sean reemplazados por una pieza del modelo conectada a la placa de impresión y un valor de 90º no cambiará el modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label" msgctxt "coasting_enable label"
msgid "Enable Coasting" msgid "Enable Coasting"
@ -6363,6 +6401,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file." msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Matriz de transformación que se aplicará al modelo cuando se cargue desde el archivo." msgstr "Matriz de transformación que se aplicará al modelo cuando se cargue desde el archivo."
#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
#~ msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
#~ msgstr "Aplicar el desplazamiento del extrusor al sistema de coordenadas."
#~ msgctxt "shell label"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Perímetro"
#~ msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
#~ msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
#~ msgstr "Las superficies superiores e inferiores de un objeto con un ángulo mayor que este no expanden los forros superior e inferior. Esto evita la expansión de las áreas de forro estrechas que se crean cuando la superficie del modelo tiene una inclinación casi vertical. Un ángulo de 0º es horizontal, mientras que uno de 90º es vertical."
#~ msgctxt "speed_layer_0 description"
#~ msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate."
#~ msgstr "Velocidad de la capa inicial. Se recomienda un valor más bajo para mejorar la adherencia a la placa de impresión."
#~ msgctxt "infill_mesh_order description"
#~ msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
#~ msgstr "Determina la prioridad de esta malla al tener en cuenta varias mallas de relleno superpuestas. Las áreas en las que se superponen varias mallas de relleno tomarán la configuración de la malla con el rango más bajo. Una malla de relleno con un orden superior modificará el relleno de las mallas de relleno con un orden inferior y las mallas normales."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description" #~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted." #~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
#~ msgstr "La temperatura utilizada para la placa de impresión caliente. Si el valor es 0, la temperatura de la plataforma no se ajustará." #~ msgstr "La temperatura utilizada para la placa de impresión caliente. Si el valor es 0, la temperatura de la plataforma no se ajustará."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n" "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n" "Language-Team: LANGUAGE\n"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n" "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n" "Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -450,6 +450,37 @@ msgid ""
"its own heater." "its own heater."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid ""
"Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having "
"its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start "
"gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state "
"that is known and mutually compatible (either zero or one filament not "
"retracted); in that case the initial retraction status is described, per "
"extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' "
"parameter."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid ""
"How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted "
"from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode "
"script; the value should be equal to or greater than the length of the "
"common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label" msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed Areas" msgid "Disallowed Areas"
@ -521,7 +552,8 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system." msgid ""
"Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
@ -948,7 +980,7 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label" msgctxt "shell label"
msgid "Shell" msgid "Walls"
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
@ -1028,194 +1060,6 @@ msgid ""
"better." "better."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid ""
"The extruder train used for printing the top most skin. This is used in "
"multi-extrusion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid ""
"The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is "
"sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid ""
"The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used "
"in multi-extrusion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid ""
"The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by "
"the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid ""
"The thickness of the top layers in the print. This value divided by the "
"layer height defines the number of top layers."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid ""
"The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value "
"is rounded to a whole number."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid ""
"The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the "
"layer height defines the number of bottom layers."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid ""
"The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this "
"value is rounded to a whole number."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid ""
"The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When "
"calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid ""
"Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the "
"concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, "
"but because the connections can happen midway over infill this feature can "
"reduce the top surface quality."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid ""
"A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the "
"lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as "
"the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at "
"the beginning again. The list items are separated by commas and the whole "
"list is contained in square brackets. Default is an empty list which means "
"use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_inset label" msgctxt "wall_0_inset label"
msgid "Outer Wall Inset" msgid "Outer Wall Inset"
@ -1578,6 +1422,204 @@ msgid ""
"plate." "plate."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid ""
"The extruder train used for printing the top most skin. This is used in "
"multi-extrusion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid ""
"The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is "
"sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid ""
"The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used "
"in multi-extrusion."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid ""
"The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by "
"the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid ""
"The thickness of the top layers in the print. This value divided by the "
"layer height defines the number of top layers."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid ""
"The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value "
"is rounded to a whole number."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid ""
"The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the "
"layer height defines the number of bottom layers."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid ""
"The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this "
"value is rounded to a whole number."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid ""
"The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When "
"calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid ""
"Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the "
"concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, "
"but because the connections can happen midway over infill this feature can "
"reduce the top surface quality."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid ""
"A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the "
"lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as "
"the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at "
"the beginning again. The list items are separated by commas and the whole "
"list is contained in square brackets. Default is an empty list which means "
"use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label" msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label"
msgid "No Skin in Z Gaps" msgid "No Skin in Z Gaps"
@ -1751,6 +1793,118 @@ msgid ""
"already reach past the middle of the wall." "already reach past the middle of the wall."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid ""
"The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area "
"smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount "
"of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces "
"in the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid ""
"The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area "
"smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount "
"of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the "
"model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid ""
"The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin "
"area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the "
"amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted "
"surfaces in the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid ""
"The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the "
"skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring "
"layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid ""
"The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes "
"the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the "
"layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material "
"used."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid ""
"The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values "
"makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere "
"better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material "
"used."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid ""
"Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this "
"setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding "
"the narrow skin areas that are created when the model surface has a near "
"vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be "
"expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be "
"expanded."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid ""
"Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the "
"narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close "
"to the vertical."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label" msgctxt "infill label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
@ -2119,117 +2273,6 @@ msgid ""
"infill." "infill."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid ""
"The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area "
"smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount "
"of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces "
"in the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid ""
"The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area "
"smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount "
"of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the "
"model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid ""
"The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin "
"area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the "
"amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted "
"surfaces in the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid ""
"The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the "
"skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring "
"layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid ""
"The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes "
"the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the "
"layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material "
"used."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid ""
"The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values "
"makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere "
"better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material "
"used."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid ""
"Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this "
"setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding "
"the narrow skin areas that are created when the model surface has a near "
"vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is "
"vertical."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid ""
"Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the "
"narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close "
"to the vertical."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_edge_support_thickness label" msgctxt "skin_edge_support_thickness label"
msgid "Skin Edge Support Thickness" msgid "Skin Edge Support Thickness"
@ -2919,7 +2962,8 @@ msgstr ""
msgctxt "speed_layer_0 description" msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "" msgid ""
"The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve " "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve "
"adhesion to the build plate." "adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion "
"structures themselves, like brim and raft."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
@ -5880,8 +5924,8 @@ msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "" msgid ""
"Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping " "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping "
"infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the " "infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the "
"settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher " "settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher "
"order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal " "rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal "
"meshes." "meshes."
msgstr "" msgstr ""
@ -6306,6 +6350,19 @@ msgid ""
"build plate, 90° will not change the model in any way." "build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid ""
"The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by "
"Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value "
"of 0 mm² will fill all holes in the models base."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label" msgctxt "coasting_enable label"
msgid "Enable Coasting" msgid "Enable Coasting"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -4,9 +4,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"

View file

@ -4,9 +4,9 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
@ -414,6 +414,26 @@ msgctxt "machine_extruders_share_heater description"
msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater." msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label" msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed Areas" msgid "Disallowed Areas"
@ -481,8 +501,8 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system." msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
msgstr "Käytä suulakkeen siirtymää koordinaattijärjestelmään." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@ -876,8 +896,8 @@ msgstr "Ensimmäisen kerroksen linjaleveyden kerroin. Sen suurentaminen voi para
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label" msgctxt "shell label"
msgid "Shell" msgid "Walls"
msgstr "Kuori" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description" msgctxt "shell description"
@ -944,166 +964,6 @@ msgctxt "wall_0_wipe_dist description"
msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better." msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better."
msgstr "Siirtoliikkeen etäisyys ulkoseinämän jälkeen Z-sauman piilottamiseksi paremmin." msgstr "Siirtoliikkeen etäisyys ulkoseinämän jälkeen Z-sauman piilottamiseksi paremmin."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Yläpinnan pintakalvon suulake"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Ylimmän pintakalvon tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Yläpinnan pintakalvokerrokset"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Ylimpien pintakalvokerrosten määrä. Yleensä vain yksi ylin kerros riittää tuottamaan korkeampilaatuisia yläpintoja."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Ylä- ja alapuolen suulake"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Ylä- ja alapuolen pintakalvon tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Ylä-/alaosan paksuus"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Ylä-/alakerrosten paksuus tulosteessa. Tämä arvo jaettuna kerroksen korkeusarvolla määrittää ylä-/alakerrosten lukumäärän."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Yläosan paksuus"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "Yläkerrosten paksuus tulosteessa. Tämä arvo jaettuna kerroksen korkeusarvolla määrittää yläkerrosten lukumäärän."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Yläkerrokset"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Yläkerrosten lukumäärä. Kun se lasketaan yläosan paksuudesta, arvo pyöristetään kokonaislukuun."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Alaosan paksuus"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Alakerrosten paksuus tulosteessa. Tämä arvo jaettuna kerroksen korkeusarvolla määrittää alakerrosten lukumäärän."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Alakerrokset"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Alakerrosten lukumäärä. Kun se lasketaan alaosan paksuudesta, arvo pyöristetään kokonaislukuun."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Ylä-/alaosan kuvio"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Ylä-/alakerrosten kuvio."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linjat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Samankeskinen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Alaosan kuvio, alkukerros"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "Tulosteen alaosan kuvio ensimmäisellä kerroksella."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linjat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Samankeskinen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Yläosan/alaosan linjojen suunnat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Luettelo käytettävistä linjojen kokonaislukusuunnista, kun ylimmällä/alimmalla kerroksella käytetään linja- tai siksak-kuviota. Tämän luettelon elementtejä käytetään järjestyksessä kerrosten edetessä, ja kun luettelon loppu saavutetaan, aloitetaan taas alusta. Luettelon kohteet on erotettu pilkuilla, ja koko luettelo on hakasulkeiden sisällä. Oletusarvo on tyhjä luettelo, jolloin käytetään perinteisiä oletuskulmia (45 ja 135 astetta)."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_inset label" msgctxt "wall_0_inset label"
msgid "Outer Wall Inset" msgid "Outer Wall Inset"
@ -1409,6 +1269,176 @@ msgctxt "z_seam_relative description"
msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate." msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate."
msgstr "Kun tämä on käytössä, Z-sauman koordinaatit ovat suhteessa kunkin osan keskikohtaan. Kun asetus on pois käytöstä, koordinaatit määrittävät absoluuttisen sijainnin alustalla." msgstr "Kun tämä on käytössä, Z-sauman koordinaatit ovat suhteessa kunkin osan keskikohtaan. Kun asetus on pois käytöstä, koordinaatit määrittävät absoluuttisen sijainnin alustalla."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Yläpinnan pintakalvon suulake"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Ylimmän pintakalvon tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Yläpinnan pintakalvokerrokset"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Ylimpien pintakalvokerrosten määrä. Yleensä vain yksi ylin kerros riittää tuottamaan korkeampilaatuisia yläpintoja."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Ylä- ja alapuolen suulake"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Ylä- ja alapuolen pintakalvon tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Ylä-/alaosan paksuus"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Ylä-/alakerrosten paksuus tulosteessa. Tämä arvo jaettuna kerroksen korkeusarvolla määrittää ylä-/alakerrosten lukumäärän."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Yläosan paksuus"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "Yläkerrosten paksuus tulosteessa. Tämä arvo jaettuna kerroksen korkeusarvolla määrittää yläkerrosten lukumäärän."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Yläkerrokset"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Yläkerrosten lukumäärä. Kun se lasketaan yläosan paksuudesta, arvo pyöristetään kokonaislukuun."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Alaosan paksuus"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Alakerrosten paksuus tulosteessa. Tämä arvo jaettuna kerroksen korkeusarvolla määrittää alakerrosten lukumäärän."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Alakerrokset"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Alakerrosten lukumäärä. Kun se lasketaan alaosan paksuudesta, arvo pyöristetään kokonaislukuun."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Ylä-/alaosan kuvio"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Ylä-/alakerrosten kuvio."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linjat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Samankeskinen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Alaosan kuvio, alkukerros"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "Tulosteen alaosan kuvio ensimmäisellä kerroksella."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linjat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Samankeskinen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Yläosan/alaosan linjojen suunnat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Luettelo käytettävistä linjojen kokonaislukusuunnista, kun ylimmällä/alimmalla kerroksella käytetään linja- tai siksak-kuviota. Tämän luettelon elementtejä käytetään järjestyksessä kerrosten edetessä, ja kun luettelon loppu saavutetaan, aloitetaan taas alusta. Luettelon kohteet on erotettu pilkuilla, ja koko luettelo on hakasulkeiden sisällä. Oletusarvo on tyhjä luettelo, jolloin käytetään perinteisiä oletuskulmia (45 ja 135 astetta)."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label" msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label"
msgid "No Skin in Z Gaps" msgid "No Skin in Z Gaps"
@ -1549,6 +1579,86 @@ msgctxt "skin_overlap_mm description"
msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall." msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Pintakalvon poistoleveys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Suurin poistettavien pintakalvoalueiden leveys. Kaikki tätä arvoa pienemmät pintakalvoalueet poistuvat. Tästä voi olla apua mallin kaltevien pintojen ylä-/alapintakalvon tulostukseen käytettävän ajan ja materiaalin rajoittamisessa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Yläpintakalvon poistoleveys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Suurin poistettavien yläpintakalvoalueiden leveys. Kaikki tätä arvoa pienemmät pintakalvoalueet poistuvat. Tästä voi olla apua mallin kaltevien pintojen yläpintakalvon tulostukseen käytettävän ajan ja materiaalin rajoittamisessa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Alapintakalvon poistoleveys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Suurin poistettavien alapintakalvoalueiden leveys. Kaikki tätä arvoa pienemmät pintakalvoalueet poistuvat. Tästä voi olla apua mallin kaltevien pintojen alapintakalvon tulostukseen käytettävän ajan ja materiaalin rajoittamisessa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Pintakalvon laajennuksen etäisyys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Etäisyys, jonka verran pintakalvot laajentuvat täyttöön. Suuremmat arvot saavat pintakalvon kiinnittymään paremmin täyttökuvioon ja viereisten kerrosten seinämät tarttumaan paremmin pintakalvoon. Pienemmät arvot vähentävät käytettävän materiaalin määrää."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Yläpintakalvon laajennuksen etäisyys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Etäisyys, jonka verran yläpintakalvot laajentuvat täyttöön. Suuremmat arvot saavat pintakalvon kiinnittymään paremmin täyttökuvioon ja yllä olevan kerroksen seinämät tarttumaan paremmin pintakalvoon. Pienemmät arvot vähentävät käytettävän materiaalin määrää."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Alapintakalvon laajennuksen etäisyys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "Etäisyys, jonka verran alapintakalvot laajentuvat täyttöön. Suuremmat arvot saavat pintakalvon kiinnittymään paremmin täyttökuvioon ja tarttumaan paremmin alla olevan kerroksen seinämiin. Pienemmät arvot vähentävät käytettävän materiaalin määrää."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Pintakalvon maksimikulma laajennuksessa"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Pintakalvon minimileveys laajennuksessa"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Tätä kapeampia pintakalvoja ei laajenneta. Tällä vältetään laajentamasta kapeita pintakalvoja, jotka syntyvät, kun mallin pinnalla on rinne lähellä pystysuoraa osuutta."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label" msgctxt "infill label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
@ -1856,86 +1966,6 @@ msgctxt "infill_support_angle description"
msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill." msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Pintakalvon poistoleveys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Suurin poistettavien pintakalvoalueiden leveys. Kaikki tätä arvoa pienemmät pintakalvoalueet poistuvat. Tästä voi olla apua mallin kaltevien pintojen ylä-/alapintakalvon tulostukseen käytettävän ajan ja materiaalin rajoittamisessa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Yläpintakalvon poistoleveys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Suurin poistettavien yläpintakalvoalueiden leveys. Kaikki tätä arvoa pienemmät pintakalvoalueet poistuvat. Tästä voi olla apua mallin kaltevien pintojen yläpintakalvon tulostukseen käytettävän ajan ja materiaalin rajoittamisessa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Alapintakalvon poistoleveys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Suurin poistettavien alapintakalvoalueiden leveys. Kaikki tätä arvoa pienemmät pintakalvoalueet poistuvat. Tästä voi olla apua mallin kaltevien pintojen alapintakalvon tulostukseen käytettävän ajan ja materiaalin rajoittamisessa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Pintakalvon laajennuksen etäisyys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Etäisyys, jonka verran pintakalvot laajentuvat täyttöön. Suuremmat arvot saavat pintakalvon kiinnittymään paremmin täyttökuvioon ja viereisten kerrosten seinämät tarttumaan paremmin pintakalvoon. Pienemmät arvot vähentävät käytettävän materiaalin määrää."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Yläpintakalvon laajennuksen etäisyys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Etäisyys, jonka verran yläpintakalvot laajentuvat täyttöön. Suuremmat arvot saavat pintakalvon kiinnittymään paremmin täyttökuvioon ja yllä olevan kerroksen seinämät tarttumaan paremmin pintakalvoon. Pienemmät arvot vähentävät käytettävän materiaalin määrää."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Alapintakalvon laajennuksen etäisyys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "Etäisyys, jonka verran alapintakalvot laajentuvat täyttöön. Suuremmat arvot saavat pintakalvon kiinnittymään paremmin täyttökuvioon ja tarttumaan paremmin alla olevan kerroksen seinämiin. Pienemmät arvot vähentävät käytettävän materiaalin määrää."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Pintakalvon maksimikulma laajennuksessa"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
msgstr "Kappaleesi ylä- ja/tai alapinnan ylä- ja alapintakalvoja ei laajenneta, jos niiden kulma on suurempi kuin tämä asetus. Tällä vältetään laajentamasta kapeita pintakalvoja, jotka syntyvät, kun mallin pinnalla on lähes pystysuora rinne. 0 °:n kulma on vaakasuora ja 90 °:n kulma on pystysuora."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Pintakalvon minimileveys laajennuksessa"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Tätä kapeampia pintakalvoja ei laajenneta. Tällä vältetään laajentamasta kapeita pintakalvoja, jotka syntyvät, kun mallin pinnalla on rinne lähellä pystysuoraa osuutta."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_edge_support_thickness label" msgctxt "skin_edge_support_thickness label"
msgid "Skin Edge Support Thickness" msgid "Skin Edge Support Thickness"
@ -2553,8 +2583,8 @@ msgstr "Alkukerroksen nopeus"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description" msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate." msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
msgstr "Alkukerroksen nopeus. Alhaisempi arvo on suositeltava, jotta tarttuvuus alustaan on parempi." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label" msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@ -5065,7 +5095,7 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description" msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes." msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
@ -5413,6 +5443,16 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way." msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "Ulokkeiden maksimikulma, kun niistä on tehty tulostettavia. 0 asteessa kaikki ulokkeet korvataan mallikappaleella, joka on yhdistetty alustaan. 90 asteessa mallia ei muuteta millään tavalla." msgstr "Ulokkeiden maksimikulma, kun niistä on tehty tulostettavia. 0 asteessa kaikki ulokkeet korvataan mallikappaleella, joka on yhdistetty alustaan. 90 asteessa mallia ei muuteta millään tavalla."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label" msgctxt "coasting_enable label"
msgid "Enable Coasting" msgid "Enable Coasting"
@ -6352,6 +6392,22 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file." msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Mallissa käytettävä muunnosmatriisi, kun malli ladataan tiedostosta." msgstr "Mallissa käytettävä muunnosmatriisi, kun malli ladataan tiedostosta."
#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
#~ msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
#~ msgstr "Käytä suulakkeen siirtymää koordinaattijärjestelmään."
#~ msgctxt "shell label"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Kuori"
#~ msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
#~ msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
#~ msgstr "Kappaleesi ylä- ja/tai alapinnan ylä- ja alapintakalvoja ei laajenneta, jos niiden kulma on suurempi kuin tämä asetus. Tällä vältetään laajentamasta kapeita pintakalvoja, jotka syntyvät, kun mallin pinnalla on lähes pystysuora rinne. 0 °:n kulma on vaakasuora ja 90 °:n kulma on pystysuora."
#~ msgctxt "speed_layer_0 description"
#~ msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate."
#~ msgstr "Alkukerroksen nopeus. Alhaisempi arvo on suositeltava, jotta tarttuvuus alustaan on parempi."
#~ msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description" #~ msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer." #~ msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
#~ msgstr "Lämmitettävän alustan lämpötila ensimmäistä kerrosta tulostettaessa." #~ msgstr "Lämmitettävän alustan lämpötila ensimmäistä kerrosta tulostettaessa."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n" "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
"Language-Team: French <info@lionbridge.com>, French <info@bothof.nl>\n" "Language-Team: French <info@lionbridge.com>, French <info@bothof.nl>\n"
@ -419,6 +419,26 @@ msgctxt "machine_extruders_share_heater description"
msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater." msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater."
msgstr "Si les extrudeurs partagent un seul chauffage au lieu que chaque extrudeur ait son propre chauffage." msgstr "Si les extrudeurs partagent un seul chauffage au lieu que chaque extrudeur ait son propre chauffage."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label" msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed Areas" msgid "Disallowed Areas"
@ -486,8 +506,8 @@ msgstr "Décalage avec extrudeuse"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system." msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
msgstr "Appliquer le décalage de l'extrudeuse au système de coordonnées." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@ -881,8 +901,8 @@ msgstr "Multiplicateur de la largeur de la ligne sur la première couche. Augmen
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label" msgctxt "shell label"
msgid "Shell" msgid "Walls"
msgstr "Coque" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description" msgctxt "shell description"
@ -949,166 +969,6 @@ msgctxt "wall_0_wipe_dist description"
msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better." msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better."
msgstr "Distance d'un déplacement inséré après la paroi extérieure, pour mieux masquer la jointure en Z." msgstr "Distance d'un déplacement inséré après la paroi extérieure, pour mieux masquer la jointure en Z."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Extrudeuse de couche extérieure de la surface supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Le train d'extrudeuse utilisé pour l'impression de la couche extérieure supérieure. Cela est utilisé en multi-extrusion."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Couches extérieures de la surface supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Nombre de couches extérieures supérieures. En général, une seule couche supérieure est suffisante pour générer des surfaces supérieures de qualité."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Extrudeuse du dessus/dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Le train d'extrudeuse utilisé pour l'impression de la couche extérieure du haut et du bas. Cela est utilisé en multi-extrusion."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Épaisseur du dessus/dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Lépaisseur des couches du dessus/dessous dans l'impression. Cette valeur divisée par la hauteur de la couche définit le nombre de couches du dessus/dessous."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Épaisseur du dessus"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "Lépaisseur des couches du dessus dans l'impression. Cette valeur divisée par la hauteur de la couche définit le nombre de couches du dessus."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Couches supérieures"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Le nombre de couches supérieures. Lorsqu'elle est calculée par l'épaisseur du dessus, cette valeur est arrondie à un nombre entier."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Épaisseur du dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Lépaisseur des couches du dessous dans l'impression. Cette valeur divisée par la hauteur de la couche définit le nombre de couches du dessous."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Couches inférieures"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Le nombre de couches inférieures. Lorsqu'elle est calculée par l'épaisseur du dessous, cette valeur est arrondie à un nombre entier."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "Couches inférieures initiales"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Le nombre de couches inférieures initiales à partir du haut du plateau. Lorsqu'elle est calculée par l'épaisseur du dessous, cette valeur est arrondie à un nombre entier."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Motif du dessus/dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Le motif des couches du dessus/dessous."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrique"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Couche initiale du motif du dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "Motif au bas de l'impression sur la première couche."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrique"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Relier les polygones supérieurs / inférieurs"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Relier les voies de couche extérieure supérieures / inférieures lorsqu'elles sont côte à côte. Pour le motif concentrique, ce paramètre réduit considérablement le temps de parcours, mais comme les liens peuvent se trouver à mi-chemin sur le remplissage, cette fonctionnalité peut réduire la qualité de la surface supérieure."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Sens de la ligne du dessus / dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Une liste de sens de ligne (exprimés en nombres entiers) à utiliser lorsque les couches du haut / bas utilisent le motif en lignes ou en zig zag. Les éléments de la liste sont utilisés de manière séquentielle à mesure de l'avancement des couches. La liste reprend depuis le début lorsque la fin est atteinte. Les éléments de la liste sont séparés par des virgules et la liste entière est encadrée entre crochets. La valeur par défaut est une liste vide, ce qui signifie que les angles traditionnels par défaut seront utilisés (45 et 135 degrés)."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_inset label" msgctxt "wall_0_inset label"
msgid "Outer Wall Inset" msgid "Outer Wall Inset"
@ -1414,6 +1274,176 @@ msgctxt "z_seam_relative description"
msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate." msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate."
msgstr "Si cette option est activée, les coordonnées de la jointure z sont relatives au centre de chaque partie. Si elle est désactivée, les coordonnées définissent une position absolue sur le plateau." msgstr "Si cette option est activée, les coordonnées de la jointure z sont relatives au centre de chaque partie. Si elle est désactivée, les coordonnées définissent une position absolue sur le plateau."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Extrudeuse de couche extérieure de la surface supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Le train d'extrudeuse utilisé pour l'impression de la couche extérieure supérieure. Cela est utilisé en multi-extrusion."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Couches extérieures de la surface supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Nombre de couches extérieures supérieures. En général, une seule couche supérieure est suffisante pour générer des surfaces supérieures de qualité."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Extrudeuse du dessus/dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Le train d'extrudeuse utilisé pour l'impression de la couche extérieure du haut et du bas. Cela est utilisé en multi-extrusion."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Épaisseur du dessus/dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Lépaisseur des couches du dessus/dessous dans l'impression. Cette valeur divisée par la hauteur de la couche définit le nombre de couches du dessus/dessous."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Épaisseur du dessus"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "Lépaisseur des couches du dessus dans l'impression. Cette valeur divisée par la hauteur de la couche définit le nombre de couches du dessus."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Couches supérieures"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Le nombre de couches supérieures. Lorsqu'elle est calculée par l'épaisseur du dessus, cette valeur est arrondie à un nombre entier."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Épaisseur du dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Lépaisseur des couches du dessous dans l'impression. Cette valeur divisée par la hauteur de la couche définit le nombre de couches du dessous."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Couches inférieures"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Le nombre de couches inférieures. Lorsqu'elle est calculée par l'épaisseur du dessous, cette valeur est arrondie à un nombre entier."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "Couches inférieures initiales"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Le nombre de couches inférieures initiales à partir du haut du plateau. Lorsqu'elle est calculée par l'épaisseur du dessous, cette valeur est arrondie à un nombre entier."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Motif du dessus/dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Le motif des couches du dessus/dessous."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrique"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Couche initiale du motif du dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "Motif au bas de l'impression sur la première couche."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrique"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Relier les polygones supérieurs / inférieurs"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Relier les voies de couche extérieure supérieures / inférieures lorsqu'elles sont côte à côte. Pour le motif concentrique, ce paramètre réduit considérablement le temps de parcours, mais comme les liens peuvent se trouver à mi-chemin sur le remplissage, cette fonctionnalité peut réduire la qualité de la surface supérieure."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Sens de la ligne du dessus / dessous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Une liste de sens de ligne (exprimés en nombres entiers) à utiliser lorsque les couches du haut / bas utilisent le motif en lignes ou en zig zag. Les éléments de la liste sont utilisés de manière séquentielle à mesure de l'avancement des couches. La liste reprend depuis le début lorsque la fin est atteinte. Les éléments de la liste sont séparés par des virgules et la liste entière est encadrée entre crochets. La valeur par défaut est une liste vide, ce qui signifie que les angles traditionnels par défaut seront utilisés (45 et 135 degrés)."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label" msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label"
msgid "No Skin in Z Gaps" msgid "No Skin in Z Gaps"
@ -1554,6 +1584,86 @@ msgctxt "skin_overlap_mm description"
msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall." msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall."
msgstr "Ajuster le degré de chevauchement entre les parois et les (extrémités des) lignes centrales de la couche extérieure. Un chevauchement léger permet de relier fermement les parois à la couche extérieure. Notez que, si la largeur de la couche extérieure est égale à celle de la ligne de la paroi, une valeur supérieure à la moitié de la largeur de la paroi peut déjà faire dépasser la couche extérieure de la paroi, car dans ce cas la position de la buse de l'extrudeuse peut déjà atteindre le milieu de la paroi." msgstr "Ajuster le degré de chevauchement entre les parois et les (extrémités des) lignes centrales de la couche extérieure. Un chevauchement léger permet de relier fermement les parois à la couche extérieure. Notez que, si la largeur de la couche extérieure est égale à celle de la ligne de la paroi, une valeur supérieure à la moitié de la largeur de la paroi peut déjà faire dépasser la couche extérieure de la paroi, car dans ce cas la position de la buse de l'extrudeuse peut déjà atteindre le milieu de la paroi."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Largeur de retrait de la couche extérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "La plus grande largeur des zones de la couche extérieure à faire disparaître. Toute zone de la couche extérieure plus étroite que cette valeur disparaîtra. Ceci peut aider à limiter le temps et la quantité de matière utilisés pour imprimer la couche extérieure supérieure/inférieure sur les surfaces obliques du modèle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Largeur de retrait de la couche extérieure supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "La plus grande largeur des zones de la couche extérieure supérieure à faire disparaître. Toute zone de la couche extérieure plus étroite que cette valeur disparaîtra. Ceci peut aider à limiter le temps et la quantité de matière utilisés pour imprimer la couche extérieure supérieure sur les surfaces obliques du modèle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Largeur de retrait de la couche extérieure inférieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "La plus grande largeur des zones de la couche extérieure inférieure à faire disparaître. Toute zone de la couche extérieure plus étroite que cette valeur disparaîtra. Ceci peut aider à limiter le temps et la quantité de matière utilisés pour imprimer la couche extérieure inférieure sur les surfaces obliques du modèle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Distance d'expansion de la couche extérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "La distance à laquelle les couches extérieures s'étendent à l'intérieur du remplissage. Des valeurs élevées lient mieux la couche extérieure au motif de remplissage et font mieux adhérer à cette couche les parois des couches voisines. Des valeurs faibles économisent la quantité de matériau utilisé."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Distance d'expansion de la couche extérieure supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "La distance à laquelle les couches extérieures supérieures s'étendent à l'intérieur du remplissage. Des valeurs élevées lient mieux la couche extérieure au motif de remplissage et font mieux adhérer à cette couche les parois de la couche supérieure. Des valeurs faibles économisent la quantité de matériau utilisé."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Distance d'expansion de la couche extérieure inférieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "La distance à laquelle les couches extérieures inférieures s'étendent à l'intérieur du remplissage. Des valeurs élevées lient mieux la couche extérieure au motif de remplissage et font mieux adhérer à cette couche les parois de la couche inférieure. Des valeurs faibles économisent la quantité de matériau utilisé."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Angle maximum de la couche extérieure pour l'expansion"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Largeur minimum de la couche extérieure pour l'expansion"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Les zones de couche extérieure plus étroites que cette valeur ne seront pas étendues. Cela permet d'éviter d'étendre les zones de couche extérieure étroites qui sont créées lorsque la surface du modèle possède une pente proche de la verticale."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label" msgctxt "infill label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
@ -1863,86 +1973,6 @@ msgctxt "infill_support_angle description"
msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill." msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
msgstr "Angle minimal des porte-à-faux internes pour lesquels le remplissage est ajouté. À une valeur de 0°, les objets sont totalement remplis, 90° ne fournira aucun remplissage." msgstr "Angle minimal des porte-à-faux internes pour lesquels le remplissage est ajouté. À une valeur de 0°, les objets sont totalement remplis, 90° ne fournira aucun remplissage."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Largeur de retrait de la couche extérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "La plus grande largeur des zones de la couche extérieure à faire disparaître. Toute zone de la couche extérieure plus étroite que cette valeur disparaîtra. Ceci peut aider à limiter le temps et la quantité de matière utilisés pour imprimer la couche extérieure supérieure/inférieure sur les surfaces obliques du modèle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Largeur de retrait de la couche extérieure supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "La plus grande largeur des zones de la couche extérieure supérieure à faire disparaître. Toute zone de la couche extérieure plus étroite que cette valeur disparaîtra. Ceci peut aider à limiter le temps et la quantité de matière utilisés pour imprimer la couche extérieure supérieure sur les surfaces obliques du modèle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Largeur de retrait de la couche extérieure inférieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "La plus grande largeur des zones de la couche extérieure inférieure à faire disparaître. Toute zone de la couche extérieure plus étroite que cette valeur disparaîtra. Ceci peut aider à limiter le temps et la quantité de matière utilisés pour imprimer la couche extérieure inférieure sur les surfaces obliques du modèle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Distance d'expansion de la couche extérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "La distance à laquelle les couches extérieures s'étendent à l'intérieur du remplissage. Des valeurs élevées lient mieux la couche extérieure au motif de remplissage et font mieux adhérer à cette couche les parois des couches voisines. Des valeurs faibles économisent la quantité de matériau utilisé."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Distance d'expansion de la couche extérieure supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "La distance à laquelle les couches extérieures supérieures s'étendent à l'intérieur du remplissage. Des valeurs élevées lient mieux la couche extérieure au motif de remplissage et font mieux adhérer à cette couche les parois de la couche supérieure. Des valeurs faibles économisent la quantité de matériau utilisé."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Distance d'expansion de la couche extérieure inférieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "La distance à laquelle les couches extérieures inférieures s'étendent à l'intérieur du remplissage. Des valeurs élevées lient mieux la couche extérieure au motif de remplissage et font mieux adhérer à cette couche les parois de la couche inférieure. Des valeurs faibles économisent la quantité de matériau utilisé."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Angle maximum de la couche extérieure pour l'expansion"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
msgstr "Les couches extérieures supérieures / inférieures des surfaces supérieures et / ou inférieures de votre objet possédant un angle supérieur à ce paramètre ne seront pas étendues. Cela permet d'éviter d'étendre les zones de couche extérieure étroites qui sont créées lorsque la surface du modèle possède une pente proche de la verticale. Un angle de 0° est horizontal, et un angle de 90° est vertical."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Largeur minimum de la couche extérieure pour l'expansion"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Les zones de couche extérieure plus étroites que cette valeur ne seront pas étendues. Cela permet d'éviter d'étendre les zones de couche extérieure étroites qui sont créées lorsque la surface du modèle possède une pente proche de la verticale."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_edge_support_thickness label" msgctxt "skin_edge_support_thickness label"
msgid "Skin Edge Support Thickness" msgid "Skin Edge Support Thickness"
@ -2071,8 +2101,7 @@ msgstr "Température du plateau couche initiale"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer. If this is 0, the build plate is left unheated during the first layer." msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer. If this is 0, the build plate is left unheated during the first layer."
msgstr "Température utilisée pour le plateau de fabrication chauffé à la première couche. Si elle est définie sur 0, le plateau de fabrication ne sera pas chauffé" msgstr "Température utilisée pour le plateau de fabrication chauffé à la première couche. Si elle est définie sur 0, le plateau de fabrication ne sera pas chauffé lors de la première couche."
" lors de la première couche."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_adhesion_tendency label" msgctxt "material_adhesion_tendency label"
@ -2561,8 +2590,8 @@ msgstr "Vitesse de la couche initiale"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description" msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate." msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
msgstr "La vitesse de la couche initiale. Une valeur plus faible est recommandée pour améliorer l'adhérence au plateau." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label" msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@ -5075,10 +5104,8 @@ msgstr "Rang de traitement du maillage"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description" msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes." msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
msgstr "Détermine la priorité de cette maille lorsque plusieurs chevauchements de mailles de remplissage sont pris en considération. Les zones comportant plusieurs" msgstr ""
" chevauchements de mailles de remplissage prendront en compte les paramètres du maillage ayant l'ordre le plus bas. Une maille de remplissage possédant"
" un ordre plus élevé modifiera le remplissage des mailles de remplissage ayant un ordre plus bas et des mailles normales."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label" msgctxt "cutting_mesh label"
@ -5425,6 +5452,16 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way." msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "L'angle maximal des porte-à-faux après qu'ils aient été rendus imprimables. À une valeur de 0°, tous les porte-à-faux sont remplacés par une pièce de modèle rattachée au plateau, tandis que 90° ne changera en rien le modèle." msgstr "L'angle maximal des porte-à-faux après qu'ils aient été rendus imprimables. À une valeur de 0°, tous les porte-à-faux sont remplacés par une pièce de modèle rattachée au plateau, tandis que 90° ne changera en rien le modèle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label" msgctxt "coasting_enable label"
msgid "Enable Coasting" msgid "Enable Coasting"
@ -6364,6 +6401,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file." msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Matrice de transformation à appliquer au modèle lors de son chargement depuis le fichier." msgstr "Matrice de transformation à appliquer au modèle lors de son chargement depuis le fichier."
#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
#~ msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
#~ msgstr "Appliquer le décalage de l'extrudeuse au système de coordonnées."
#~ msgctxt "shell label"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Coque"
#~ msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
#~ msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
#~ msgstr "Les couches extérieures supérieures / inférieures des surfaces supérieures et / ou inférieures de votre objet possédant un angle supérieur à ce paramètre ne seront pas étendues. Cela permet d'éviter d'étendre les zones de couche extérieure étroites qui sont créées lorsque la surface du modèle possède une pente proche de la verticale. Un angle de 0° est horizontal, et un angle de 90° est vertical."
#~ msgctxt "speed_layer_0 description"
#~ msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate."
#~ msgstr "La vitesse de la couche initiale. Une valeur plus faible est recommandée pour améliorer l'adhérence au plateau."
#~ msgctxt "infill_mesh_order description"
#~ msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
#~ msgstr "Détermine la priorité de cette maille lorsque plusieurs chevauchements de mailles de remplissage sont pris en considération. Les zones comportant plusieurs chevauchements de mailles de remplissage prendront en compte les paramètres du maillage ayant l'ordre le plus bas. Une maille de remplissage possédant un ordre plus élevé modifiera le remplissage des mailles de remplissage ayant un ordre plus bas et des mailles normales."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description" #~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted." #~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
#~ msgstr "Température utilisée pour le plateau chauffant. Si elle est définie sur 0, la température du plateau ne sera pas ajustée." #~ msgstr "Température utilisée pour le plateau chauffant. Si elle est définie sur 0, la température du plateau ne sera pas ajustée."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
"Language-Team: AT-VLOG\n" "Language-Team: AT-VLOG\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:43+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
"Language-Team: AT-VLOG\n" "Language-Team: AT-VLOG\n"
@ -420,6 +420,26 @@ msgctxt "machine_extruders_share_heater description"
msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater." msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label" msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed Areas" msgid "Disallowed Areas"
@ -487,8 +507,8 @@ msgstr "Extruder eltolás"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system." msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
msgstr "Alkalmazza az extruder eltolását a koordinátarendszerre vonatkoztatva." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@ -882,8 +902,8 @@ msgstr "Az első réteg vonalszélességének szorzója. Ennek a növelésével
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label" msgctxt "shell label"
msgid "Shell" msgid "Walls"
msgstr "Héj" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description" msgctxt "shell description"
@ -950,166 +970,6 @@ msgctxt "wall_0_wipe_dist description"
msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better." msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better."
msgstr "A külső fal nyomtatása után, beilleszt egy fej átemelést, a meghatározott távolságra. Ez segít elrejteni a Z varratot." msgstr "A külső fal nyomtatása után, beilleszt egy fej átemelést, a meghatározott távolságra. Ez segít elrejteni a Z varratot."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Felső és külső felületi extruder"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Az az extruder, amelyik a felső réteg külső lezárását végzi.Ez a funkció csak multiextruderes gépen érhető el."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Felső kéreg rétegek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "A felső felszíni zárórétegek száma. Általában egy felső réteg is elegendő a jó minőségű felső felületek előállításához."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Alsó/felső extruder"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Az az extruder, amit az alsó/felső felületi rétegek nyomtatásához használunk. Ezt csak multi extruder esetén használhatjuk."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Alsó/felső vastagság"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Az alsó/felső rétegek vastagsága a nyomtatáskor. Ez az érték osztva a rétegmagassággal adja meg az alsó/felső rétegek számát."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Felső vastagság"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "A felső rétegek vastagsága a nyomtatáskor. Ez az érték osztva a rétegmagassággal adja meg az felső rétegek számát."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Felső rétegek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "A felső rétegek száma. A felső vastagság alapján számítva ezt az értéket egész számra kerekíti."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Alsó vastagság"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Az alsó rétegek vastagsága a nyomtatáskor. Ez az érték osztva a rétegmagassággal adja meg az alsó rétegek számát."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Alsó rétegek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Az alsó rétegek száma. Az alsó vastagság alapján számítva ezt az értéket egész számra kerekíti."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Alsó/felső mintázat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Az alsó/felső rétegek mintázata."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Vonalas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Körkörös"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Cikcakk"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Alsó kezdő réteg mintázata"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "A legalsóbb, kezdő réteg mintázata."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Vonalas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Körkörös"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Cikcakk"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Alsó/felső poligonok kapcsolása"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Az alsó/felső rétegpályákat kapcsolja össze, ahol egymás mellett futnak.Ha ezt a beállítást engedélyezzük a körkörös mintázatnál, jelentősen csökkenthetjük a fej átemelési időt, mivel a kapcsolódások félúton terténhetnek meg. Ez azonban ronthatja a felső felület minőségét."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Alsó/felső vonal irányok"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Az egész vonal-irányok listája, amelyet akkor kell használni, ha az alsó/felső rétegek a vonalas vagy cikcakk mintákat használják.A lista elemeit egymás után használják a rétegek előrehaladtával, és amikor a lista vége eléri, akkor újra előlről kezdi.A lista elemeit vesszők választják el, és a teljes listát szögletes zárójelben tartalmazza. Az Alapértelmezés egy üres lista, amely azt jelenti, hogy a hagyományos alapértelmezett szögeket (45 és 135 fok) kell használni."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_inset label" msgctxt "wall_0_inset label"
msgid "Outer Wall Inset" msgid "Outer Wall Inset"
@ -1415,6 +1275,176 @@ msgctxt "z_seam_relative description"
msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate." msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate."
msgstr "Ha engedélyezve van, a z varrás koordinátái az egyes alkatrészek középpontjához viszonyítva vannak. Letiltva a koordináták meghatározzák az abszolút helyzetét a tárgyasztalon." msgstr "Ha engedélyezve van, a z varrás koordinátái az egyes alkatrészek középpontjához viszonyítva vannak. Letiltva a koordináták meghatározzák az abszolút helyzetét a tárgyasztalon."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Felső és külső felületi extruder"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Az az extruder, amelyik a felső réteg külső lezárását végzi.Ez a funkció csak multiextruderes gépen érhető el."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Felső kéreg rétegek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "A felső felszíni zárórétegek száma. Általában egy felső réteg is elegendő a jó minőségű felső felületek előállításához."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Alsó/felső extruder"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Az az extruder, amit az alsó/felső felületi rétegek nyomtatásához használunk. Ezt csak multi extruder esetén használhatjuk."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Alsó/felső vastagság"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Az alsó/felső rétegek vastagsága a nyomtatáskor. Ez az érték osztva a rétegmagassággal adja meg az alsó/felső rétegek számát."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Felső vastagság"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "A felső rétegek vastagsága a nyomtatáskor. Ez az érték osztva a rétegmagassággal adja meg az felső rétegek számát."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Felső rétegek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "A felső rétegek száma. A felső vastagság alapján számítva ezt az értéket egész számra kerekíti."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Alsó vastagság"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Az alsó rétegek vastagsága a nyomtatáskor. Ez az érték osztva a rétegmagassággal adja meg az alsó rétegek számát."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Alsó rétegek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Az alsó rétegek száma. Az alsó vastagság alapján számítva ezt az értéket egész számra kerekíti."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Alsó/felső mintázat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Az alsó/felső rétegek mintázata."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Vonalas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Körkörös"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Cikcakk"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Alsó kezdő réteg mintázata"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "A legalsóbb, kezdő réteg mintázata."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Vonalas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Körkörös"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Cikcakk"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Alsó/felső poligonok kapcsolása"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Az alsó/felső rétegpályákat kapcsolja össze, ahol egymás mellett futnak.Ha ezt a beállítást engedélyezzük a körkörös mintázatnál, jelentősen csökkenthetjük a fej átemelési időt, mivel a kapcsolódások félúton terténhetnek meg. Ez azonban ronthatja a felső felület minőségét."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Alsó/felső vonal irányok"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Az egész vonal-irányok listája, amelyet akkor kell használni, ha az alsó/felső rétegek a vonalas vagy cikcakk mintákat használják.A lista elemeit egymás után használják a rétegek előrehaladtával, és amikor a lista vége eléri, akkor újra előlről kezdi.A lista elemeit vesszők választják el, és a teljes listát szögletes zárójelben tartalmazza. Az Alapértelmezés egy üres lista, amely azt jelenti, hogy a hagyományos alapértelmezett szögeket (45 és 135 fok) kell használni."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label" msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label"
msgid "No Skin in Z Gaps" msgid "No Skin in Z Gaps"
@ -1555,6 +1585,86 @@ msgctxt "skin_overlap_mm description"
msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall." msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall."
msgstr "Az átfedés mértékét állítja be a falak és a felszíni vonalak középpontjainak végpontjai között. Az enyhe átfedés lehetővé teszi a falak szoros kapcsolódását a felszínhez. Vegye figyelembe, hogy ha a kéreg és a fal vonalszélessége egyenlő, akkor a fal szélességének felét meghaladó érték bármilyen felszín esetén áthaladhat a falon, mert ezen a ponton a kéreg-extruder fúvóka pozíciója már elérheti a fal közepén." msgstr "Az átfedés mértékét állítja be a falak és a felszíni vonalak középpontjainak végpontjai között. Az enyhe átfedés lehetővé teszi a falak szoros kapcsolódását a felszínhez. Vegye figyelembe, hogy ha a kéreg és a fal vonalszélessége egyenlő, akkor a fal szélességének felét meghaladó érték bármilyen felszín esetén áthaladhat a falon, mert ezen a ponton a kéreg-extruder fúvóka pozíciója már elérheti a fal közepén."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Kéreg eltávolítás szélessége"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Az eltávolítandó kéreg felület legnagyobb szélessége. Az ettől kissebb felületek el fognak tűnni. Ez segíthet korlátozni a modell ferde felületeinek alsó és felső részének nyomtatásához felhasznált időt és anyagot."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Felső kéreg eltávolítási szélesség"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Az eltávolítandó felső kéreg felület legnagyobb szélessége. Az ettől kissebb felületek el fognak tűnni. Ez segíthet korlátozni a modell ferde felületeinek felső részének nyomtatásához felhasznált időt és anyagot."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Alsó kéreg eltávolítási szélesség"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Az eltávolítandó alsókéreg felület legnagyobb szélessége. Az ettől kissebb felületek el fognak tűnni. Ez segíthet korlátozni a modell ferde felületeinek alsó részének nyomtatásához felhasznált időt és anyagot."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Kéreg bővítési távolság"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "A kéreg felületek a kitöltésig jönnek létre. Ha bővítjük a kérget, és növeljük ezt az értéket, akkor jobb tapadást érhetünk el a kitöltéssel kapcsolatban, illetve a szomszédos falak jobban tudnak tapadni a kéreghez. Az alacsonyabb érték anyagmegtakarítást eredményez."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Felső kéreg bővítési távolság"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "A felső kéreg felületek a kitöltésig jönnek létre. Ha bővítjük a felső kérget, és növeljük ezt az értéket, akkor jobb tapadást érhetünk el a kitöltéssel kapcsolatban, illetve a szomszédos falak jobban tudnak tapadni a kéreghez. Az alacsonyabb érték anyagmegtakarítást eredményez."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Alsó kéreg bővítési távolság"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "Az alsó kéreg felületek a kitöltésig jönnek létre. Ha bővítjük az alsó kérget, és növeljük ezt az értéket, akkor jobb tapadást érhetünk el a kitöltéssel kapcsolatban, illetve a szomszédos falak jobban tudnak tapadni a kéreghez. Az alacsonyabb érték anyagmegtakarítást eredményez."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "A kéreg bővítés maximális szöge"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "A minimális kéregszélesség kibővítéshez"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Az ennél keskenyebb kéregfelületek nem bővülnek ki. Ezzel elkerülhető, hogy keskeny kéregfelületek kibővüljenek, amik akkor jönnek létre, mikor a modell külső felületének lejtése közel van a függőlegeshez."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label" msgctxt "infill label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
@ -1864,86 +1974,6 @@ msgctxt "infill_support_angle description"
msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill." msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
msgstr "Az a belső túlnyúlási szög, amihez szükséges kitöltést hozzáadni. Ha ez 0°, a test teljes mértékben kitöltésre kerül. Ha az érték 90°, akkor nem lesz semmiféle kitöltés." msgstr "Az a belső túlnyúlási szög, amihez szükséges kitöltést hozzáadni. Ha ez 0°, a test teljes mértékben kitöltésre kerül. Ha az érték 90°, akkor nem lesz semmiféle kitöltés."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Kéreg eltávolítás szélessége"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Az eltávolítandó kéreg felület legnagyobb szélessége. Az ettől kissebb felületek el fognak tűnni. Ez segíthet korlátozni a modell ferde felületeinek alsó és felső részének nyomtatásához felhasznált időt és anyagot."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Felső kéreg eltávolítási szélesség"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Az eltávolítandó felső kéreg felület legnagyobb szélessége. Az ettől kissebb felületek el fognak tűnni. Ez segíthet korlátozni a modell ferde felületeinek felső részének nyomtatásához felhasznált időt és anyagot."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Alsó kéreg eltávolítási szélesség"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Az eltávolítandó alsókéreg felület legnagyobb szélessége. Az ettől kissebb felületek el fognak tűnni. Ez segíthet korlátozni a modell ferde felületeinek alsó részének nyomtatásához felhasznált időt és anyagot."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Kéreg bővítési távolság"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "A kéreg felületek a kitöltésig jönnek létre. Ha bővítjük a kérget, és növeljük ezt az értéket, akkor jobb tapadást érhetünk el a kitöltéssel kapcsolatban, illetve a szomszédos falak jobban tudnak tapadni a kéreghez. Az alacsonyabb érték anyagmegtakarítást eredményez."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Felső kéreg bővítési távolság"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "A felső kéreg felületek a kitöltésig jönnek létre. Ha bővítjük a felső kérget, és növeljük ezt az értéket, akkor jobb tapadást érhetünk el a kitöltéssel kapcsolatban, illetve a szomszédos falak jobban tudnak tapadni a kéreghez. Az alacsonyabb érték anyagmegtakarítást eredményez."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Alsó kéreg bővítési távolság"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "Az alsó kéreg felületek a kitöltésig jönnek létre. Ha bővítjük az alsó kérget, és növeljük ezt az értéket, akkor jobb tapadást érhetünk el a kitöltéssel kapcsolatban, illetve a szomszédos falak jobban tudnak tapadni a kéreghez. Az alacsonyabb érték anyagmegtakarítást eredményez."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "A kéreg bővítés maximális szöge"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
msgstr "A tárgy alsó/felső felületén, az itt megadott szögnél nagyobb szög esetén a kéreg nem lesz kibővítve. Így elkerülhető, hogy a keskeny kéregrészek ne legyenek kibővítve, amik akkor jönnek létre, mikor a modell felülete közel függőleges szögben áll. A 0° szög a vízszintes, míg a 90° szög a függőlegest jelenti."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "A minimális kéregszélesség kibővítéshez"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Az ennél keskenyebb kéregfelületek nem bővülnek ki. Ezzel elkerülhető, hogy keskeny kéregfelületek kibővüljenek, amik akkor jönnek létre, mikor a modell külső felületének lejtése közel van a függőlegeshez."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_edge_support_thickness label" msgctxt "skin_edge_support_thickness label"
msgid "Skin Edge Support Thickness" msgid "Skin Edge Support Thickness"
@ -2561,8 +2591,8 @@ msgstr "Kezdő réteg sebessége"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description" msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate." msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
msgstr "A kezdő réteg sebessége. Az alacsonyabb érték segít növelni a tapadást a tárgyasztalhoz." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label" msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@ -5075,7 +5105,7 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description" msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes." msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
msgstr "" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
@ -5423,6 +5453,16 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way." msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "A túlnyúlások maximális szöge a nyomtathatóvá tétel után. 0 ° értéknél az összes túlnyúlást egy, az építőlemezhez kapcsolt modelldarab váltja fel, a 90 ° -ot a modell semmilyen módon nem változtatja meg." msgstr "A túlnyúlások maximális szöge a nyomtathatóvá tétel után. 0 ° értéknél az összes túlnyúlást egy, az építőlemezhez kapcsolt modelldarab váltja fel, a 90 ° -ot a modell semmilyen módon nem változtatja meg."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label" msgctxt "coasting_enable label"
msgid "Enable Coasting" msgid "Enable Coasting"
@ -6360,6 +6400,22 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file." msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "A modellre alkalmazandó átalakítási mátrix, amikor azt fájlból tölti be." msgstr "A modellre alkalmazandó átalakítási mátrix, amikor azt fájlból tölti be."
#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
#~ msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
#~ msgstr "Alkalmazza az extruder eltolását a koordinátarendszerre vonatkoztatva."
#~ msgctxt "shell label"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Héj"
#~ msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
#~ msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
#~ msgstr "A tárgy alsó/felső felületén, az itt megadott szögnél nagyobb szög esetén a kéreg nem lesz kibővítve. Így elkerülhető, hogy a keskeny kéregrészek ne legyenek kibővítve, amik akkor jönnek létre, mikor a modell felülete közel függőleges szögben áll. A 0° szög a vízszintes, míg a 90° szög a függőlegest jelenti."
#~ msgctxt "speed_layer_0 description"
#~ msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate."
#~ msgstr "A kezdő réteg sebessége. Az alacsonyabb érték segít növelni a tapadást a tárgyasztalhoz."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description" #~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted." #~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
#~ msgstr "A tárgyasztal hőmérséklete. Ha ez az érték 0, akkor tárgyasztal hőmérséklete nem lesz beállítva, azaz nem fogja fűteni a gép." #~ msgstr "A tárgyasztal hőmérséklete. Ha ez az érték 0, akkor tárgyasztal hőmérséklete nem lesz beállítva, azaz nem fogja fűteni a gép."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n" "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
"Language-Team: Italian <info@lionbridge.com>, Italian <info@bothof.nl>\n" "Language-Team: Italian <info@lionbridge.com>, Italian <info@bothof.nl>\n"
@ -419,6 +419,26 @@ msgctxt "machine_extruders_share_heater description"
msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater." msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater."
msgstr "Indica se gli estrusori condividono un singolo riscaldatore piuttosto che avere ognuno il proprio." msgstr "Indica se gli estrusori condividono un singolo riscaldatore piuttosto che avere ognuno il proprio."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label" msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed Areas" msgid "Disallowed Areas"
@ -486,8 +506,8 @@ msgstr "Offset con estrusore"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system." msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
msgstr "Applicare loffset estrusore al sistema coordinate." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@ -881,8 +901,8 @@ msgstr "Moltiplicatore della larghezza della linea del primo strato Il suo aumen
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label" msgctxt "shell label"
msgid "Shell" msgid "Walls"
msgstr "Guscio" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description" msgctxt "shell description"
@ -949,166 +969,6 @@ msgctxt "wall_0_wipe_dist description"
msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better." msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better."
msgstr "Distanza di spostamento inserita dopo la parete esterna per nascondere meglio la giunzione Z." msgstr "Distanza di spostamento inserita dopo la parete esterna per nascondere meglio la giunzione Z."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Estrusore rivestimento superficie superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Treno estrusore utilizzato per stampare il rivestimento più in alto. Si utilizza nell'estrusione multipla."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Strati di rivestimento superficie superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Numero degli strati di rivestimento superiori. Solitamente è sufficiente un unico strato di sommità per ottenere superfici superiori di qualità elevata."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Estrusore superiore/inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Treno estrusore utilizzato per stampare il rivestimento superiore e quello inferiore. Si utilizza nell'estrusione multipla."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Spessore dello strato superiore/inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Indica lo spessore degli strati superiore/inferiore nella stampa. Questo valore diviso per la laltezza dello strato definisce il numero degli strati superiori/inferiori."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Spessore dello strato superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "Indica lo spessore degli strati superiori nella stampa. Questo valore diviso per la laltezza dello strato definisce il numero degli strati superiori."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Strati superiori"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Indica il numero degli strati superiori. Quando calcolato mediante lo spessore dello strato superiore, il valore viene arrotondato a numero intero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Spessore degli strati inferiori"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Indica lo spessore degli strati inferiori nella stampa. Questo valore diviso per la laltezza dello strato definisce il numero degli strati inferiori."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Strati inferiori"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Indica il numero degli strati inferiori. Quando calcolato mediante lo spessore dello strato inferiore, il valore viene arrotondato a numero intero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "Layer inferiori iniziali"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Il numero di layer inferiori iniziali, dal piano di stampa verso l'alto. Quando viene calcolato mediante lo spessore inferiore, questo valore viene arrotondato a un numero intero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Configurazione dello strato superiore/inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Indica la configurazione degli strati superiori/inferiori."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentriche"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Strato iniziale configurazione inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "La configurazione al fondo della stampa sul primo strato."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentriche"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Collega poligoni superiori/inferiori"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Collega i percorsi del rivestimento esterno superiore/inferiore quando corrono uno accanto allaltro. Per le configurazioni concentriche, labilitazione di questa impostazione riduce notevolmente il tempo di spostamento, tuttavia poiché i collegamenti possono aver luogo a metà del riempimento, con questa funzione la qualità della superficie superiore potrebbe risultare inferiore."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Direzioni delle linee superiori/inferiori"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Un elenco di direzioni linee intere da usare quando gli strati superiori/inferiori utilizzano le linee o la configurazione zig zag. Gli elementi dallelenco sono utilizzati in sequenza con il progredire degli strati e, al raggiungimento della fine dellelenco, la sequenza ricomincia dallinizio. Le voci elencate sono separate da virgole e lintero elenco è racchiuso tra parentesi quadre. Lelenco predefinito è vuoto, vale a dire che utilizza i valori angolari predefiniti (45 e 135 gradi)."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_inset label" msgctxt "wall_0_inset label"
msgid "Outer Wall Inset" msgid "Outer Wall Inset"
@ -1414,6 +1274,176 @@ msgctxt "z_seam_relative description"
msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate." msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate."
msgstr "Se abilitato, le coordinate della giunzione Z sono riferite al centro di ogni parte. Se disabilitato, le coordinate definiscono una posizione assoluta sul piano di stampa." msgstr "Se abilitato, le coordinate della giunzione Z sono riferite al centro di ogni parte. Se disabilitato, le coordinate definiscono una posizione assoluta sul piano di stampa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Estrusore rivestimento superficie superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Treno estrusore utilizzato per stampare il rivestimento più in alto. Si utilizza nell'estrusione multipla."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Strati di rivestimento superficie superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Numero degli strati di rivestimento superiori. Solitamente è sufficiente un unico strato di sommità per ottenere superfici superiori di qualità elevata."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Estrusore superiore/inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Treno estrusore utilizzato per stampare il rivestimento superiore e quello inferiore. Si utilizza nell'estrusione multipla."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Spessore dello strato superiore/inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "Indica lo spessore degli strati superiore/inferiore nella stampa. Questo valore diviso per la laltezza dello strato definisce il numero degli strati superiori/inferiori."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Spessore dello strato superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "Indica lo spessore degli strati superiori nella stampa. Questo valore diviso per la laltezza dello strato definisce il numero degli strati superiori."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Strati superiori"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Indica il numero degli strati superiori. Quando calcolato mediante lo spessore dello strato superiore, il valore viene arrotondato a numero intero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Spessore degli strati inferiori"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "Indica lo spessore degli strati inferiori nella stampa. Questo valore diviso per la laltezza dello strato definisce il numero degli strati inferiori."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Strati inferiori"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Indica il numero degli strati inferiori. Quando calcolato mediante lo spessore dello strato inferiore, il valore viene arrotondato a numero intero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "Layer inferiori iniziali"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Il numero di layer inferiori iniziali, dal piano di stampa verso l'alto. Quando viene calcolato mediante lo spessore inferiore, questo valore viene arrotondato a un numero intero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Configurazione dello strato superiore/inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Indica la configurazione degli strati superiori/inferiori."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentriche"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Strato iniziale configurazione inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "La configurazione al fondo della stampa sul primo strato."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentriche"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Collega poligoni superiori/inferiori"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Collega i percorsi del rivestimento esterno superiore/inferiore quando corrono uno accanto allaltro. Per le configurazioni concentriche, labilitazione di questa impostazione riduce notevolmente il tempo di spostamento, tuttavia poiché i collegamenti possono aver luogo a metà del riempimento, con questa funzione la qualità della superficie superiore potrebbe risultare inferiore."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Direzioni delle linee superiori/inferiori"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Un elenco di direzioni linee intere da usare quando gli strati superiori/inferiori utilizzano le linee o la configurazione zig zag. Gli elementi dallelenco sono utilizzati in sequenza con il progredire degli strati e, al raggiungimento della fine dellelenco, la sequenza ricomincia dallinizio. Le voci elencate sono separate da virgole e lintero elenco è racchiuso tra parentesi quadre. Lelenco predefinito è vuoto, vale a dire che utilizza i valori angolari predefiniti (45 e 135 gradi)."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label" msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label"
msgid "No Skin in Z Gaps" msgid "No Skin in Z Gaps"
@ -1554,6 +1584,86 @@ msgctxt "skin_overlap_mm description"
msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall." msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall."
msgstr "Regolare lentità della sovrapposizione tra le pareti e (i punti finali delle) linee centrali del rivestimento esterno. Una leggera sovrapposizione consente alle pareti di essere saldamente collegate al rivestimento. Si noti che, data una larghezza uguale del rivestimento esterno e della linea perimetrale, qualsiasi percentuale superiore alla metà della parete può già causare il superamento della parete da parte del rivestimento esterno in quanto, in quel punto, la posizione dellugello dellestrusore del rivestimento esterno può già aver superato la parte centrale della parete." msgstr "Regolare lentità della sovrapposizione tra le pareti e (i punti finali delle) linee centrali del rivestimento esterno. Una leggera sovrapposizione consente alle pareti di essere saldamente collegate al rivestimento. Si noti che, data una larghezza uguale del rivestimento esterno e della linea perimetrale, qualsiasi percentuale superiore alla metà della parete può già causare il superamento della parete da parte del rivestimento esterno in quanto, in quel punto, la posizione dellugello dellestrusore del rivestimento esterno può già aver superato la parte centrale della parete."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Larghezza rimozione rivestimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Larghezza massima delle aree di rivestimento che è possibile rimuovere. Ogni area di rivestimento più piccola di questo valore verrà eliminata. Questo può aiutare a limitare il tempo e il materiale necessari per la stampa del rivestimento superiore/inferiore sulle superfici inclinate del modello."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Larghezza rimozione rivestimento superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Larghezza massima delle aree di rivestimento superiore che è possibile rimuovere. Ogni area di rivestimento più piccola di questo valore verrà eliminata. Questo può aiutare a limitare il tempo e il materiale necessari per la stampa del rivestimento superiore sulle superfici inclinate del modello."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Larghezza rimozione rivestimento inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Larghezza massima delle aree di rivestimento inferiore che è possibile rimuovere. Ogni area di rivestimento più piccola di questo valore verrà eliminata. Questo può aiutare a limitare il tempo e il materiale necessari per la stampa del rivestimento inferiore sulle superfici inclinate del modello."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Distanza prolunga rivestimento esterno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Distanza per cui i rivestimenti si estendono nel riempimento. Valori maggiori migliorano l'aderenza del rivestimento al riempimento e consentono una migliore aderenza al rivestimento delle pareti degli strati adiacenti. Valori minori consentono di risparmiare sul materiale utilizzato."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Distanza prolunga rivestimento superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Distanza per cui i rivestimenti superiori si estendono nel riempimento. Valori maggiori migliorano l'aderenza del rivestimento al riempimento e consentono una migliore aderenza al rivestimento delle pareti dello strato superiore. Valori minori consentono di risparmiare sul materiale utilizzato."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Distanza prolunga rivestimento inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "Distanza per cui i rivestimenti inferiori si estendono nel riempimento. Valori maggiori migliorano l'aderenza del rivestimento al riempimento e consentono una migliore aderenza al rivestimento delle pareti dello strato inferiore. Valori minori consentono di risparmiare sul materiale utilizzato."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Angolo massimo rivestimento esterno per prolunga"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Larghezza minima rivestimento esterno per prolunga"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Le aree del rivestimento esterno inferiori a questa non vengono prolungate. In tal modo si evita di prolungare le aree del rivestimento esterno strette che vengono create quando la superficie del modello presenta uninclinazione quasi verticale."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label" msgctxt "infill label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
@ -1863,86 +1973,6 @@ msgctxt "infill_support_angle description"
msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill." msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
msgstr "L'angolo minimo degli sbalzi interni per il quale viene aggiunto il riempimento. Per un valore corrispondente a 0°, gli oggetti sono completamente riempiti di materiale, per un valore corrispondente a 90° non è previsto riempimento." msgstr "L'angolo minimo degli sbalzi interni per il quale viene aggiunto il riempimento. Per un valore corrispondente a 0°, gli oggetti sono completamente riempiti di materiale, per un valore corrispondente a 90° non è previsto riempimento."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Larghezza rimozione rivestimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Larghezza massima delle aree di rivestimento che è possibile rimuovere. Ogni area di rivestimento più piccola di questo valore verrà eliminata. Questo può aiutare a limitare il tempo e il materiale necessari per la stampa del rivestimento superiore/inferiore sulle superfici inclinate del modello."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Larghezza rimozione rivestimento superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Larghezza massima delle aree di rivestimento superiore che è possibile rimuovere. Ogni area di rivestimento più piccola di questo valore verrà eliminata. Questo può aiutare a limitare il tempo e il materiale necessari per la stampa del rivestimento superiore sulle superfici inclinate del modello."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Larghezza rimozione rivestimento inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "Larghezza massima delle aree di rivestimento inferiore che è possibile rimuovere. Ogni area di rivestimento più piccola di questo valore verrà eliminata. Questo può aiutare a limitare il tempo e il materiale necessari per la stampa del rivestimento inferiore sulle superfici inclinate del modello."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Distanza prolunga rivestimento esterno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Distanza per cui i rivestimenti si estendono nel riempimento. Valori maggiori migliorano l'aderenza del rivestimento al riempimento e consentono una migliore aderenza al rivestimento delle pareti degli strati adiacenti. Valori minori consentono di risparmiare sul materiale utilizzato."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Distanza prolunga rivestimento superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "Distanza per cui i rivestimenti superiori si estendono nel riempimento. Valori maggiori migliorano l'aderenza del rivestimento al riempimento e consentono una migliore aderenza al rivestimento delle pareti dello strato superiore. Valori minori consentono di risparmiare sul materiale utilizzato."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Distanza prolunga rivestimento inferiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "Distanza per cui i rivestimenti inferiori si estendono nel riempimento. Valori maggiori migliorano l'aderenza del rivestimento al riempimento e consentono una migliore aderenza al rivestimento delle pareti dello strato inferiore. Valori minori consentono di risparmiare sul materiale utilizzato."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Angolo massimo rivestimento esterno per prolunga"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
msgstr "Per le superfici inferiori e/o superiori delloggetto con un angolo maggiore di questa impostazione non verrà prolungato il rivestimento esterno superiore/inferiore. In tal modo si evita di prolungare le aree del rivestimento esterno strette create quando la superficie del modello ha uninclinazione prossima al verticale. Un angolo di 0° è orizzontale, mentre un angolo di 90° è verticale."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Larghezza minima rivestimento esterno per prolunga"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Le aree del rivestimento esterno inferiori a questa non vengono prolungate. In tal modo si evita di prolungare le aree del rivestimento esterno strette che vengono create quando la superficie del modello presenta uninclinazione quasi verticale."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_edge_support_thickness label" msgctxt "skin_edge_support_thickness label"
msgid "Skin Edge Support Thickness" msgid "Skin Edge Support Thickness"
@ -2071,8 +2101,7 @@ msgstr "Temperatura piano di stampa Strato iniziale"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description" msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer. If this is 0, the build plate is left unheated during the first layer." msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer. If this is 0, the build plate is left unheated during the first layer."
msgstr "Indica la temperatura usata per il piano di stampa riscaldato per il primo strato. Se questo valore è 0, il piano di stampa viene lasciato non riscaldato" msgstr "Indica la temperatura usata per il piano di stampa riscaldato per il primo strato. Se questo valore è 0, il piano di stampa viene lasciato non riscaldato per il primo strato."
" per il primo strato."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_adhesion_tendency label" msgctxt "material_adhesion_tendency label"
@ -2561,8 +2590,8 @@ msgstr "Velocità di stampa dello strato iniziale"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description" msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate." msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
msgstr "Indica la velocità per lo strato iniziale. Un valore inferiore è consigliabile per migliorare ladesione al piano di stampa." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label" msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@ -5075,10 +5104,8 @@ msgstr "Classificazione dell'elaborazione delle maglie"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description" msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes." msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
msgstr "Determina la priorità di questa mesh quando si considera la sovrapposizione multipla delle mesh di riempimento. Per le aree con la sovrapposizione di più" msgstr ""
" mesh di riempimento verranno utilizzate le impostazioni della mesh con la classificazione più bassa. Una mesh di riempimento con un ordine più alto modificherà"
" il riempimento delle mesh di riempimento con un ordine inferiore e delle mesh normali."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label" msgctxt "cutting_mesh label"
@ -5425,6 +5452,16 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way." msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "Langolo massimo degli sbalzi dopo essere stati resi stampabili. A un valore di 0° tutti gli sbalzi sono sostituiti da un pezzo del modello collegato al piano di stampa, 90° non cambia il modello in alcun modo." msgstr "Langolo massimo degli sbalzi dopo essere stati resi stampabili. A un valore di 0° tutti gli sbalzi sono sostituiti da un pezzo del modello collegato al piano di stampa, 90° non cambia il modello in alcun modo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label" msgctxt "coasting_enable label"
msgid "Enable Coasting" msgid "Enable Coasting"
@ -6364,6 +6401,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file." msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Matrice di rotazione da applicare al modello quando caricato dal file." msgstr "Matrice di rotazione da applicare al modello quando caricato dal file."
#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
#~ msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
#~ msgstr "Applicare loffset estrusore al sistema coordinate."
#~ msgctxt "shell label"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Guscio"
#~ msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
#~ msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
#~ msgstr "Per le superfici inferiori e/o superiori delloggetto con un angolo maggiore di questa impostazione non verrà prolungato il rivestimento esterno superiore/inferiore. In tal modo si evita di prolungare le aree del rivestimento esterno strette create quando la superficie del modello ha uninclinazione prossima al verticale. Un angolo di 0° è orizzontale, mentre un angolo di 90° è verticale."
#~ msgctxt "speed_layer_0 description"
#~ msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate."
#~ msgstr "Indica la velocità per lo strato iniziale. Un valore inferiore è consigliabile per migliorare ladesione al piano di stampa."
#~ msgctxt "infill_mesh_order description"
#~ msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
#~ msgstr "Determina la priorità di questa mesh quando si considera la sovrapposizione multipla delle mesh di riempimento. Per le aree con la sovrapposizione di più mesh di riempimento verranno utilizzate le impostazioni della mesh con la classificazione più bassa. Una mesh di riempimento con un ordine più alto modificherà il riempimento delle mesh di riempimento con un ordine inferiore e delle mesh normali."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description" #~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted." #~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
#~ msgstr "Indica la temperatura usata per il piano di stampa riscaldato. Se è 0, la temperatura del piano non si regola." #~ msgstr "Indica la temperatura usata per il piano di stampa riscaldato. Se è 0, la temperatura del piano non si regola."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n" "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
"Language-Team: Japanese <info@lionbridge.com>, Japanese <info@bothof.nl>\n" "Language-Team: Japanese <info@lionbridge.com>, Japanese <info@bothof.nl>\n"
@ -447,6 +447,26 @@ msgctxt "machine_extruders_share_heater description"
msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater." msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater."
msgstr "各エクストルーダーが独自のヒーターを持つのではなく、単一のヒーターを共有するかどうか。" msgstr "各エクストルーダーが独自のヒーターを持つのではなく、単一のヒーターを共有するかどうか。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label" msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed Areas" msgid "Disallowed Areas"
@ -515,8 +535,8 @@ msgstr "エクストルーダーのオフセット"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system." msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
msgstr "エクストルーダーのオフセットを座標システムに適用します。" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@ -915,8 +935,8 @@ msgstr "最初のレイヤーに線幅の乗数です。この値を増やすと
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label" msgctxt "shell label"
msgid "Shell" msgid "Walls"
msgstr "外郭" msgstr ""
# msgstr "外郭" # msgstr "外郭"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
@ -988,170 +1008,6 @@ msgctxt "wall_0_wipe_dist description"
msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better." msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better."
msgstr "外壁の後に挿入された移動の距離はZシームをよりよく隠します。" msgstr "外壁の後に挿入された移動の距離はZシームをよりよく隠します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "上部表面用エクストルーダー"
# msgstr "上層表面スキンエクストルーダー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "上部の表面印刷用のエクストルーダー。デュアルノズル印刷時に使用。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "上部表面レイヤー"
# msgstr "上の表皮層"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "上部表面のレイヤー数。通常一層で綺麗に出来上がります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "上部/底面エクストルーダー"
# msgstr "トップ/ボトムエクストルーダー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "上部と下部の表面を印刷する時に使われるエクストルーダー。デュアルノズル印刷時に使用。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "上部/底面の厚さ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "プリント時の最上面、最底面の厚み。これを積層ピッチで割った値で最上面、最低面のレイヤーの数を定義します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "上部厚さ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "プリント時の最上面の厚み。これを積層ピッチで割った値で最上面のレイヤーの数を定義します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "上部レイヤー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "最上面のレイヤー数。トップの厚さを計算する場合、この値は整数になります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "底面厚さ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "プリント時の最底面の厚み。これを積層ピッチで割った値で最低面のレイヤーの数を定義します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "底面レイヤー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "最底面のレイヤー数。下の厚さで計算すると、この値は整数に変換されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "初期底面レイヤー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "ビルドプレートから上にある初期底面レイヤーの数。下の厚さで計算すると、この値は整数に変換されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "上層/底層パターン"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "上層/底層のパターン。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "直線"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "同心円"
# msgstr "同心"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "ジグザグ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "底層初期レイヤー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "第1層のプリントの底部のパターン。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "直線"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "同心円"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "ジグザグ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "上層/底層ポリゴンに接合"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "互いに次に実行する上層/底層スキンパスに接合します。同心円のパターンの場合、この設定を有効にすることにより、移動時間が短縮されますが、インフィルまでの途中で接合があるため、この機能で上層面の品質が損なわれることがあります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "上層/底層ラインの向き"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "上/下のレイヤーが線またはジグザグパターンを使う際の整数線の方向のリスト。リストの要素は、層が進行するにつれて順番に使用され、リストの終わりに達すると、最初から再び開始されます。リスト項目はコンマで区切られ、リスト全体は大括弧で囲まれています。デフォルトは、従来のデフォルト角度45度と135度を使用する空のリストです。"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_inset label" msgctxt "wall_0_inset label"
msgid "Outer Wall Inset" msgid "Outer Wall Inset"
@ -1467,6 +1323,180 @@ msgctxt "z_seam_relative description"
msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate." msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate."
msgstr "有効時は、Zシームは各パーツの真ん中に設定されます。無効時はプラットフォームのサイズによって設定されます。" msgstr "有効時は、Zシームは各パーツの真ん中に設定されます。無効時はプラットフォームのサイズによって設定されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "上部表面用エクストルーダー"
# msgstr "上層表面スキンエクストルーダー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "上部の表面印刷用のエクストルーダー。デュアルノズル印刷時に使用。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "上部表面レイヤー"
# msgstr "上の表皮層"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "上部表面のレイヤー数。通常一層で綺麗に出来上がります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "上部/底面エクストルーダー"
# msgstr "トップ/ボトムエクストルーダー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "上部と下部の表面を印刷する時に使われるエクストルーダー。デュアルノズル印刷時に使用。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "上部/底面の厚さ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "プリント時の最上面、最底面の厚み。これを積層ピッチで割った値で最上面、最低面のレイヤーの数を定義します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "上部厚さ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "プリント時の最上面の厚み。これを積層ピッチで割った値で最上面のレイヤーの数を定義します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "上部レイヤー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "最上面のレイヤー数。トップの厚さを計算する場合、この値は整数になります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "底面厚さ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "プリント時の最底面の厚み。これを積層ピッチで割った値で最低面のレイヤーの数を定義します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "底面レイヤー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "最底面のレイヤー数。下の厚さで計算すると、この値は整数に変換されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "初期底面レイヤー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "ビルドプレートから上にある初期底面レイヤーの数。下の厚さで計算すると、この値は整数に変換されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "上層/底層パターン"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "上層/底層のパターン。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "直線"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "同心円"
# msgstr "同心"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "ジグザグ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "底層初期レイヤー"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "第1層のプリントの底部のパターン。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "直線"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "同心円"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "ジグザグ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "上層/底層ポリゴンに接合"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "互いに次に実行する上層/底層スキンパスに接合します。同心円のパターンの場合、この設定を有効にすることにより、移動時間が短縮されますが、インフィルまでの途中で接合があるため、この機能で上層面の品質が損なわれることがあります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "上層/底層ラインの向き"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "上/下のレイヤーが線またはジグザグパターンを使う際の整数線の方向のリスト。リストの要素は、層が進行するにつれて順番に使用され、リストの終わりに達すると、最初から再び開始されます。リスト項目はコンマで区切られ、リスト全体は大括弧で囲まれています。デフォルトは、従来のデフォルト角度45度と135度を使用する空のリストです。"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label" msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label"
msgid "No Skin in Z Gaps" msgid "No Skin in Z Gaps"
@ -1618,6 +1648,91 @@ msgctxt "skin_overlap_mm description"
msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall." msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall."
