mirror of
https://github.com/Ultimaker/Cura.git
synced 2025-07-24 23:23:57 -06:00
Merge branch 'zh_tw_4.12' into 4.12
This commit is contained in:
commit
8cae8b128b
2 changed files with 182 additions and 335 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Cura 4.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 16:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-16 20:48+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>/Zhang Heh Ji <dinowchang@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-31 12:13+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
|
@ -1278,12 +1278,12 @@ msgstr "啟用時,Z 接縫座標為相對於各個部分中心的值。關閉
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom label"
|
||||
msgid "Top/Bottom"
|
||||
msgstr "頂層"
|
||||
msgstr "頂層/底層"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "top_bottom description"
|
||||
msgid "Top/Bottom"
|
||||
msgstr "頂層"
|
||||
msgstr "頂層/底層"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_extruder_nr label"
|
||||
|
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "將頂部/底部表層路徑相鄰的位置連接。同心模式時啟
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_monotonic label"
|
||||
msgid "Monotonic Top/Bottom Order"
|
||||
msgstr "Monotonic列印 頂層/底層 順序"
|
||||
msgstr "單一化列印 頂層/底層 順序"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "skin_monotonic description"
|
||||
|
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "鋸齒狀"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "ironing_monotonic label"
|
||||
msgid "Monotonic Ironing Order"
|
||||
msgstr "Monotonous燙平順序"
|
||||
msgstr "單一化燙平順序"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "ironing_monotonic description"
|
||||
|
@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "填充列印樣式"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern description"
|
||||
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the (internal) roofs of the object. As such, the infill percentage is only 'valid' one layer below whatever it needs to support of the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列印填充樣式;直線型與鋸齒狀填充於層間交替方向,減少線材消耗;網格型、三角形、三角-六邊形混和、立方體、八面體、四分立方體、十字形、同心於每層間皆完整列印;螺旋形、立方體、四分立方體及八面體填充於每層一間進行改變,確保每個方向都有相同的強度分配,閃電形填充透過只支撐物件內層頂部來最小化填充,因此填充百分比只對於下一層才有效果."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option grid"
|
||||
|
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "三角形"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option trihexagon"
|
||||
msgid "Tri-Hexagon"
|
||||
msgstr "三-六邊形"
|
||||
msgstr "三角-六邊形混和"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option cubic"
|
||||
|
@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "螺旋形"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_pattern option lightning"
|
||||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閃電形"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "zig_zaggify_infill label"
|
||||
|
@ -2022,42 +2022,42 @@ msgstr "支撐表層邊緣的額外填充的層數。"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_support_angle label"
|
||||
msgid "Lightning Infill Support Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閃電形填充支撐堆疊角度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_support_angle description"
|
||||
msgid "Determines when a lightning infill layer has to support anything above it. Measured in the angle given the thickness of a layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "決定使用閃電形填充支撐時,層間堆疊的角度."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_overhang_angle label"
|
||||
msgid "Lightning Infill Overhang Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閃電形填充突出角度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_overhang_angle description"
|
||||
msgid "Determines when a lightning infill layer has to support the model above it. Measured in the angle given the thickness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "決定使用閃電形填充支撐時,層間堆疊的角度."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_prune_angle label"
|
||||
msgid "Lightning Infill Prune Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閃電形填充生成角度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_prune_angle description"
|
||||
msgid "The difference a lightning infill layer can have with the one immediately above w.r.t the pruning of the outer extremities of trees. Measured in the angle given the thickness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閃電形填充層與其附著物間的生成角度."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_straightening_angle label"
|
||||
msgid "Lightning Infill Straightening Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閃電形填充層間垂直堆疊角度"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "lightning_infill_straightening_angle description"
|
||||
msgid "The difference a lightning infill layer can have with the one immediately above w.r.t the smoothing of trees. Measured in the angle given the thickness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定閃電形填充層間垂直堆疊角度,調整樹狀堆疊的平滑度."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
|
@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "所有"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing option no_outer_surfaces"
|
||||
msgid "Not on Outer Surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不在外表面上"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "retraction_combing option noskin"
|
||||
|
@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "最小模具寬度"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_width description"
|
||||
msgid "The minimal distance between the outside of the mold and the outside of the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "模具外部與模型外部的最小距離."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "mold_roof_height label"
|
||||
|
@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr "鋸齒狀"
|
|||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_monotonic label"
|
||||
msgid "Monotonic Top Surface Order"
|
||||
msgstr "頂層Monotonic列印順序"
|
||||
msgstr "頂層表面單一化列印順序"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "roofing_monotonic description"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue