Merge branch 'main' into CURA-12156_dont_zip_downloadable_plugins

This commit is contained in:
Remco Burema 2025-02-27 11:26:58 +01:00
commit 74420ee57b
7943 changed files with 22980 additions and 12911 deletions

View file

@ -12,6 +12,7 @@ on:
- 'resources/quality/**' - 'resources/quality/**'
- 'resources/variants/**' - 'resources/variants/**'
- 'resources/conanfile.py' - 'resources/conanfile.py'
- 'resources/conandata.yml'
branches: branches:
- 'main' - 'main'
- 'CURA-*' - 'CURA-*'

View file

@ -10,7 +10,7 @@ jobs:
build-nightly: build-nightly:
uses: ./.github/workflows/nightly.yml uses: ./.github/workflows/nightly.yml
with: with:
cura_conan_version: "cura/[*]@ultimaker/stable" cura_conan_version: "cura/[*]"
release_tag: "nightly-stable" release_tag: "nightly-stable"
caller_workflow: "nightly-stable.yml" caller_workflow: "nightly-stable.yml"
secrets: inherit secrets: inherit

View file

@ -122,7 +122,7 @@ jobs:
uses: ultimaker/cura-workflows/.github/workflows/cura-installers.yml@main uses: ultimaker/cura-workflows/.github/workflows/cura-installers.yml@main
needs: [parse-version, create-packages] needs: [parse-version, create-packages]
with: with:
cura_conan_version: cura/${{ inputs.cura_version }}@ultimaker/stable cura_conan_version: cura/${{ inputs.cura_version }}
conan_args: "-c user.sentry:environment=production" conan_args: "-c user.sentry:environment=production"
secrets: inherit secrets: inherit

View file

@ -17,3 +17,5 @@ CuraLatestURL = "{{ cura_latest_url }}"
ConanInstalls = {{ conan_installs }} ConanInstalls = {{ conan_installs }}
PythonInstalls = {{ python_installs }} PythonInstalls = {{ python_installs }}
DependenciesDescriptions = {{ dependencies_description }}

View file

@ -39,6 +39,8 @@
[![Button Settings]][Settings] [![Button Settings]][Settings]
[![Button Localize]][Localize] [![Button Localize]][Localize]
[![Button Libraries]][Libraries]
<br> <br>
<br> <br>
@ -75,6 +77,7 @@
[Report]: docs/Report.md [Report]: docs/Report.md
[Logo]: resources/images/cura-icon.png [Logo]: resources/images/cura-icon.png
[#]: # [#]: #
[Libraries]: https://github.com/Ultimaker/Cura/blob/main/licenses_thirdparty
<!---------------------------------[ Badges ]----------------------------------> <!---------------------------------[ Badges ]---------------------------------->
@ -90,6 +93,7 @@
[Badge Downloads]: https://img.shields.io/github/downloads-pre/Ultimaker/Cura/latest/total?style=for-the-badge [Badge Downloads]: https://img.shields.io/github/downloads-pre/Ultimaker/Cura/latest/total?style=for-the-badge
<!---------------------------------[ Buttons ]---------------------------------> <!---------------------------------[ Buttons ]--------------------------------->
[Button Localize]: https://img.shields.io/badge/Help_Localize-e2467d?style=for-the-badge&logoColor=white&logo=GoogleTranslate [Button Localize]: https://img.shields.io/badge/Help_Localize-e2467d?style=for-the-badge&logoColor=white&logo=GoogleTranslate
@ -98,5 +102,6 @@
[Button Building]: https://img.shields.io/badge/Building_Cura-blue?style=for-the-badge&logoColor=white&logo=GitBook [Button Building]: https://img.shields.io/badge/Building_Cura-blue?style=for-the-badge&logoColor=white&logo=GitBook
[Button Plugins]: https://img.shields.io/badge/Plugin_Usage-569A31?style=for-the-badge&logoColor=white&logo=ROS [Button Plugins]: https://img.shields.io/badge/Plugin_Usage-569A31?style=for-the-badge&logoColor=white&logo=ROS
[Button Report]: https://img.shields.io/badge/Report_Issues-C9284D?style=for-the-badge&logoColor=white&logo=Cliqz [Button Report]: https://img.shields.io/badge/Report_Issues-C9284D?style=for-the-badge&logoColor=white&logo=Cliqz
[Button Libraries]: https://img.shields.io/badge/third--party_libraries-b928c9?style=for-the-badge

View file

@ -1,15 +1,15 @@
version: "5.10.0-alpha.0" version: "5.11.0-alpha.0"
requirements: requirements:
- "cura_resources/5.10.0-alpha.0@ultimaker/testing" - "cura_resources/5.11.0-alpha.0@ultimaker/testing"
- "uranium/5.10.0-alpha.0@ultimaker/testing" - "uranium/5.11.0-alpha.0@ultimaker/testing"
- "curaengine/5.10.0-alpha.0@ultimaker/testing" - "curaengine/5.11.0-alpha.0@ultimaker/testing"
- "cura_binary_data/5.10.0-alpha.0@ultimaker/testing" - "cura_binary_data/5.11.0-alpha.0@ultimaker/testing"
- "fdm_materials/5.10.0-alpha.0@ultimaker/testing" - "fdm_materials/5.11.0-alpha.0@ultimaker/testing"
- "dulcificum/0.3.0@ultimaker/stable" - "dulcificum/5.10.0"
- "pysavitar/5.4.0-alpha.0@ultimaker/stable" - "pysavitar/5.10.0"
- "pynest2d/5.4.0-alpha.0@ultimaker/stable" - "pynest2d/5.10.0"
requirements_internal: requirements_internal:
- "fdm_materials/5.10.0-alpha.0@internal/testing" - "fdm_materials/5.11.0-alpha.0@ultimaker/testing"
- "cura_private_data/5.10.0-alpha.0@internal/testing" - "cura_private_data/5.10.0-alpha.0@internal/testing"
requirements_enterprise: requirements_enterprise:
- "native_cad_plugin/2.0.0" - "native_cad_plugin/2.0.0"
@ -125,6 +125,7 @@ pyinstaller:
- "PyQt6.sip" - "PyQt6.sip"
- "stl" - "stl"
- "keyrings.alt" - "keyrings.alt"
- "pynavlib"
collect_all_WINDOWS_ONLY: collect_all_WINDOWS_ONLY:
- "PyQt6.Qt" - "PyQt6.Qt"
- "PyQt6.Qt6" - "PyQt6.Qt6"
@ -567,6 +568,7 @@ pip_requirements_core:
hashes: hashes:
- sha256:5189b6f22b01957427f35b6a08d9a0bc45b46d3788ef5a92e978433c7a35f8a5 - sha256:5189b6f22b01957427f35b6a08d9a0bc45b46d3788ef5a92e978433c7a35f8a5
- sha256:575e708016ff3a5e3681541cb9d79312c416835686d054a23accb873b254f413 - sha256:575e708016ff3a5e3681541cb9d79312c416835686d054a23accb873b254f413
Windows: Windows:
twisted-iocpsupport: twisted-iocpsupport:
version: "1.0.2" version: "1.0.2"
@ -588,6 +590,22 @@ pip_requirements_core:
hashes: hashes:
- sha256:8a1513379d709975552d202d942d9837758905c8d01eb82b8bcc30918929e7b8 - sha256:8a1513379d709975552d202d942d9837758905c8d01eb82b8bcc30918929e7b8
- sha256:d162dc04946d704503b2edc4d55f3dba5c1d539ead017afa00142c38b9885755 - sha256:d162dc04946d704503b2edc4d55f3dba5c1d539ead017afa00142c38b9885755
pynavlib:
version: "0.9.4"
hashes:
- sha256:fdd5ab5b6e0a2c9bbcebb154ac7303daf845865a1649be04e1bd8e8e5889401f
- sha256:493c4b3cacc939b021a694d99723106dbd7ee5515ad4dfc1c7fc8219ef20cf3a
- sha256:332831553a70be05fe58c43a08109b42970cfedc6086ffb4306859142a0e9210
- sha256:9173f61ad83172c306b92bbe38f949889c158cd6dfdc924db01f257a437bf2a6
Macos:
pynavlib:
version: "0.9.4"
hashes:
- sha256:567efd0af97f9014326898b209eea94d9f5cc58e9f589ccf8354584568fcb87d
- sha256:f0d7ce426e816788aa96b419fd7da263eafb99aca46ce3b6e5dbaf2bbf6b614a
- sha256:33962a322033a78db05a8c2cc3d59e057fbea5b04879c3c54e2fe3041d691a12
- sha256:d06d94b1dee4ba024b4a121869e572f571673a3b8c15b4055f52236d43c19a02
pip_requirements_dev: pip_requirements_dev:
any_os: any_os:
@ -607,3 +625,10 @@ python_translation_source_folders:
qml_translation_source_folders: qml_translation_source_folders:
- resources/qml - resources/qml
- plugins - plugins
extra_dependencies:
conan:
version: "2.7.1"
sources_url: https://github.com/conan-io/conan
license: MIT
summary: Conan C/C++ package manager

View file

@ -1,6 +1,12 @@
import os import os
import requests
import yaml
import tempfile
import tarfile
from io import StringIO from io import StringIO
from pathlib import Path from pathlib import Path
from git import Repo
from git.exc import GitCommandError
from jinja2 import Template from jinja2 import Template
@ -11,7 +17,7 @@ from conan.tools.env import VirtualRunEnv, Environment, VirtualBuildEnv
from conan.tools.scm import Version from conan.tools.scm import Version
from conan.errors import ConanInvalidConfiguration, ConanException from conan.errors import ConanInvalidConfiguration, ConanException
required_conan_version = ">=2.7.0" required_conan_version = ">=2.7.0" # When changing the version, also change the one in conandata.yml/extra_dependencies
class CuraConan(ConanFile): class CuraConan(ConanFile):
@ -27,7 +33,7 @@ class CuraConan(ConanFile):
generators = "VirtualPythonEnv" generators = "VirtualPythonEnv"
tool_requires = "gettext/0.22.5" tool_requires = "gettext/0.22.5"
python_requires = "translationextractor/[>=2.2.0]@ultimaker/stable" python_requires = "translationextractor/[>=2.2.0]"
options = { options = {
"enterprise": [True, False], "enterprise": [True, False],
@ -37,6 +43,7 @@ class CuraConan(ConanFile):
"cura_debug_mode": [True, False], # FIXME: Use profiles "cura_debug_mode": [True, False], # FIXME: Use profiles
"internal": [True, False], "internal": [True, False],
"i18n_extract": [True, False], "i18n_extract": [True, False],
"skip_licenses_download": [True, False],
} }
default_options = { default_options = {
"enterprise": False, "enterprise": False,
@ -46,6 +53,7 @@ class CuraConan(ConanFile):
"cura_debug_mode": False, # Not yet implemented "cura_debug_mode": False, # Not yet implemented
"internal": False, "internal": False,
"i18n_extract": False, "i18n_extract": False,
"skip_licenses_download": False,
} }
def set_version(self): def set_version(self):
@ -135,6 +143,183 @@ class CuraConan(ConanFile):
return python_installs return python_installs
@staticmethod
def _is_repository_url(url):
# That will not work for ALL open-source projects, but should already get a large majority of them
return (url.startswith("https://github.com/") or url.startswith("https://gitlab.com/")) and "conan-center-index" not in url
def _retrieve_pip_license(self, package, sources_url, dependency_description):
# Download the sources to get the license file inside
self.output.info(f"Retrieving license for {package}")
response = requests.get(sources_url)
response.raise_for_status()
with tempfile.TemporaryDirectory() as temp_dir:
sources_path = os.path.join(temp_dir, "sources.tar.gz")
with open(sources_path, 'wb') as sources_file:
sources_file.write(response.content)
with tarfile.open(sources_path, 'r:gz') as sources_archive:
license_file = "LICENSE"
for source_file in sources_archive.getnames():
if Path(source_file).name == license_file:
sources_archive.extract(source_file, temp_dir)
license_file_path = os.path.join(temp_dir, source_file)
with open(license_file_path, 'r', encoding='utf8') as file:
dependency_description["license_full"] = file.read()
def _make_pip_dependency_description(self, package, version, dependencies):
url = ["https://pypi.org/pypi", package]
if version is not None:
url.append(version)
url.append("json")
data = requests.get("/".join(url)).json()
dependency_description = {
"summary": data["info"]["summary"],
"version": data["info"]["version"],
"license": data["info"]["license"]
}
for url_data in data["urls"]:
if url_data["packagetype"] == "sdist":
sources_url = url_data["url"]
dependency_description["sources_url"] = sources_url
if not self.options.skip_licenses_download:
self._retrieve_pip_license(package, sources_url, dependency_description)
for source_url, check_source in [("source", False),
("Source", False),
("Source Code", False),
("Repository", False),
("Code", False),
("homepage", True),
("Homepage", True)]:
try:
url = data["info"]["project_urls"][source_url]
if check_source and not self._is_repository_url(url):
# That will not work for ALL open-source projects, but should already get a large majority of them
self.output.warning(f"Source URL for {package} ({url}) doesn't seem to be a supported repository")
continue
dependency_description["sources_url"] = url
break
except KeyError:
pass
if dependency_description["license"] is not None and len(dependency_description["license"]) > 32:
# Some packages have their full license in this field
dependency_description["license_full"] = dependency_description["license"]
dependency_description["license"] = data["info"]["name"]
dependencies[data["info"]["name"]] = dependency_description
@staticmethod
def _get_license_from_repository(sources_url, version, license_file_name = None):
if sources_url.startswith("https://github.com/Ultimaker/") and "private" in sources_url:
return None
git_url = sources_url
if git_url.endswith('/'):
git_url = git_url[:-1]
if not git_url.endswith(".git"):
git_url = f"{git_url}.git"
git_url = git_url.replace("/cgit/", "/")
tags = [f"v{version}", version]
files = ["LICENSE", "LICENSE.txt", "LICENSE.md", "COPYRIGHT", "COPYING", "COPYING.LIB"] if license_file_name is None else [license_file_name]
with tempfile.TemporaryDirectory() as clone_dir:
repo = Repo.clone_from(git_url, clone_dir, depth=1, no_checkout=True)
for tag in tags:
try:
repo.git.fetch('--depth', '1', 'origin', 'tag', tag)
except GitCommandError:
continue
repo.git.sparse_checkout('init', '--cone')
for file_name in files:
repo.git.sparse_checkout('add', file_name)
try:
repo.git.checkout(tag)
except GitCommandError:
pass
for file_name in files:
license_file = os.path.join(clone_dir, file_name)
if os.path.exists(license_file):
with open(license_file, 'r', encoding='utf8') as file:
return file.read()
break
def _make_conan_dependency_description(self, dependency, dependencies):
dependency_description = {
"summary": dependency.description,
"version": str(dependency.ref.version),
"license": ', '.join(dependency.license) if (isinstance(dependency.license, list) or isinstance(dependency.license, tuple)) else dependency.license,
}
for source_url, check_source in [(dependency.homepage, True),
(dependency.url, True),
(dependency.homepage, False),
(dependency.url, False)]:
if source_url is None:
continue
is_repository_source = self._is_repository_url(source_url)
if not check_source or is_repository_source:
dependency_description["sources_url"] = source_url
if is_repository_source and not self.options.skip_licenses_download:
self.output.info(f"Retrieving license for {dependency.ref.name}")
dependency_description["license_full"] = self._get_license_from_repository(source_url, str(dependency.ref.version))
break
dependencies[dependency.ref.name] = dependency_description
def _make_extra_dependency_description(self, dependency_name, dependency_data, dependencies):
sources_url = dependency_data["sources_url"]
version = dependency_data["version"]
home_url = dependency_data["home_url"] if "home_url" in dependency_data else sources_url
dependency_description = {
"summary": dependency_data["summary"],
"version": version,
"license": dependency_data["license"],
"sources_url": home_url,
}
if not self.options.skip_licenses_download:
self.output.info(f"Retrieving license for {dependency_name}")
license_file = dependency_data["license_file"] if "license_file" in dependency_data else None
dependency_description["license_full"] = self._get_license_from_repository(sources_url, version, license_file)
dependencies[dependency_name] = dependency_description
def _dependencies_description(self):
dependencies = {}
for dependency in [self] + list(self.dependencies.values()):
self._make_conan_dependency_description(dependency, dependencies)
if "extra_dependencies" in dependency.conan_data:
for dependency_name, dependency_data in dependency.conan_data["extra_dependencies"].items():
self._make_extra_dependency_description(dependency_name, dependency_data, dependencies)
pip_requirements_summary = os.path.abspath(Path(self.generators_folder, "pip_requirements_summary.yml") )
with open(pip_requirements_summary, 'r') as file:
for package_name, package_version in yaml.safe_load(file).items():
self._make_pip_dependency_description(package_name, package_version, dependencies)
return dependencies
def _generate_cura_version(self, location): def _generate_cura_version(self, location):
with open(os.path.join(self.recipe_folder, "CuraVersion.py.jinja"), "r") as f: with open(os.path.join(self.recipe_folder, "CuraVersion.py.jinja"), "r") as f:
cura_version_py = Template(f.read()) cura_version_py = Template(f.read())
@ -149,7 +334,7 @@ class CuraConan(ConanFile):
self.output.info(f"Write CuraVersion.py to {self.recipe_folder}") self.output.info(f"Write CuraVersion.py to {self.recipe_folder}")
with open(os.path.join(location, "CuraVersion.py"), "w") as f: with open(os.path.join(location, "CuraVersion.py"), "wb") as f:
f.write(cura_version_py.render( f.write(cura_version_py.render(
cura_app_name = self.name, cura_app_name = self.name,
cura_app_display_name = self._app_name, cura_app_display_name = self._app_name,
@ -165,7 +350,8 @@ class CuraConan(ConanFile):
cura_latest_url=self.conan_data["urls"][self._urls]["cura_latest_url"], cura_latest_url=self.conan_data["urls"][self._urls]["cura_latest_url"],
conan_installs=self._conan_installs(), conan_installs=self._conan_installs(),
python_installs=self._python_installs(), python_installs=self._python_installs(),
)) dependencies_description=self._dependencies_description(),
).encode("utf-8"))
def _delete_unwanted_binaries(self, root): def _delete_unwanted_binaries(self, root):
dynamic_binary_file_exts = [".so", ".dylib", ".dll", ".pyd", ".pyi"] dynamic_binary_file_exts = [".so", ".dylib", ".dll", ".pyd", ".pyi"]
@ -228,7 +414,8 @@ class CuraConan(ConanFile):
pyinstaller_metadata = self.conan_data["pyinstaller"] pyinstaller_metadata = self.conan_data["pyinstaller"]
datas = [] datas = []
for data in pyinstaller_metadata["datas"].values(): for data in pyinstaller_metadata["datas"].values():
if (not self.options.internal and data.get("internal", False)) or (not self.options.enterprise and data.get("enterprise_only", False)): if (not self.options.internal and data.get("internal", False)) or (
not self.options.enterprise and data.get("enterprise_only", False)):
continue continue
if "oses" in data and self.settings.os not in data["oses"]: if "oses" in data and self.settings.os not in data["oses"]:
@ -344,7 +531,7 @@ class CuraConan(ConanFile):
copy(self, "*", os.path.join(self.recipe_folder, "plugins"), os.path.join(self.export_sources_folder, "plugins")) copy(self, "*", os.path.join(self.recipe_folder, "plugins"), os.path.join(self.export_sources_folder, "plugins"))
copy(self, "*", os.path.join(self.recipe_folder, "resources"), os.path.join(self.export_sources_folder, "resources"), excludes = "*.mo") copy(self, "*", os.path.join(self.recipe_folder, "resources"), os.path.join(self.export_sources_folder, "resources"), excludes = "*.mo")
copy(self, "*", os.path.join(self.recipe_folder, "tests"), os.path.join(self.export_sources_folder, "tests")) copy(self, "*", os.path.join(self.recipe_folder, "tests"), os.path.join(self.export_sources_folder, "tests"))
copy(self, "*", os.path.join(self.recipe_folder, "cura"), os.path.join(self.export_sources_folder, "cura"), excludes="CuraVersion.py") copy(self, "*", os.path.join(self.recipe_folder, "cura"), os.path.join(self.export_sources_folder, "cura"))
copy(self, "*", os.path.join(self.recipe_folder, "packaging"), os.path.join(self.export_sources_folder, "packaging")) copy(self, "*", os.path.join(self.recipe_folder, "packaging"), os.path.join(self.export_sources_folder, "packaging"))
copy(self, "*", os.path.join(self.recipe_folder, ".run_templates"), os.path.join(self.export_sources_folder, ".run_templates")) copy(self, "*", os.path.join(self.recipe_folder, ".run_templates"), os.path.join(self.export_sources_folder, ".run_templates"))
copy(self, "cura_app.py", self.recipe_folder, self.export_sources_folder) copy(self, "cura_app.py", self.recipe_folder, self.export_sources_folder)
@ -389,8 +576,10 @@ class CuraConan(ConanFile):
if self.options.enterprise: if self.options.enterprise:
rmdir(self, str(Path(self.source_folder, "plugins", "NativeCADplugin"))) rmdir(self, str(Path(self.source_folder, "plugins", "NativeCADplugin")))
native_cad_plugin = self.dependencies["native_cad_plugin"].cpp_info native_cad_plugin = self.dependencies["native_cad_plugin"].cpp_info
copy(self, "*", native_cad_plugin.resdirs[0], str(Path(self.source_folder, "plugins", "NativeCADplugin")), keep_path = True) copy(self, "*", native_cad_plugin.resdirs[0], str(Path(self.source_folder, "plugins", "NativeCADplugin")),
copy(self, "bundled_*.json", native_cad_plugin.resdirs[1], str(Path(self.source_folder, "resources", "bundled_packages")), keep_path = False) keep_path = True)
copy(self, "bundled_*.json", native_cad_plugin.resdirs[1],
str(Path(self.source_folder, "resources", "bundled_packages")), keep_path = False)
# Copy resources of cura_binary_data # Copy resources of cura_binary_data
cura_binary_data = self.dependencies["cura_binary_data"].cpp_info cura_binary_data = self.dependencies["cura_binary_data"].cpp_info
@ -427,10 +616,6 @@ class CuraConan(ConanFile):
pot.generate() pot.generate()
def build(self): def build(self):
if self.settings.os == "Windows" and not self.conf.get("tools.microsoft.bash:path", check_type=str):
self.output.warning("Skipping generation of binary translation files because Bash could not be found and is required")
return
for po_file in Path(self.source_folder, "resources", "i18n").glob("**/*.po"): for po_file in Path(self.source_folder, "resources", "i18n").glob("**/*.po"):
mo_file = Path(self.build_folder, po_file.with_suffix('.mo').relative_to(self.source_folder)) mo_file = Path(self.build_folder, po_file.with_suffix('.mo').relative_to(self.source_folder))
mo_file = mo_file.parent.joinpath("LC_MESSAGES", mo_file.name) mo_file = mo_file.parent.joinpath("LC_MESSAGES", mo_file.name)
@ -441,7 +626,8 @@ class CuraConan(ConanFile):
''' Note: this deploy step is actually used to prepare for building a Cura distribution with pyinstaller, which is not ''' Note: this deploy step is actually used to prepare for building a Cura distribution with pyinstaller, which is not
the original purpose in the Conan philosophy ''' the original purpose in the Conan philosophy '''
copy(self, "*", os.path.join(self.package_folder, self.cpp.package.resdirs[2]), os.path.join(self.deploy_folder, "packaging"), keep_path = True) copy(self, "*", os.path.join(self.package_folder, self.cpp.package.resdirs[2]),
os.path.join(self.deploy_folder, "packaging"), keep_path=True)
# Copy resources of Cura (keep folder structure) needed by pyinstaller to determine the module structure # Copy resources of Cura (keep folder structure) needed by pyinstaller to determine the module structure
copy(self, "*", os.path.join(self.package_folder, self.cpp_info.bindirs[0]), str(self._base_dir), keep_path = False) copy(self, "*", os.path.join(self.package_folder, self.cpp_info.bindirs[0]), str(self._base_dir), keep_path = False)
@ -461,8 +647,6 @@ class CuraConan(ConanFile):
copy(self, "*", uranium.resdirs[1], str(self._share_dir.joinpath("uranium", "plugins")), keep_path = True) copy(self, "*", uranium.resdirs[1], str(self._share_dir.joinpath("uranium", "plugins")), keep_path = True)
copy(self, "*", uranium.libdirs[0], str(self._site_packages.joinpath("UM")), keep_path = True) copy(self, "*", uranium.libdirs[0], str(self._site_packages.joinpath("UM")), keep_path = True)
self._generate_cura_version(os.path.join(self._site_packages, "cura"))
self._delete_unwanted_binaries(self._site_packages) self._delete_unwanted_binaries(self._site_packages)
self._delete_unwanted_binaries(self.package_folder) self._delete_unwanted_binaries(self.package_folder)
self._delete_unwanted_binaries(self._base_dir) self._delete_unwanted_binaries(self._base_dir)
@ -483,6 +667,7 @@ class CuraConan(ConanFile):
copy(self, "*", src = os.path.join(self.source_folder, "plugins"), dst = os.path.join(self.package_folder, self.cpp.package.resdirs[1])) copy(self, "*", src = os.path.join(self.source_folder, "plugins"), dst = os.path.join(self.package_folder, self.cpp.package.resdirs[1]))
copy(self, "*", src = os.path.join(self.source_folder, "packaging"), dst = os.path.join(self.package_folder, self.cpp.package.resdirs[2])) copy(self, "*", src = os.path.join(self.source_folder, "packaging"), dst = os.path.join(self.package_folder, self.cpp.package.resdirs[2]))
copy(self, "pip_requirements_*.txt", src = self.generators_folder, dst = os.path.join(self.package_folder, self.cpp.package.resdirs[-1])) copy(self, "pip_requirements_*.txt", src = self.generators_folder, dst = os.path.join(self.package_folder, self.cpp.package.resdirs[-1]))
copy(self, "pip_requirements_summary.yml", src = self.generators_folder, dst = os.path.join(self.package_folder, self.cpp.package.resdirs[-1]))
# Remove the fdm_materials from the package # Remove the fdm_materials from the package
rmdir(self, os.path.join(self.package_folder, self.cpp.package.resdirs[0], "materials")) rmdir(self, os.path.join(self.package_folder, self.cpp.package.resdirs[0], "materials"))
@ -498,4 +683,4 @@ class CuraConan(ConanFile):
self.runenv_info.append_path("PYTHONPATH", os.path.join(self.package_folder, "plugins")) self.runenv_info.append_path("PYTHONPATH", os.path.join(self.package_folder, "plugins"))
def package_id(self): def package_id(self):
self.info.options.rm_safe("enable_i18n") self.info.options.rm_safe("i18n_extract")

View file

@ -14,7 +14,7 @@ DEFAULT_CURA_LATEST_URL = "https://software.ultimaker.com/latest.json"
# Each release has a fixed SDK version coupled with it. It doesn't make sense to make it configurable because, for # Each release has a fixed SDK version coupled with it. It doesn't make sense to make it configurable because, for
# example Cura 3.2 with SDK version 6.1 will not work. So the SDK version is hard-coded here and left out of the # example Cura 3.2 with SDK version 6.1 will not work. So the SDK version is hard-coded here and left out of the
# CuraVersion.py.in template. # CuraVersion.py.in template.
CuraSDKVersion = "8.9.0" CuraSDKVersion = "8.10.0"
try: try:
from cura.CuraVersion import CuraLatestURL from cura.CuraVersion import CuraLatestURL

View file

@ -110,6 +110,7 @@ from cura.UI.MachineActionManager import MachineActionManager
from cura.UI.AddPrinterPagesModel import AddPrinterPagesModel from cura.UI.AddPrinterPagesModel import AddPrinterPagesModel
from cura.UI.MachineSettingsManager import MachineSettingsManager from cura.UI.MachineSettingsManager import MachineSettingsManager
from cura.UI.ObjectsModel import ObjectsModel from cura.UI.ObjectsModel import ObjectsModel
from cura.UI.OpenSourceDependenciesModel import OpenSourceDependenciesModel
from cura.UI.RecommendedMode import RecommendedMode from cura.UI.RecommendedMode import RecommendedMode
from cura.UI.TextManager import TextManager from cura.UI.TextManager import TextManager
from cura.UI.WelcomePagesModel import WelcomePagesModel from cura.UI.WelcomePagesModel import WelcomePagesModel
@ -139,7 +140,7 @@ class CuraApplication(QtApplication):
# SettingVersion represents the set of settings available in the machine/extruder definitions. # SettingVersion represents the set of settings available in the machine/extruder definitions.
# You need to make sure that this version number needs to be increased if there is any non-backwards-compatible # You need to make sure that this version number needs to be increased if there is any non-backwards-compatible
# changes of the settings. # changes of the settings.
SettingVersion = 24 SettingVersion = 25
Created = False Created = False
@ -1308,6 +1309,7 @@ class CuraApplication(QtApplication):
qmlRegisterType(AddPrinterPagesModel, "Cura", 1, 0, "AddPrinterPagesModel") qmlRegisterType(AddPrinterPagesModel, "Cura", 1, 0, "AddPrinterPagesModel")
qmlRegisterType(TextManager, "Cura", 1, 0, "TextManager") qmlRegisterType(TextManager, "Cura", 1, 0, "TextManager")
qmlRegisterType(RecommendedMode, "Cura", 1, 0, "RecommendedMode") qmlRegisterType(RecommendedMode, "Cura", 1, 0, "RecommendedMode")
qmlRegisterType(OpenSourceDependenciesModel, "Cura", 1, 0, "OpenSourceDependenciesModel")
self.processEvents() self.processEvents()
qmlRegisterType(NetworkMJPGImage, "Cura", 1, 0, "NetworkMJPGImage") qmlRegisterType(NetworkMJPGImage, "Cura", 1, 0, "NetworkMJPGImage")

View file

@ -25,7 +25,10 @@ class FormatMaps:
"mk14_c": "1C", "mk14_c": "1C",
"mk14": "1A", "mk14": "1A",
"mk14_s": "2A", "mk14_s": "2A",
"mk14_e": "LABS" "mk14_e": "LABS",
"sketch_extruder": "0.4mm",
"sketch_l_extruder": "0.4mm",
"sketch_sprint_extruder": "0.4mm",
} }
# A map from the material-name in their native file-formats to some info, including the internal name we use. # A map from the material-name in their native file-formats to some info, including the internal name we use.

View file

@ -257,6 +257,7 @@ class ExtruderManager(QObject):
limit_to_extruder_feature_list = ["wall_0_extruder_nr", limit_to_extruder_feature_list = ["wall_0_extruder_nr",
"wall_x_extruder_nr", "wall_x_extruder_nr",
"roofing_extruder_nr", "roofing_extruder_nr",
"flooring_extruder_nr",
"top_bottom_extruder_nr", "top_bottom_extruder_nr",
"infill_extruder_nr", "infill_extruder_nr",
] ]

View file

@ -398,7 +398,8 @@ class MachineManager(QObject):
self.setVariantByName(extruder.getMetaDataEntry("position"), machine_node.preferred_variant_name) self.setVariantByName(extruder.getMetaDataEntry("position"), machine_node.preferred_variant_name)
variant_node = machine_node.variants.get(machine_node.preferred_variant_name) variant_node = machine_node.variants.get(machine_node.preferred_variant_name)
material_node = variant_node.materials.get(extruder.material.getMetaDataEntry("base_file")) if variant_node else None material_node = variant_node.materials.get(
extruder.material.getMetaDataEntry("base_file")) if variant_node else None
if material_node is None: if material_node is None:
Logger.log("w", "An extruder has an unknown material, switching it to the preferred material") Logger.log("w", "An extruder has an unknown material, switching it to the preferred material")
if not self.setMaterialById(extruder.getMetaDataEntry("position"), machine_node.preferred_material): if not self.setMaterialById(extruder.getMetaDataEntry("position"), machine_node.preferred_material):

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (c) 2025 UltiMaker
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
from typing import List
from PyQt6.QtCore import QObject, pyqtProperty
from cura import CuraVersion
from .OpenSourceDependency import OpenSourceDependency
class OpenSourceDependenciesModel(QObject):
def __init__(self, parent=None):
super().__init__(parent)
self._dependencies = []
for name, data in CuraVersion.DependenciesDescriptions.items():
self._dependencies.append(OpenSourceDependency(name, data))
@pyqtProperty(list, constant=True)
def dependencies(self) -> List[OpenSourceDependency]:
return self._dependencies

View file

@ -0,0 +1,40 @@
# Copyright (c) 2025 UltiMaker
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
from PyQt6.QtCore import QObject, pyqtProperty, pyqtEnum
class OpenSourceDependency(QObject):
def __init__(self, name, data):
super().__init__()
self._name = name
self._version = data['version'] if data['version'] is not None else ''
self._summary = data['summary'] if data['summary'] is not None else ''
self._license = data['license'] if data['license'] is not None and len(data['license']) > 0 else name
self._license_full = data['license_full'] if 'license_full' in data else ''
self._sources_url = data['sources_url'] if 'sources_url' in data else ''
@pyqtProperty(str, constant=True)
def name(self):
return self._name
@pyqtProperty(str, constant=True)
def version(self):
return self._version
@pyqtProperty(str, constant=True)
def summary(self):
return self._summary
@pyqtProperty(str, constant=True)
def license(self):
return self._license
@pyqtProperty(str, constant=True)
def license_full(self):
return self._license_full
@pyqtProperty(str, constant=True)
def sources_url(self):
return self._sources_url

View file

@ -217,7 +217,8 @@ class WelcomePagesModel(ListModel):
def _getBuiltinWelcomePagePath(page_filename: str) -> QUrl: def _getBuiltinWelcomePagePath(page_filename: str) -> QUrl:
"""Convenience function to get QUrl path to pages that's located in "resources/qml/WelcomePages".""" """Convenience function to get QUrl path to pages that's located in "resources/qml/WelcomePages"."""
from cura.CuraApplication import CuraApplication from cura.CuraApplication import CuraApplication
return QUrl.fromLocalFile(Resources.getPath(CuraApplication.ResourceTypes.QmlFiles, "WelcomePages", page_filename)) return QUrl.fromLocalFile(
Resources.getPath(CuraApplication.ResourceTypes.QmlFiles, "WelcomePages", page_filename))
# FIXME: HACKs for optimization that we don't update the model every time the active machine gets changed. # FIXME: HACKs for optimization that we don't update the model every time the active machine gets changed.
def _onActiveMachineChanged(self) -> None: def _onActiveMachineChanged(self) -> None:

24
licenses_thirdparty/qt.md vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,24 @@
Sources for the Qt modules that Cura uses (links within UltiMaker repositories):
- qtbase: https://github.com/Ultimaker/qtbase
- qtdeclarative: https://github.com/Ultimaker/qtdeclarative
- qtsvg: https://github.com/Ultimaker/qtsvg
- qtshadertools: https://github.com/Ultimaker/qtshadertools
- qtimageformats: https://github.com/Ultimaker/qtimageformats
Sources for Qt modules that Cura doesn't use (and thus aren't necessary for building or running any part of Cura), but that may be shipped along the product anyway due to our build-process (links to off-site):
- qtsensors: https://github.com/qt/qtsensors
- qtmultimedia: https://github.com/qt/qtmultimedia
- qtpositioning: https://github.com/qt/qtpositioning
- qtremoteobjects: https://github.com/qt/qtremoteobjects
- qttexttospeech: https://github.com/qt/qtspeech
- qtwebchannel: https://github.com/qt/qtwebchannel
- qtwebsockets: https://github.com/qt/qtwebsockets
- qtserialport: https://github.com/qt/qtserialport
- qt (5) (linux): https://github.com/qt/qt5
Versions of Qt used in Cura (from 5.9.1 onwards):
- 5.9.x: Qt 6.6.0
- 5.10.x: Qt 6.6.0

View file

@ -5,11 +5,11 @@ GenericName=3D Printing Software
GenericName[de]=3D-Druck-Software GenericName[de]=3D-Druck-Software
GenericName[nl]=3D-Print Software GenericName[nl]=3D-Print Software
Comment=Cura converts 3D models into paths for a 3D printer. It prepares your print for maximum accuracy, minimum printing time and good reliability with many extra features that make your print come out great. Comment=Cura converts 3D models into paths for a 3D printer. It prepares your print for maximum accuracy, minimum printing time and good reliability with many extra features that make your print come out great.
Exec=UltiMaker-Cura %F Exec=UltiMaker-Cura %U
Icon=cura-icon Icon=cura-icon
Terminal=false Terminal=false
Type=Application Type=Application
MimeType=model/stl;application/vnd.ms-3mfdocument;application/prs.wavefront-obj;image/bmp;image/gif;image/jpeg;image/png;text/x-gcode;application/x-amf;application/x-ply;application/x-ctm;model/vnd.collada+xml;model/gltf-binary;model/gltf+json;model/vnd.collada+xml+zip; MimeType=model/stl;application/vnd.ms-3mfdocument;model/3mf;application/prs.wavefront-obj;image/bmp;image/gif;image/jpeg;image/png;text/x-gcode;application/x-amf;application/x-ply;application/x-ctm;model/vnd.collada+xml;model/gltf-binary;model/gltf+json;model/vnd.collada+xml+zip;x-scheme-handler/cura;
Categories=Graphics; Categories=Graphics;
Keywords=3D;Printing; Keywords=3D;Printing;
X-AppImage-Version={{ cura_version }} X-AppImage-Version={{ cura_version }}

View file

@ -154,7 +154,7 @@ if __name__ == "__main__":
parser.add_argument("--app_name", required = True, type = str, help = "Filename of the .app that will be contained within the dmg/pkg") parser.add_argument("--app_name", required = True, type = str, help = "Filename of the .app that will be contained within the dmg/pkg")
args = parser.parse_args() args = parser.parse_args()
cura_version = args.cura_conan_version.replace("+","-") # + is not allowed for bundle identifier cura_version = args.cura_conan_version.replace("+", "-") # + is not allowed for bundle identifier
app_name = f"{args.app_name}.app" app_name = f"{args.app_name}.app"

View file

@ -78,7 +78,7 @@ if __name__ == "__main__":
parser = argparse.ArgumentParser(description = "Create Windows exe installer of Cura.") parser = argparse.ArgumentParser(description = "Create Windows exe installer of Cura.")
parser.add_argument("--source_path", type=str, help="Path to Conan install Cura folder.") parser.add_argument("--source_path", type=str, help="Path to Conan install Cura folder.")
parser.add_argument("--dist_path", type=str, help="Path to Pyinstaller dist folder") parser.add_argument("--dist_path", type=str, help="Path to Pyinstaller dist folder")
parser.add_argument("--filename", type = str, help = "Filename of the exe (e.g. 'UltiMaker-Cura-5.1.0-beta-Windows-X64.exe')") parser.add_argument("--filename", type=str, help="Filename of the exe (e.g. 'UltiMaker-Cura-5.1.0-beta-Windows-X64.exe')")
parser.add_argument("--version", type=str, help="The full cura version, e.g. 5.9.0-beta.1+24132") parser.add_argument("--version", type=str, help="The full cura version, e.g. 5.9.0-beta.1+24132")
args = parser.parse_args() args = parser.parse_args()
generate_nsi(args.source_path, args.dist_path, args.filename, args.version) generate_nsi(args.source_path, args.dist_path, args.filename, args.version)

View file

@ -0,0 +1,273 @@
# Copyright (c) 2025 3Dconnexion, UltiMaker
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
from typing import Optional
from UM.Math.Matrix import Matrix
from UM.Math.Vector import Vector
from UM.Math.AxisAlignedBox import AxisAlignedBox
from cura.PickingPass import PickingPass
from UM.Scene.Iterator.DepthFirstIterator import DepthFirstIterator
from UM.Scene.SceneNode import SceneNode
from UM.Scene.Scene import Scene
from UM.Resources import Resources
from UM.Tool import Tool
from UM.View.Renderer import Renderer
from .OverlayNode import OverlayNode
import pynavlib.pynavlib_interface as pynav
class NavlibClient(pynav.NavlibNavigationModel, Tool):
def __init__(self, scene: Scene, renderer: Renderer) -> None:
pynav.NavlibNavigationModel.__init__(self, False, pynav.NavlibOptions.RowMajorOrder)
Tool.__init__(self)
self._scene = scene
self._renderer = renderer
self._pointer_pick = None
self._was_pick = False
self._hit_selection_only = False
self._picking_pass = None
self._pivot_node = OverlayNode(node=SceneNode(), image_path=Resources.getPath(Resources.Images, "cor.png"), size=2.5)
self.put_profile_hint("UltiMaker Cura")
self.enable_navigation(True)
def pick(self, x: float, y: float, check_selection: bool = False, radius: float = 0.) -> Optional[Vector]:
if self._picking_pass is None or radius < 0.:
return None
step = 0.
if radius == 0.:
grid_resolution = 0
else:
grid_resolution = 5
step = (2. * radius) / float(grid_resolution)
min_depth = 99999.
result_position = None
for i in range(grid_resolution + 1):
for j in range(grid_resolution + 1):
coord_x = (x - radius) + i * step
coord_y = (y - radius) + j * step
picked_depth = self._picking_pass.getPickedDepth(coord_x, coord_y)
max_depth = 16777.215
if 0. < picked_depth < max_depth:
valid_hit = True
if check_selection:
selection_pass = self._renderer.getRenderPass("selection")
picked_object_id = selection_pass.getIdAtPosition(coord_x, coord_y)
picked_object = self._scene.findObject(picked_object_id)
from UM.Scene.Selection import Selection
valid_hit = Selection.isSelected(picked_object)
if not valid_hit and grid_resolution > 0.:
continue
elif not valid_hit and grid_resolution == 0.:
return None
if picked_depth < min_depth:
min_depth = picked_depth
result_position = self._picking_pass.getPickedPosition(coord_x, coord_y)
return result_position
def get_pointer_position(self) -> "pynav.NavlibVector":
from UM.Qt.QtApplication import QtApplication
main_window = QtApplication.getInstance().getMainWindow()
x_n = 2. * main_window._mouse_x / main_window.width() - 1.
y_n = 2. * main_window._mouse_y / main_window.height() - 1.
if self.get_is_view_perspective():
self._was_pick = True
from cura.Utils.Threading import call_on_qt_thread
wrapped_pick = call_on_qt_thread(self.pick)
self._pointer_pick = wrapped_pick(x_n, y_n)
return pynav.NavlibVector(0., 0., 0.)
else:
ray = self._scene.getActiveCamera().getRay(x_n, y_n)
pointer_position = ray.origin + ray.direction
return pynav.NavlibVector(pointer_position.x, pointer_position.y, pointer_position.z)
def get_view_extents(self) -> "pynav.NavlibBox":
view_width = self._scene.getActiveCamera().getViewportWidth()
view_height = self._scene.getActiveCamera().getViewportHeight()
horizontal_zoom = view_width * self._scene.getActiveCamera().getZoomFactor()
vertical_zoom = view_height * self._scene.getActiveCamera().getZoomFactor()
pt_min = pynav.NavlibVector(-view_width / 2 - horizontal_zoom, -view_height / 2 - vertical_zoom, -9001)
pt_max = pynav.NavlibVector(view_width / 2 + horizontal_zoom, view_height / 2 + vertical_zoom, 9001)
return pynav.NavlibBox(pt_min, pt_max)
def get_view_frustum(self) -> "pynav.NavlibFrustum":
projection_matrix = self._scene.getActiveCamera().getProjectionMatrix()
half_height = 2. / projection_matrix.getData()[1,1]
half_width = half_height * (projection_matrix.getData()[1,1] / projection_matrix.getData()[0,0])
return pynav.NavlibFrustum(-half_width, half_width, -half_height, half_height, 1., 5000.)
def get_is_view_perspective(self) -> bool:
return self._scene.getActiveCamera().isPerspective()
def get_selection_extents(self) -> "pynav.NavlibBox":
from UM.Scene.Selection import Selection
bounding_box = Selection.getBoundingBox()
if(bounding_box is not None) :
pt_min = pynav.NavlibVector(bounding_box.minimum.x, bounding_box.minimum.y, bounding_box.minimum.z)
pt_max = pynav.NavlibVector(bounding_box.maximum.x, bounding_box.maximum.y, bounding_box.maximum.z)
return pynav.NavlibBox(pt_min, pt_max)
def get_selection_transform(self) -> "pynav.NavlibMatrix":
return pynav.NavlibMatrix()
def get_is_selection_empty(self) -> bool:
from UM.Scene.Selection import Selection
return not Selection.hasSelection()
def get_pivot_visible(self) -> bool:
return False
def get_camera_matrix(self) -> "pynav.NavlibMatrix":
transformation = self._scene.getActiveCamera().getLocalTransformation()
return pynav.NavlibMatrix([[transformation.at(0, 0), transformation.at(0, 1), transformation.at(0, 2), transformation.at(0, 3)],
[transformation.at(1, 0), transformation.at(1, 1), transformation.at(1, 2), transformation.at(1, 3)],
[transformation.at(2, 0), transformation.at(2, 1), transformation.at(2, 2), transformation.at(2, 3)],
[transformation.at(3, 0), transformation.at(3, 1), transformation.at(3, 2), transformation.at(3, 3)]])
def get_coordinate_system(self) -> "pynav.NavlibMatrix":
return pynav.NavlibMatrix()
def get_front_view(self) -> "pynav.NavlibMatrix":
return pynav.NavlibMatrix()
def get_model_extents(self) -> "pynav.NavlibBox":
result_bbox = AxisAlignedBox()
build_volume_bbox = None
for node in DepthFirstIterator(self._scene.getRoot()):
node.setCalculateBoundingBox(True)
if node.__class__.__qualname__ == "CuraSceneNode" :
result_bbox = result_bbox + node.getBoundingBox()
elif node.__class__.__qualname__ == "BuildVolume":
build_volume_bbox = node.getBoundingBox()
if not result_bbox.isValid():
result_bbox = build_volume_bbox
if result_bbox is not None:
pt_min = pynav.NavlibVector(result_bbox.minimum.x, result_bbox.minimum.y, result_bbox.minimum.z)
pt_max = pynav.NavlibVector(result_bbox.maximum.x, result_bbox.maximum.y, result_bbox.maximum.z)
self._scene_center = result_bbox.center
self._scene_radius = (result_bbox.maximum - self._scene_center).length()
return pynav.NavlibBox(pt_min, pt_max)
def get_pivot_position(self) -> "pynav.NavlibVector":
return pynav.NavlibVector()
def get_hit_look_at(self) -> "pynav.NavlibVector":
if self._was_pick and self._pointer_pick is not None:
return pynav.NavlibVector(self._pointer_pick.x, self._pointer_pick.y, self._pointer_pick.z)
elif self._was_pick and self._pointer_pick is None:
return None
from cura.Utils.Threading import call_on_qt_thread
wrapped_pick = call_on_qt_thread(self.pick)
picked_position = wrapped_pick(0, 0, self._hit_selection_only, 0.5)
if picked_position is not None:
return pynav.NavlibVector(picked_position.x, picked_position.y, picked_position.z)
def get_units_to_meters(self) -> float:
return 0.05
def is_user_pivot(self) -> bool:
return False
def set_camera_matrix(self, matrix : "pynav.NavlibMatrix") -> None:
# !!!!!!
# Hit testing in Orthographic view is not reliable
# Picking starts in camera position, not on near plane
# which results in wrong depth values (visible geometry
# cannot be picked properly) - Workaround needed (camera position offset)
# !!!!!!
if not self.get_is_view_perspective():
affine = matrix._matrix
direction = Vector(-affine[0][2], -affine[1][2], -affine[2][2])
distance = self._scene_center - Vector(affine[0][3], affine[1][3], affine[2][3])
cos_value = direction.dot(distance.normalized())
offset = 0.
if (distance.length() < self._scene_radius) and (cos_value > 0.):
offset = self._scene_radius
elif (distance.length() < self._scene_radius) and (cos_value < 0.):
offset = 2. * self._scene_radius
elif (distance.length() > self._scene_radius) and (cos_value < 0.):
offset = 2. * distance.length()
matrix._matrix[0][3] = matrix._matrix[0][3] - offset * direction.x
matrix._matrix[1][3] = matrix._matrix[1][3] - offset * direction.y
matrix._matrix[2][3] = matrix._matrix[2][3] - offset * direction.z
transformation = Matrix(data = matrix._matrix)
self._scene.getActiveCamera().setTransformation(transformation)
active_camera = self._scene.getActiveCamera()
if active_camera.isPerspective():
camera_position = active_camera.getWorldPosition()
dist = (camera_position - self._pivot_node.getWorldPosition()).length()
scale = dist / 400.
else:
view_width = active_camera.getViewportWidth()
current_size = view_width + (2. * active_camera.getZoomFactor() * view_width)
scale = current_size / view_width * 5.
self._pivot_node.scale(scale)
def set_view_extents(self, extents: "pynav.NavlibBox") -> None:
view_width = self._scene.getActiveCamera().getViewportWidth()
new_zoom = (extents._min._x + view_width / 2.) / - view_width
self._scene.getActiveCamera().setZoomFactor(new_zoom)
def set_hit_selection_only(self, onlySelection : bool) -> None:
self._hit_selection_only = onlySelection
def set_motion_flag(self, motion : bool) -> None:
if motion:
width = self._scene.getActiveCamera().getViewportWidth()
height = self._scene.getActiveCamera().getViewportHeight()
self._picking_pass = PickingPass(width, height)
self._renderer.addRenderPass(self._picking_pass)
else:
self._was_pick = False
self._renderer.removeRenderPass(self._picking_pass)
def set_pivot_position(self, position) -> None:
self._pivot_node._target_node.setPosition(position=Vector(position._x, position._y, position._z), transform_space = SceneNode.TransformSpace.World)
def set_pivot_visible(self, visible) -> None:
if visible:
self._scene.getRoot().addChild(self._pivot_node)
else:
self._scene.getRoot().removeChild(self._pivot_node)

View file

@ -0,0 +1,68 @@
# Copyright (c) 2025 3Dconnexion, UltiMaker
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
from UM.Scene.SceneNode import SceneNode
from UM.View.GL.OpenGL import OpenGL
from UM.Mesh.MeshBuilder import MeshBuilder # To create the overlay quad
from UM.Resources import Resources # To find shader locations
from UM.Math.Matrix import Matrix
from UM.Application import Application
try:
from PyQt6.QtGui import QImage
except:
from PyQt5.QtGui import QImage
class OverlayNode(SceneNode):
def __init__(self, node, image_path, size, parent=None):
super().__init__(parent)
self._target_node = node
self.setCalculateBoundingBox(False)
self._overlay_mesh = self._createOverlayQuad(size)
self._drawed_mesh = self._overlay_mesh
self._shader = None
self._scene = Application.getInstance().getController().getScene()
self._scale = 1.
self._image_path = image_path
def scale(self, factor):
scale_matrix = Matrix()
scale_matrix.setByScaleFactor(factor)
self._drawed_mesh = self._overlay_mesh.getTransformed(scale_matrix)
def _createOverlayQuad(self, size):
mb = MeshBuilder()
mb.addFaceByPoints(-size / 2, -size / 2, 0, -size / 2, size / 2, 0, size / 2, -size / 2, 0)
mb.addFaceByPoints(size / 2, size / 2, 0, -size / 2, size / 2, 0, size / 2, -size / 2, 0)
# Set UV coordinates so a texture can be created
mb.setVertexUVCoordinates(0, 0, 1)
mb.setVertexUVCoordinates(1, 0, 0)
mb.setVertexUVCoordinates(4, 0, 0)
mb.setVertexUVCoordinates(2, 1, 1)
mb.setVertexUVCoordinates(5, 1, 1)
mb.setVertexUVCoordinates(3, 1, 0)
return mb.build()
def render(self, renderer):
if not self._shader:
# We now misuse the platform shader, as it actually supports textures
self._shader = OpenGL.getInstance().createShaderProgram(Resources.getPath(Resources.Shaders, "platform.shader"))
# Set the opacity to 0, so that the template is in full control.
self._shader.setUniformValue("u_opacity", 0)
self._texture = OpenGL.getInstance().createTexture()
texture_image = QImage(self._image_path)
self._texture.setImage(texture_image)
self._shader.setTexture(0, self._texture)
node_position = self._target_node.getWorldPosition()
position_matrix = Matrix()
position_matrix.setByTranslation(node_position)
camera_orientation = self._scene.getActiveCamera().getOrientation().toMatrix()
renderer.queueNode(self._scene.getRoot(), shader=self._shader, mesh=self._drawed_mesh.getTransformed(position_matrix.multiply(camera_orientation)), overlay=True)
return True # This node does it's own rendering.

View file

@ -0,0 +1,26 @@
# Copyright (c) 2025 UltiMaker
# Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
from UM.Logger import Logger
from typing import TYPE_CHECKING, Dict, Any
if TYPE_CHECKING:
from UM.Application import Application
def getMetaData() -> Dict[str, Any]:
return {
"tool": {
"visible": False
}
}
def register(app: "Application") -> Dict[str, Any]:
try:
from .NavlibClient import NavlibClient
return { "tool": NavlibClient(app.getController().getScene(), app.getRenderer()) }
except BaseException as exception:
Logger.warning(f"Unable to load 3Dconnexion library: {exception}")
return { }

View file

@ -0,0 +1,8 @@
{
"name": "3DConnexion mouses",
"author": "3DConnexion",
"version": "1.0.0",
"description": "Allows working with 3D mouses inside Cura.",
"api": 8,
"i18n-catalog": "cura"
}

View file

@ -0,0 +1,952 @@
# August 2024 - Designed by: GregValiant (Greg Foresi). Straightened out by: Hellaholic
#
# NOTE: You may have purge lines in your startup, or you may use this script, you should not do both. The script will attempt to comment out existing StartUp purge lines.
# 'Add Purge Lines to StartUp' Allows the user to determine where the purge lines are on the build plate, or to not use purge lines if a print extends to the limits of the build surface.
# This script will attempt to recognize and comment out purge lines in the StartUp Gcode but they should be removed if using this script.
# The setting 'Purge Line Length' is only avaialble for rectangular beds because I was too lazy to calculate the 45° arcs.
# 'Move to Start' takes an orthogonal path around the periphery before moving in to the print start location. It eliminates strings across the print area.
# 'Adjust Starting E' is a correction in the E location before the skirt/brim starts. The user can make an adjustment so that the skirt / brim / raft starts where it should.
# 'Unload' adds code to the Ending Gcode that will unload the filament from the machine. The unlaod distance is broken into chunks to avoid overly long E distances.
# Added extra moves to account for Cura adding a "Travel to Prime Tower" move that can cross the middle of the build surface.
# Added ability to take 'disallowed areas' into account.
import math
from ..Script import Script
from UM.Application import Application
from UM.Message import Message
import re
from UM.Logger import Logger
from enum import Enum
class Location(str, Enum):
LEFT = "left"
RIGHT = "right"
REAR = "rear"
FRONT = "front"
class Position(tuple, Enum):
LEFT_FRONT = ("left", "front")
RIGHT_FRONT = ("right", "front")
LEFT_REAR = ("left", "rear")
RIGHT_REAR = ("right", "rear")
class PurgeLinesAndUnload(Script):
def __init__(self):
super().__init__()
self.global_stack = Application.getInstance().getGlobalContainerStack()
self.extruder = self.global_stack.extruderList
self.end_purge_location = None
self.speed_travel = None
# This will be True when there are more than 4 'machine_disallowed_areas'
self.show_warning = False
self.disallowed_areas = self.global_stack.getProperty("machine_disallowed_areas", "value")
self.extruder = self.global_stack.extruderList
self.extruder_count = self.global_stack.getProperty("machine_extruder_count", "value")
self.bed_shape = self.global_stack.getProperty("machine_shape", "value")
self.origin_at_center = self.global_stack.getProperty("machine_center_is_zero", "value")
self.machine_width = self.global_stack.getProperty("machine_width", "value")
self.machine_depth = self.global_stack.getProperty("machine_depth", "value")
self.machine_left = 1.0
self.machine_right = self.machine_width - 1.0
self.machine_front = 1.0
self.machine_back = self.machine_depth - 1.0
self.start_x = None
self.start_y = None
def initialize(self) -> None:
super().initialize()
# Get the StartUp Gcode from Cura and attempt to catch if it contains purge lines. Message the user if an extrusion is in the startup.
startup_gcode = self.global_stack.getProperty("machine_start_gcode", "value")
start_lines = startup_gcode.splitlines()
for line in start_lines:
if "G1" in line and " E" in line and (" X" in line or " Y" in line):
Message(title="[Purge Lines and Unload]",
text="It appears that there are 'purge lines' in the StartUp Gcode. Using the 'Add Purge Lines' function of this script will comment them out.").show()
break
# 'is_rectangular' is used to disable half-length purge lines for elliptic beds.
self._instance.setProperty("is_rectangular", "value", True if self.global_stack.getProperty("machine_shape", "value") == "rectangular" else False)
self._instance.setProperty("move_to_prime_tower", "value", True if self.global_stack.getProperty("machine_extruder_count", "value") > 1 else False)
# Set the default E adjustment
self._instance.setProperty("adjust_e_loc_to", "value", -abs(round(float(self.extruder[0].getProperty("retraction_amount", "value")), 1)))
def getSettingDataString(self):
return """{
"name": "Purge Lines and Unload Filament",
"key": "PurgeLinesAndUnload",
"metadata": {},
"version": 2,
"settings":
{
"add_purge_lines":
{
"label": "Add Purge Lines to StartUp",
"description": "The purge lines can be left, right, front or back. If there are purge lines present in the StartUp Gcode remove them or comment them out before using this script. You don't want to double dip.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"value": false,
"enabled": true
},
"purge_line_location":
{
"label": " Purge Line Location",
"description": "What edge of the build plate should have the purge lines. If the printer is 'Elliptical' then it is assumed to be an 'Origin At Center' printer and the purge lines are 90° arcs.",
"type": "enum",
"options": {
"left": "On left edge (Xmin)",
"right": "On right edge (Xmax)",
"front": "On front edge (Ymin)",
"rear": "On back edge (Ymax)"},
"default_value": "left",
"enabled": "add_purge_lines"
},
"purge_line_length":
{
"label": " Purge Line Length",
"description": "Select 'Full' for the entire Height or Width of the build plate. Select 'Half' for shorter purge lines. NOTE: This has no effect on elliptic beds.",
"type": "enum",
"options": {
"purge_full": "Full",
"purge_half": "Half"},
"default_value": "purge_full",
"enabled": "add_purge_lines and is_rectangular"
},
"border_distance":
{
"label": " Border Distance",
"description": "This is the distance from the build plate edge to the first purge line. '0' works for most printers but you might want the lines further inboard. The allowable range is -12 to 12. ⚠️ Negative numbers are allowed for printers that have 'Disallowed Areas'. You must use due caution when using a negative value.",
"type": "int",
"unit": "mm ",
"default_value": 0,
"minimum_value": -12,
"maximum_value": 12,
"enabled": "add_purge_lines"
},
"prime_blob_enable":
{
"label": " Start with Prime Blob",
"description": "Enable a stationary purge before starting the purge lines. Available only when purge line location is 'left' or 'front'",
"type": "bool",
"default_value": false,
"enabled": "add_purge_lines and purge_line_location in ['front', 'left']"
},
"prime_blob_distance":
{
"label": " Blob Distance",
"description": "How many mm's of filament should be extruded for the blob.",
"type": "int",
"default_value": 0,
"unit": "mm ",
"enabled": "add_purge_lines and prime_blob_enable and purge_line_location in ['front', 'left']"
},
"prime_blob_loc_x":
{
"label": " Blob Location X",
"description": "The 'X' position to put the prime blob. 'Origin at Center' printers might require a negative value here. Keep in mind that purge lines always start in the left front, or the right rear. Pay attention or the nozzle can sit down into the prime blob.",
"type": "int",
"default_value": 0,
"unit": "mm ",
"enabled": "add_purge_lines and prime_blob_enable and purge_line_location in ['front', 'left']"
},
"prime_blob_loc_y":
{
"label": " Blob location Y",
"description": "The 'Y' position to put the prime blob. 'Origin at Center' printers might require a negative value here. Keep in mind that purge lines always start in the left front, or the right rear. Pay attention or the nozzle can sit down into the prime blob.",
"type": "int",
"default_value": 0,
"unit": "mm ",
"enabled": "add_purge_lines and prime_blob_enable and purge_line_location in ['front', 'left']"
},
"move_to_start":
{
"label": "Circle around to layer start ⚠️​",
"description": "Depending on where the 'Layer Start X' and 'Layer Start Y' are for the print, the opening travel move can pass across the print area and leave a string there. This option will generate an orthogonal path that moves the nozzle around the edges of the build plate and then comes in to the Start Point. || ⚠️​ || The nozzle will drop to Z0.0 and touch the build plate at each stop in order to 'nail down the string' so it doesn't follow in a straight line.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"enabled": true
},
"adjust_starting_e":
{
"label": "Adjust Starting E location",
"description": "If there is a retraction after the purge lines in the Startup Gcode (like the 'Add Purge Lines' script here does) then often the skirt does not start where the nozzle starts. It is because Cura always adds a retraction prior to the print starting which results in a double retraction. Enabling this will allow you to adjust the starting E location and tune it so the skirt/brim/model starts right where it should. To fix a blob enter a positive number. To fix a 'dry start' enter a negative number.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"value": false,
"enabled": true
},
"adjust_e_loc_to":
{
"label": " Starting E location",
"description": "This is usually a negative amount and often equal to the '-Retraction Distance'. This 'G92 E' adjustment changes where the printer 'thinks' the end of the filament is in relation to the nozzle. It replaces the retraction that Cura adds prior to the start of 'LAYER:0'. If retraction is not enabled then this setting has no effect.",
"type": "float",
"unit": "mm ",
"default_value": -6.5,
"enabled": "adjust_starting_e"
},
"enable_unload":
{
"label": "Unload filament at print end",
"description": "Adds an unload script to the Ending Gcode section. It goes in just ahead of the M104 S0. This scripts always unloads the active extruder. If the unload distance is greater than 150mm it will be broken into chunks to avoid tripping the excessive extrusion warning in some firmware.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"enabled": true
},
"unload_distance":
{
"label": " Unload Distance",
"description": "The amount of filament to unload. Bowden printers usually require a significant amount and direct drives not as much.",
"type": "int",
"default_value": 440,
"unit": "mm ",
"enabled": "enable_unload"
},
"unload_quick_purge":
{
"label": " Quick purge before unload",
"description": "When printing something fine that has a lot of retractions in a short space (like lettering or spires) right before the unload, the filament can get hung up in the hot end and unload can fail. A quick purge will soften the end of the filament so it will retract correctly. This 'quick purge' will take place at the last position of the nozzle.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"enabled": "enable_unload"
},
"move_to_prime_tower":
{
"label": "Hidden setting",
"description": "Hidden setting that enables 'move_to_prime_tower' for multi extruder machines.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"enabled": false
},
"is_rectangular":
{
"label": "Bed is rectangular",
"description": "Hidden setting that disables 'purge line length' for elliptical beds.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"enabled": false
}
}
}"""
def execute(self, data):
# Exit if the Gcode has already been processed.
for num in range(0, len(data)):
layer = data[num].split("\n")
for line in layer:
if ";LAYER:" in line:
break
elif "PurgeLinesAndUnload" in line:
Logger.log("i", "[Add Purge Lines and Unload Filament] has already run on this gcode.")
return data
# The function also retrieves extruder settings used later in the script
# 't0_has_offsets' is used to exit 'Add Purge Lines' and 'Circle around...' because the script is not compatible with machines with the right nozzle as the primary nozzle.
self.t0_has_offsets = False
self.init_ext_nr = self._get_initial_tool()
# Adjust the usable size of the bed per any 'disallowed areas'
self._get_build_plate_extents()
# The start location changes according to which quadrant the nozzle is in at the beginning
self.end_purge_location = self._get_real_start_point(data[1])
self.border_distance = self.getSettingValueByKey("border_distance")
self.prime_blob_enable = self.getSettingValueByKey("prime_blob_enable")
if self.prime_blob_enable:
self.prime_blob_distance = self.getSettingValueByKey("prime_blob_distance")
else:
self.prime_blob_distance = 0
# Mapping settings to corresponding methods
procedures = {
"add_purge_lines": self._add_purge_lines,
"move_to_prime_tower": self._move_to_prime_tower,
"move_to_start": self._move_to_start,
"adjust_starting_e": self._adjust_starting_e,
"enable_unload": self._unload_filament
}
# Run selected procedures
for setting, method in procedures.items():
if self.getSettingValueByKey(setting):
method(data)
# Format the startup and ending gcodes
data[1] = self._format_string(data[1])
data[-1] = self._format_string(data[-1])
if self.getSettingValueByKey("add_purge_lines"):
if self.show_warning:
msg_text = ("The printer has ( " + str(len(self.disallowed_areas))
+ " ) 'disallowed areas'. That can cause the area available for the purge lines to be small.\nOpen the Gcode file for preview in Cura and check the purge line location to insure it is acceptable.")
else:
msg_text = "Open the Gcode file for preview in Cura. Make sure the 'Purge Lines' don't run underneath something else and are acceptable."
Message(title="[Purge Lines and Unload]", text=msg_text).show()
return data
def _get_real_start_point(self, first_section: str) -> tuple:
last_x, last_y = 0.0, 0.0
start_quadrant = Position.LEFT_FRONT
for line in first_section.split("\n"):
if line.startswith(";") and not line.startswith(";LAYER_COUNT") or not line:
continue
if line.startswith("G28"):
last_x, last_y = 0.0, 0.0
elif line[:3] in {"G0 ", "G1 "}:
last_x = self.getValue(line, "X") if " X" in line else last_x
last_y = self.getValue(line, "Y") if " Y" in line else last_y
elif "LAYER_COUNT" in line:
break
midpoint_x, midpoint_y = (0.0, 0.0) if self.origin_at_center else (
self.machine_width / 2, self.machine_depth / 2)
if last_x <= midpoint_x and last_y <= midpoint_y:
start_quadrant = Position.LEFT_FRONT
elif last_x > midpoint_x and last_y <= midpoint_y:
start_quadrant = Position.RIGHT_FRONT
elif last_x > midpoint_x and last_y > midpoint_y:
start_quadrant = Position.RIGHT_REAR
elif last_x <= midpoint_x and last_y > midpoint_y:
start_quadrant = Position.LEFT_REAR
return start_quadrant
"""
For some multi-extruder printers.
Takes into account a 'Move to Prime Tower' if there is one and adds orthogonal travel moves to get there.
'Move to Prime Tower' does not require that the prime tower is enabled,
only that 'machine_extruder_start_position_?' is in the definition file.
"""
def _move_to_prime_tower(self, first_section: str) -> str:
if self.extruder_count == 1:
return first_section
adjustment_lines = ""
move_to_prime_present = False
prime_tower_x = self.global_stack.getProperty("prime_tower_position_x", "value")
prime_tower_y = self.global_stack.getProperty("prime_tower_position_y", "value")
prime_tower_loc = self._prime_tower_quadrant(prime_tower_x, prime_tower_y)
# Shortstop an error if Start Location comes through as None
if self.end_purge_location is None:
self.end_purge_location = Position.LEFT_FRONT
if prime_tower_loc != self.end_purge_location:
startup = first_section[1].split("\n")
for index, line in enumerate(startup):
if ";LAYER_COUNT:" in line:
try:
if startup[index + 1].startswith("G0"):
prime_move = startup[index + 1] + " ; Move to Prime Tower"
adjustment_lines = self._move_to_location("Prime Tower", prime_tower_loc)
startup[index + 1] = adjustment_lines + prime_move + "\n;---------------------[End of Prime Tower moves]\n" + startup[index]
startup.pop(index)
first_section[1] = "\n".join(startup)
move_to_prime_present = True
except IndexError:
pass
# The start_location changes to the prime tower location in case 'Move to Start' is enabled.
if move_to_prime_present:
self.end_purge_location = prime_tower_loc
return first_section
# Determine the quadrant that the prime tower rests in so the orthogonal moves can be calculated
def _prime_tower_quadrant(self, prime_tower_x: float, prime_tower_y: float) -> tuple:
midpoint_x, midpoint_y = (0.0, 0.0) if self.origin_at_center else (
self.machine_width / 2, self.machine_depth / 2)
if prime_tower_x < midpoint_x and prime_tower_y < midpoint_y:
return Position.LEFT_FRONT
elif prime_tower_x > midpoint_x and prime_tower_y < midpoint_y:
return Position.RIGHT_FRONT
elif prime_tower_x > midpoint_x and prime_tower_y > midpoint_y:
return Position.RIGHT_REAR
elif prime_tower_x < midpoint_x and prime_tower_y > midpoint_y:
return Position.LEFT_REAR
else:
return Position.LEFT_FRONT # return Default in case of no match
def _move_to_location(self, location_name: str, location: tuple) -> str:
"""
Compare the input tuple (B) with the end purge location (A) and describe the move from A to B.
Parameters:
location_name (str): A descriptive name for the target location.
location (tuple): The target tuple (e.g., ("right", "front")).
Returns:
str: G-code for the move from A to B or an empty string if no move is required.
"""
# Validate input
if len(self.end_purge_location) != 2 or len(location) != 2:
raise ValueError("Both locations must be tuples of length 2.")
# Extract components
start_side, start_depth = self.end_purge_location
target_side, target_depth = location
# Start of the moves and a comment to highlight the move
moves = [f";MESH:NONMESH---------[Circle around to {location_name}] Start from: {str(start_side)} {str(start_depth)} Go to: {target_side} {target_depth}\nG0 F600 Z2 ; Move up\n"]
# Helper function to add G-code for moves
def add_move(axis: str, position: float) -> None:
moves.append(
f"G0 F{self.speed_travel} {axis}{position} ; Start move\n"
f"G0 F600 Z0 ; Nail down the string\n"
f"G0 F600 Z2 ; Move up\n"
)
# Move to a corner
if start_side == Location.LEFT:
moves.append(f"G0 F{self.speed_travel} X{self.machine_left + 6} ; Init move\n")
elif start_side == Location.RIGHT:
moves.append(f"G0 F{self.speed_travel} X{self.machine_right - 6} ; Init move\n")
if start_depth == Location.FRONT:
add_move("Y", self.machine_front + 6)
elif start_depth == Location.REAR:
add_move("Y", self.machine_back - 6)
# Compare sides
if start_side != target_side:
if target_side == Location.RIGHT:
add_move("X", self.machine_right)
else:
add_move("X", self.machine_left)
# Compare positions
if start_depth != target_depth:
if target_depth == Location.REAR:
add_move("Y", self.machine_back)
else:
add_move("Y", self.machine_front)
if len(moves) == 1:
moves.append(f"G0 F{self.speed_travel} Y{self.start_y} ; Move to start Y\n")
# Combine moves into a single G-code string and return
return "".join(moves)
def _get_build_plate_extents(self):
"""
Machine disallowed areas can be ordered at the whim of the definition author and cannot be counted on when parsed
This determines a simple rectangle that will be available for the purge lines. For some machines (Ex: UM3) it can be a small rectangle.
If there are "extruder offsets" then use them to adjust the 'machine_right' and 'machine_back' independent of any disallowed areas.
"""
if self.bed_shape == "rectangular":
if self.disallowed_areas:
if len(self.disallowed_areas) > 4:
self.show_warning = True
mid_x = 0
mid_y = 0
left_x = -(self.machine_width / 2)
right_x = (self.machine_width / 2)
front_y = (self.machine_depth / 2)
back_y = -(self.machine_depth / 2)
for rect in self.disallowed_areas:
for corner in rect:
x = corner[0]
if mid_x > x > left_x:
left_x = x
if mid_x < x < right_x:
right_x = x
y = corner[1]
if mid_y < y < front_y:
front_y = y
if mid_y > y > back_y:
back_y = y
if self.origin_at_center:
self.machine_left = round(left_x, 2)
self.machine_right = round(right_x, 2)
self.machine_front = round(front_y, 2)
self.machine_back = round(back_y, 2)
else:
self.machine_left = round(left_x + self.machine_width / 2, 2)
self.machine_right = round(right_x + self.machine_width / 2, 2)
self.machine_front = round((self.machine_depth / 2) - front_y, 2)
self.machine_back = round((self.machine_depth / 2) - back_y, 2)
else:
if self.origin_at_center:
self.machine_left = round(-(self.machine_width / 2), 2)
self.machine_right = round((self.machine_width / 2) - self.nozzle_offset_x, 2)
self.machine_front = round(-(self.machine_depth / 2) + self.nozzle_offset_y, 2)
self.machine_back = round((self.machine_depth / 2) - self.nozzle_offset_y, 2)
else:
self.machine_left = 0
self.machine_right = self.machine_width - self.nozzle_offset_x
if self.nozzle_offset_y >= 0:
self.machine_front = 0
self.machine_back = self.machine_depth - self.nozzle_offset_y
elif self.nozzle_offset_y < 0:
self.machine_front = abs(self.nozzle_offset_y)
self.machine_back = self.machine_depth
return
# Add Purge Lines to the user defined position on the build plate
def _add_purge_lines(self, data: str):
if self.t0_has_offsets:
data[0] += "; [Purge Lines and Unload] 'Add Purge Lines' did not run because the assumed primary nozzle (T0) has tool offsets.\n"
Message(title = "[Purge Lines and Unload]", text = "'Add Purge Lines' did not run because the assumed primary nozzle (T0) has tool offsets").show()
return data
def calculate_purge_volume(line_width, purge_length, volume_per_mm):
return round((line_width * 0.3 * purge_length) * 1.25 / volume_per_mm, 5)
purge_location = self.getSettingValueByKey("purge_line_location")
purge_extrusion_full = True if self.getSettingValueByKey("purge_line_length") == "purge_full" else False
purge_str = ";TYPE:CUSTOM----------[Purge Lines]\nG0 F600 Z2 ; Move up\nG92 E0 ; Reset extruder\n"
purge_str += self._get_blob_code()
# Normal cartesian printer with origin at the left front corner
if self.bed_shape == "rectangular" and not self.origin_at_center:
if purge_location == Location.LEFT:
purge_len = int(self.machine_back - 20) if purge_extrusion_full else int((self.machine_back - self.machine_front) / 2)
y_stop = int(self.machine_back - 10) if purge_extrusion_full else int(self.machine_depth / 2)
purge_volume = calculate_purge_volume(self.init_line_width, purge_len, self.mm3_per_mm)
purge_str = purge_str.replace("Lines", "Lines at MinX")
# Travel to the purge start
purge_str += f"G0 F{self.speed_travel} X{self.machine_left + self.border_distance} Y{self.machine_front + 10} ; Move to start\n"
purge_str += f"G0 F600 Z0.3 ; Move down\n"
# Purge two lines
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{self.machine_left + self.border_distance} Y{y_stop} E{purge_volume} ; First line\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_left + 3 + self.border_distance} Y{y_stop} ; Move over\n"
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{self.machine_left + 3 + self.border_distance} Y{self.machine_front + 10} E{round(purge_volume * 2, 5)} ; Second line\n"
# Retract if enabled
purge_str += f"G1 F{int(self.retract_speed)} E{round(purge_volume * 2 - self.retract_dist, 5)} ; Retract\n" if self.retraction_enable else ""
purge_str += "G0 F600 Z8 ; Move Up\nG4 S1 ; Wait for 1 second\n"
# Wipe
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} X{self.machine_left + 3 + self.border_distance} Y{self.machine_front + 20} Z0.3 ; Slide over and down\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_left + 3 + self.border_distance} Y{self.machine_front + 35} ; Wipe\n"
self.end_purge_location = Position.LEFT_FRONT
elif purge_location == Location.RIGHT:
purge_len = int(self.machine_depth - 20) if purge_extrusion_full else int((self.machine_back - self.machine_front) / 2)
y_stop = int(self.machine_front + 10) if purge_extrusion_full else int(self.machine_depth / 2)
purge_volume = calculate_purge_volume(self.init_line_width, purge_len, self.mm3_per_mm)
purge_str = purge_str.replace("Lines", "Lines at MaxX")
# Travel to the purge start
purge_str += f"G0 F{self.speed_travel} X{self.machine_right - self.border_distance} ; Move\nG0 Y{self.machine_back - 10} ; Move\n"
purge_str += f"G0 F600 Z0.3 ; Move down\n"
# Purge two lines
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{self.machine_right - self.border_distance} Y{y_stop} E{purge_volume} ; First line\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_right - 3 - self.border_distance} Y{y_stop} ; Move over\n"
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{self.machine_right - 3 - self.border_distance} Y{self.machine_back - 10} E{purge_volume * 2} ; Second line\n"
# Retract if enabled
purge_str += f"G1 F{int(self.retract_speed)} E{round(purge_volume * 2 - self.retract_dist, 5)} ; Retract\n" if self.retraction_enable else ""
purge_str += "G0 F600 Z8 ; Move Up\nG4 S1 ; Wait for 1 second\n"
# Wipe
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} X{self.machine_right - 3 - self.border_distance} Y{self.machine_back - 20} Z0.3 ; Slide over and down\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_right - 3 - self.border_distance} Y{self.machine_back - 35} ; Wipe\n"
self.end_purge_location = Position.RIGHT_REAR
elif purge_location == Location.FRONT:
purge_len = int(self.machine_width) - self.nozzle_offset_x - 20 if purge_extrusion_full else int(
(self.machine_right - self.machine_left) / 2)
x_stop = int(self.machine_right - 10) if purge_extrusion_full else int(self.machine_width / 2)
purge_volume = calculate_purge_volume(self.init_line_width, purge_len, self.mm3_per_mm)
purge_str = purge_str.replace("Lines", "Lines at MinY")
# Travel to the purge start
purge_str += f"G0 F{self.speed_travel} X{self.machine_left + 10} Y{self.machine_front + self.border_distance} ; Move to start\n"
purge_str += f"G0 F600 Z0.3 ; Move down\n"
# Purge two lines
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{x_stop} Y{self.machine_front + self.border_distance} E{purge_volume} ; First line\n"
purge_str += f"G0 X{x_stop} Y{self.machine_front + 3 + self.border_distance} ; Move over\n"
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{self.machine_left + 10} Y{self.machine_front + 3 + self.border_distance} E{purge_volume * 2} ; Second line\n"
# Retract if enabled
purge_str += f"G1 F{int(self.retract_speed)} E{round(purge_volume * 2 - self.retract_dist, 5)} ; Retract\n" if self.retraction_enable else ""
purge_str += "G0 F600 Z8 ; Move Up\nG4 S1 ; Wait for 1 second\n"
# Wipe
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} X{self.machine_left + 20} Y{self.machine_front + 3 + self.border_distance} Z0.3 ; Slide over and down\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_left + 35} Y{self.machine_front + 3 + self.border_distance} ; Wipe\n"
self.end_purge_location = Position.LEFT_FRONT
elif purge_location == Location.REAR:
purge_len = int(self.machine_width - 20) if purge_extrusion_full else int(
(self.machine_right - self.machine_left) / 2)
x_stop = int(self.machine_left + 10) if purge_extrusion_full else int(self.machine_width / 2)
purge_volume = calculate_purge_volume(self.init_line_width, purge_len, self.mm3_per_mm)
purge_str = purge_str.replace("Lines", "Lines at MaxY")
# Travel to the purge start
purge_str += f"G0 F{self.speed_travel} Y{self.machine_back - self.border_distance} ; Ortho Move to back\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_right - 10} ; Ortho move to start\n"
purge_str += f"G0 F600 Z0.3 ; Move down\n"
# Purge two lines
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{x_stop} Y{self.machine_back - self.border_distance} E{purge_volume} ; First line\n"
purge_str += f"G0 X{x_stop} Y{self.machine_back - 3 - self.border_distance} ; Move over\n"
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{self.machine_right - 10} Y{self.machine_back - 3 - self.border_distance} E{purge_volume * 2} ; Second line\n"
# Retract if enabled
purge_str += f"G1 F{int(self.retract_speed)} E{round(purge_volume * 2 - self.retract_dist, 5)} ; Retract\n" if self.retraction_enable else ""
purge_str += "G0 F600 Z8 ; Move Up\nG4 S1 ; Wait 1 second\n"
# Wipe
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} X{self.machine_right - 20} Y{self.machine_back - 3 - self.border_distance} Z0.3 ; Slide over and down\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_right - 35} Y{self.machine_back - 3 - self.border_distance} ; Wipe\n"
self.end_purge_location = Position.RIGHT_REAR
# Some cartesian printers (BIBO, Weedo, MethodX, etc.) are Origin at Center
elif self.bed_shape == "rectangular" and self.origin_at_center:
if purge_location == Location.LEFT:
purge_len = int(self.machine_back - self.machine_front - 20) if purge_extrusion_full else abs(
int(self.machine_front - 10))
y_stop = int(self.machine_back - 10) if purge_extrusion_full else 0
purge_volume = calculate_purge_volume(self.init_line_width, purge_len, self.mm3_per_mm)
# Travel to the purge start
purge_str += f"G0 F{self.speed_travel} X{self.machine_left + self.border_distance} Y{self.machine_front + 10} ; Move to start\n"
purge_str += f"G0 F600 Z0.3 ; Move down\n"
# Purge two lines
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{self.machine_left + self.border_distance} Y{y_stop} E{purge_volume} ; First line\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_left + 3 + self.border_distance} Y{y_stop} ; Move over\n"
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{self.machine_left + 3 + self.border_distance} Y{self.machine_front + 10} E{round(purge_volume * 2, 5)} ; Second line\n"
# Retract if enabled
purge_str += f"G1 F{int(self.retract_speed)} E{round(purge_volume * 2 - self.retract_dist, 5)} ; Retract\n" if self.retraction_enable else ""
purge_str += "G0 F600 Z8 ; Move Up\nG4 S1 ; Wait for 1 second\n"
# Wipe
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} X{self.machine_left + 3 + self.border_distance} Y{self.machine_front + 20} Z0.3 ; Slide over and down\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_left + 3 + self.border_distance} Y{self.machine_front + 35} ; Wipe\n"
self.end_purge_location = Position.LEFT_FRONT
elif purge_location == Location.RIGHT:
purge_len = int(self.machine_back - 20) if purge_extrusion_full else int(
(self.machine_back - self.machine_front) / 2)
y_stop = int(self.machine_front + 10) if purge_extrusion_full else 0
purge_volume = calculate_purge_volume(self.init_line_width, purge_len, self.mm3_per_mm)
# Travel to the purge start
purge_str += f"G0 F{self.speed_travel} X{self.machine_right - self.border_distance} Z2 ; Move\nG0 Y{self.machine_back - 10} Z2 ; Move to start\n"
purge_str += f"G0 F600 Z0.3 ; Move down\n"
# Purge two lines
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{self.machine_right - self.border_distance} Y{y_stop} E{purge_volume} ; First line\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_right - 3 - self.border_distance} Y{y_stop} ; Move over\n"
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{self.machine_right - 3 - self.border_distance} Y{self.machine_back - 10} E{purge_volume * 2} ; Second line\n"
# Retract if enabled
purge_str += f"G1 F{int(self.retract_speed)} E{round(purge_volume * 2 - self.retract_dist, 5)} ; Retract\n" if self.retraction_enable else ""
purge_str += "G0 F600 Z8 ; Move Up\nG4 S1 ; Wait for 1 second\n"
# Wipe
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} X{self.machine_right - 3 - self.border_distance} Y{self.machine_back - 20} Z0.3 ; Slide over and down\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_right - 3 - self.border_distance} Y{self.machine_back - 35} ; Wipe\n"
self.end_purge_location = Position.RIGHT_REAR
elif purge_location == Location.FRONT:
purge_len = int(self.machine_right - self.machine_left - 20) if purge_extrusion_full else int(
(self.machine_right - self.machine_left) / 2)
x_stop = int(self.machine_right - 10) if purge_extrusion_full else 0
purge_volume = calculate_purge_volume(self.init_line_width, purge_len, self.mm3_per_mm)
# Travel to the purge start
purge_str += f"G0 F{self.speed_travel} X{self.machine_left + 10} Z2 ; Move\nG0 Y{self.machine_front + self.border_distance} Z2 ; Move to start\n"
purge_str += f"G0 F600 Z0.3 ; Move down\n"
# Purge two lines
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{x_stop} Y{self.machine_front + self.border_distance} E{purge_volume} ; First line\n"
purge_str += f"G0 X{x_stop} Y{self.machine_front + 3 + self.border_distance} ; Move over\n"
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{self.machine_left + 10} Y{self.machine_front + 3 + self.border_distance} E{purge_volume * 2} ; Second line\n"
# Retract if enabled
purge_str += f"G1 F{int(self.retract_speed)} E{round(purge_volume * 2 - self.retract_dist, 5)} ; Retract\n" if self.retraction_enable else ""
purge_str += "G0 F600 Z8 ; Move Up\nG4 S1 ; Wait for 1 second\n"
# Wipe
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} X{self.machine_left + 20} Y{self.machine_front + 3 + self.border_distance} Z0.3 ; Slide over and down\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_left + 35} Y{self.machine_front + 3 + self.border_distance} ; Wipe\n"
self.end_purge_location = Position.LEFT_FRONT
elif purge_location == Location.REAR:
purge_len = int(self.machine_right - self.machine_left - 20) if purge_extrusion_full else abs(
int(self.machine_right - 10))
x_stop = int(self.machine_left + 10) if purge_extrusion_full else 0
purge_volume = calculate_purge_volume(self.init_line_width, purge_len, self.mm3_per_mm)
# Travel to the purge start
purge_str += f"G0 F{self.speed_travel} Y{self.machine_back - self.border_distance} Z2; Ortho Move to back\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_right - 10} Z2 ; Ortho Move to start\n"
purge_str += f"G0 F600 Z0.3 ; Move down\n"
# Purge two lines
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{x_stop} Y{self.machine_back - self.border_distance} E{purge_volume} ; First line\n"
purge_str += f"G0 X{x_stop} Y{self.machine_back - 3 - self.border_distance} ; Move over\n"
purge_str += f"G1 F{self.print_speed} X{self.machine_right - 10} Y{self.machine_back - 3 - self.border_distance} E{purge_volume * 2} ; Second line\n"
# Retract if enabled
purge_str += f"G1 F{int(self.retract_speed)} E{round(purge_volume * 2 - self.retract_dist, 5)} ; Retract\n" if self.retraction_enable else ""
purge_str += "G0 F600 Z8 ; Move Up\nG4 S1 ; Wait for 1 second\n"
# Wipe
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} X{self.machine_right - 20} Y{self.machine_back - 3 - self.border_distance} Z0.3 ; Slide over and down\n"
purge_str += f"G0 X{self.machine_right - 35} Y{self.machine_back - 3 - self.border_distance} ; Wipe\n"
self.end_purge_location = Position.RIGHT_REAR
# Elliptic printers with Origin at Center
elif self.bed_shape == "elliptic":
if purge_location in [Location.LEFT, Location.RIGHT]:
radius_1 = round((self.machine_width / 2) - 1, 2)
else: # For purge_location in [Location.FRONT, Location.REAR]
radius_1 = round((self.machine_depth / 2) - 1, 2)
purge_len = int(radius_1) * math.pi / 4
purge_volume = calculate_purge_volume(self.init_line_width, purge_len, self.mm3_per_mm)
if purge_location == Location.LEFT:
# Travel to the purge start
purge_str += f"G0 F{self.speed_travel} X-{round(radius_1 * .707, 2)} Y-{round(radius_1 * .707, 2)} ; Travel\n"
purge_str += f"G0 F600 Z0.3 ; Move down\n"
# Purge two arcs
purge_str += f"G2 F{self.print_speed} X-{round(radius_1 * .707, 2)} Y{round(radius_1 * .707, 2)} I{round(radius_1 * .707, 2)} J{round(radius_1 * .707, 2)} E{purge_volume} ; First Arc\n"
purge_str += f"G0 X-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} Y{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} ; Move Over\n"
purge_str += f"G3 F{self.print_speed} X-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} Y-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} I{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} J-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} E{purge_volume * 2} ; Second Arc\n"
purge_str += f"G1 X-{round((radius_1 - 3) * .707 - 25, 2)} E{round(purge_volume * 2 + 1, 5)} ; Move Over\n"
# Retract if enabled
purge_str += f"G1 F{int(self.retract_speed)} E{round((purge_volume * 2 + 1) - self.retract_dist, 5)} ; Retract\n" if self.retraction_enable else ""
purge_str += "G0 F600 Z5 ; Move Up\nG4 S1 ; Wait 1 Second\n"
# Wipe
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} X-{round((radius_1 - 3) * .707 - 15, 2)} Z0.3 ; Slide Over\n"
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} X-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} ; Wipe\n"
self.end_purge_location = Position.LEFT_FRONT
elif purge_location == Location.RIGHT:
# Travel to the purge start
purge_str += f"G0 F{self.speed_travel} X{round(radius_1 * .707, 2)} Y-{round(radius_1 * .707, 2)} ; Travel\n"
purge_str += f"G0 F600 Z0.3 ; Move down\n"
# Purge two arcs
purge_str += f"G3 F{self.print_speed} X{round(radius_1 * .707, 2)} Y{round(radius_1 * .707, 2)} I-{round(radius_1 * .707, 2)} J{round(radius_1 * .707, 2)} E{purge_volume} ; First Arc\n"
purge_str += f"G0 X{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} Y{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} ; Move Over\n"
purge_str += f"G2 F{self.print_speed} X{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} Y-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} I-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} J-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} E{purge_volume * 2} ; Second Arc\n"
purge_str += f"G1 X{round((radius_1 - 3) * .707 - 25, 2)} E{round(purge_volume * 2 + 1, 5)} ; Move Over\n"
# Retract if enabled
purge_str += f"G1 F{int(self.retract_speed)} E{round((purge_volume * 2 + 1) - self.retract_dist, 5)} ; Retract\n" if self.retraction_enable else ""
purge_str += "G0 F600 Z5 ; Move Up\nG4 S1 ; Wait 1 Second\n"
# Wipe
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} X{round((radius_1 - 3) * .707 - 15, 2)} Z0.3 ; Slide Over\n"
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} X{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} ; Wipe\n"
self.end_purge_location = Position.RIGHT_REAR
elif purge_location == Location.FRONT:
# Travel to the purge start
purge_str += f"G0 F{self.speed_travel} X-{round(radius_1 * .707, 2)} Y-{round(radius_1 * .707, 2)} ; Travel\n"
purge_str += f"G0 F600 Z0.3 ; Move down\n"
# Purge two arcs
purge_str += f"G3 F{self.print_speed} X{round(radius_1 * .707, 2)} Y-{round(radius_1 * .707, 2)} I{round(radius_1 * .707, 2)} J{round(radius_1 * .707, 2)} E{purge_volume} ; First Arc\n"
purge_str += f"G0 X{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} Y-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} ; Move Over\n"
purge_str += f"G2 F{self.print_speed} X-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} Y-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} I-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} J{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} E{purge_volume * 2} ; Second Arc\n"
purge_str += f"G1 Y-{round((radius_1 - 3) * .707 - 25, 2)} E{round(purge_volume * 2 + 1, 5)} ; Move Over\n"
# Retract if enabled
purge_str += f"G1 F{int(self.retract_speed)} E{round((purge_volume * 2 + 1) - self.retract_dist, 5)} ; Retract\n" if self.retraction_enable else ""
purge_str += "G0 F600 Z5 ; Move Up\nG4 S1 ; Wait 1 Second\n"
# Wipe
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} Y-{round((radius_1 - 3) * .707 - 15, 2)} Z0.3 ; Slide Over\n"
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} Y-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} ; Wipe\n"
self.end_purge_location = Position.LEFT_FRONT
elif purge_location == Location.REAR:
# Travel to the purge start
purge_str += f"G0 F{self.speed_travel} X{round(radius_1 * .707, 2)} Y{round(radius_1 * .707, 2)} ; Travel\n"
purge_str += f"G0 F600 Z0.3 ; Move down\n"
# Purge two arcs
purge_str += f"G3 F{self.print_speed} X-{round(radius_1 * .707, 2)} Y{round(radius_1 * .707, 2)} I-{round(radius_1 * .707, 2)} J-{round(radius_1 * .707, 2)} E{purge_volume} ; First Arc\n"
purge_str += f"G0 X-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} Y{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} ; Move Over\n"
purge_str += f"G2 F{self.print_speed} X{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} Y{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} I{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} J-{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} E{purge_volume * 2} ; Second Arc\n"
purge_str += f"G1 Y{round((radius_1 - 3) * .707 - 25, 2)} E{round(purge_volume * 2 + 1, 5)} ; Move Over\n"
# Retract if enabled
purge_str += f"G1 F{int(self.retract_speed)} E{round((purge_volume * 2 + 1) - self.retract_dist, 5)} ; Retract\n" if self.retraction_enable else ""
purge_str += "G0 F600 Z5\nG4 S1 ; Wait 1 Second\n"
# Wipe
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} Y{round((radius_1 - 3) * .707 - 15, 2)} Z0.3 ; Slide Over\n"
purge_str += f"G0 F{self.print_speed} Y{round((radius_1 - 3) * .707, 2)} ; Wipe\n"
self.end_purge_location = Position.RIGHT_REAR
# Common ending for purge_str
purge_str += "G0 F600 Z2 ; Move Z\n;---------------------[End of Purge]"
# Comment out any existing purge lines in data
startup = data[1].split("\n")
for index, line in enumerate(startup):
if "G1" in line and " E" in line and (" X" in line or " Y" in line):
next_line = index
try:
while not startup[next_line].startswith("G92 E0"):
startup[next_line] = ";" + startup[next_line]
next_line += 1
except IndexError:
break
data[1] = "\n".join(startup)
# Find the insertion location in data
purge_str = self._format_string(purge_str)
startup_section = data[1].split("\n")
insert_index = len(startup_section) - 1
for num in range(len(startup_section) - 1, 0, -1):
# In Absolute Extrusion mode - insert above the last G92 E0 line
if "G92 E0" in startup_section[num]:
insert_index = num
break
# In Relative Extrusion mode - insert above the M83 line
elif "M83" in startup_section[num]:
insert_index = num
break
startup_section.insert(insert_index, purge_str)
data[1] = "\n".join(startup_section)
return data
# Travel moves around the bed periphery to keep strings from crossing the footprint of the model.
def _move_to_start(self, data: str) -> str:
if self.t0_has_offsets:
data[0] += "; [Purge Lines and Unload] 'Circle Around to Layer Start' did not run because the assumed primary nozzle (T0) has tool offsets.\n"
Message(title = "[Purge Lines and Unload]", text = "'Circle Around to Layer Start' did not run because the assumed primary nozzle (T0) has tool offsets.").show()
return data
self.start_x = None
self.start_y = None
move_str = None
layer = data[2].split("\n")
for line in layer:
if line.startswith("G0") and " X" in line and " Y" in line:
self.start_x = self.getValue(line, "X")
self.start_y = self.getValue(line, "Y")
break
self.start_x = self.start_x or 0
self.start_y = self.start_y or 0
if self.end_purge_location is None:
self.end_purge_location = Position.LEFT_FRONT
midpoint_x = self.machine_width / 2
midpoint_y = self.machine_depth / 2
if not self.origin_at_center:
if float(self.start_x) <= float(midpoint_x):
x_target = Location.LEFT
else:
x_target = Location.RIGHT
if float(self.start_y) <= float(midpoint_y):
y_target = Location.FRONT
else:
y_target = Location.REAR
else:
if float(self.start_x) <= 0:
x_target = Location.LEFT
else:
x_target = Location.RIGHT
if float(self.start_y) <= 0:
y_target = Location.FRONT
else:
y_target = Location.REAR
target_location = (x_target, y_target)
if self.bed_shape == "rectangular":
move_str = self._move_to_location("Layer Start", target_location)
elif self.bed_shape == "elliptic" and self.origin_at_center:
move_str = f";MESH:NONMESH---------[Travel to Layer Start]\nG0 F600 Z2 ; Move up\n"
radius = self.machine_width / 2
offset_sin = round(2 ** .5 / 2 * radius, 2)
if target_location == Position.LEFT_FRONT:
move_str += f"G0 F{self.speed_travel} X-{offset_sin} Z2 ; Move\nG0 Y-{offset_sin} Z2 ; Move to start\n"
elif target_location == Position.LEFT_REAR:
if self.end_purge_location == Position.LEFT_REAR:
move_str += f"G2 X0 Y{offset_sin} I{offset_sin} J{offset_sin} ; Move around to start\n"
else:
move_str += f"G0 F{self.speed_travel} X-{offset_sin} Z2 ; Ortho move\nG0 Y{offset_sin} Z2 ; Ortho move\n"
elif target_location == Position.RIGHT_FRONT:
move_str += f"G0 F{self.speed_travel} X{offset_sin} Z2 ; Ortho move\nG0 Y-{offset_sin} Z2 ; Ortho move\n"
elif target_location == Position.RIGHT_REAR:
move_str += f"G0 F{self.speed_travel} X{offset_sin} Z2 ; Ortho move\nG0 Y{offset_sin} Z2 ; Ortho move\n"
move_str += ";---------------------[End of layer start travels]"
# Add the move_str to the end of the StartUp section and move 'LAYER_COUNT' to the end.
startup = data[1].split("\n")
move_str = self._format_string(move_str)
if move_str.startswith("\n"):
move_str = move_str[1:]
startup.append(move_str)
# Move the 'LAYER_COUNT' line so it's at the end of data[1]
for index, line in enumerate(startup):
if "LAYER_COUNT" in line:
lay_count = startup.pop(index) + "\n"
startup.append(lay_count)
break
data[1] = "\n".join(startup)
# Remove any double-spaced lines
data[1] = data[1].replace("\n\n", "\n")
return data
# Unloading a large amount of filament in a single command can trip the 'Overlong Extrusion' warning in some firmware. Unloads longer than 150mm are split into individual 150mm segments.
def _unload_filament(self, data: str) -> str:
extrude_speed = 3000
quick_purge_speed = round(float(self.nozzle_size) * 500)
if self.material_diameter > 2: quick_purge_speed *= .38 # Adjustment for 2.85 filament
retract_amount = self.extruder[0].getProperty("retraction_amount", "value")
quick_purge_amount = retract_amount + 5 if retract_amount < 2.0 else retract_amount * 2
unload_distance = self.getSettingValueByKey("unload_distance")
quick_purge = self.getSettingValueByKey("unload_quick_purge")
lines = data[-1].split("\n")
for index, line in enumerate(lines):
# Unload the filament just before the hot end turns off.
if line.startswith("M104") and "S0" in line:
filament_str = (
"M83 ; [Unload] Relative extrusion\n"
"M400 ; Complete all moves\n"
)
if quick_purge:
filament_str += f"G1 F{quick_purge_speed} E{quick_purge_amount} ; Quick Purge before unload\n"
if unload_distance > 150:
filament_str += "".join(
f"G1 F{extrude_speed} E-150 ; Unload some\n"
for _ in range(unload_distance // 150)
)
remaining_unload = unload_distance % 150
if remaining_unload > 0:
filament_str += f"G1 F{extrude_speed} E-{remaining_unload} ; Unload the remainder\n"
else:
filament_str += f"G1 F{extrude_speed} E-{unload_distance} ; Unload\n"
filament_str += (
"M82 ; Absolute Extrusion\n"
"G92 E0 ; Reset Extruder\n"
)
lines[index] = filament_str + line
break
data[-1] = "\n".join(lines)
return data
# Make an adjustment to the starting E location so the skirt/brim/raft starts out when the nozzle starts out.
def _adjust_starting_e(self, data: str) -> str:
if not self.extruder[0].getProperty("retraction_enable", "value"):
return data
adjust_amount = self.getSettingValueByKey("adjust_e_loc_to")
lines = data[1].split("\n")
lines.reverse()
if self.global_stack.getProperty("machine_firmware_retract", "value"):
search_pattern = r"G10"
else:
search_pattern = r"G1 F(\d*) E-(\d.*)"
for index, line in enumerate(lines):
if re.search(search_pattern, line):
lines[index] = re.sub(search_pattern, f"G92 E{adjust_amount}", line)
lines.reverse()
data[1] = "\n".join(lines)
break
return data
# Format the purge or travel-to-start strings. No reason they shouldn't look nice.
def _format_string(self, any_gcode_str: str):
temp_lines = any_gcode_str.split("\n")
gap_len = 0
for temp_line in temp_lines:
if ";" in temp_line and not temp_line.startswith(";"):
if gap_len - len(temp_line.split(";")[0]) + 1 < 0:
gap_len = len(temp_line.split(";")[0]) + 1
if gap_len < 30: gap_len = 30
for temp_index, temp_line in enumerate(temp_lines):
if ";" in temp_line and not temp_line.startswith(";"):
temp_lines[temp_index] = temp_line.replace(temp_line.split(";")[0], temp_line.split(";")[0] + str(
" " * (gap_len - len(temp_line.split(";")[0]))), 1)
# This formats lines that are commented out but contain additional comments Ex: ;M420 ; leveling mesh
elif temp_line.startswith(";") and ";" in temp_line[1:]:
temp_lines[temp_index] = temp_line[1:].replace(temp_line[1:].split(";")[0],
";" + temp_line[1:].split(";")[0] + str(" " * (
gap_len - 1 - len(
temp_line[1:].split(";")[0]))), 1)
any_gcode_str = "\n".join(temp_lines)
return any_gcode_str
def _get_initial_tool(self) -> int:
# Get the Initial Extruder
num = Application.getInstance().getExtruderManager().getInitialExtruderNr()
if num is None or num == -1:
num = 0
# If there is an extruder offset X then it will be used to adjust the "machine_right" and a Y offset will adjust the "machine_back"
if self.extruder_count > 1 and bool(self.global_stack.getProperty("machine_use_extruder_offset_to_offset_coords", "value")):
self.nozzle_offset_x = self.extruder[1].getProperty("machine_nozzle_offset_x", "value")
self.nozzle_offset_y = self.extruder[1].getProperty("machine_nozzle_offset_y", "value")
else:
self.nozzle_offset_x = 0.0
self.nozzle_offset_y = 0.0
self.material_diameter = self.extruder[num].getProperty("material_diameter", "value")
self.nozzle_size = self.extruder[num].getProperty("machine_nozzle_size", "value")
self.init_line_width = self.extruder[num].getProperty("skirt_brim_line_width", "value")
self.print_speed = round(self.extruder[num].getProperty("speed_print", "value") * 60 * .75)
self.speed_travel = round(self.extruder[num].getProperty("speed_travel", "value") * 60)
self.retract_dist = self.extruder[num].getProperty("retraction_amount", "value")
self.retraction_enable = self.extruder[num].getProperty("retraction_enable", "value")
self.retract_speed = self.extruder[num].getProperty("retraction_retract_speed", "value") * 60
self.mm3_per_mm = (self.material_diameter / 2) ** 2 * math.pi
# Don't add purge lines if 'T0' has offsets.
t0_x_offset = self.extruder[0].getProperty("machine_nozzle_offset_x", "value")
t0_y_offset = self.extruder[0].getProperty("machine_nozzle_offset_y", "value")
if t0_x_offset or t0_y_offset:
self.t0_has_offsets = True
return num
def _get_blob_code(self) -> str:
if not self.prime_blob_enable or self.prime_blob_distance == 0 or self.getSettingValueByKey("purge_line_location") not in ["front", "left"]:
return ""
# Set extruder speed for 1.75 filament
speed_blob = round(float(self.nozzle_size) * 500)
# Adjust speed if 2.85 filament
if self.material_diameter > 2: speed_blob *= .4
blob_x = self.getSettingValueByKey("prime_blob_loc_x")
blob_y = self.getSettingValueByKey("prime_blob_loc_y")
blob_string = "G0 F1200 Z20 ; Move up\n"
blob_string += f"G0 F{self.speed_travel} X{blob_x} Y{blob_y} ; Move to blob location\n"
blob_string += f"G1 F{speed_blob} E{self.prime_blob_distance} ; Blob\n"
blob_string += f"G1 F{self.retract_speed} E-{self.retract_dist} ; Retract\n"
blob_string += "G92 E0 ; Reset extruder\n"
blob_string += "M300 P500 S600 ; Beep\n"
blob_string += "G4 S2 ; Wait\n"
return blob_string