msgstr "壁とスキンの中央ライン(のエンドポイント)が交差する量を調整します。わずかな交差によって、壁がスキンにしっかりつながります。スキンと壁のライン幅が同じで、壁の幅が半分以上の値になると、スキンが壁を通過している可能性があります。これは、その時点で、スキン押出機のノズルの位置が、すでに壁の真ん中を過ぎている可能性があるためです。" msgstr "壁とスキンの中央ライン(のエンドポイント)が交差する量を調整します。わずかな交差によって、壁がスキンにしっかりつながります。スキンと壁のライン幅が同じで、壁の幅が半分以上の値になると、スキンが壁を通過している可能性があります。これは、その時点で、スキン押出機のノズルの位置が、すでに壁の真ん中を過ぎている可能性があるためです。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "表面除去幅"
# msgstr "スキン除去幅"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "取り除くスキンエリアの最大幅。この値より小さいすべてのスキンエリアは消えます。これは、モデルの傾斜表面の上部/下部スキンに費やした時間のや材料の量を制限することができます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "上面除去幅"
# msgstr "トップスキン除去幅"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "取り除くスキンエリアの最大幅。この値より小さいすべてのスキンエリアは消えます。これは、モデルの傾斜表面の上部/下部スキンに費やした時間のや材料の量を制限することができます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "底面除去幅"
# msgstr "ボトムのスキン除去幅"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "取り除くスキンエリアの最大幅。この値より小さいすべてのスキンエリアは消えます。これは、モデルの傾斜表面の上部/下部スキンに費やした時間のや材料の量を制限することができます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "表面展開距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "スキンがインフィルまで到達する距離です。高い数値の場合、スキンはインフィルのパターンに隣接しやすく、近接する壁のレイヤーもスキンに密着しやすくなります。低値の場合、材料の使用量を節約します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "上面展開距離"
# msgstr "トップのスキンの展開距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "スキンがインフィルまで到達する距離です。高い数値の場合、スキンはインフィルのパターンに隣接しやすく、近接する壁のレイヤーもスキンに密着しやすくなります。低値の場合、材料の使用量を節約します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "底面展開距離"
# msgstr "ボトムのスキンの展開距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "スキンがインフィルまで到達する距離です。高い数値の場合、スキンはインフィルのパターンに隣接しやすく、近接する壁のレイヤーもスキンに密着しやすくなります。低値の場合、材料の使用量を節約します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "表面展開最大角"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "表面展開最小角"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "これより狭いスキン領域は展開されません。モデル表面に、垂直に近い斜面がある場合に作成される狭いスキン領域の拡大を回避するためです。"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label" msgctxt "infill label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
@ -1938,91 +2053,6 @@ msgctxt "infill_support_angle description"
msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill." msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
msgstr "インフィルが追加される内部オーバーハングの最小角度。0° のとき、対象物は完全にインフィルが充填され、90° ではインフィルが提供されません。" msgstr "インフィルが追加される内部オーバーハングの最小角度。0° のとき、対象物は完全にインフィルが充填され、90° ではインフィルが提供されません。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "表面除去幅"
# msgstr "スキン除去幅"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "取り除くスキンエリアの最大幅。この値より小さいすべてのスキンエリアは消えます。これは、モデルの傾斜表面の上部/下部スキンに費やした時間のや材料の量を制限することができます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "上面除去幅"
# msgstr "トップスキン除去幅"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "取り除くスキンエリアの最大幅。この値より小さいすべてのスキンエリアは消えます。これは、モデルの傾斜表面の上部/下部スキンに費やした時間のや材料の量を制限することができます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "底面除去幅"
# msgstr "ボトムのスキン除去幅"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "取り除くスキンエリアの最大幅。この値より小さいすべてのスキンエリアは消えます。これは、モデルの傾斜表面の上部/下部スキンに費やした時間のや材料の量を制限することができます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "表面展開距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "スキンがインフィルまで到達する距離です。高い数値の場合、スキンはインフィルのパターンに隣接しやすく、近接する壁のレイヤーもスキンに密着しやすくなります。低値の場合、材料の使用量を節約します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "上面展開距離"
# msgstr "トップのスキンの展開距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "スキンがインフィルまで到達する距離です。高い数値の場合、スキンはインフィルのパターンに隣接しやすく、近接する壁のレイヤーもスキンに密着しやすくなります。低値の場合、材料の使用量を節約します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "底面展開距離"
# msgstr "ボトムのスキンの展開距離"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "スキンがインフィルまで到達する距離です。高い数値の場合、スキンはインフィルのパターンに隣接しやすく、近接する壁のレイヤーもスキンに密着しやすくなります。低値の場合、材料の使用量を節約します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "表面展開最大角"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
msgstr "この設定より大きい角を持つオブジェクトの上部または底部の表面、その表面のスキンはを拡大しません。これは、モデルのサーフェスに近い垂直斜面がある場合に作成される狭いスキン領域の拡大を回避します。0 ° の角度は水平方向、90 ° の角度が垂直方向です。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "表面展開最小角"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "これより狭いスキン領域は展開されません。モデル表面に、垂直に近い斜面がある場合に作成される狭いスキン領域の拡大を回避するためです。"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_edge_support_thickness label" msgctxt "skin_edge_support_thickness label"
msgid "Skin Edge Support Thickness" msgid "Skin Edge Support Thickness"
@ -2643,8 +2673,8 @@ msgstr "初期レイヤー速度"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description" msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate." msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
msgstr "一層目での速度。ビルトプレートへの接着を向上するため低速を推奨します。" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label" msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@ -5195,8 +5225,8 @@ msgstr "メッシュ処理ランク"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description" msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes." msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
msgstr "インフィルメッシュの重なりが複数生じた場合のこのメッシュの優先度を決定します。複数のインフィルメッシュの重なりがあるエリアでは、最もランクが低いメッシュの設定になります。順序が高いインフィルメッシュは、順序が低いインフィルメッシュのインフィルと通常のメッシュを変更します。" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label" msgctxt "cutting_mesh label"
@ -5557,6 +5587,16 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way." msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "印刷可能になったオーバーハングの最大角度。 0°の値では、すべてのオーバーハングがビルドプレートに接続されたモデルの一部に置き換えられます。90°では、モデルは決して変更されません。" msgstr "印刷可能になったオーバーハングの最大角度。 0°の値では、すべてのオーバーハングがビルドプレートに接続されたモデルの一部に置き換えられます。90°では、モデルは決して変更されません。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label" msgctxt "coasting_enable label"
msgid "Enable Coasting" msgid "Enable Coasting"
@ -6495,6 +6535,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file." msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "ファイルから読み込むときに、モデルに適用するトランスフォーメーションマトリックス。" msgstr "ファイルから読み込むときに、モデルに適用するトランスフォーメーションマトリックス。"
#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
#~ msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
#~ msgstr "エクストルーダーのオフセットを座標システムに適用します。"
#~ msgctxt "shell label"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "外郭"
#~ msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
#~ msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
#~ msgstr "この設定より大きい角を持つオブジェクトの上部または底部の表面、その表面のスキンはを拡大しません。これは、モデルのサーフェスに近い垂直斜面がある場合に作成される狭いスキン領域の拡大を回避します。0 ° の角度は水平方向、90 ° の角度が垂直方向です。"
#~ msgctxt "speed_layer_0 description"
#~ msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate."
#~ msgstr "一層目での速度。ビルトプレートへの接着を向上するため低速を推奨します。"
#~ msgctxt "infill_mesh_order description"
#~ msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
#~ msgstr "インフィルメッシュの重なりが複数生じた場合のこのメッシュの優先度を決定します。複数のインフィルメッシュの重なりがあるエリアでは、最もランクが低いメッシュの設定になります。順序が高いインフィルメッシュは、順序が低いインフィルメッシュのインフィルと通常のメッシュを変更します。"
#~ msgctxt "material_bed_temperature description" #~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted." #~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
#~ msgstr "加熱式ビルドプレート温度。これが 0 の場合、ベッド温度は調整されません。" #~ msgstr "加熱式ビルドプレート温度。これが 0 の場合、ベッド温度は調整されません。"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Korean <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Korean <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Jinbum Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>, Korean <info@bothof.nl>\n" "Language-Team: Jinbum Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>, Korean <info@bothof.nl>\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n" "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
"Language-Team: Korean <info@lionbridge.com>, Jinbum Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>, Korean <info@bothof.nl>\n" "Language-Team: Korean <info@lionbridge.com>, Jinbum Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>, Korean <info@bothof.nl>\n"
@ -420,6 +420,26 @@ msgctxt "machine_extruders_share_heater description"
msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater." msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater."
msgstr "압출기가 자체 히터를 가지고 있지 않고 단일 히터를 공유하는지에 대한 여부." msgstr "압출기가 자체 히터를 가지고 있지 않고 단일 히터를 공유하는지에 대한 여부."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label" msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed Areas" msgid "Disallowed Areas"
@ -487,8 +507,8 @@ msgstr "익스트루더로 오프셋"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system." msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
msgstr "익스트루더 오프셋을 좌표계에 적용하십시오." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@ -882,8 +902,8 @@ msgstr "첫 번째 레이어의 라인 폭 승수입니다. 이것을 늘리면
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label" msgctxt "shell label"
msgid "Shell" msgid "Walls"
msgstr "외곽" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description" msgctxt "shell description"
@ -950,166 +970,6 @@ msgctxt "wall_0_wipe_dist description"
msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better." msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better."
msgstr "Z 층의 경계면을 더 잘 가리기 위해 바깥쪽 벽 뒤에 삽입되어 이동한 거리." msgstr "Z 층의 경계면을 더 잘 가리기 위해 바깥쪽 벽 뒤에 삽입되어 이동한 거리."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "상단 표면 익스트루더"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "익스트루더는 최상층을 프린팅하는 데 사용됩니다. 이것은 다중 압출에 사용됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "상단 표면 스킨 레이어"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "최상층의 스킨 층의 수. 일반적으로 고품질의 표면을 생성하기 위해 맨위의 레이어 하나만 있으면 충분합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "상단/하단 익스트루더"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "상단 및 하단 스킨 프린팅에 사용되는 익스트루더. 이것은 다중 압출에 사용됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "상단/하단 두께"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "출력물의 상단/하단 레이어의 두께. 이 값을 레이어 높이로 나눈 값은 위쪽/아래쪽 레이어의 수 입니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "상단 두께"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "출력물의 상단 레이어의 두께. 이 값을 레이어 높이로 나눈 값이 최상위 레이어 수 입니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "상단 레이어"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "출력물의 상단 레이어의 수. 상단 두깨로 계산을 할때 이 값은 벽 두께로 계산할 때 이 값은 반올림됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "바닥 두께"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "출력물의 아래쪽 레이어의 두께. 이 값을 레이어 높이로 나눈 값은 맨 아래 레이어의 수 입니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "하단 레이어"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "아래층의 수. 바닥 두께로 계산을 할때 이 값은 벽 두께로 계산할 때 이 값은 반올림됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "초기 하단 레이어"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "빌드 플레이트에서 위를 향하는 초기 하단 레이어 수. 하단 두께로 계산할 경우, 이 값이 전체 값으로 반올림됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "상단/하단 패턴"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "상단/하단 레이어의 패턴."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "라인"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "동심원 형태"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "지그재그"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "하단 패턴 초기 레이어"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "첫 번째 레이어의 프린팅 아래쪽에 있는 패턴입니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "윤곽"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "동심원의"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "지그재그"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "상단/하단 다각형 연결"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "스킨 경로가 나란히 이어지는 상단/하단 스킨 경로를 연결합니다. 동심원 패턴의 경우 이 설정을 사용하면 이동 시간이 크게 감소하지만, 내부채움의 중간에 연결될 수 있기 때문에 이 기능은 상단 표면 품질을 저하시킬 수 있습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "상단/하단 라인 길 방향"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "상단/하단 레이어가 선 또는 지그재그 패턴을 사용할 때 사용할 방향 리스트입니다. 리스트의 요소는 레이어가 진행됨에 따라 순차적으로 사용되며 리스트의 끝에 도달하면 처음부터 다시 시작됩니다. 리스트 항목은 쉼표로 구분되며 전체 리스트는 대괄호 안에 들어 있습니다. 기본값은 빈 목록이고, 기본 각도(45도 및 135도)를 사용합니다."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_inset label" msgctxt "wall_0_inset label"
msgid "Outer Wall Inset" msgid "Outer Wall Inset"
@ -1415,6 +1275,176 @@ msgctxt "z_seam_relative description"
msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate." msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate."
msgstr "활성화 된 경우 z 솔기 좌표는 각 부품의 중심을 기준으로합니다. 비활성화 된 경우 좌표는 빌드 플레이트의 절대 위치를 정의합니다." msgstr "활성화 된 경우 z 솔기 좌표는 각 부품의 중심을 기준으로합니다. 비활성화 된 경우 좌표는 빌드 플레이트의 절대 위치를 정의합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "상단 표면 익스트루더"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "익스트루더는 최상층을 프린팅하는 데 사용됩니다. 이것은 다중 압출에 사용됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "상단 표면 스킨 레이어"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "최상층의 스킨 층의 수. 일반적으로 고품질의 표면을 생성하기 위해 맨위의 레이어 하나만 있으면 충분합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "상단/하단 익스트루더"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "상단 및 하단 스킨 프린팅에 사용되는 익스트루더. 이것은 다중 압출에 사용됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "상단/하단 두께"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "출력물의 상단/하단 레이어의 두께. 이 값을 레이어 높이로 나눈 값은 위쪽/아래쪽 레이어의 수 입니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "상단 두께"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "출력물의 상단 레이어의 두께. 이 값을 레이어 높이로 나눈 값이 최상위 레이어 수 입니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "상단 레이어"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "출력물의 상단 레이어의 수. 상단 두깨로 계산을 할때 이 값은 벽 두께로 계산할 때 이 값은 반올림됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "바닥 두께"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "출력물의 아래쪽 레이어의 두께. 이 값을 레이어 높이로 나눈 값은 맨 아래 레이어의 수 입니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "하단 레이어"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "아래층의 수. 바닥 두께로 계산을 할때 이 값은 벽 두께로 계산할 때 이 값은 반올림됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "초기 하단 레이어"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "빌드 플레이트에서 위를 향하는 초기 하단 레이어 수. 하단 두께로 계산할 경우, 이 값이 전체 값으로 반올림됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "상단/하단 패턴"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "상단/하단 레이어의 패턴."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "라인"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "동심원 형태"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "지그재그"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "하단 패턴 초기 레이어"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "첫 번째 레이어의 프린팅 아래쪽에 있는 패턴입니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "윤곽"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "동심원의"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "지그재그"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "상단/하단 다각형 연결"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "스킨 경로가 나란히 이어지는 상단/하단 스킨 경로를 연결합니다. 동심원 패턴의 경우 이 설정을 사용하면 이동 시간이 크게 감소하지만, 내부채움의 중간에 연결될 수 있기 때문에 이 기능은 상단 표면 품질을 저하시킬 수 있습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "상단/하단 라인 길 방향"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "상단/하단 레이어가 선 또는 지그재그 패턴을 사용할 때 사용할 방향 리스트입니다. 리스트의 요소는 레이어가 진행됨에 따라 순차적으로 사용되며 리스트의 끝에 도달하면 처음부터 다시 시작됩니다. 리스트 항목은 쉼표로 구분되며 전체 리스트는 대괄호 안에 들어 있습니다. 기본값은 빈 목록이고, 기본 각도(45도 및 135도)를 사용합니다."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label" msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label"
msgid "No Skin in Z Gaps" msgid "No Skin in Z Gaps"
@ -1555,6 +1585,86 @@ msgctxt "skin_overlap_mm description"
msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall." msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall."
msgstr "벽과 스킨-센터라인(종점) 사이의 겹침 양을 조정하십시오. 약간의 겹침으로 벽이 스킨에 확실하게 연결될 수 있습니다. 동일한 스킨 및 벽 라인-폭을 고려할 때 값이 벽 폭의 절반을 넘는다면, 그 지점에서 스킨-익스트루더의 노즐 위치가 이미 벽 중앙을 지나 도달할 수 있기 때문에 이미 스킨이 벽을 지나치고 있을 수 있습니다." msgstr "벽과 스킨-센터라인(종점) 사이의 겹침 양을 조정하십시오. 약간의 겹침으로 벽이 스킨에 확실하게 연결될 수 있습니다. 동일한 스킨 및 벽 라인-폭을 고려할 때 값이 벽 폭의 절반을 넘는다면, 그 지점에서 스킨-익스트루더의 노즐 위치가 이미 벽 중앙을 지나 도달할 수 있기 때문에 이미 스킨이 벽을 지나치고 있을 수 있습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "스킨 제거 폭"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "제거 할 외부스킨 영역의 가장 큰 너비. 이 값보다 작은 모든 스킨 영역은 사라집니다. 이렇게하면 모델의 경사면에서 위쪽 / 아래쪽 스킨을 프린팅하는 데 소요되는 시간과 재료의 양을 제한하는 데 도움이 됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "상단 스킨 제거 폭"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "제거 할 상단 스킨 영역의 가장 큰 너비. 이 값보다 작은 모든 스킨 영역은 사라집니다. 이렇게 하면 모델의 경사면에서 상단 스킨을 프린팅하는 데 소요되는 시간과 재료의 양을 제한하는 데 도움이됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "밑면 스킨 제거 폭"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "제거 할 바닥 스킨 영역의 최대 너비. 이 값보다 작은 모든 스킨 영역은 사라집니다. 이렇게하면 모델의 경사면에서 밑면 스킨을 프린팅하는 데 소요되는 시간과 재료의 양을 제한하는 데 도움이됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "스킨 확장 거리"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "스킨이 내부채움으로 확장되는 거리입니다. 값이 높을수록 스킨이 내부채움 패턴에 더 잘 부착되고 인접 레이어의 벽이 스킨에 잘 밀착됩니다. 값이 낮을수록 사용 될 재료의 양이 절약됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "윗면 스킨 확장 거리"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "상단 스킨의 거리가 내부채움으로 확장됩니다. 값이 높을수록 스킨이 내부채움 패턴에 더 잘 부착되며 위 레이어의 벽이 스킨에 잘 밀착됩니다. 값이 낮을수록 사용 된 재료의 양이 절약됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "밑면 스킨 확장 거리"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "바닥 스킨의 거리가 내부채움으로 확장됩니다. 값이 높을수록 스킨가 내부채움 패턴에 더 잘 붙어 스킨가 아래 층의 벽에 잘 밀착됩니다. 값이 낮을수록 사용 된 재료의 양이 절약됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "확장을 위한 최대 스킨 각"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "확장을 위한 최소 스킨 폭"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "이보다 좁은 스킨 영역은 확장되지 않습니다. 이렇게하면 모델 표면이 수직에 가까운 기울기를 가질 때 생성되는 좁은 스킨 영역을 확장하지 않아도됩니다."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label" msgctxt "infill label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
@ -1864,86 +1974,6 @@ msgctxt "infill_support_angle description"
msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill." msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
msgstr "충진물이 추가되는 내부 오버행의 최소 각도. 0°에서는 개체가 충진물로 완전히 채워지지만, 90°에서는 충진물이 공급되지 않습니다." msgstr "충진물이 추가되는 내부 오버행의 최소 각도. 0°에서는 개체가 충진물로 완전히 채워지지만, 90°에서는 충진물이 공급되지 않습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "스킨 제거 폭"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "제거 할 외부스킨 영역의 가장 큰 너비. 이 값보다 작은 모든 스킨 영역은 사라집니다. 이렇게하면 모델의 경사면에서 위쪽 / 아래쪽 스킨을 프린팅하는 데 소요되는 시간과 재료의 양을 제한하는 데 도움이 됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "상단 스킨 제거 폭"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "제거 할 상단 스킨 영역의 가장 큰 너비. 이 값보다 작은 모든 스킨 영역은 사라집니다. 이렇게 하면 모델의 경사면에서 상단 스킨을 프린팅하는 데 소요되는 시간과 재료의 양을 제한하는 데 도움이됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "밑면 스킨 제거 폭"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "제거 할 바닥 스킨 영역의 최대 너비. 이 값보다 작은 모든 스킨 영역은 사라집니다. 이렇게하면 모델의 경사면에서 밑면 스킨을 프린팅하는 데 소요되는 시간과 재료의 양을 제한하는 데 도움이됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "스킨 확장 거리"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "스킨이 내부채움으로 확장되는 거리입니다. 값이 높을수록 스킨이 내부채움 패턴에 더 잘 부착되고 인접 레이어의 벽이 스킨에 잘 밀착됩니다. 값이 낮을수록 사용 될 재료의 양이 절약됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "윗면 스킨 확장 거리"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "상단 스킨의 거리가 내부채움으로 확장됩니다. 값이 높을수록 스킨이 내부채움 패턴에 더 잘 부착되며 위 레이어의 벽이 스킨에 잘 밀착됩니다. 값이 낮을수록 사용 된 재료의 양이 절약됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "밑면 스킨 확장 거리"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "바닥 스킨의 거리가 내부채움으로 확장됩니다. 값이 높을수록 스킨가 내부채움 패턴에 더 잘 붙어 스킨가 아래 층의 벽에 잘 밀착됩니다. 값이 낮을수록 사용 된 재료의 양이 절약됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "확장을 위한 최대 스킨 각"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
msgstr "이 설정보다 큰 각도로 객체의 상단 및 또는 하단 표면은 위쪽/아래쪽 스킨이 확장되지 않습니다. 이렇게하면 모델 표면이 수직 경사가 거의 없을 때 생성되는 좁은 스킨 영역을 확장하지 않아도됩니다. 0도의 각도는 수평이며, 90도의 각도는 수직입니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "확장을 위한 최소 스킨 폭"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "이보다 좁은 스킨 영역은 확장되지 않습니다. 이렇게하면 모델 표면이 수직에 가까운 기울기를 가질 때 생성되는 좁은 스킨 영역을 확장하지 않아도됩니다."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_edge_support_thickness label" msgctxt "skin_edge_support_thickness label"
msgid "Skin Edge Support Thickness" msgid "Skin Edge Support Thickness"
@ -2561,8 +2591,8 @@ msgstr "초기 레이어 속도"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description" msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate." msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
msgstr "초기 레이어의 속도입니다. 빌드 플레이트에 대한 접착력을 향상 시키려면 낮은 값을 권합니다." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label" msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@ -5075,8 +5105,8 @@ msgstr "메쉬 처리 랭크"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description" msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes." msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
msgstr "여러 오버랩 메쉬 내부채움을 고려할 때 메쉬의 우선 순위를 결정합니다. 여러 메쉬 내부채움이 오버랩하는 영역은 최저 랭크의 메쉬 설정에 착수하게 됩니다. 우선 순위가 높은 내부채움 메쉬는 우선 순위가 낮은 내부채움 메쉬와 표준 메쉬의 내부채움을 수정합니다." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label" msgctxt "cutting_mesh label"
@ -5423,6 +5453,16 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way." msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "프린팅 가능하게 된 후 오버행의 최대 각도. 0도의 값에서 모든 오버행은 빌드 플레이트에 연결된 모델로 대체됩니다. 90도는 모델을 변경하지 않습니다." msgstr "프린팅 가능하게 된 후 오버행의 최대 각도. 0도의 값에서 모든 오버행은 빌드 플레이트에 연결된 모델로 대체됩니다. 90도는 모델을 변경하지 않습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label" msgctxt "coasting_enable label"
msgid "Enable Coasting" msgid "Enable Coasting"
@ -6360,6 +6400,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file." msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "파일로부터 로드 하는 경유, 모델에 적용될 변환 행렬입니다." msgstr "파일로부터 로드 하는 경유, 모델에 적용될 변환 행렬입니다."
#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
#~ msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
#~ msgstr "익스트루더 오프셋을 좌표계에 적용하십시오."
#~ msgctxt "shell label"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "외곽"
#~ msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
#~ msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
#~ msgstr "이 설정보다 큰 각도로 객체의 상단 및 또는 하단 표면은 위쪽/아래쪽 스킨이 확장되지 않습니다. 이렇게하면 모델 표면이 수직 경사가 거의 없을 때 생성되는 좁은 스킨 영역을 확장하지 않아도됩니다. 0도의 각도는 수평이며, 90도의 각도는 수직입니다."
#~ msgctxt "speed_layer_0 description"
#~ msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate."
#~ msgstr "초기 레이어의 속도입니다. 빌드 플레이트에 대한 접착력을 향상 시키려면 낮은 값을 권합니다."
#~ msgctxt "infill_mesh_order description"
#~ msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
#~ msgstr "여러 오버랩 메쉬 내부채움을 고려할 때 메쉬의 우선 순위를 결정합니다. 여러 메쉬 내부채움이 오버랩하는 영역은 최저 랭크의 메쉬 설정에 착수하게 됩니다. 우선 순위가 높은 내부채움 메쉬는 우선 순위가 낮은 내부채움 메쉬와 표준 메쉬의 내부채움을 수정합니다."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description" #~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted." #~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
#~ msgstr "플레이트를 가열하기 위해 사용되는 온도. 이것이 0이면, 베드 온도가 조정되지 않습니다." #~ msgstr "플레이트를 가열하기 위해 사용되는 온도. 이것이 0이면, 베드 온도가 조정되지 않습니다."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2020 Ultimaker B.V. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n" "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n" "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
"Language-Team: Dutch <info@lionbridge.com>, Dutch <info@bothof.nl>\n" "Language-Team: Dutch <info@lionbridge.com>, Dutch <info@bothof.nl>\n"
@ -419,6 +419,26 @@ msgctxt "machine_extruders_share_heater description"
msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater." msgid "Whether the extruders share a single heater rather than each extruder having its own heater."
msgstr "Hiermee bepaalt u of de extruders één verwarming delen in plaats van dat elke extruder zijn eigen verwarming heeft." msgstr "Hiermee bepaalt u of de extruders één verwarming delen in plaats van dat elke extruder zijn eigen verwarming heeft."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle label"
msgid "Extruders Share Nozzle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_share_nozzle description"
msgid "Whether the extruders share a single nozzle rather than each extruder having its own nozzle. When set to true, it is expected that the printer-start gcode script properly sets up all extruders in an initial retraction state that is known and mutually compatible (either zero or one filament not retracted); in that case the initial retraction status is described, per extruder, by the 'machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction' parameter."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction label"
msgid "Shared Nozzle Initial Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_extruders_shared_nozzle_initial_retraction description"
msgid "How much the filament of each extruder is assumed to have been retracted from the shared nozzle tip at the completion of the printer-start gcode script; the value should be equal to or greater than the length of the common part of the nozzle's ducts."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label" msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed Areas" msgid "Disallowed Areas"
@ -486,8 +506,8 @@ msgstr "Offset met extruder"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description" msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system." msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
msgstr "Pas de extruderoffset toe op het coördinatensysteem." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
@ -881,8 +901,8 @@ msgstr "Vermenigvuldiging van de lijnbreedte van de eerste laag. Door deze te ve
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell label" msgctxt "shell label"
msgid "Shell" msgid "Walls"
msgstr "Shell" msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "shell description" msgctxt "shell description"
@ -949,166 +969,6 @@ msgctxt "wall_0_wipe_dist description"
msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better." msgid "Distance of a travel move inserted after the outer wall, to hide the Z seam better."
msgstr "Afstand van een beweging die ingevoegd is na de buitenwand, om de Z-naad beter te maskeren." msgstr "Afstand van een beweging die ingevoegd is na de buitenwand, om de Z-naad beter te maskeren."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Extruder bovenskin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "De extruder train die voor het printen van de bovenste skinlaag wordt gebruikt. Deze wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Bovenste skinlagen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Het aantal bovenste skinlagen. Doorgaans is één bovenste skinlaag voldoende om oppervlakken van hogere kwaliteit te verkrijgen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Extruder Boven-/Onderkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "De extruder train die voor het printen van de boven- en onderskin wordt gebruikt. Deze wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Dikte Boven-/Onderkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "De dikte van de boven-/onderlagen in de print. Het aantal boven-/onderlagen wordt bepaald door het delen van deze waarde door de laaghoogte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Dikte Bovenkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "De dikte van de bovenlagen in de print. Het aantal bovenlagen wordt bepaald door het delen van deze waarde door de laaghoogte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Bovenlagen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Het aantal bovenlagen. Wanneer deze waarde wordt berekend aan de hand van de dikte van de bovenkant, wordt deze afgerond naar een geheel getal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Bodemdikte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "De dikte van de onderlagen in de print. Het aantal onderlagen wordt bepaald door het delen van deze waarde door de laaghoogte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Bodemlagen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Het aantal bodemlagen. Wanneer deze waarde wordt berekend aan de hand van de dikte van de bodem, wordt deze afgerond naar een geheel getal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "Eerste onderste lagen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Het aantal initiële onderste lagen, vanaf de bouwplaat naar boven. Wanneer deze waarde wordt berekend aan de hand van de dikte van de bodem, wordt deze afgerond naar een geheel getal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Patroon Boven-/Onderkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Het patroon van de boven-/onderlagen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Lijnen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrisch"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Eerste laag patroon onderkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "Het patroon van de eerste laag aan de onderkant van de print."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Lijnen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrisch"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Boven-/onderkant Polygonen Verbinden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Verbind skinpaden aan de boven-/onderkant waar ze naast elkaar lopen. Met deze instelling wordt bij concentrische patronen de bewegingstijd aanzienlijk verkort. Dit kan echter ten koste gaan van de kwaliteit van de bovenste laag aangezien de verbindingen in het midden van de vulling kunnen komen te liggen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Lijnrichtingen boven-/onderkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Een lijst met gehele getallen voor lijnrichtingen die moet worden gebruikt wanneer voor de boven-/onderlagen een lijn- of zigzagpatroon wordt gebruikt. Elementen uit de lijst worden tijdens het printen van de lagen opeenvolgend gebruikt. Wanneer het einde van de lijst bereikt is, wordt deze weer van voren af aan gestart. De lijstitems zijn gescheiden door komma's en de hele lijst is binnen vierkante haken geplaatst. Standaard wordt een lege lijst gebruikt, wat inhoudt dat de traditionele standaardhoeken (45 en 135 graden) worden gebruikt."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_inset label" msgctxt "wall_0_inset label"
msgid "Outer Wall Inset" msgid "Outer Wall Inset"
@ -1414,6 +1274,176 @@ msgctxt "z_seam_relative description"
msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate." msgid "When enabled, the z seam coordinates are relative to each part's centre. When disabled, the coordinates define an absolute position on the build plate."
msgstr "Als deze optie ingeschakeld is, zijn de Z-naadcoördinaten relatief ten opzichte van het midden van elk deel. Als de optie uitgeschakeld is, staan de coördinaten voor een absolute positie op het platform." msgstr "Als deze optie ingeschakeld is, zijn de Z-naadcoördinaten relatief ten opzichte van het midden van elk deel. Als de optie uitgeschakeld is, staan de coördinaten voor een absolute positie op het platform."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom label"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom description"
msgid "Top/Bottom"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
msgid "Top Surface Skin Extruder"
msgstr "Extruder bovenskin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "De extruder train die voor het printen van de bovenste skinlaag wordt gebruikt. Deze wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count label"
msgid "Top Surface Skin Layers"
msgstr "Bovenste skinlagen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Het aantal bovenste skinlagen. Doorgaans is één bovenste skinlaag voldoende om oppervlakken van hogere kwaliteit te verkrijgen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "Extruder Boven-/Onderkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the top and bottom skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr "De extruder train die voor het printen van de boven- en onderskin wordt gebruikt. Deze wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness label"
msgid "Top/Bottom Thickness"
msgstr "Dikte Boven-/Onderkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the top/bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top/bottom layers."
msgstr "De dikte van de boven-/onderlagen in de print. Het aantal boven-/onderlagen wordt bepaald door het delen van deze waarde door de laaghoogte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness label"
msgid "Top Thickness"
msgstr "Dikte Bovenkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_thickness description"
msgid "The thickness of the top layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of top layers."
msgstr "De dikte van de bovenlagen in de print. Het aantal bovenlagen wordt bepaald door het delen van deze waarde door de laaghoogte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers label"
msgid "Top Layers"
msgstr "Bovenlagen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_layers description"
msgid "The number of top layers. When calculated by the top thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Het aantal bovenlagen. Wanneer deze waarde wordt berekend aan de hand van de dikte van de bovenkant, wordt deze afgerond naar een geheel getal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Bodemdikte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_thickness description"
msgid "The thickness of the bottom layers in the print. This value divided by the layer height defines the number of bottom layers."
msgstr "De dikte van de onderlagen in de print. Het aantal onderlagen wordt bepaald door het delen van deze waarde door de laaghoogte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers label"
msgid "Bottom Layers"
msgstr "Bodemlagen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Het aantal bodemlagen. Wanneer deze waarde wordt berekend aan de hand van de dikte van de bodem, wordt deze afgerond naar een geheel getal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers label"
msgid "Initial Bottom Layers"
msgstr "Eerste onderste lagen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "initial_bottom_layers description"
msgid "The number of initial bottom layers, from the build-plate upwards. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Het aantal initiële onderste lagen, vanaf de bouwplaat naar boven. Wanneer deze waarde wordt berekend aan de hand van de dikte van de bodem, wordt deze afgerond naar een geheel getal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern label"
msgid "Top/Bottom Pattern"
msgstr "Patroon Boven-/Onderkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern description"
msgid "The pattern of the top/bottom layers."
msgstr "Het patroon van de boven-/onderlagen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Lijnen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrisch"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
msgid "Bottom Pattern Initial Layer"
msgstr "Eerste laag patroon onderkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 description"
msgid "The pattern on the bottom of the print on the first layer."
msgstr "Het patroon van de eerste laag aan de onderkant van de print."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Lijnen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrisch"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons label"
msgid "Connect Top/Bottom Polygons"
msgstr "Boven-/onderkant Polygonen Verbinden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "connect_skin_polygons description"
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
msgstr "Verbind skinpaden aan de boven-/onderkant waar ze naast elkaar lopen. Met deze instelling wordt bij concentrische patronen de bewegingstijd aanzienlijk verkort. Dit kan echter ten koste gaan van de kwaliteit van de bovenste laag aangezien de verbindingen in het midden van de vulling kunnen komen te liggen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
msgid "Top/Bottom Line Directions"
msgstr "Lijnrichtingen boven-/onderkant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Een lijst met gehele getallen voor lijnrichtingen die moet worden gebruikt wanneer voor de boven-/onderlagen een lijn- of zigzagpatroon wordt gebruikt. Elementen uit de lijst worden tijdens het printen van de lagen opeenvolgend gebruikt. Wanneer het einde van de lijst bereikt is, wordt deze weer van voren af aan gestart. De lijstitems zijn gescheiden door komma's en de hele lijst is binnen vierkante haken geplaatst. Standaard wordt een lege lijst gebruikt, wat inhoudt dat de traditionele standaardhoeken (45 en 135 graden) worden gebruikt."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label" msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic label"
msgid "No Skin in Z Gaps" msgid "No Skin in Z Gaps"
@ -1554,6 +1584,86 @@ msgctxt "skin_overlap_mm description"
msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall." msgid "Adjust the amount of overlap between the walls and (the endpoints of) the skin-centerlines. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. Note that, given an equal skin and wall line-width, any value over half the width of the wall may already cause any skin to go past the wall, because at that point the position of the nozzle of the skin-extruder may already reach past the middle of the wall."
msgstr "Pas de mate van overlap tussen de wanden en (de eindpunten van) de skin-middellijnen aan. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de skin. Houd er rekening mee dat met een gelijke lijnbreedte voor skin en wand, skin buiten de wand kan treden bij een waarde groter dan de halve wandbreedte, omdat de nozzle van de skin-extruder op deze positie het midden van de wand al kan hebben bereikt." msgstr "Pas de mate van overlap tussen de wanden en (de eindpunten van) de skin-middellijnen aan. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de skin. Houd er rekening mee dat met een gelijke lijnbreedte voor skin en wand, skin buiten de wand kan treden bij een waarde groter dan de halve wandbreedte, omdat de nozzle van de skin-extruder op deze positie het midden van de wand al kan hebben bereikt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Verwijderingsbreedte skin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "De grootste breedte van skingebieden die verwijderd moeten worden. Elk skingebied dat smaller is dan deze waarde zal verdwijnen. Hiermee kan op tijd en materiaal worden bespaard bij het printen van de bovenste/onderste skinlaag op schuine vlakken in het model."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Verwijderingsbreedte bovenste skinlaag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "De grootste breedte van delen van bovenste skingebieden die verwijderd moeten worden. Elk skingebied dat smaller is dan deze waarde, zal verdwijnen. Hiermee kan op tijd en materiaal worden bespaard bij het printen van de bovenste/onderste skinlaag op schuine vlakken in het model."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Verwijderingsbreedte onderste skinlaag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "De grootste breedte van delen van de onderste skingebieden die verwijderd moeten worden. Elk skingebied dat smaller is dan deze waarde, zal verdwijnen. Hiermee kan op tijd en materiaal worden bespaard bij het printen van de onderste skinlaag op schuine vlakken in het model."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Uitbreidingsafstand van skin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "De afstand waarmee de skin wordt uitgebreid in de vulling. Bij hogere waarden hecht de skin beter aan het vulpatroon en hechten de wanden van aangrenzende lagen beter aan de skin. Bij lagere waarden wordt er minder materiaal gebruikt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Uitbreidingsafstand van bovenste skinlaag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "De afstand waarmee de bovenste skinlagen worden uitgebreid in de vulling. Bij hogere waarden hecht de skin beter aan het vulpatroon en hechten de wanden op de bovenliggende laag beter aan de skin. Bij lagere waarden wordt er minder materiaal gebruikt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Uitbreidingsafstand van onderste skinlaag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "De afstand waarmee de onderste skinlagen worden uitgebreid in de vulling. Bij hogere waarden hecht de skin beter aan het vulpatroon en de wanden van de onderliggende laag. Bij lagere waarden wordt er minder materiaal gebruikt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Maximale skinhoek voor uitbreiding"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal and will cause no skin to be expanded, while an angle of 90° is vertical and will cause all skin to be expanded."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Minimale skinbreedte voor uitbreiding"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Skingebieden die smaller zijn dan deze waarde, worden niet uitgebreid. Dit voorkomt het uitbreiden van smalle skingebieden die worden gemaakt wanneer het modeloppervlak een nagenoeg verticale helling heeft."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label" msgctxt "infill label"
msgid "Infill" msgid "Infill"
@ -1863,86 +1973,6 @@ msgctxt "infill_support_angle description"
msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill." msgid "The minimum angle of internal overhangs for which infill is added. At a value of 0° objects are totally filled with infill, 90° will not provide any infill."
msgstr "De minimale interne overhanghoek waarbij vulling wordt toegevoegd. Bij een waarde van 0° worden objecten volledig gevuld. Bij 90° wordt er geen vulling geprint." msgstr "De minimale interne overhanghoek waarbij vulling wordt toegevoegd. Bij een waarde van 0° worden objecten volledig gevuld. Bij 90° wordt er geen vulling geprint."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink label"
msgid "Skin Removal Width"
msgstr "Verwijderingsbreedte skin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_preshrink description"
msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "De grootste breedte van skingebieden die verwijderd moeten worden. Elk skingebied dat smaller is dan deze waarde zal verdwijnen. Hiermee kan op tijd en materiaal worden bespaard bij het printen van de bovenste/onderste skinlaag op schuine vlakken in het model."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink label"
msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr "Verwijderingsbreedte bovenste skinlaag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "De grootste breedte van delen van bovenste skingebieden die verwijderd moeten worden. Elk skingebied dat smaller is dan deze waarde, zal verdwijnen. Hiermee kan op tijd en materiaal worden bespaard bij het printen van de bovenste/onderste skinlaag op schuine vlakken in het model."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Verwijderingsbreedte onderste skinlaag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
msgstr "De grootste breedte van delen van de onderste skingebieden die verwijderd moeten worden. Elk skingebied dat smaller is dan deze waarde, zal verdwijnen. Hiermee kan op tijd en materiaal worden bespaard bij het printen van de onderste skinlaag op schuine vlakken in het model."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
msgstr "Uitbreidingsafstand van skin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "De afstand waarmee de skin wordt uitgebreid in de vulling. Bij hogere waarden hecht de skin beter aan het vulpatroon en hechten de wanden van aangrenzende lagen beter aan de skin. Bij lagere waarden wordt er minder materiaal gebruikt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance label"
msgid "Top Skin Expand Distance"
msgstr "Uitbreidingsafstand van bovenste skinlaag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
msgstr "De afstand waarmee de bovenste skinlagen worden uitgebreid in de vulling. Bij hogere waarden hecht de skin beter aan het vulpatroon en hechten de wanden op de bovenliggende laag beter aan de skin. Bij lagere waarden wordt er minder materiaal gebruikt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
msgid "Bottom Skin Expand Distance"
msgstr "Uitbreidingsafstand van onderste skinlaag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
msgstr "De afstand waarmee de onderste skinlagen worden uitgebreid in de vulling. Bij hogere waarden hecht de skin beter aan het vulpatroon en de wanden van de onderliggende laag. Bij lagere waarden wordt er minder materiaal gebruikt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
msgid "Maximum Skin Angle for Expansion"
msgstr "Maximale skinhoek voor uitbreiding"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
msgstr "Van boven- en/of onderoppervlakken van het object met een hoek die groter is dan deze instelling, wordt de boven-/onderksin niet uitgebreid. Hiermee wordt de uitbreiding voorkomen van smalle skingebieden die worden gemaakt wanneer het modeloppervlak een nagenoeg verticale helling heeft. Een hoek van 0° is horizontaal en een hoek van 90° is verticaal."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
msgid "Minimum Skin Width for Expansion"
msgstr "Minimale skinbreedte voor uitbreiding"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion description"
msgid "Skin areas narrower than this are not expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a slope close to the vertical."
msgstr "Skingebieden die smaller zijn dan deze waarde, worden niet uitgebreid. Dit voorkomt het uitbreiden van smalle skingebieden die worden gemaakt wanneer het modeloppervlak een nagenoeg verticale helling heeft."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_edge_support_thickness label" msgctxt "skin_edge_support_thickness label"
msgid "Skin Edge Support Thickness" msgid "Skin Edge Support Thickness"
@ -2560,8 +2590,8 @@ msgstr "Snelheid Eerste Laag"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_layer_0 description" msgctxt "speed_layer_0 description"
msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate." msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate. Does not affect the build plate adhesion structures themselves, like brim and raft."
msgstr "De snelheid waarmee de eerste laag wordt geprint. Hiervoor wordt een lagere waarde aanbevolen om hechting aan het platform te verbeteren." msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_print_layer_0 label" msgctxt "speed_print_layer_0 label"
@ -5074,9 +5104,8 @@ msgstr "Rasterverwerkingsrang"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description" msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes." msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
msgstr "Bepaalt de prioriteit van dit raster bij meerdere overlappende vulrasters. Gebieden met meerdere overlappende vulrasters krijgen de instellingen van het" msgstr ""
" vulraster met de laagste rang. Met een vulraster dat voorrang heeft, wordt de vulling van andere vulrasters en normale rasters aangepast."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label" msgctxt "cutting_mesh label"
@ -5423,6 +5452,16 @@ msgctxt "conical_overhang_angle description"
msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way." msgid "The maximum angle of overhangs after the they have been made printable. At a value of 0° all overhangs are replaced by a piece of model connected to the build plate, 90° will not change the model in any way."
msgstr "De maximale hoek van een overhang nadat deze printbaar is gemaakt. Bij een hoek van 0° worden alle overhangende gedeelten vervangen door een deel van het model dat is verbonden met het platform; bij een hoek van 90° wordt het model niet gewijzigd." msgstr "De maximale hoek van een overhang nadat deze printbaar is gemaakt. Bij een hoek van 0° worden alle overhangende gedeelten vervangen door een deel van het model dat is verbonden met het platform; bij een hoek van 90° wordt het model niet gewijzigd."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size label"
msgid "Maximum Overhang Hole Area"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "conical_overhang_hole_size description"
msgid "The maximum area of a hole in the base of the model before it's removed by Make Overhang Printable. Holes smaller than this will be retained. A value of 0 mm² will fill all holes in the models base."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "coasting_enable label" msgctxt "coasting_enable label"
msgid "Enable Coasting" msgid "Enable Coasting"
@ -6362,6 +6401,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file." msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Omzettingsmatrix die moet worden toegepast op het model wanneer dit wordt geladen vanuit een bestand." msgstr "Omzettingsmatrix die moet worden toegepast op het model wanneer dit wordt geladen vanuit een bestand."
#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
#~ msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
#~ msgstr "Pas de extruderoffset toe op het coördinatensysteem."
#~ msgctxt "shell label"
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Shell"
#~ msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
#~ msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
#~ msgstr "Van boven- en/of onderoppervlakken van het object met een hoek die groter is dan deze instelling, wordt de boven-/onderksin niet uitgebreid. Hiermee wordt de uitbreiding voorkomen van smalle skingebieden die worden gemaakt wanneer het modeloppervlak een nagenoeg verticale helling heeft. Een hoek van 0° is horizontaal en een hoek van 90° is verticaal."
#~ msgctxt "speed_layer_0 description"
#~ msgid "The speed for the initial layer. A lower value is advised to improve adhesion to the build plate."
#~ msgstr "De snelheid waarmee de eerste laag wordt geprint. Hiervoor wordt een lagere waarde aanbevolen om hechting aan het platform te verbeteren."
#~ msgctxt "infill_mesh_order description"
#~ msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
#~ msgstr "Bepaalt de prioriteit van dit raster bij meerdere overlappende vulrasters. Gebieden met meerdere overlappende vulrasters krijgen de instellingen van het vulraster met de laagste rang. Met een vulraster dat voorrang heeft, wordt de vulling van andere vulrasters en normale rasters aangepast."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description" #~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted." #~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
#~ msgstr "De temperatuur van het verwarmde platform. Als deze waarde is ingesteld op 0, wordt de printbedtemperatuur niet aangepast." #~ msgstr "De temperatuur van het verwarmde platform. Als deze waarde is ingesteld op 0, wordt de printbedtemperatuur niet aangepast."

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more