Merge remote-tracking branch 'origin/CURA-10182_add_sign_in_wall_enterprise' into 5.3

# Conflicts:
#	resources/i18n/de_DE/cura.po
#	resources/i18n/es_ES/cura.po
#	resources/i18n/fr_FR/cura.po
#	resources/i18n/it_IT/cura.po
#	resources/i18n/ja_JP/cura.po
#	resources/i18n/ko_KR/cura.po
#	resources/i18n/nl_NL/cura.po
#	resources/i18n/pt_PT/cura.po
#	resources/i18n/ru_RU/cura.po
#	resources/i18n/tr_TR/cura.po
#	resources/i18n/zh_CN/cura.po
This commit is contained in:
jspijker 2023-03-06 22:53:16 +01:00
commit 8a38eb79e2
16 changed files with 1126 additions and 9 deletions

View file

@ -2076,3 +2076,7 @@ class CuraApplication(QtApplication):
@classmethod
def getInstance(cls, *args, **kwargs) -> "CuraApplication":
return cast(CuraApplication, super().getInstance(**kwargs))
@pyqtProperty(bool, constant=True)
def isEnterprise(self) -> bool:
return ApplicationMetadata.IsEnterpriseVersion

View file

@ -285,4 +285,33 @@ Window
}
}
}
Rectangle
{
color: UM.Theme.getColor("main_background")
anchors.fill: parent
visible: !Cura.API.account.isLoggedIn && CuraApplication.isEnterprise
UM.Label
{
id: signInLabel
anchors.centerIn: parent
width: Math.round(UM.Theme.getSize("modal_window_minimum").width / 2.5)
text: catalog.i18nc("@description","Please sign in to get verified plugins and materials for UltiMaker Cura Enterprise")
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
}
Cura.PrimaryButton
{
id: loginButton
width: UM.Theme.getSize("account_button").width
height: UM.Theme.getSize("account_button").height
anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter
anchors.top: signInLabel.bottom
anchors.topMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height * 2
text: catalog.i18nc("@button", "Sign in")
fixedWidthMode: true
onClicked: Cura.API.account.login()
}
}
}

View file

@ -7413,9 +7413,9 @@ msgstr "Není z čeho vybírat"
#~ msgid "Please give your printer a name"
#~ msgstr "Prosím dejte vaší tiskárně název"
#~ msgctxt "@description"
#~ msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for UltiMaker Cura Enterprise"
#~ msgstr "Přihlaste se, abyste získali ověřené pluginy a materiály pro UltiMaker Cura Enterprise"
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for UltiMaker Cura Enterprise"
msgstr "Přihlaste se, abyste získali ověřené pluginy a materiály pro UltiMaker Cura Enterprise"
#~ msgctxt "@title:tab"
#~ msgid "Plugins"