View file

@ -1,20 +1,20 @@
# Copyright (c) 2017 Ghostkeeper # Copyright (c) 2017 Ghostkeeper
# The PostProcessingPlugin is released under the terms of the LGPLv3 or higher. # The PostProcessingPlugin is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
# Altered by GregValiant (Greg Foresi) February, 2025.
# Added option for "first instance only"
# Added option for a layer search with a Start Layer and an End layer.
# Added 'Ignore StartUp G-code' and 'Ignore Ending G-code' options
import re # To perform the search and replace. import re
from ..Script import Script from ..Script import Script
from UM.Application import Application
class SearchAndReplace(Script): class SearchAndReplace(Script):
"""Performs a search-and-replace on all g-code. """Performs a search-and-replace on the g-code.
Due to technical limitations, the search can't cross the border between
layers.
""" """
def getSettingDataString(self): def getSettingDataString(self):
return """{ return r"""{
"name": "Search and Replace", "name": "Search and Replace",
"key": "SearchAndReplace", "key": "SearchAndReplace",
"metadata": {}, "metadata": {},
@ -23,37 +23,145 @@ class SearchAndReplace(Script):
{ {
"search": "search":
{ {
"label": "Search", "label": "Search for:",
"description": "All occurrences of this text will get replaced by the replacement text.", "description": "All occurrences of this text (within the search range) will be replaced by the 'Replace with' string. The search string is 'Case Sensitive' and 'Layer' is not the same as 'layer'.",
"type": "str", "type": "str",
"default_value": "" "default_value": ""
}, },
"replace": "replace":
{ {
"label": "Replace", "label": "Replace with:",
"description": "The search text will get replaced by this text.", "description": "The 'Search For' text will get replaced by this text. For MultiLine insertions use the newline character '\\n' as the delimiter. If your Search term ends with a '\\n' remember to add '\\n' to the end of this Replace term.",
"type": "str", "type": "str",
"default_value": "" "default_value": ""
}, },
"is_regex": "is_regex":
{ {
"label": "Use Regular Expressions", "label": "Use Regular Expressions",
"description": "When enabled, the search text will be interpreted as a regular expression.", "description": "When disabled the search string is treated as a simple text string. When enabled, the search text will be interpreted as a Python regular expression.",
"type": "bool", "type": "bool",
"default_value": false "default_value": false
},
"enable_layer_search":
{
"label": "Enable search within a Layer Range:",
"description": "When enabled, You can choose a Start and End layer for the search. When 'Layer Search' is enabled the StartUp and Ending gcodes are always ignored.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"enabled": true
},
"search_start":
{
"label": "Start S&R at Layer:",
"description": "Use the Cura Preview layer numbering.",
"type": "int",
"default_value": 1,
"minimum_value": 1,
"enabled": "enable_layer_search"
},
"search_end":
{
"label": "Stop S&R at end of Layer:",
"description": "Use the Cura Preview layer numbering. The replacements will conclude at the end of this layer. If the End Layer is equal to the Start Layer then only that single layer is searched.",
"type": "int",
"default_value": 2,
"minimum_value": 1,
"enabled": "enable_layer_search"
},
"first_instance_only":
{
"label": "Replace first instance only:",
"description": "When enabled only the first instance is replaced.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"enabled": true
},
"ignore_start":
{
"label": "Ignore StartUp G-code:",
"description": "When enabled the StartUp Gcode is unaffected. The StartUp Gcode is everything from ';generated with Cura...' to ';LAYER_COUNT:' inclusive.",
"type": "bool",
"default_value": true,
"enabled": "not enable_layer_search"
},
"ignore_end":
{
"label": "Ignore Ending G-code:",
"description": "When enabled the Ending Gcode is unaffected.",
"type": "bool",
"default_value": true,
"enabled": "not enable_layer_search"
} }
} }
}""" }"""
def execute(self, data): def execute(self, data):
global_stack = Application.getInstance().getGlobalContainerStack()
extruder = global_stack.extruderList
retract_enabled = bool(extruder[0].getProperty("retraction_enable", "value"))
search_string = self.getSettingValueByKey("search") search_string = self.getSettingValueByKey("search")
if not self.getSettingValueByKey("is_regex"):
search_string = re.escape(search_string) #Need to search for the actual string, not as a regex.
search_regex = re.compile(search_string)
replace_string = self.getSettingValueByKey("replace") replace_string = self.getSettingValueByKey("replace")
is_regex = self.getSettingValueByKey("is_regex")
enable_layer_search = self.getSettingValueByKey("enable_layer_search")
start_layer = self.getSettingValueByKey("search_start")
end_layer = self.getSettingValueByKey("search_end")
ignore_start = self.getSettingValueByKey("ignore_start")
ignore_end = self.getSettingValueByKey("ignore_end")
if enable_layer_search:
ignore_start = True
ignore_end = True
first_instance_only = bool(self.getSettingValueByKey("first_instance_only"))
for layer_number, layer in enumerate(data): # Account for missing layer numbers when a raft is used
data[layer_number] = re.sub(search_regex, replace_string, layer) #Replace all. start_index = 1
end_index = len(data) - 1
data_list = [0,1]
layer_list = [-1,0]
lay_num = 1
for index, layer in enumerate(data):
if re.search(r";LAYER:(-?\d+)", layer):
data_list.append(index)
layer_list.append(lay_num)
lay_num += 1
# Get the start and end indexes within the data
if not enable_layer_search:
if ignore_start:
start_index = 2
else:
start_index = 1
if ignore_end:
end_index = data_list[len(data_list) - 1]
else:
# Account for the extra data item when retraction is enabled
end_index = data_list[len(data_list) - 1] + (2 if retract_enabled else 1)
elif enable_layer_search:
for index, num in enumerate(layer_list):
if num == start_layer:
start_index = data_list[index]
if num == end_layer:
end_index = data_list[index]
# Make replacements
replace_one = False
if not is_regex:
search_string = re.escape(search_string)
search_regex = re.compile(search_string)
for num in range(start_index, end_index + 1, 1):
layer = data[num]
# First_instance only
if first_instance_only:
if re.search(search_regex, layer) and replace_one == False:
data[num] = re.sub(search_regex, replace_string, data[num], 1)
replace_one = True
break
# All instances
else:
if end_index > start_index:
data[num] = re.sub(search_regex, replace_string, layer)
elif end_index == start_index:
layer = data[start_index]
data[start_index] = re.sub(search_regex, replace_string, layer)
return data return data

View file

@ -1,4 +1,21 @@
{ {
"3DConnexion": {
"package_info": {
"package_id": "3DConnexion",
"package_type": "plugin",
"display_name": "3DConnexion mouses",
"description": "Allows working with 3D mouses inside Cura.\nOnly available on Windows and MacOS.",
"package_version": "1.0.0",
"sdk_version": "8.6.0",
"website": "https://3dconnexion.com",
"author": {
"author_id": "UltimakerPackages",
"display_name": "3DConnexion",
"email": "plugins@ultimaker.com",
"website": "https://3dconnexion.com"
}
}
},
"3MFReader": { "3MFReader": {
"package_info": { "package_info": {
"package_id": "3MFReader", "package_id": "3MFReader",

View file

@ -1 +1 @@
version: "5.9.0" version: "5.11.0-alpha.0"

View file

@ -1545,6 +1545,90 @@
} }
} }
}, },
"flooring_extruder_nr":
{
"label": "Bottom Surface Skin Extruder",
"description": "The extruder train used for printing the bottom most skin. This is used in multi-extrusion.",
"type": "optional_extruder",
"default_value": "-1",
"value": "top_bottom_extruder_nr",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": false,
"settable_per_meshgroup": true,
"settable_globally": true,
"enabled": "extruders_enabled_count > 1 and max(extruderValues('flooring_layer_count')) > 0 and max(extruderValues('bottom_layers')) > 0"
},
"flooring_layer_count":
{
"label": "Bottom Surface Skin Layers",
"description": "The number of bottom most skin layers. Usually only one bottom most layer is sufficient to generate higher quality bottom surfaces.",
"default_value": 0,
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "bottom_layers - 1",
"type": "int",
"maximum_value": "999999",
"value": "0",
"limit_to_extruder": "flooring_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true,
"enabled": "bottom_layers > 0",
"children":
{
"flooring_line_width":
{
"label": "Bottom Surface Skin Line Width",
"description": "Width of a single line of the areas at the bottom of the print.",
"unit": "mm",
"minimum_value": "0.001",
"minimum_value_warning": "0.1 + 0.4 * machine_nozzle_size",
"maximum_value_warning": "2 * machine_nozzle_size",
"default_value": 0.4,
"type": "float",
"value": "skin_line_width",
"limit_to_extruder": "flooring_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true,
"enabled": "flooring_layer_count > 0 and bottom_layers > 0"
},
"flooring_pattern":
{
"label": "Bottom Surface Skin Pattern",
"description": "The pattern of the bottom most layers.",
"type": "enum",
"options":
{
"lines": "Lines",
"concentric": "Concentric",
"zigzag": "Zig Zag"
},
"default_value": "lines",
"value": "top_bottom_pattern",
"limit_to_extruder": "flooring_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true,
"enabled": "flooring_layer_count > 0 and bottom_layers > 0"
},
"flooring_monotonic":
{
"label": "Monotonic Bottom Surface Order",
"description": "Print bottom surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent.",
"type": "bool",
"value": true,
"default_value": true,
"enabled": "flooring_layer_count > 0 and bottom_layers > 0 and flooring_pattern != 'concentric'",
"limit_to_extruder": "flooring_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
"flooring_angles":
{
"label": "Bottom Surface Skin Line Directions",
"description": "A list of integer line directions to use when the bottom surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees).",
"type": "[int]",
"default_value": "[ ]",
"value": "skin_angles",
"enabled": "flooring_pattern != 'concentric' and flooring_layer_count > 0 and bottom_layers > 0",
"limit_to_extruder": "flooring_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
}
}
},
"top_bottom_extruder_nr": "top_bottom_extruder_nr":
{ {
"label": "Top/Bottom Extruder", "label": "Top/Bottom Extruder",
@ -2953,6 +3037,34 @@
"maximum_value_warning": "150", "maximum_value_warning": "150",
"limit_to_extruder": "wall_x_extruder_nr", "limit_to_extruder": "wall_x_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true "settable_per_mesh": true
},
"wall_0_material_flow_flooring":
{
"label": "Bottom Surface Outer Wall Flow",
"description": "Flow compensation on the bottom surface outermost wall line.",
"unit": "%",
"type": "float",
"default_value": 100,
"value": "wall_0_material_flow",
"minimum_value": "0.0001",
"minimum_value_warning": "50",
"maximum_value_warning": "150",
"limit_to_extruder": "wall_0_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
"wall_x_material_flow_flooring":
{
"label": "Bottom Surface Inner Wall(s) Flow",
"description": "Flow compensation on bottom surface wall lines for all wall lines except the outermost one.",
"unit": "%",
"type": "float",
"default_value": 100,
"value": "wall_x_material_flow",
"minimum_value": "0.0001",
"minimum_value_warning": "50",
"maximum_value_warning": "150",
"limit_to_extruder": "wall_x_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
} }
} }
}, },
@ -2986,6 +3098,21 @@
"settable_per_mesh": true, "settable_per_mesh": true,
"enabled": "roofing_layer_count > 0 and top_layers > 0" "enabled": "roofing_layer_count > 0 and top_layers > 0"
}, },
"flooring_material_flow":
{
"label": "Bottom Surface Skin Flow",
"description": "Flow compensation on lines of the areas at the bottom of the print.",
"unit": "%",
"type": "float",
"default_value": 100,
"value": "skin_material_flow",
"minimum_value": "0.0001",
"minimum_value_warning": "50",
"maximum_value_warning": "150",
"limit_to_extruder": "flooring_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true,
"enabled": "flooring_layer_count > 0 and bottom_layers > 0"
},
"infill_material_flow": "infill_material_flow":
{ {
"label": "Infill Flow", "label": "Infill Flow",
@ -3353,6 +3480,34 @@
"value": "speed_wall_x", "value": "speed_wall_x",
"limit_to_extruder": "wall_x_extruder_nr", "limit_to_extruder": "wall_x_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true "settable_per_mesh": true
},
"speed_wall_0_flooring":
{
"label": "Bottom Surface Outer Wall Speed",
"description": "The speed at which the bottom surface outermost wall is printed.",
"unit": "mm/s",
"type": "float",
"minimum_value": "0.1",
"maximum_value": "math.sqrt(machine_max_feedrate_x ** 2 + machine_max_feedrate_y ** 2)",
"maximum_value_warning": "150",
"default_value": 30,
"value": "speed_wall_0",
"limit_to_extruder": "wall_0_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
"speed_wall_x_flooring":
{
"label": "Bottom Surface Inner Wall Speed",
"description": "The speed at which the bottom surface inner walls are printed.",
"unit": "mm/s",
"type": "float",
"minimum_value": "0.1",
"maximum_value": "math.sqrt(machine_max_feedrate_x ** 2 + machine_max_feedrate_y ** 2)",
"maximum_value_warning": "150",
"default_value": 60,
"value": "speed_wall_x",
"limit_to_extruder": "wall_x_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
} }
} }
}, },
@ -3371,6 +3526,21 @@
"settable_per_mesh": true, "settable_per_mesh": true,
"enabled": "roofing_layer_count > 0 and top_layers > 0" "enabled": "roofing_layer_count > 0 and top_layers > 0"
}, },
"speed_flooring":
{
"label": "Bottom Surface Skin Speed",
"description": "The speed at which bottom surface skin layers are printed.",
"unit": "mm/s",
"type": "float",
"minimum_value": "0.1",
"maximum_value": "math.sqrt(machine_max_feedrate_x ** 2 + machine_max_feedrate_y ** 2)",
"maximum_value_warning": "150",
"default_value": 25,
"value": "speed_topbottom",
"limit_to_extruder": "flooring_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true,
"enabled": "flooring_layer_count > 0 and bottom_layers > 0"
},
"speed_topbottom": "speed_topbottom":
{ {
"label": "Top/Bottom Speed", "label": "Top/Bottom Speed",
@ -3726,6 +3896,36 @@
"enabled": "resolveOrValue('acceleration_enabled')", "enabled": "resolveOrValue('acceleration_enabled')",
"limit_to_extruder": "wall_x_extruder_nr", "limit_to_extruder": "wall_x_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true "settable_per_mesh": true
},
"acceleration_wall_0_flooring":
{
"label": "Bottom Surface Outer Wall Acceleration",
"description": "The acceleration with which the bottom surface outermost walls are printed.",
"unit": "mm/s\u00b2",
"type": "float",
"minimum_value": "0.1",
"minimum_value_warning": "100",
"maximum_value_warning": "10000",
"default_value": 3000,
"value": "acceleration_wall_0",
"enabled": "resolveOrValue('acceleration_enabled')",
"limit_to_extruder": "wall_0_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
"acceleration_wall_x_flooring":
{
"label": "Bottom Surface Inner Wall Acceleration",
"description": "The acceleration with which the bottom surface inner walls are printed.",
"unit": "mm/s\u00b2",
"type": "float",
"minimum_value": "0.1",
"minimum_value_warning": "100",
"maximum_value_warning": "10000",
"default_value": 3000,
"value": "acceleration_wall_x",
"enabled": "resolveOrValue('acceleration_enabled')",
"limit_to_extruder": "wall_x_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
} }
} }
}, },
@ -3744,6 +3944,21 @@
"limit_to_extruder": "roofing_extruder_nr", "limit_to_extruder": "roofing_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true "settable_per_mesh": true
}, },
"acceleration_flooring":
{
"label": "Bottom Surface Skin Acceleration",
"description": "The acceleration with which bottom surface skin layers are printed.",
"unit": "mm/s\u00b2",
"type": "float",
"minimum_value": "0.1",
"minimum_value_warning": "100",
"maximum_value_warning": "10000",
"default_value": 3000,
"value": "acceleration_topbottom",
"enabled": "resolveOrValue('acceleration_enabled') and flooring_layer_count > 0 and bottom_layers > 0",
"limit_to_extruder": "flooring_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
"acceleration_topbottom": "acceleration_topbottom":
{ {
"label": "Top/Bottom Acceleration", "label": "Top/Bottom Acceleration",
@ -4053,6 +4268,34 @@
"enabled": "resolveOrValue('jerk_enabled')", "enabled": "resolveOrValue('jerk_enabled')",
"limit_to_extruder": "wall_x_extruder_nr", "limit_to_extruder": "wall_x_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true "settable_per_mesh": true
},
"jerk_wall_0_flooring":
{
"label": "Bottom Surface Outer Wall Jerk",
"description": "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface outermost walls are printed.",
"unit": "mm/s",
"type": "float",
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "50",
"default_value": 20,
"value": "jerk_wall_0",
"enabled": "resolveOrValue('jerk_enabled')",
"limit_to_extruder": "wall_0_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
"jerk_wall_x_flooring":
{
"label": "Bottom Surface Inner Wall Jerk",
"description": "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface inner walls are printed.",
"unit": "mm/s",
"type": "float",
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "50",
"default_value": 20,
"value": "jerk_wall_x",
"enabled": "resolveOrValue('jerk_enabled')",
"limit_to_extruder": "wall_x_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
} }
} }
}, },
@ -4070,6 +4313,20 @@
"limit_to_extruder": "roofing_extruder_nr", "limit_to_extruder": "roofing_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true "settable_per_mesh": true
}, },
"jerk_flooring":
{
"label": "Bottom Surface Skin Jerk",
"description": "The maximum instantaneous velocity change with which bottom surface skin layers are printed.",
"unit": "mm/s",
"type": "float",
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "50",
"default_value": 20,
"value": "jerk_topbottom",
"enabled": "resolveOrValue('jerk_enabled') and flooring_layer_count > 0 and bottom_layers > 0",
"limit_to_extruder": "flooring_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
"jerk_topbottom": "jerk_topbottom":
{ {
"label": "Top/Bottom Jerk", "label": "Top/Bottom Jerk",

View file

@ -59,6 +59,8 @@
"zyyx_pro_", "zyyx_pro_",
"octofiber_", "octofiber_",
"fiberlogy_", "fiberlogy_",
"ultimaker_pc-abs",
"ultimaker_pc-abs-fr",
"ultimaker_metallic_pla_175" "ultimaker_metallic_pla_175"
], ],
"has_machine_materials": true, "has_machine_materials": true,