View file

@ -6914,3 +6914,267 @@ msgstr "Neuheiten"
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
msgstr "Keine auswählbaren Einträge"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.1 auf Cura 2.2."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
msgstr "Upgrade von Version 2.1 auf 2.2"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.2 auf Cura 2.4."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "Upgrade von Version 2.2 auf 2.4"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.5 auf Cura 2.6."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
msgstr "Upgrade von Version 2.5 auf 2.6"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.6 auf Cura 2.7."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
msgstr "Upgrade von Version 2.6 auf 2.7"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 2.7 auf Cura 3.0."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
msgstr "Upgrade von Version 2.7 auf 3.0"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 3.0 auf Cura 3.1."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
msgstr "Upgrade von Version 3.0 auf 3.1"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 3.2 auf Cura 3.3."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
msgstr "Upgrade von Version 3.2 auf 3.3"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 3.3 auf Cura 3.4."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
msgstr "Upgrade von Version 3.3 auf 3.4"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 3.4 auf Cura 3.5."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr "Upgrade von Version 3.4 auf 3.5"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 3.5 auf Cura 4.0."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
msgstr "Upgrade von Version 3.5 auf 4.0"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 4.0 auf Cura 4.1."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
msgstr "Upgrade von Version 4.0 auf 4.1"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
msgstr "Aktualisiert die Konfigurationen von Cura 4.11 auf Cura 4.12."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
msgstr "Upgrade von Version 4.11 auf 4.12"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 4.13 auf Cura 5.0."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
msgstr "Upgrade von Version 4.13 auf 5.0"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 4.1 auf Cura 4.2."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
msgstr "Upgrade von Version 4.1 auf 4.2"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 4.2 auf Cura 4.3."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
msgstr "Upgrade von Version 4.2 auf 4.3"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 4.3 auf Cura 4.4."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
msgstr "Upgrade von Version 4.3 auf 4.4"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.4 auf Cura 4.5."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
msgstr "Upgrade von Version 4.4 auf 4.5"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.5 auf Cura 4.6."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
msgstr "Upgrade von Version 4.5 auf 4.6"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.6.0 auf Cura 4.6.2."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
msgstr "Upgrade von Version 4.6.0 auf 4.6.2"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 4.6.2 auf Cura 4.7."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
msgstr "Upgrade von Version 4.6.2 auf 4.7"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.7 auf Cura 4.8."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
msgstr "Upgrade von Version 4.7 auf 4.8"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.8 auf Cura 4.9."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
msgstr "Upgrade von Version 4.8 auf 4.9"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.9 auf Cura 4.10."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
msgstr "Upgrade von Version 4.9 auf 4.10"
#: /X3DReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "Bietet Unterstützung für das Lesen von X3D-Dateien."
#: /X3DReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X3D Reader"
msgstr "X3D-Reader"
#: /XRayView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the X-Ray view."
msgstr "Stellt die Röntgen-Ansicht bereit."
#: /XRayView/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "Röntgen-Ansicht"
#: /XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Material Profiles"
msgstr "Materialprofile"
#: /XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
msgstr "Bietet Möglichkeiten, um XML-basierte Materialprofile zu lesen und zu schreiben."
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um verifizierte Plugins und Materialien für Ultimaker Cura Enterprise zu erhalten"

View file

@ -6935,3 +6935,7 @@ msgstr "No hay elementos para seleccionar"
#~ msgctxt "name"
#~ msgid "Ultimaker machine actions"
#~ msgstr "Acciones de la máquina Ultimaker"
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
msgstr "Inicie sesión para obtener complementos y materiales verificados para Ultimaker Cura Enterprise"

View file

@ -7007,3 +7007,7 @@ msgstr "Aucun élément à sélectionner"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura"
#~ msgstr "Bienvenue dans UltiMaker Cura"
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
msgstr "Veuillez vous connecter pour obtenir les plug-ins et matériaux vérifiés pour Ultimaker Cura Enterprise"

View file

@ -6982,3 +6982,7 @@ msgstr "Nessun elemento da selezionare da"
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
#~ msgstr "Si sta tentando di connettersi a una stampante che non esegue Ultimaker Connect. Aggiornare la stampante con il firmware più recente."
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
msgstr "Accedere per ottenere i plugin e i materiali verificati per Ultimaker Cura Enterprise"

View file

@ -6896,3 +6896,267 @@ msgstr "新情報"
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
msgstr "選択するアイテムがありません"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
msgstr "Cura 2.1 からCura 2.2のコンフィグレーションアップグレート。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
msgstr "2.1 から2.2にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "Cura 2.2 からCura 2.4のコンフィグレーションアップグレート。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "2.2 から2.4にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
msgstr "Cura 2.5 からCura 2.6のコンフィグレーションアップグレート。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
msgstr "2.5から2.6にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
msgstr "Cura 2.6 からCura 2.7のコンフィグレーションアップグレート。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
msgstr "2.6から2.7にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
msgstr "Cura 2.7からCura 3.0のコンフィグレーションアップグレート。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
msgstr "2.7から3.0にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
msgstr "Cura 3.0からCura 3.1のコンフィグレーションアップグレート。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
msgstr "3.0から3.1にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
msgstr "Cura 3.2からCura 3.3のコンフィグレーションアップグレート。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
msgstr "3.2から3.3にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
msgstr "Cura 3.3からCura 3.4のコンフィグレーションアップグレート。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
msgstr "3.3から3.4にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr "Cura 3.4 から Cura 3.5 のコンフィグレーションアップグレート。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr "3.4 から 3.5 にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
msgstr "Cura 3.5 から Cura 4.0 のコンフィグレーションアップグレート。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
msgstr "3.5 から 4.0 にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
msgstr "Cura 4.0 から Cura 4.1 のコンフィグレーションアップグレート。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
msgstr "4.0 から 4.1 にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
msgstr "Cura 4.11からCura 4.12に設定をアップグレードします。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
msgstr "バージョン4.11から4.12へのアップグレード"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
msgstr "Cura 4.13からCura 5.0に設定をアップグレードします。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
msgstr "バージョン4.13から5.0へのアップグレード"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
msgstr "コンフィギュレーションを Cura 4.1 から Cura 4.2 にアップグレートする。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
msgstr "4.0 から 4.1 にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
msgstr "Cura 4.2からCura 4.3の設定をアップグレードします。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
msgstr "4.2から4.3にバージョンをアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
msgstr "Cura 4.3からCura 4.4へのコンフィグレーションアップグレート。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
msgstr "4.3から4.4にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
msgstr "Cura 4.4からCura 4.5に設定をアップグレードします。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
msgstr "4.4から4.5にバージョンアップグレート"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
msgstr "Cura 4.5からCura 4.6に設定をアップグレードします。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
msgstr "バージョン4.5から4.6へのアップグレード"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
msgstr "構成をCura 4.6.0からCura 4.6.2に更新します。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
msgstr "4.6.0から4.6.2へのバージョン更新"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
msgstr "構成をCura 4.6.2からCura 4.7に更新します。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
msgstr "4.6.2から4.7へのバージョン更新"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
msgstr "Cura 4.7からCura 4.8に設定をアップグレードします。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
msgstr "バージョン4.7から4.8へのアップグレード"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
msgstr "Cura 4.8からCura 4.9に設定をアップグレードします。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
msgstr "バージョン4.8から4.9へのアップグレード"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
msgstr "Cura 4.9からCura 4.10に設定をアップグレードします。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
msgstr "バージョン4.9から4.10へのアップグレード"
#: /X3DReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "X3Dファイルを読むこむためのサポートを供給する。"
#: /X3DReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X3D Reader"
msgstr "X3Dリーダー"
#: /XRayView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the X-Ray view."
msgstr "透視ビューイング。"
#: /XRayView/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "透視ビュー"
#: /XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Material Profiles"
msgstr "フィラメントプロファイル"
#: /XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
msgstr "XMLベースフィラメントのプロファイルを読み書きするための機能を供給する。"
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
msgstr "検証済みのUltimaker Cura Enterprise用プラグインおよび材料を入手するにはサインインしてください。"

View file

@ -6899,3 +6899,267 @@ msgstr "새로운 기능"
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
msgstr "선택할 항목 없음"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
msgstr "Cura 2.1에서 Cura 2.2로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
msgstr "2.1에서 2.2로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "Cura 2.2에서 Cura 2.4로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "2.2에서 2.4로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
msgstr "Cura 2.5에서 Cura 2.6으로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
msgstr "2.5에서 2.6으로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
msgstr "Cura 2.6에서 Cura 2.7로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
msgstr "2.6에서 2.7으로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
msgstr "Cura 2.7에서 Cura 3.0으로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
msgstr "2.7에서 3.0으로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
msgstr "Cura 3.0에서 Cura 3.1로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
msgstr "3.0에서 3.1로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
msgstr "Cura 3.2에서 Cura 3.3으로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
msgstr "3.2에서 3.3으로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
msgstr "Cura 3.3에서 Cura 3.4로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
msgstr "버전 업그레이드 3.3에서 3.4"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr "Cura 3.4에서 Cura 3.5로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr "3.4에서 3.5로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
msgstr "Cura 3.5에서 Cura 4.0으로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
msgstr "버전 업그레이드 3.5에서 4.0"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
msgstr "Cura 4.0에서 Cura 4.1로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
msgstr "버전 업그레이드 4.0에서 4.1"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
msgstr "Cura 4.11에서 Cura 4.12로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
msgstr "4.11에서 4.12로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
msgstr "Cura 4.13에서 Cura 5.0으로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
msgstr "4.13에서 5.0으로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
msgstr "Cura 4.1에서 Cura 4.2로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
msgstr "4.1에서 4.2로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
msgstr "Cura 4.2에서 Cura 4.3으로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
msgstr "4.2에서 4.3로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
msgstr "Cura 4.3에서 Cura 4.4로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
msgstr "4.3에서 4.4로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
msgstr "Cura 4.4에서 Cura 4.5로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
msgstr "4.4에서 4.5로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
msgstr "Cura 4.5에서 Cura 4.6으로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
msgstr "4.5에서 4.6으로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
msgstr "Cura 4.6.0에서 Cura 4.6.2로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
msgstr "4.6.0에서 4.6.2로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
msgstr "Cura 4.6.2에서 Cura 4.7로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
msgstr "4.6.2에서 4.7로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
msgstr "Cura 4.7에서 Cura 4.8로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
msgstr "4.7에서 4.8로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
msgstr "Cura 4.8에서 Cura 4.9로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
msgstr "4.8에서 4.9로 버전 업그레이드"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
msgstr "Cura 4.9에서 Cura 4.10으로 구성을 업그레이드합니다."
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
msgstr "4.9에서 4.10으로 버전 업그레이드"
#: /X3DReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "X3D 파일을 읽을 수 있도록 지원합니다."
#: /X3DReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X3D Reader"
msgstr "X3D 리더"
#: /XRayView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the X-Ray view."
msgstr "엑스레이 뷰를 제공합니다."
#: /XRayView/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "엑스레이 뷰"
#: /XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Material Profiles"
msgstr "재료 프로파일"
#: /XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
msgstr "XML 기반 재료 프로파일을 읽고 쓸 수있는 기능을 제공합니다."
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
msgstr "Ultimaker Cura Enterprise용으로 검증된 플러그인 및 재료를 받으려면 로그인하십시오."

View file

@ -7008,3 +7008,7 @@ msgstr "Geen items om uit te kiezen"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura"
#~ msgstr "Welkom bij UltiMaker Cura"
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
msgstr "Meld u aan voor geverifieerde plug-ins en materialen voor Ultimaker Cura Enterprise"

View file

@ -9182,9 +9182,9 @@ msgstr "Sem itens para selecionar"
#~ msgid "Please select any upgrades made to this UltiMaker 2."
#~ msgstr "Por favor selecione quaisquer atualizações feitas nesta UltiMaker 2."
#~ msgctxt "@description"
#~ msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for UltiMaker Cura Enterprise"
#~ msgstr "Por favor se logue para adquirir complementos e materiais verificados para o UltiMaker Cura Enterprise"
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for UltiMaker Cura Enterprise"
msgstr "Por favor se logue para adquirir complementos e materiais verificados para o UltiMaker Cura Enterprise"
#~ msgctxt "name"
#~ msgid "Plugin Browser"

View file

@ -7163,3 +7163,7 @@ msgstr "Nenhum item para selecionar"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
#~ msgstr "Bem-vindo ao Ultimaker Cura"
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
msgstr "Inicie sessão para obter plug-ins e materiais verificados para o Ultimaker Cura Enterprise"

View file

@ -7019,3 +7019,7 @@ msgstr "Нет элементов для выбора"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura"
#~ msgstr "Приветствуем в UltiMaker Cura"
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
msgstr "Войдите, чтобы получить проверенные встраиваемые модули и материалы для Ultimaker Cura Enterprise"

View file

@ -7183,3 +7183,7 @@ msgstr "Seçilecek öğe yok"
#~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
#~ msgstr "Ultimaker Connect çalıştırmayan bir yazıcıya bağlanmaya çalışıyorsunuz. Lütfen yazıcının donanım yazılımını son sürüme güncelleyin."
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
msgstr "Ultimaker Cura Enterprise için onaylı eklenti ve malzemeleri almak için lütfen oturum açın"

View file

@ -6902,6 +6902,270 @@ msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
msgstr "没有可供选择的项目"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
msgstr "将配置从 Cura 2.1 版本升级至 2.2 版本。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
msgstr "版本自 2.1 升级到 2.2"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "将配置从 Cura 2.2 版本升级至 2.4 版本。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
msgstr "版本自 2.2 升级到 2.4"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
msgstr "将配置从 Cura 2.5 版本升级至 2.6 版本。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
msgstr "版本自 2.5 升级到 2.6"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
msgstr "将配置从 Cura 2.6 版本升级至 2.7 版本。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
msgstr "版本自 2.6 升级到 2.7"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
msgstr "将配置从 Cura 2.7 版本升级至 3.0 版本。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
msgstr "版本自 2.7 升级到 3.0"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
msgstr "将配置从 Cura 3.0 版本升级至 3.1 版本。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
msgstr "版本自 3.0 升级到 3.1"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
msgstr "将配置从 Cura 3.2 版本升级至 3.3 版本。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
msgstr "版本自 3.2 升级到 3.3"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
msgstr "从Cura 3.3升级到Cura 3.4。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
msgstr "版本升级3.3到3.4"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
msgstr "将配置从 Cura 3.4 版本升级至 3.5 版本。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
msgstr "版本自 3.4 升级到 3.5"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
msgstr "将配置从 Cura 3.5 版本升级至 4.0 版本。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
msgstr "版本自 3.5 升级到 4.0"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
msgstr "将配置从 Cura 4.0 版本升级至 4.1 版本。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
msgstr "版本自 4.0 升级到 4.1"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
msgstr "将配置从 Cura 4.11 升级到 Cura 4.12。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
msgstr "版本从 4.11 升级到 4.12"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
msgstr "将配置从 Cura 4.13 升级至 Cura 5.0。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
msgstr "版本从 4.13 升级到 5.0"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
msgstr "请将配置从 Cura 4.1 升级至 Cura 4.2。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
msgstr "版本自 4.1 升级到 4.2"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
msgstr "请将配置从 Cura 4.2 升级至 Cura 4.3。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
msgstr "版本自 4.2 升级至 4.3"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
msgstr "将配置从 Cura 4.3 升级至 Cura 4.4。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
msgstr "版本自 4.3 升级至 4.4"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
msgstr "将配置从 Cura 4.4 升级至 Cura 4.5。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
msgstr "版本从 4.4 升级至 4.5"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
msgstr "将配置从 Cura 4.5 升级至 Cura 4.6。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
msgstr "版本从 4.5 升级至 4.6"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
msgstr "将配置从 Cura 4.6.0 升级到 Cura 4.6.2。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
msgstr "版本从 4.6.0 升级到 4.6.2"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
msgstr "将配置从 Cura 4.6.2 升级到 Cura 4.7。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
msgstr "版本从 4.6.2 升级到 4.7"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
msgstr "将配置从 Cura 4.7 升级到 Cura 4.8。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
msgstr "将版本从 4.7 升级到 4.8"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
msgstr "将配置从 Cura 4.8 升级到 Cura 4.9。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
msgstr "版本从 4.8 升级到 4.9"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
msgstr "将配置从 Cura 4.9 升级到 Cura 4.10。"
#: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
msgstr "版本从 4.9 升级到 4.10"
#: /X3DReader/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides support for reading X3D files."
msgstr "支持读取 X3D 文件。"
#: /X3DReader/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X3D Reader"
msgstr "X3D 读取器"
#: /XRayView/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides the X-Ray view."
msgstr "提供透视视图。"
#: /XRayView/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "X-Ray View"
msgstr "透视视图"
#: /XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Material Profiles"
msgstr "材料配置文件"
#: /XmlMaterialProfile/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
msgstr "提供读取和写入基于 XML 的材料配置文件的功能。"
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
msgstr "请登录以获取经验证适用于 Ultimaker Cura Enterprise 的插件和材料"
#~ msgctxt "@info:generic"
#~ msgid ""
#~ "\n"

View file

@ -8711,9 +8711,9 @@ msgstr "沒有可選取的專案"
#~ msgid "Please select any upgrades made to this UltiMaker 2."
#~ msgstr "請選擇適用於 UltiMaker 2 的更新檔案。"
#~ msgctxt "@description"
#~ msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for UltiMaker Cura Enterprise"
#~ msgstr "請登入以取得 UltiMaker Cura Enterprise 驗証的外掛及線材"
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for UltiMaker Cura Enterprise"
msgstr "請登入以取得 UltiMaker Cura Enterprise 驗証的外掛及線材"
#~ msgctxt "name"
#~ msgid "Plugin Browser"