View file

@ -0,0 +1,274 @@
{
"version": 2,
"name": "MakerBot Replicator+",
"inherits": "ultimaker",
"metadata":
{
"visible": true,
"author": "Ultimaker",
"manufacturer": "Ultimaker B.V.",
"file_formats": "application/x-makerbot-replicator_plus",
"platform": "ultimaker_replicator_plus_platform.3MF",
"exclude_materials": [
"dsm_",
"Essentium_",
"imade3d_",
"chromatik_",
"3D-Fuel_",
"bestfilament_",
"eazao_",
"emotiontech_",
"eryone_",
"eSUN_",
"Extrudr_",
"fabtotum_",
"fdplast_",
"filo3d_",
"ultimaker_rapidrinse_175",
"goofoo_",
"ideagen3D_",
"imade3d_",
"innofill_",
"layer_one_",
"leapfrog_",
"polyflex_pla",
"polymax_pla",
"polyplus_pla",
"polywood_pla",
"redd_",
"tizyx_",
"verbatim_",
"Vertex_",
"volumic_",
"xyzprinting_",
"zyyx_pro_",
"octofiber_",
"fiberlogy_",
"generic_",
"ultimaker_asa",
"ultimaker_abs",
"ultimaker_nylon",
"ultimaker_pva",
"ultimaker_rapidrinse",
"ultimaker_sr30",
"ultimaker_petg",
"basf_",
"jabil_",
"polymaker_",
"lehvoss",
"ultimaker_metallic_pla",
"ultimaker_pc-abs"
],
"has_machine_quality": true,
"has_materials": true,
"has_variants": true,
"machine_extruder_trains": { "0": "ultimaker_replicator_extruder" },
"preferred_material": "ultimaker_pla_175",
"preferred_quality_type": "draft",
"preferred_variant_name": "ultimaker_replicator_smart_extruder_plus",
"reference_machine_id": "replicator_b",
"supports_network_connection": true,
"supports_usb_connection": false,
"variants_name": "Extruder",
"weight": -1
},
"overrides":
{
"acceleration_enabled":
{
"enabled": false,
"value": false
},
"adhesion_type": { "value": "'raft'" },
"brim_width": { "value": "3" },
"cool_during_extruder_switch":
{
"enabled": false,
"value": false
},
"cool_fan_full_at_height": { "value": "layer_height + layer_height_0" },
"cool_fan_speed": { "value": 100 },
"cool_fan_speed_0": { "value": 0 },
"cool_min_layer_time": { "value": 5 },
"extruder_prime_pos_abs": { "default_value": true },
"fill_outline_gaps": { "value": true },
"gantry_height": { "value": "60" },
"gradual_support_infill_steps": { "value": 0 },
"infill_angles": { "value": "[45,45,45,45,45,135,135,135,135,135]" },
"infill_before_walls": { "value": false },
"infill_overlap": { "value": 0 },
"infill_pattern": { "value": "'zigzag'" },
"infill_sparse_density": { "value": 10 },
"infill_wipe_dist": { "value": 0 },
"initial_layer_line_width_factor":
{
"maximum_value": 300,
"maximum_value_warning": 250,
"value": "125 if resolveOrValue('adhesion_type') == 'raft' else 200"
},
"inset_direction": { "value": "'inside_out'" },
"jerk_enabled":
{
"enabled": false,
"value": false
},
"layer_height_0": { "value": "0.2 if resolveOrValue('adhesion_type') == 'raft' else 0.3" },
"layer_start_x": { "value": "sum(extruderValues('machine_extruder_start_pos_x')) / len(extruderValues('machine_extruder_start_pos_x'))" },
"layer_start_y": { "value": "sum(extruderValues('machine_extruder_start_pos_y')) / len(extruderValues('machine_extruder_start_pos_y'))" },
"machine_center_is_zero": { "default_value": true },
"machine_depth": { "default_value": 195 },
"machine_end_gcode": { "default_value": "; End GCode\n" },
"machine_extruder_count": { "default_value": 1 },
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "Marlin" },
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
"machine_height": { "default_value": 165 },
"machine_max_feedrate_x": { "default_value": 200 },
"machine_max_feedrate_y": { "default_value": 200 },
"machine_max_feedrate_z": { "default_value": 25 },
"machine_min_cool_heat_time_window": { "value": "15" },
"machine_name": { "default_value": "MakerBot Replicator+" },
"machine_nozzle_cool_down_speed": { "default_value": 0.8 },
"machine_nozzle_heat_up_speed": { "default_value": 1.4 },
"machine_start_gcode": { "default_value": "; Start GCode\n" },
"machine_width": { "default_value": 295 },
"material_bed_temperature": { "enabled": false },
"material_bed_temperature_layer_0": { "enabled": false },
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
"material_final_print_temperature":
{
"enabled": false,
"value": "material_print_temperature"
},
"material_flow": { "default_value": 100 },
"material_initial_print_temperature":
{
"enabled": false,
"value": "material_print_temperature"
},
"material_print_temperature":
{
"maximum_value": 250,
"maximum_value_warning": 235
},
"material_print_temperature_layer_0":
{
"maximum_value": 250,
"maximum_value_warning": 235,
"value": "material_print_temperature + 5"
},
"min_bead_width":
{
"minimum_value": "line_width * 0.5",
"minimum_value_warning": "line_width * 0.625",
"value": "line_width * 0.75"
},
"min_wall_line_width":
{
"minimum_value": "line_width * 0.5",
"minimum_value_warning": "line_width * 0.75",
"value": "line_width"
},
"minimum_support_area": { "value": 0.5 },
"multiple_mesh_overlap": { "value": "0" },
"optimize_wall_printing_order": { "value": "True" },
"prime_blob_enable":
{
"default_value": false,
"enabled": false,
"value": "resolveOrValue('print_sequence') != 'one_at_a_time'"
},
"print_sequence": { "enabled": false },
"raft_airgap": { "value": 0.3 },
"raft_base_flow": { "value": 120 },
"raft_base_infill_overlap": { "value": 25 },
"raft_base_line_spacing": { "value": 2.5 },
"raft_base_line_width": { "value": 2 },
"raft_base_thickness": { "value": 0.4 },
"raft_interface_fan_speed": { "value": 0 },
"raft_interface_infill_overlap": { "value": 25 },
"raft_interface_wall_count": { "value": "raft_wall_count" },
"raft_margin": { "value": 6.5 },
"raft_surface_fan_speed": { "value": 50.0 },
"raft_surface_infill_overlap": { "value": 35 },
"raft_surface_wall_count": { "value": "raft_wall_count" },
"raft_wall_count": { "value": 2 },
"retract_at_layer_change": { "value": true },
"retraction_amount":
{
"maximum_value": 5,
"maximum_value_warning": 2.5,
"value": 0.5
},
"retraction_combing": { "value": "'infill'" },
"retraction_count_max":
{
"maximum_value": 700,
"maximum_value_warning": 600,
"value": 500
},
"retraction_extra_prime_amount": { "value": 0.1 },
"retraction_min_travel": { "value": "2 * line_width" },
"retraction_prime_speed":
{
"maximum_values": 35,
"value": 30
},
"retraction_retract_speed":
{
"maximum_value": 55,
"value": 50
},
"retraction_speed":
{
"maximum_value": 55,
"value": 50
},
"roofing_material_flow": { "value": "material_flow" },
"skin_material_flow": { "value": "material_flow" },
"skin_material_flow_layer_0": { "value": "material_flow" },
"skirt_brim_line_width": { "value": 0.8 },
"skirt_brim_minimal_length": { "value": 150 },
"skirt_brim_speed": { "value": 15 },
"skirt_height": { "value": 3 },
"speed_equalize_flow_width_factor": { "value": 100 },
"speed_print": { "value": 90 },
"speed_roofing": { "value": "1 * speed_print" },
"speed_support": { "value": "1 * speed_print" },
"speed_support_interface": { "value": "speed_support" },
"speed_topbottom": { "value": "speed_roofing" },
"speed_travel": { "value": 150 },
"speed_wall": { "value": "1 * speed_print" },
"speed_wall_0": { "value": "4/9 * speed_wall" },
"speed_wall_x": { "value": "1 * speed_wall" },
"speed_z_hop": { "value": 10 },
"support_angle": { "value": 68 },
"support_bottom_enable": { "value": false },
"support_brim_enable": { "value": false },
"support_connect_zigzags": { "value": false },
"support_infill_angles": { "value": "[45]" },
"support_infill_rate": { "value": 20 },
"support_interface_density": { "value": 90 },
"support_interface_enable": { "value": true },
"support_interface_height": { "value": 0.8 },
"support_interface_wall_count": { "value": 0 },
"support_line_width": { "value": 0.35 },
"support_material_flow": { "value": 90 },
"support_offset": { "value": 1 },
"support_structure": { "value": "'normal'" },
"support_use_towers": { "value": false },
"support_xy_distance": { "value": 0.3 },
"support_z_distance": { "value": 0.2 },
"top_bottom_thickness": { "value": "4 * layer_height" },
"travel_avoid_distance": { "value": 2 },
"travel_avoid_supports": { "value": true },
"wall_0_inset": { "value": "0" },
"wall_0_material_flow_layer_0": { "value": "material_flow" },
"wall_thickness": { "value": "2 * machine_nozzle_size" },
"wall_x_material_flow": { "value": "material_flow" },
"wall_x_material_flow_layer_0": { "value": "1 * material_flow" },
"xy_offset": { "value": 0 },
"xy_offset_layer_0": { "value": 0 },
"z_seam_corner": { "value": "'z_seam_corner_any'" },
"zig_zaggify_infill": { "value": "gradual_infill_steps == 0" }
}
}

View file

@ -0,0 +1,405 @@
{
"version": 2,
"name": "Ultimaker S8",
"inherits": "ultimaker_s7",
"metadata":
{
"visible": true,
"author": "Ultimaker",
"manufacturer": "Ultimaker B.V.",
"file_formats": "application/x-ufp;text/x-gcode",
"platform": "ultimaker_s7_platform.obj",
"bom_numbers": [
10600
],
"firmware_update_info":
{
"check_urls": [ "https://software.ultimaker.com/releases/firmware/10600/stable/um-update.swu.version" ],
"id": 10600,
"update_url": "https://ultimaker.com/firmware?utm_source=cura&utm_medium=software&utm_campaign=fw-update"
},
"first_start_actions": [ "DiscoverUM3Action" ],
"has_machine_quality": true,
"has_materials": true,
"has_variants": true,
"machine_extruder_trains":
{
"0": "ultimaker_s8_extruder_left",
"1": "ultimaker_s8_extruder_right"
},
"nozzle_offsetting_for_disallowed_areas": false,
"platform_offset": [
0,
0,
0
],
"platform_texture": "UltimakerS8backplate.png",
"preferred_material": "ultimaker_pla_blue",
"preferred_quality_type": "draft",
"preferred_variant_name": "AA+ 0.4",
"quality_definition": "ultimaker_s8",
"supported_actions": [ "DiscoverUM3Action" ],
"supports_material_export": true,
"supports_network_connection": true,
"supports_usb_connection": false,
"variants_name": "Print Core",
"variants_name_has_translation": true,
"weight": -2
},
"overrides":
{
"acceleration_infill": { "value": "acceleration_print" },
"acceleration_layer_0": { "value": 2000 },
"acceleration_prime_tower": { "value": "acceleration_print" },
"acceleration_print": { "value": 20000 },
"acceleration_print_layer_0": { "value": "acceleration_layer_0" },
"acceleration_roofing": { "value": "acceleration_wall_0" },
"acceleration_skirt_brim": { "value": "acceleration_layer_0" },
"acceleration_support": { "value": "acceleration_print" },
"acceleration_support_bottom": { "value": "acceleration_support_interface" },
"acceleration_support_infill": { "value": "acceleration_support" },
"acceleration_support_interface": { "value": "acceleration_support" },
"acceleration_support_roof": { "value": "acceleration_support_interface" },
"acceleration_topbottom": { "value": "acceleration_print" },
"acceleration_travel": { "value": 10000 },
"acceleration_travel_enabled": { "value": true },
"acceleration_travel_layer_0": { "value": "acceleration_layer_0" },
"acceleration_wall": { "value": "acceleration_print/8" },
"acceleration_wall_0": { "value": "acceleration_wall" },
"acceleration_wall_0_roofing": { "value": "acceleration_wall_0" },
"acceleration_wall_x": { "value": "acceleration_print" },
"acceleration_wall_x_roofing": { "value": "acceleration_wall" },
"adhesion_type": { "value": "'skirt'" },
"bottom_thickness": { "value": "3*layer_height if top_layers==4 else top_bottom_thickness" },
"bridge_skin_material_flow": { "value": 200 },
"bridge_skin_speed":
{
"unit": "mm/s",
"value": "bridge_wall_speed"
},
"bridge_sparse_infill_max_density": { "value": 50 },
"bridge_wall_material_flow": { "value": "bridge_skin_material_flow" },
"bridge_wall_min_length": { "value": 10 },
"bridge_wall_speed":
{
"unit": "mm/s",
"value": 50
},
"cool_min_layer_time": { "value": 5 },
"cool_min_layer_time_overhang": { "value": 9 },
"cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length": { "value": 2 },
"cool_min_speed": { "value": 6 },
"cool_min_temperature": { "value": "material_print_temperature-15" },
"default_material_print_temperature": { "maximum_value_warning": 320 },
"extra_infill_lines_to_support_skins": { "value": "'walls_and_lines'" },
"gradual_flow_enabled": { "value": false },
"hole_xy_offset": { "value": 0.075 },
"infill_overlap": { "value": 10 },
"infill_pattern": { "value": "'zigzag' if infill_sparse_density > 80 else 'grid'" },
"infill_sparse_density": { "value": 15 },
"infill_wall_line_count": { "value": "1 if infill_sparse_density > 80 else 0" },
"initial_bottom_layers": { "value": 2 },
"jerk_infill":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_print"
},
"jerk_layer_0":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_print/2"
},
"jerk_prime_tower":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_print"
},
"jerk_print":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "10000"
},
"jerk_print_layer_0":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_layer_0"
},
"jerk_roofing":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_wall_0"
},
"jerk_skirt_brim":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_layer_0"
},
"jerk_support":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_print"
},
"jerk_support_bottom":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_support_interface"
},
"jerk_support_infill":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_support"
},
"jerk_support_interface":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_support"
},
"jerk_support_roof":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_support_interface"
},
"jerk_topbottom":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_print"
},
"jerk_travel":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": 10000
},
"jerk_travel_enabled": { "value": true },
"jerk_travel_layer_0":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_travel"
},
"jerk_wall":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_print/5"
},
"jerk_wall_0":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_wall"
},
"jerk_wall_0_roofing":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_wall_0"
},
"jerk_wall_x":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_print"
},
"jerk_wall_x_roofing":
{
"maximum_value_warning": "machine_max_jerk_xy / 2",
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "jerk_wall_0"
},
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "Cheetah" },
"machine_max_feedrate_x": { "default_value": 500 },
"machine_max_feedrate_y": { "default_value": 500 },
"machine_max_jerk_e":
{
"default_value": 20000,
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "20000 if machine_gcode_flavor == 'Cheetah' else 100"
},
"machine_max_jerk_xy":
{
"default_value": 1000000,
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "1000000 if machine_gcode_flavor == 'Cheetah' else 500"
},
"machine_max_jerk_z":
{
"default_value": 20000,
"unit": "m/s\u00b3",
"value": "20000 if machine_gcode_flavor == 'Cheetah' else 100"
},
"machine_name": { "default_value": "Ultimaker S8" },
"machine_nozzle_cool_down_speed": { "default_value": 1.3 },
"machine_nozzle_heat_up_speed": { "default_value": 0.6 },
"machine_start_gcode": { "default_value": "M213 U0.1 ;undercut 0.1mm" },
"material_extrusion_cool_down_speed": { "value": 0 },
"material_final_print_temperature": { "value": "material_print_temperature - 5" },
"material_initial_print_temperature": { "value": "material_print_temperature - 5" },
"material_pressure_advance_factor":
{
"enabled": true,
"value": 0.5
},
"material_print_temperature_layer_0": { "maximum_value_warning": 320 },
"max_flow_acceleration": { "value": 8.0 },
"max_skin_angle_for_expansion": { "value": 45 },
"meshfix_maximum_resolution": { "value": 0.4 },
"min_infill_area": { "default_value": 10 },
"optimize_wall_printing_order": { "value": false },
"prime_tower_brim_enable": { "value": true },
"prime_tower_min_volume": { "value": 10 },
"retraction_amount": { "value": 6.5 },
"retraction_combing_avoid_distance": { "value": 1.2 },
"retraction_combing_max_distance": { "value": 50 },
"retraction_hop": { "value": 1 },
"retraction_hop_after_extruder_switch_height": { "value": 2 },
"retraction_hop_enabled": { "value": true },
"retraction_min_travel": { "value": "5 if support_enable and support_structure=='tree' else line_width * 2" },
"retraction_prime_speed": { "value": 15 },
"skin_edge_support_thickness": { "value": 0 },
"skin_material_flow": { "value": 95 },
"skin_overlap": { "value": 0 },
"skin_preshrink": { "value": 0 },
"skirt_brim_speed":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_layer_0"
},
"skirt_line_count": { "value": 5 },
"small_skin_on_surface": { "value": false },
"small_skin_width": { "value": 4 },
"speed_infill":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_print"
},
"speed_ironing":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": 20
},
"speed_layer_0":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_wall"
},
"speed_prime_tower":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_wall"
},
"speed_print":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": 150
},
"speed_print_layer_0":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_layer_0"
},
"speed_roofing":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_wall"
},
"speed_support":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_wall_0"
},
"speed_support_bottom":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_support_interface"
},
"speed_support_infill":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_support"
},
"speed_support_interface":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": 50
},
"speed_support_roof":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_support_interface"
},
"speed_topbottom":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_print"
},
"speed_travel":
{
"maximum_value": 500,
"value": 500
},
"speed_travel_layer_0":
{
"maximum_value": 500,
"value": 150
},
"speed_wall":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_print*2/3"
},
"speed_wall_0":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_wall"
},
"speed_wall_0_roofing":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_wall"
},
"speed_wall_x":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_print"
},
"speed_wall_x_roofing":
{
"maximum_value_warning": 300,
"value": "speed_wall"
},
"support_brim_line_count": { "value": 5 },
"support_infill_rate": { "value": "80 if gradual_support_infill_steps != 0 else 15" },
"support_interface_enable": { "value": true },
"support_pattern": { "value": "'gyroid' if support_structure == 'tree' else 'lines'" },
"support_structure": { "value": "'normal'" },
"support_z_distance": { "value": "0.4*material_shrinkage_percentage_z/100.0" },
"top_bottom_thickness": { "value": "round(4*layer_height, 2)" },
"travel_avoid_other_parts": { "value": true },
"wall_0_acceleration": { "value": 1000 },
"wall_0_deceleration": { "value": 1000 },
"wall_0_end_speed_ratio": { "value": 100 },
"wall_0_speed_split_distance": { "value": 0.2 },
"wall_0_start_speed_ratio": { "value": 100 },
"wall_0_wipe_dist": { "value": 0 },
"wall_material_flow": { "value": 95 },
"wall_overhang_angle": { "value": 45 },
"wall_x_material_flow": { "value": 100 },
"z_seam_corner": { "value": "'z_seam_corner_weighted'" },
"z_seam_position": { "value": "'backright'" },
"z_seam_type": { "value": "'sharpest_corner'" }
}
}

View file

@ -58,7 +58,9 @@
"ultimaker_rapidrinse", "ultimaker_rapidrinse",
"ultimaker_sr30", "ultimaker_sr30",
"ultimaker_petg", "ultimaker_petg",
"ultimaker_pva" "ultimaker_pva",
"ultimaker_pc-abs",
"ultimaker_pc-abs-fr"
], ],
"has_machine_quality": true, "has_machine_quality": true,
"has_materials": true, "has_materials": true,

View file

@ -53,7 +53,9 @@
"ultimaker_pva", "ultimaker_pva",
"ultimaker_rapidrinse", "ultimaker_rapidrinse",
"ultimaker_sr30", "ultimaker_sr30",
"ultimaker_petg" "ultimaker_petg",
"ultimaker_pc-abs",
"ultimaker_pc-abs-fr"
], ],
"has_machine_quality": true, "has_machine_quality": true,
"has_materials": true, "has_materials": true,
@ -340,10 +342,12 @@
"value": 20 "value": 20
}, },
"support_angle": { "value": "60" }, "support_angle": { "value": "60" },
"support_bottom_density": { "value": "support_infill_rate" }, "support_bottom_density": { "value": "80 if support_structure == 'tree' else support_infill_rate" },
"support_bottom_distance": { "value": "layer_height" }, "support_bottom_distance": { "value": 0.2 },
"support_bottom_enable": { "value": true }, "support_bottom_enable": { "value": true },
"support_bottom_height": { "value": "layer_height * 2" }, "support_bottom_height": { "value": "layer_height if support_structure == 'tree' else layer_height * 2" },
"support_bottom_offset": { "value": "0 if support_structure == 'tree' else support_interface_offset" },
"support_bottom_wall_count": { "value": "1 if support_structure == 'tree' else 0" },
"support_brim_line_count": { "value": 5 }, "support_brim_line_count": { "value": 5 },
"support_infill_angles": "support_infill_angles":
{ {
@ -369,7 +373,7 @@
"support_use_towers": { "value": false }, "support_use_towers": { "value": false },
"support_xy_distance": { "value": 0.3 }, "support_xy_distance": { "value": 0.3 },
"support_xy_overrides_z": { "value": "'xy_overrides_z'" }, "support_xy_overrides_z": { "value": "'xy_overrides_z'" },
"support_z_distance": { "value": "layer_height if support_structure == 'tree' else 0.25" }, "support_z_distance": { "value": "0.2 if support_structure == 'tree' else 0.25" },
"top_bottom_thickness": { "value": "5 * layer_height" }, "top_bottom_thickness": { "value": "5 * layer_height" },
"top_layers": { "value": 5 }, "top_layers": { "value": 5 },
"travel_avoid_distance": { "value": 0.625 }, "travel_avoid_distance": { "value": 0.625 },

View file

@ -0,0 +1,22 @@
{
"version": 2,
"name": "Extruder",
"inherits": "fdmextruder",
"metadata":
{
"machine": "ultimaker_replicator_plus",
"position": "0"
},
"overrides":
{
"extruder_nr":
{
"default_value": 0,
"maximum_value": 0
},
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 0 },
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 0 },
"machine_nozzle_size": { "default_value": 0.4 },
"material_diameter": { "default_value": 1.75 }
}
}

View file

@ -0,0 +1,31 @@
{
"version": 2,
"name": "Extruder 1",
"inherits": "fdmextruder",
"metadata":
{
"machine": "ultimaker_s8",
"position": "0"
},
"overrides":
{
"extruder_nr":
{
"default_value": 0,
"maximum_value": "1"
},
"extruder_prime_pos_x": { "default_value": -3 },
"extruder_prime_pos_y": { "default_value": 6 },
"extruder_prime_pos_z": { "default_value": 2 },
"machine_extruder_end_pos_abs": { "default_value": true },
"machine_extruder_end_pos_x": { "default_value": 330 },
"machine_extruder_end_pos_y": { "default_value": 237 },
"machine_extruder_start_code": { "value": "\"M214 K{material_pressure_advance_factor} R0.04\"" },
"machine_extruder_start_pos_abs": { "default_value": true },
"machine_extruder_start_pos_x": { "default_value": 330 },
"machine_extruder_start_pos_y": { "default_value": 237 },
"machine_nozzle_head_distance": { "default_value": 2.7 },
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 0 },
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 0 }
}
}

View file

@ -0,0 +1,31 @@
{
"version": 2,
"name": "Extruder 2",
"inherits": "fdmextruder",
"metadata":
{
"machine": "ultimaker_s8",
"position": "1"
},
"overrides":
{
"extruder_nr":
{
"default_value": 1,
"maximum_value": "1"
},
"extruder_prime_pos_x": { "default_value": 333 },
"extruder_prime_pos_y": { "default_value": 6 },
"extruder_prime_pos_z": { "default_value": 2 },
"machine_extruder_end_pos_abs": { "default_value": true },
"machine_extruder_end_pos_x": { "default_value": 330 },
"machine_extruder_end_pos_y": { "default_value": 219 },
"machine_extruder_start_code": { "value": "\"M214 K{material_pressure_advance_factor} R0.04\"" },
"machine_extruder_start_pos_abs": { "default_value": true },
"machine_extruder_start_pos_x": { "default_value": 330 },
"machine_extruder_start_pos_y": { "default_value": 219 },
"machine_nozzle_head_distance": { "default_value": 4.2 },
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 22 },
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 0 }
}
}

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-03 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-03 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n" "Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n" "Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
msgctxt "@title:label"
msgid " "
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
@ -179,6 +183,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "3D View" msgid "3D View"
msgstr "3D Pohled" msgstr "3D Pohled"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File" msgid "3MF File"
msgstr "Soubor 3MF" msgstr "Soubor 3MF"
@ -476,6 +484,10 @@ msgctxt "description"
msgid "Allows loading and displaying G-code files." msgid "Allows loading and displaying G-code files."
msgstr "Povoluje načítání a zobrazení souborů G kódu." msgstr "Povoluje načítání a zobrazení souborů G kódu."
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr ""
msgctxt "@option:discardOrKeep" msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this" msgid "Always ask me this"
msgstr "Vždy se zeptat" msgstr "Vždy se zeptat"
@ -516,10 +528,6 @@ msgctxt "@option:radio"
msgid "Anonymous crash reports" msgid "Anonymous crash reports"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Application framework"
msgstr "Aplikační framework"
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Applies on" msgid "Applies on"
msgstr "" msgstr ""
@ -698,10 +706,6 @@ msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
msgid "By" msgid "By"
msgstr "Od" msgstr "Od"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "C/C++ Binding library"
msgstr "Binding knihovna C/C++"
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "COLLADA Digital Asset Exchange" msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange" msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
@ -882,10 +886,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode" msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Mód kompatibility" msgstr "Mód kompatibility"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
msgstr "Kompatibilita mezi Python 2 a 3"
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Compatible Printers" msgid "Compatible Printers"
msgstr "Kompatibilní tiskárny" msgstr "Kompatibilní tiskárny"
@ -1271,10 +1271,6 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent" msgid "Data Sent"
msgstr "Data poslána" msgstr "Data poslána"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Data interchange format"
msgstr "Formát výměny dat"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "Odmítnout" msgstr "Odmítnout"
@ -1335,10 +1331,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Husttoa" msgstr "Husttoa"
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Dependency and package manager"
msgstr "Správce závislostí a balíčků"
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Depth (mm)" msgid "Depth (mm)"
msgstr "Hloubka (mm)" msgstr "Hloubka (mm)"
@ -1606,6 +1598,10 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1" msgid "Extruder %1"
msgstr "Extruder %1" msgstr "Extruder %1"
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder End G-code" msgid "Extruder End G-code"
msgstr "Ukončující G-kód extuderu" msgstr "Ukončující G-kód extuderu"
@ -1614,6 +1610,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Extruder End G-code duration" msgid "Extruder End G-code duration"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Start G-code" msgid "Extruder Start G-code"
msgstr "Počáteční G-kód extuderu" msgstr "Počáteční G-kód extuderu"
@ -1803,6 +1803,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "First available" msgid "First available"
msgstr "První dostupný" msgstr "První dostupný"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr ""
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Flow" msgid "Flow"
msgstr "Průtok" msgstr "Průtok"
@ -1819,10 +1823,6 @@ msgctxt "@text"
msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers." msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
msgstr "Následováním několika jednoduchých kroků budete moci synchronizovat všechny vaše materiálové profily s vašimi tiskárnami." msgstr "Následováním několika jednoduchých kroků budete moci synchronizovat všechny vaše materiálové profily s vašimi tiskárnami."
msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr "Font"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle." msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
msgstr "Pro každou pozici; vložte kousek papíru pod trysku a upravte výšku tiskové desky. Výška desky pro sestavení tisku je správná, když je papír lehce uchopen špičkou trysky." msgstr "Pro každou pozici; vložte kousek papíru pod trysku a upravte výšku tiskové desky. Výška desky pro sestavení tisku je správná, když je papír lehce uchopen špičkou trysky."
@ -1878,10 +1878,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "G-code flavor" msgid "G-code flavor"
msgstr "Varianta G kódu" msgstr "Varianta G kódu"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "G-code generator"
msgstr "Generátor G kódu"
msgctxt "@error:not supported" msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "GCodeGzWriter nepodporuje textový mód." msgstr "GCodeGzWriter nepodporuje textový mód."
@ -1894,14 +1890,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image" msgid "GIF Image"
msgstr "Obrázek GIF" msgstr "Obrázek GIF"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework"
msgstr "GUI framework"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework bindings"
msgstr "Propojení GUI frameworku"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Gantry Height" msgid "Gantry Height"
msgstr "Výška rámu tiskárny" msgstr "Výška rámu tiskárny"
@ -1914,10 +1902,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing." msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing."
msgstr "Vytvořit struktury pro podporu částí modelu, které mají přesahy. Bez těchto struktur by se takové části během tisku zhroutily." msgstr "Vytvořit struktury pro podporu částí modelu, které mají přesahy. Bez těchto struktur by se takové části během tisku zhroutily."
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Generating Windows installers"
msgstr "Generování instalátorů pro Windows"
msgctxt "@label:category menu label" msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic" msgid "Generic"
msgstr "Obecné" msgstr "Obecné"
@ -1938,10 +1922,6 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Global Settings" msgid "Global Settings"
msgstr "Globální nastavení" msgstr "Globální nastavení"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Graphical user interface"
msgstr "Grafické uživatelské prostředí"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Grid Placement" msgid "Grid Placement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2187,10 +2167,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Rozhranní" msgstr "Rozhranní"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Interprocess communication library"
msgstr "Meziprocesní komunikační knihovna"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid IP address" msgid "Invalid IP address"
msgstr "Špatná IP adresa" msgstr "Špatná IP adresa"
@ -2219,10 +2195,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image" msgid "JPG Image"
msgstr "Obrázek JPG" msgstr "Obrázek JPG"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "JSON parser"
msgstr "JSON parser"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Job Name" msgid "Job Name"
msgstr "Název úlohy" msgstr "Název úlohy"
@ -2323,6 +2295,10 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate" msgid "Level build plate"
msgstr "Vyrovnat podložku" msgstr "Vyrovnat podložku"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Lighter is higher" msgid "Lighter is higher"
msgstr "Světlejší je vyšší" msgstr "Světlejší je vyšší"
@ -2339,10 +2315,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Linear" msgid "Linear"
msgstr "Lineární" msgstr "Lineární"
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr "Sestavování Linux aplikací nezávislých na distribuci"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)." msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
msgstr "Načíst %3 jako materiál %1 (Toho nemůže být přepsáno)." msgstr "Načíst %3 jako materiál %1 (Toho nemůže být přepsáno)."
@ -2431,6 +2403,10 @@ msgctxt "name"
msgid "Makerbot Printfile Writer" msgid "Makerbot Printfile Writer"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Sketch Printfile" msgid "Makerbot Sketch Printfile"
msgstr "" msgstr ""
@ -2840,10 +2816,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Y offset trysky" msgstr "Y offset trysky"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Velikost trysky"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "Velikost trysky" msgstr "Velikost trysky"
@ -3019,10 +2991,6 @@ msgctxt "@header"
msgid "Package details" msgid "Package details"
msgstr "Detaily balíčku" msgstr "Detaily balíčku"
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Packaging Python-applications"
msgstr "Vytváření balíčků Python aplikací"
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code" msgid "Parsing G-code"
msgstr "Zpracovávám G kód" msgstr "Zpracovávám G kód"
@ -3182,14 +3150,6 @@ msgctxt "@button"
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Zásuvné moduly" msgstr "Zásuvné moduly"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Polygon clipping library"
msgstr "Knihovna pro výstřižky z mnohoúhelníků"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
msgstr "Knihovna pro plošnou optimalizaci vyvinutá Prusa Research"
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Post Processing" msgid "Post Processing"
msgstr "Post Processing" msgstr "Post Processing"
@ -3465,10 +3425,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Profiles compatible with active printer:" msgid "Profiles compatible with active printer:"
msgstr "Profily kompatibilní s aktivní tiskárnou:" msgstr "Profily kompatibilní s aktivní tiskárnou:"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Programming language"
msgstr "Programovací jazyk"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead." msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
@ -3597,18 +3553,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "PyQt version" msgid "PyQt version"
msgstr "Verze PyQt" msgstr "Verze PyQt"
msgctxt "@Label Description for application dependency"
msgid "Python Error tracking library"
msgstr "Knihovna pro sledování Python chyb"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Python bindings for Clipper"
msgstr "Propojení Clipper s jazykem Python"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Python bindings for libnest2d"
msgstr "Propojení libnest2d s jazykem Python"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Qt version" msgid "Qt version"
msgstr "Verze Qt" msgstr "Verze Qt"
@ -3790,10 +3734,6 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Right View" msgid "Right View"
msgstr "Pohled zprava" msgstr "Pohled zprava"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
msgstr "Kořenové certifikáty pro ověření důvěryhodnosti SSL"
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware" msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "Bezpečně vysunout hardware" msgstr "Bezpečně vysunout hardware"
@ -3981,10 +3921,6 @@ msgctxt "name"
msgid "Sentry Logger" msgid "Sentry Logger"
msgstr "Záznamník hlavy" msgstr "Záznamník hlavy"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Serial communication library"
msgstr "Knihovna pro sériovou komunikaci"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as Active Extruder" msgid "Set as Active Extruder"
msgstr "Nastavit jako aktivní extruder" msgstr "Nastavit jako aktivní extruder"
@ -4093,6 +4029,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission." msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?" msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
msgstr "Má být podložka vyčištěna před načtením nového modelu v jediné instanci Cury?" msgstr "Má být podložka vyčištěna před načtením nového modelu v jediné instanci Cury?"
@ -4329,6 +4269,10 @@ msgctxt "@title:label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "Počáteční G kód" msgstr "Počáteční G kód"
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process" msgid "Start the slicing process"
msgstr "Začít proces slicování" msgstr "Začít proces slicování"
@ -4410,34 +4354,6 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type" msgid "Support Type"
msgstr "Typ podpory" msgstr "Typ podpory"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for faster math"
msgstr "Podpůrný knihovna pro rychlejší matematické výpočty"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for file metadata and streaming"
msgstr "Podpůrná knihovna pro metadata souborů a streaming"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for handling 3MF files"
msgstr "Podpůrná knihovna pro manipulaci s 3MF soubory"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling STL files"
msgstr "Podpůrná knihovna pro práci se soubory STL"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling triangular meshes"
msgstr "Podpůrná knihovna pro manipulaci s trojúhelníkovými sítěmi"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for scientific computing"
msgstr "Podpůrná knihovna pro vědecké výpočty"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for system keyring access"
msgstr "Podpůrná knihovna pro přístup k systémové klíčence"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "Synchronizovat" msgstr "Synchronizovat"
@ -4763,6 +4679,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile." msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
msgstr "Tato konfigurace není k dispozici, protože %1 nebyl rozpoznán. Navštivte prosím %2 a stáhněte si správný materiálový profil." msgstr "Tato konfigurace není k dispozici, protože %1 nebyl rozpoznán. Navštivte prosím %2 a stáhněte si správný materiálový profil."
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr ""
msgctxt "@text:window" msgctxt "@text:window"
msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?" msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5136,10 +5056,6 @@ msgctxt "@action:description Don't translate 'Universal Cura Project'"
msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing." msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Universal build system configuration"
msgstr "Univerzální konfigurace překladu programů"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
@ -5333,6 +5249,10 @@ msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.8 to Cura 5.9." msgid "Upgrades configurations from Cura 5.8 to Cura 5.9."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr ""
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload custom Firmware" msgid "Upload custom Firmware"
msgstr "Nahrát vlastní firmware" msgstr "Nahrát vlastní firmware"
@ -5357,14 +5277,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "User Agreement" msgid "User Agreement"
msgstr "Uživatelská dohoda" msgstr "Uživatelská dohoda"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility functions, including an image loader"
msgstr "Pomocné funkce zahrnující načítání obrázků"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility library, including Voronoi generation"
msgstr "Pomocná knihovna zahrnující Voronoi generátor"
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -5481,6 +5393,10 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr ""
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "View printers in Digital Factory" msgid "View printers in Digital Factory"
msgstr "Zobrazit tiskárny v Digital Factory" msgstr "Zobrazit tiskárny v Digital Factory"
@ -5643,12 +5559,12 @@ msgid "Y (Depth)"
msgstr "Y (Hloubka)" msgstr "Y (Hloubka)"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y max" msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y max" msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y min" msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y min" msgstr ""
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -5742,10 +5658,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Z (Height)" msgid "Z (Height)"
msgstr "Z (Výška)" msgstr "Z (Výška)"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "ZeroConf discovery library"
msgstr "Knihovna ZeroConf discovery"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction" msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Přiblížit směrem k směru myši" msgstr "Přiblížit směrem k směru myši"
@ -5811,18 +5723,38 @@ msgstr "Nepovedlo se stáhnout {} zásuvných modulů"
#~ msgstr[1] "... a {0} další" #~ msgstr[1] "... a {0} další"
#~ msgstr[2] "... a {0} dalších" #~ msgstr[2] "... a {0} dalších"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Application framework"
#~ msgstr "Aplikační framework"
#~ msgctxt "@tooltip:button" #~ msgctxt "@tooltip:button"
#~ msgid "Become a 3D printing expert with UltiMaker e-learning." #~ msgid "Become a 3D printing expert with UltiMaker e-learning."
#~ msgstr "Staňte se expertem na 3D tisk díky UltiMaker e-learningu." #~ msgstr "Staňte se expertem na 3D tisk díky UltiMaker e-learningu."
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "C/C++ Binding library"
#~ msgstr "Binding knihovna C/C++"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
#~ msgstr "Kompatibilita mezi Python 2 a 3"
#~ msgctxt "@info:status" #~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled." #~ msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
#~ msgstr "Když je aktivován síťový tisk, Cura přesně nezobrazuje vrstvy." #~ msgstr "Když je aktivován síťový tisk, Cura přesně nezobrazuje vrstvy."
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Data interchange format"
#~ msgstr "Formát výměny dat"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Default" #~ msgid "Default"
#~ msgstr "Výchozí" #~ msgstr "Výchozí"
#~ msgctxt "@label Description for development tool"
#~ msgid "Dependency and package manager"
#~ msgstr "Správce závislostí a balíčků"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards." #~ msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
#~ msgstr "Umožňuje tisk okraje nebo voru. Tímto způsobem se kolem nebo pod objekt přidá plochá oblast, kterou lze snadno odříznout." #~ msgstr "Umožňuje tisk okraje nebo voru. Tímto způsobem se kolem nebo pod objekt přidá plochá oblast, kterou lze snadno odříznout."
@ -5831,6 +5763,30 @@ msgstr "Nepovedlo se stáhnout {} zásuvných modulů"
#~ msgid "Error writing 3mf file." #~ msgid "Error writing 3mf file."
#~ msgstr "Chyba při zápisu 3mf file." #~ msgstr "Chyba při zápisu 3mf file."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Font"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "G-code generator"
#~ msgstr "Generátor G kódu"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "GUI framework"
#~ msgstr "GUI framework"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "GUI framework bindings"
#~ msgstr "Propojení GUI frameworku"
#~ msgctxt "@label Description for development tool"
#~ msgid "Generating Windows installers"
#~ msgstr "Generování instalátorů pro Windows"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Graphical user interface"
#~ msgstr "Grafické uživatelské prostředí"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Hex" #~ msgid "Hex"
#~ msgstr "Hexadecimální" #~ msgstr "Hexadecimální"
@ -5847,18 +5803,70 @@ msgstr "Nepovedlo se stáhnout {} zásuvných modulů"
#~ msgid "Install missing material" #~ msgid "Install missing material"
#~ msgstr "Nainstalovat chybějící materiál" #~ msgstr "Nainstalovat chybějící materiál"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Interprocess communication library"
#~ msgstr "Meziprocesní komunikační knihovna"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "JSON parser"
#~ msgstr "JSON parser"
#~ msgctxt "@label Description for development tool"
#~ msgid "Linux cross-distribution application deployment"
#~ msgstr "Sestavování Linux aplikací nezávislých na distribuci"
#~ msgctxt "@info:title" #~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Material profiles not installed" #~ msgid "Material profiles not installed"
#~ msgstr "Materiálové profily nejsou nainstalovány" #~ msgstr "Materiálové profily nejsou nainstalovány"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Nozzle Size"
#~ msgstr "Velikost trysky"
#~ msgctxt "@label Description for development tool"
#~ msgid "Packaging Python-applications"
#~ msgstr "Vytváření balíčků Python aplikací"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Polygon clipping library"
#~ msgstr "Knihovna pro výstřižky z mnohoúhelníků"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
#~ msgstr "Knihovna pro plošnou optimalizaci vyvinutá Prusa Research"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Programming language"
#~ msgstr "Programovací jazyk"
#~ msgctxt "description" #~ msgctxt "description"
#~ msgid "Provides support for writing 3MF files." #~ msgid "Provides support for writing 3MF files."
#~ msgstr "Poskytuje podporu pro psaní souborů 3MF." #~ msgstr "Poskytuje podporu pro psaní souborů 3MF."
#~ msgctxt "@Label Description for application dependency"
#~ msgid "Python Error tracking library"
#~ msgstr "Knihovna pro sledování Python chyb"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Python bindings for Clipper"
#~ msgstr "Propojení Clipper s jazykem Python"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Python bindings for libnest2d"
#~ msgstr "Propojení libnest2d s jazykem Python"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
#~ msgstr "Kořenové certifikáty pro ověření důvěryhodnosti SSL"
#~ msgctxt "@option" #~ msgctxt "@option"
#~ msgid "Save Cura project and print file" #~ msgid "Save Cura project and print file"
#~ msgstr "Uložit projekt Cura a tiskový soubor UFP" #~ msgstr "Uložit projekt Cura a tiskový soubor UFP"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Serial communication library"
#~ msgstr "Knihovna pro sériovou komunikaci"
#~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "Show Online Troubleshooting" #~ msgid "Show Online Troubleshooting"
#~ msgstr "Zobrazit online řešení problémů" #~ msgstr "Zobrazit online řešení problémů"
@ -5871,6 +5879,34 @@ msgstr "Nepovedlo se stáhnout {} zásuvných modulů"
#~ msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker." #~ msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
#~ msgstr "Slicování selhalo na neočekávané chybě. Zvažte, prosím, nahlášení chyby v našem issue trackeru." #~ msgstr "Slicování selhalo na neočekávané chybě. Zvažte, prosím, nahlášení chyby v našem issue trackeru."
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for faster math"
#~ msgstr "Podpůrný knihovna pro rychlejší matematické výpočty"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Support library for file metadata and streaming"
#~ msgstr "Podpůrná knihovna pro metadata souborů a streaming"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Support library for handling 3MF files"
#~ msgstr "Podpůrná knihovna pro manipulaci s 3MF soubory"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for handling STL files"
#~ msgstr "Podpůrná knihovna pro práci se soubory STL"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for handling triangular meshes"
#~ msgstr "Podpůrná knihovna pro manipulaci s trojúhelníkovými sítěmi"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for scientific computing"
#~ msgstr "Podpůrná knihovna pro vědecké výpočty"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for system keyring access"
#~ msgstr "Podpůrná knihovna pro přístup k systémové klíčence"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/>Install the material profile and reopen the project." #~ msgid "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/>Install the material profile and reopen the project."
#~ msgstr "Materiál použitý v tomto projektu není aktuálně nainstalován v Cuře.<br/>Nainstalujte materiálový profil a znovu otevřete projekt." #~ msgstr "Materiál použitý v tomto projektu není aktuálně nainstalován v Cuře.<br/>Nainstalujte materiálový profil a znovu otevřete projekt."
@ -5882,3 +5918,27 @@ msgstr "Nepovedlo se stáhnout {} zásuvných modulů"
#~ msgctxt "@error:zip" #~ msgctxt "@error:zip"
#~ msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name." #~ msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
#~ msgstr "Operační systém nepovoluje uložit soubor s projektem do tohoto umístění nebo pod tímto názvem." #~ msgstr "Operační systém nepovoluje uložit soubor s projektem do tohoto umístění nebo pod tímto názvem."
#~ msgctxt "@label Description for development tool"
#~ msgid "Universal build system configuration"
#~ msgstr "Univerzální konfigurace překladu programů"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Utility functions, including an image loader"
#~ msgstr "Pomocné funkce zahrnující načítání obrázků"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Utility library, including Voronoi generation"
#~ msgstr "Pomocná knihovna zahrnující Voronoi generátor"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Y max"
#~ msgstr "Y max"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Y min"
#~ msgstr "Y min"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "ZeroConf discovery library"
#~ msgstr "Knihovna ZeroConf discovery"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:30+0100\n"
"Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n" "Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n" "Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
@ -41,6 +41,10 @@ msgctxt "extruder_nr label"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "Extruder" msgstr "Extruder"
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_end_code label" msgctxt "machine_extruder_end_code label"
msgid "Extruder End G-Code" msgid "Extruder End G-Code"
msgstr "Ukončující G kód extruderu" msgstr "Ukončující G kód extruderu"
@ -61,6 +65,10 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
msgid "Extruder End Position Y" msgid "Extruder End Position Y"
msgstr "Konečná pozice Y extruderu" msgstr "Konečná pozice Y extruderu"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr ""
msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
msgid "Extruder Prime X Position" msgid "Extruder Prime X Position"
msgstr "Primární pozice extruderu X" msgstr "Primární pozice extruderu X"
@ -141,6 +149,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
msgid "Nozzle Y Offset" msgid "Nozzle Y Offset"
msgstr "Y offset trysky" msgstr "Y offset trysky"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_start_code description" msgctxt "machine_extruder_start_code description"
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder." msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
msgstr "Spusťte g-kód, který se má provést při přepnutí na tento extrudér." msgstr "Spusťte g-kód, který se má provést při přepnutí na tento extrudér."
@ -208,3 +220,7 @@ msgstr "Y-ová souřadnice offsetu trysky."
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description" msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "Souřadnice y počáteční pozice při zapnutí extrudéru." msgstr "Souřadnice y počáteční pozice při zapnutí extrudéru."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 10:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 20:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n" "Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n" "Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
@ -37,6 +37,10 @@ msgctxt "material_no_load_move_factor description"
msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch." msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch."
msgstr "Faktor udávající, jak moc se vlákno stlačí mezi podavačem a komorou trysky, používá se k určení, jak daleko se má pohybovat materiál pro spínač vlákna." msgstr "Faktor udávající, jak moc se vlákno stlačí mezi podavačem a komorou trysky, používá se k určení, jak daleko se má pohybovat materiál pro spínač vlákna."
msgctxt "flooring_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the bottom surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr ""
msgctxt "roofing_angles description" msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)." msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Seznam směrů celočíselných čar, které se použijí, když horní povrchové vrstvy používají čáry nebo vzor cik cak. Prvky ze seznamu se používají postupně jako vrstvy a jakmile je dosaženo konce seznamu, začíná znovu na začátku. Položky seznamu jsou odděleny čárkami a celý seznam je obsažen v hranatých závorkách. Výchozí je prázdný seznam, což znamená použití tradičních výchozích úhlů (45 a 135 stupňů)." msgstr "Seznam směrů celočíselných čar, které se použijí, když horní povrchové vrstvy používají čáry nebo vzor cik cak. Prvky ze seznamu se používají postupně jako vrstvy a jakmile je dosaženo konce seznamu, začíná znovu na začátku. Položky seznamu jsou odděleny čárkami a celý seznam je obsažen v hranatých závorkách. Výchozí je prázdný seznam, což znamená použití tradičních výchozích úhlů (45 a 135 stupňů)."
@ -305,6 +309,74 @@ msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width" msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Dolní šířka odstranění povrchu" msgstr "Dolní šířka odstranění povrchu"
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall(s) Flow"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "flooring_extruder_nr label"
msgid "Bottom Surface Skin Extruder"
msgstr ""
msgctxt "flooring_material_flow label"
msgid "Bottom Surface Skin Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Jerk"
msgstr ""
msgctxt "flooring_layer_count label"
msgid "Bottom Surface Skin Layers"
msgstr ""
msgctxt "flooring_angles label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Directions"
msgstr ""
msgctxt "flooring_line_width label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Width"
msgstr ""
msgctxt "flooring_pattern label"
msgid "Bottom Surface Skin Pattern"
msgstr ""
msgctxt "speed_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Speed"
msgstr ""
msgctxt "bottom_thickness label" msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness" msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Spodní tloušťka" msgstr "Spodní tloušťka"
@ -541,6 +613,10 @@ msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings" msgid "Command Line Settings"
msgstr "Nastavení příkazové řádky" msgstr "Nastavení příkazové řádky"
msgctxt "flooring_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option concentric" msgctxt "infill_pattern option concentric"
msgid "Concentric" msgid "Concentric"
msgstr "Soustředný" msgstr "Soustředný"
@ -1149,6 +1225,10 @@ msgctxt "skin_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer" msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer"
msgstr "Kompenzace toku pro čáry spodku modelu v první vrstvě" msgstr "Kompenzace toku pro čáry spodku modelu v první vrstvě"
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on bottom surface wall lines for all wall lines except the outermost one."
msgstr ""
msgctxt "infill_material_flow description" msgctxt "infill_material_flow description"
msgid "Flow compensation on infill lines." msgid "Flow compensation on infill lines."
msgstr "Kompenzace toku na výplňových vedeních." msgstr "Kompenzace toku na výplňových vedeních."
@ -1157,6 +1237,10 @@ msgctxt "support_interface_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor." msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor."
msgstr "Kompenzace toku na liniích podpůrné střechy nebo podlahy." msgstr "Kompenzace toku na liniích podpůrné střechy nebo podlahy."
msgctxt "flooring_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_material_flow description" msgctxt "roofing_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print." msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print."
msgstr "Kompenzace toku na řádcích oblastí v horní části tisku." msgstr "Kompenzace toku na řádcích oblastí v horní části tisku."
@ -1181,6 +1265,10 @@ msgctxt "support_material_flow description"
msgid "Flow compensation on support structure lines." msgid "Flow compensation on support structure lines."
msgstr "Kompenzace toku na podpůrných strukturách." msgstr "Kompenzace toku na podpůrných strukturách."
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on the bottom surface outermost wall line."
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description" msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer." msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer."
msgstr "Kompenzace toku v nejvíce venkovní čáře stěny první vrstvy." msgstr "Kompenzace toku v nejvíce venkovní čáře stěny první vrstvy."
@ -1399,6 +1487,10 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Griffin"
msgid "Griffin" msgid "Griffin"
msgstr "Griffin" msgstr "Griffin"
msgctxt "machine_gcode_flavor option Cheetah"
msgid "Griffin+Cheetah"
msgstr ""
msgctxt "group_outer_walls label" msgctxt "group_outer_walls label"
msgid "Group Outer Walls" msgid "Group Outer Walls"
msgstr "Seskupit vnější stěny" msgstr "Seskupit vnější stěny"
@ -1803,6 +1895,10 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside" msgid "Inside To Outside"
msgstr "Zevnitř ven" msgstr "Zevnitř ven"
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance label"
msgid "Inside Travel Avoid Distance"
msgstr ""
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area" msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred" msgid "Interface lines preferred"
msgstr "Preferovat čáry rozhraní" msgstr "Preferovat čáry rozhraní"
@ -1991,6 +2087,10 @@ msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width" msgid "Line Width"
msgstr "Šířka čáry" msgstr "Šířka čáry"
msgctxt "flooring_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option lines" msgctxt "infill_pattern option lines"
msgid "Lines" msgid "Lines"
msgstr "Čáry" msgstr "Čáry"
@ -2317,10 +2417,18 @@ msgctxt "cool_min_layer_time label"
msgid "Minimum Layer Time" msgid "Minimum Layer Time"
msgstr "Minimální doba vrstvy" msgstr "Minimální doba vrstvy"
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang label"
msgid "Minimum Layer Time with Overhang"
msgstr ""
msgctxt "min_odd_wall_line_width label" msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
msgid "Minimum Odd Wall Line Width" msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
msgstr "Minimální šířka nepárové čáry zdi" msgstr "Minimální šířka nepárové čáry zdi"
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length label"
msgid "Minimum Overhang Segment Length"
msgstr ""
msgctxt "minimum_polygon_circumference label" msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference" msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr "Minimální polygonální obvod" msgstr "Minimální polygonální obvod"
@ -2405,6 +2513,10 @@ msgctxt "mold_roof_height label"
msgid "Mold Roof Height" msgid "Mold Roof Height"
msgstr "Výška střechy formy" msgstr "Výška střechy formy"
msgctxt "flooring_monotonic label"
msgid "Monotonic Bottom Surface Order"
msgstr ""
msgctxt "ironing_monotonic label" msgctxt "ironing_monotonic label"
msgid "Monotonic Ironing Order" msgid "Monotonic Ironing Order"
msgstr "Monotónní pořadí žehlení" msgstr "Monotónní pořadí žehlení"
@ -2497,10 +2609,6 @@ msgctxt "machine_nozzle_id label"
msgid "Nozzle ID" msgid "Nozzle ID"
msgstr "ID trysky" msgstr "ID trysky"
msgctxt "variant_name"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Velikost trysky"
msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label" msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label"
msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount" msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount"
msgstr "Množství materiálu navíc pro změnu trysky" msgstr "Množství materiálu navíc pro změnu trysky"
@ -2629,12 +2737,8 @@ msgctxt "acceleration_wall_0 label"
msgid "Outer Wall Acceleration" msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr "Akcelerace tisku vnější zdi" msgstr "Akcelerace tisku vnější zdi"
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_deceleration label" msgctxt "wall_0_deceleration label"
msgid "Outer Wall Deceleration" msgid "Outer Wall End Deceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label"
@ -2669,6 +2773,10 @@ msgctxt "wall_0_speed_split_distance label"
msgid "Outer Wall Speed Split Distance" msgid "Outer Wall Speed Split Distance"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Start Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label"
msgid "Outer Wall Start Speed Ratio" msgid "Outer Wall Start Speed Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2693,13 +2801,13 @@ msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle" msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr "Převislý úhel stěny" msgstr "Převislý úhel stěny"
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label" msgctxt "wall_overhang_speed_factors label"
msgid "Overhanging Wall Speed" msgid "Overhanging Wall Speeds"
msgstr "Rychlost tisku převislé stěny" msgstr ""
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description" msgctxt "wall_overhang_speed_factors description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed." msgid "Overhanging walls will be printed at a percentage of their normal print speed. You can specify multiple values, so that even more overhanging walls will be printed even slower, e.g. by setting [75, 50, 25]"
msgstr "Převislé stěny budou vytištěny v procentech jejich normální rychlosti tisku." msgstr ""
msgctxt "wipe_pause description" msgctxt "wipe_pause description"
msgid "Pause after the unretract." msgid "Pause after the unretract."
@ -2733,6 +2841,10 @@ msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Preferred Branch Angle" msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "Preferovaný úhel větví" msgstr "Preferovaný úhel větví"
msgctxt "material_pressure_advance_factor label"
msgid "Pressure advance factor"
msgstr ""
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description" msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems." msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
msgstr "Zabraňuje přecházení tam a zpět mezi o jednu více a o jednu méně čarami zdí. Tato rezerva rozšíří rozsah možných šířek čar na [Minimální šířka čáry zdi - Rezerva, 2 * Minimální šířka čáry zdi + Rezerva]. Zvýšení této rezervy omezí počet přechodů mezi různými počty čar zdí, což sníží počet rozjezdů/zastavení a také čas cestování. Velké výkyvy v šířce čar však mohou vést k problémům s nedostatečnou nebo přílišnou extruzí." msgstr "Zabraňuje přecházení tam a zpět mezi o jednu více a o jednu méně čarami zdí. Tato rezerva rozšíří rozsah možných šířek čar na [Minimální šířka čáry zdi - Rezerva, 2 * Minimální šířka čáry zdi + Rezerva]. Zvýšení této rezervy omezí počet přechodů mezi různými počty čar zdí, což sníží počet rozjezdů/zastavení a také čas cestování. Velké výkyvy v šířce čar však mohou vést k problémům s nedostatečnou nebo přílišnou extruzí."
@ -2841,6 +2953,10 @@ msgctxt "prime_tower_enable description"
msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch." msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch."
msgstr "Vytiskněte věž vedle tisku, která slouží k naplnění materiálu po každém přepnutí trysky." msgstr "Vytiskněte věž vedle tisku, která slouží k naplnění materiálu po každém přepnutí trysky."
msgctxt "flooring_monotonic description"
msgid "Print bottom surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
msgstr ""
msgctxt "infill_support_enabled description" msgctxt "infill_support_enabled description"
msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength." msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength."
msgstr "Výplňové struktury tiskněte pouze tam, kde by měly být podporovány vrcholy modelu. Pokud to povolíte, sníží se doba tisku a spotřeba materiálu, ale vede k nestejnoměrné pevnosti objektu." msgstr "Výplňové struktury tiskněte pouze tam, kde by měly být podporovány vrcholy modelu. Pokud to povolíte, sníží se doba tisku a spotřeba materiálu, ale vede k nestejnoměrné pevnosti objektu."
@ -3557,6 +3673,10 @@ msgctxt "machine_start_gcode label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "Počáteční G kód" msgstr "Počáteční G kód"
msgctxt "machine_start_gcode_first label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker." msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker."
msgstr "Počáteční bod každé cesty ve vrstvě. Když cesty v po sobě jdoucích vrstvách začínají ve stejném bodě, může se na výtisku zobrazit svislý šev. Při jejich zarovnání poblíž uživatelem zadaného umístění je šev nejjednodušší odstranit. Při náhodném umístění budou nepřesnosti na začátku cest méně patrné. Při nejkratší cestě bude tisk rychlejší." msgstr "Počáteční bod každé cesty ve vrstvě. Když cesty v po sobě jdoucích vrstvách začínají ve stejném bodě, může se na výtisku zobrazit svislý šev. Při jejich zarovnání poblíž uživatelem zadaného umístění je šev nejjednodušší odstranit. Při náhodném umístění budou nepřesnosti na začátku cest méně patrné. Při nejkratší cestě bude tisk rychlejší."
@ -3977,6 +4097,10 @@ msgctxt "acceleration_wall_x description"
msgid "The acceleration with which all inner walls are printed." msgid "The acceleration with which all inner walls are printed."
msgstr "Zrychlení, kterým jsou potištěny všechny vnitřní stěny." msgstr "Zrychlení, kterým jsou potištěny všechny vnitřní stěny."
msgctxt "acceleration_flooring description"
msgid "The acceleration with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_infill description" msgctxt "acceleration_infill description"
msgid "The acceleration with which infill is printed." msgid "The acceleration with which infill is printed."
msgstr "Zrychlení, kterým je výplň vytištěna." msgstr "Zrychlení, kterým je výplň vytištěna."
@ -3993,6 +4117,14 @@ msgctxt "raft_base_acceleration description"
msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed." msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed."
msgstr "Zrychlení, s nímž je tisknuta základní raftová vrstva." msgstr "Zrychlení, s nímž je tisknuta základní raftová vrstva."
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_support_bottom description" msgctxt "acceleration_support_bottom description"
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model." msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
msgstr "Zrychlení, s nímž se potiskují podlahy podpory. Jejich tisk při nižším zrychlení může zlepšit přilnutí podpory na váš model." msgstr "Zrychlení, s nímž se potiskují podlahy podpory. Jejich tisk při nižším zrychlení může zlepšit přilnutí podpory na váš model."
@ -4209,6 +4341,10 @@ msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one." msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "Rozdíl ve výšce další vrstvy ve srovnání s předchozí." msgstr "Rozdíl ve výšce další vrstvy ve srovnání s předchozí."
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The dimensions of the print head used to determine 'Safe Model Distance' when printing 'One at a Time'. These numbers relate to the centerline of the first extruder nozzle. Left of the nozzle is 'X Min' and must be negative. Rear of the nozzle is 'Y Min' and must be negative. X Max (right) and Y Max (front) are positive numbers. Gantry height is the dimension from the build plate to the X gantry beam."
msgstr ""
msgctxt "ironing_line_spacing description" msgctxt "ironing_line_spacing description"
msgid "The distance between the lines of ironing." msgid "The distance between the lines of ironing."
msgstr "Vzdálenost mezi čárami žehlení." msgstr "Vzdálenost mezi čárami žehlení."
@ -4217,6 +4353,10 @@ msgctxt "support_z_seam_min_distance description"
msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam." msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed outer walls when travelling inside a model."
msgstr ""
msgctxt "travel_avoid_distance description" msgctxt "travel_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves." msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves."
msgstr "Vzdálenost mezi tryskou a již potištěnými částmi, kterým se hlavy vyvaruje." msgstr "Vzdálenost mezi tryskou a již potištěnými částmi, kterým se hlavy vyvaruje."
@ -4325,6 +4465,10 @@ msgctxt "infill_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk výplně. Používá se při vícenásobném vytlačování." msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk výplně. Používá se při vícenásobném vytlačování."
msgctxt "flooring_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the bottom most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr ""
msgctxt "wall_x_extruder_nr description" msgctxt "wall_x_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk vnitřních stěn. Používá se při vícenásobném vytlačování." msgstr "Vytlačovací souprava použitá pro tisk vnitřních stěn. Používá se při vícenásobném vytlačování."
@ -4573,10 +4717,22 @@ msgctxt "jerk_wall_x description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed."
msgstr "Maximální okamžitá změna rychlosti, se kterou se tisknou všechny vnitřní stěny." msgstr "Maximální okamžitá změna rychlosti, se kterou se tisknou všechny vnitřní stěny."
msgctxt "jerk_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_infill description" msgctxt "jerk_infill description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed."
msgstr "Maximální okamžitá změna rychlosti tisku výplně." msgstr "Maximální okamžitá změna rychlosti tisku výplně."
msgctxt "jerk_wall_x_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_support_bottom description" msgctxt "jerk_support_bottom description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
msgstr "Maximální okamžitá změna rychlosti, se kterou se potiskují podlahy podpory." msgstr "Maximální okamžitá změna rychlosti, se kterou se potiskují podlahy podpory."
@ -4717,6 +4873,10 @@ msgctxt "prime_tower_min_shell_thickness description"
msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger." msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang description"
msgid "The minimum time spent in a layer that contains overhanging extrusions. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated." msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr "Minimální doba strávená ve vrstvě. To nutí tiskárnu zpomalit a alespoň zde strávit čas nastavený v jedné vrstvě. To umožňuje, aby se tištěný materiál před tiskem další vrstvy správně ochladil. Vrstvy mohou stále trvat kratší dobu, než je minimální vrstva, pokud je Lift Head deaktivována a pokud by jinak byla porušena minimální rychlost." msgstr "Minimální doba strávená ve vrstvě. To nutí tiskárnu zpomalit a alespoň zde strávit čas nastavený v jedné vrstvě. To umožňuje, aby se tištěný materiál před tiskem další vrstvy správně ochladil. Vrstvy mohou stále trvat kratší dobu, než je minimální vrstva, pokud je Lift Head deaktivována a pokud by jinak byla porušena minimální rychlost."
@ -4749,6 +4909,10 @@ msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number." msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Počet spodních vrstev. Při výpočtu podle tloušťky dna je tato hodnota zaokrouhlena na celé číslo." msgstr "Počet spodních vrstev. Při výpočtu podle tloušťky dna je tato hodnota zaokrouhlena na celé číslo."
msgctxt "flooring_layer_count description"
msgid "The number of bottom most skin layers. Usually only one bottom most layer is sufficient to generate higher quality bottom surfaces."
msgstr ""
msgctxt "raft_base_wall_count description" msgctxt "raft_base_wall_count description"
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft." msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
msgstr "Kolik obrysových čar se má tisknout okolo lineárního vzoru v základně raftu." msgstr "Kolik obrysových čar se má tisknout okolo lineárního vzoru v základně raftu."
@ -4829,6 +4993,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter description"
msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle." msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle."
msgstr "Vnější průměr špičky trysky." msgstr "Vnější průměr špičky trysky."
msgctxt "flooring_pattern description"
msgid "The pattern of the bottom most layers."
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern description" msgctxt "infill_pattern description"
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object." msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
msgstr "Vzor výplňového materiálu tisku. Čáry a cik-cak s každou vrstvou obracejí směr výplně, čímž se snižují náklady na materiál. Mřížka, trojúhelník, tri-hexagon, krychle, oktet, čtvrtinově krychlový, křížový a soustředný vzor jsou plně vytištěny v každé vrstvě. Vzory gyroid, krychlový, čtvrtinově krychlový a oktet se mění s každou vrstvou, aby se zajistilo rovnoměrnější rozložení síly v každém směru. Bleskový vzor se snaží minimalizovat množství výplně tím, že podporuje pouze strop objektu." msgstr "Vzor výplňového materiálu tisku. Čáry a cik-cak s každou vrstvou obracejí směr výplně, čímž se snižují náklady na materiál. Mřížka, trojúhelník, tri-hexagon, krychle, oktet, čtvrtinově krychlový, křížový a soustředný vzor jsou plně vytištěny v každé vrstvě. Vzory gyroid, krychlový, čtvrtinově krychlový a oktet se mění s každou vrstvou, aby se zajistilo rovnoměrnější rozložení síly v každém směru. Bleskový vzor se snaží minimalizovat množství výplně tím, že podporuje pouze strop objektu."
@ -4889,10 +5057,6 @@ msgctxt "machine_shape description"
msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account." msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account."
msgstr "Tvar desky pro sestavení bez zohlednění netisknutelných oblastí." msgstr "Tvar desky pro sestavení bez zohlednění netisknutelných oblastí."
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
msgstr "Tvar tiskové hlavy. Toto jsou souřadnice relativně k pozici tiskové hlavy, což je obvykle pozice jejího prvního extruderu. Rozměry vlevo a před tiskovou hlavou musí být negativní souřadnice."
msgctxt "cross_infill_pocket_size description" msgctxt "cross_infill_pocket_size description"
msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself." msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself."
msgstr "Velikost kapes na čtyřcestných kříženích v křížovém 3D vzoru ve výškách, kde se vzor sám dotýká." msgstr "Velikost kapes na čtyřcestných kříženích v křížovém 3D vzoru ve výškách, kde se vzor sám dotýká."
@ -4913,6 +5077,10 @@ msgctxt "speed_wall_x description"
msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed." msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed."
msgstr "Rychlost tisku všech vnitřních stěn. Tisk vnitřní stěny rychleji než vnější zeď zkracuje dobu tisku. Funguje dobře, když je nastavena mezi rychlostí vnější stěny a rychlostí výplně." msgstr "Rychlost tisku všech vnitřních stěn. Tisk vnitřní stěny rychleji než vnější zeď zkracuje dobu tisku. Funguje dobře, když je nastavena mezi rychlostí vnější stěny a rychlostí výplně."
msgctxt "speed_flooring description"
msgid "The speed at which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_skin_speed description" msgctxt "bridge_skin_speed description"
msgid "The speed at which bridge skin regions are printed." msgid "The speed at which bridge skin regions are printed."
msgstr "Rychlost, při které se tisknou oblasti povrchu mostu." msgstr "Rychlost, při které se tisknou oblasti povrchu mostu."
@ -4929,6 +5097,14 @@ msgctxt "raft_base_speed description"
msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high." msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high."
msgstr "Rychlost tisku základní vrstvy raftu. Toto by se mělo tisknout poměrně pomalu, protože objem materiálu vycházejícího z trysky je poměrně vysoký." msgstr "Rychlost tisku základní vrstvy raftu. Toto by se mělo tisknout poměrně pomalu, protože objem materiálu vycházejícího z trysky je poměrně vysoký."
msgctxt "speed_wall_x_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface outermost wall is printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_wall_speed description" msgctxt "bridge_wall_speed description"
msgid "The speed at which the bridge walls are printed." msgid "The speed at which the bridge walls are printed."
msgstr "Rychlost, při které jsou stěny mostu tisknuty." msgstr "Rychlost, při které jsou stěny mostu tisknuty."
@ -5249,6 +5425,10 @@ msgctxt "raft_surface_smoothing description"
msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle." msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "machine_start_gcode_first description"
msgid "This setting controls if the start-gcode is forced to always be the first g-code. Without this option other g-code, such as a T0 can be inserted before the start g-code."
msgstr ""
msgctxt "retraction_count_max description" msgctxt "retraction_count_max description"
msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues." msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues."
msgstr "Toto nastavení omezuje počet stažení, ke kterým dochází v okně minimální vzdálenosti vytlačování. Další stažení v tomto okně budou ignorovány. Tím se zabrání opakovanému navíjení na stejný kus vlákna, protože to může vlákno zploštit a způsobit problémy s broušením." msgstr "Toto nastavení omezuje počet stažení, ke kterým dochází v okně minimální vzdálenosti vytlačování. Další stažení v tomto okně budou ignorovány. Tím se zabrání opakovanému navíjení na stejný kus vlákna, protože to může vlákno zploštit a způsobit problémy s broušením."
@ -5481,6 +5661,10 @@ msgctxt "seam_overhang_angle description"
msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging." msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "material_pressure_advance_factor description"
msgid "Tuning factor for pressure advance, which is meant to synchronize extrusion with motion"
msgstr ""
msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode" msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode"
msgid "Ultimaker 2" msgid "Ultimaker 2"
msgstr "Ultimaker 2" msgstr "Ultimaker 2"
@ -5693,6 +5877,10 @@ msgctxt "wall_transition_length description"
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines." msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
msgstr "Když dochází k přechodu mezi různými počty čar zdí v místě, kde se část stává užší, je určitý prostor vyhrazen pro rozdělení nebo spojení čar zdí." msgstr "Když dochází k přechodu mezi různými počty čar zdí v místě, kde se část stává užší, je určitý prostor vyhrazen pro rozdělení nebo spojení čar zdí."
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length description"
msgid "When trying to apply the minimum layer time specific for overhanging layers, it will be applied only if at least one consecutive overhanging extrusion move is longer than this value."
msgstr ""
msgctxt "wipe_hop_enable description" msgctxt "wipe_hop_enable description"
msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate." msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate."
msgstr "Při stírání se podložka spustí, aby se vytvořila vůle mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska narazila na tisk během pohybů, což snižuje šanci vyrazit tisk z montážní desky." msgstr "Při stírání se podložka spustí, aby se vytvořila vůle mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska narazila na tisk během pohybů, což snižuje šanci vyrazit tisk z montážní desky."
@ -5789,6 +5977,10 @@ msgctxt "support_interface_line_width description"
msgid "Width of a single line of support roof or floor." msgid "Width of a single line of support roof or floor."
msgstr "Šířka jedné řady nosných střech nebo podlah." msgstr "Šířka jedné řady nosných střech nebo podlah."
msgctxt "flooring_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_line_width description" msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print." msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Šířka jedné řady oblastí v horní části tisku." msgstr "Šířka jedné řady oblastí v horní části tisku."
@ -5989,6 +6181,10 @@ msgctxt "support_xy_overrides_z option z_overrides_xy"
msgid "Z overrides X/Y" msgid "Z overrides X/Y"
msgstr "Z přepisuje X/Y" msgstr "Z přepisuje X/Y"
msgctxt "flooring_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option zigzag" msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag" msgid "Zig Zag"
msgstr "Cik-cak" msgstr "Cik-cak"
@ -6053,10 +6249,22 @@ msgstr "cestování"
#~ msgid "Nozzle Length" #~ msgid "Nozzle Length"
#~ msgstr "Délka trysky" #~ msgstr "Délka trysky"
#~ msgctxt "variant_name"
#~ msgid "Nozzle Size"
#~ msgstr "Velikost trysky"
#~ msgctxt "brim_outside_only description" #~ msgctxt "brim_outside_only description"
#~ msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much." #~ msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much."
#~ msgstr "Límec tiskněte pouze na vnější stranu modelu. Tím se snižuje množství límce, který je třeba následně odstranit, zatímco to tolik nesnižuje přilnavost k podložce." #~ msgstr "Límec tiskněte pouze na vnější stranu modelu. Tím se snižuje množství límce, který je třeba následně odstranit, zatímco to tolik nesnižuje přilnavost k podložce."
#~ msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
#~ msgid "Overhanging Wall Speed"
#~ msgstr "Rychlost tisku převislé stěny"
#~ msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
#~ msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
#~ msgstr "Převislé stěny budou vytištěny v procentech jejich normální rychlosti tisku."
#~ msgctxt "support_interface_skip_height label" #~ msgctxt "support_interface_skip_height label"
#~ msgid "Support Interface Resolution" #~ msgid "Support Interface Resolution"
#~ msgstr "Rozlišení rozhraní podpor" #~ msgstr "Rozlišení rozhraní podpor"
@ -6065,6 +6273,10 @@ msgstr "cestování"
#~ msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." #~ msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
#~ msgstr "Výškový rozdíl mezi špičkou trysky a nejnižší částí tiskové hlavy." #~ msgstr "Výškový rozdíl mezi špičkou trysky a nejnižší částí tiskové hlavy."
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
#~ msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
#~ msgstr "Tvar tiskové hlavy. Toto jsou souřadnice relativně k pozici tiskové hlavy, což je obvykle pozice jejího prvního extruderu. Rozměry vlevo a před tiskovou hlavou musí být negativní souřadnice."
#~ msgctxt "wall_overhang_angle description" #~ msgctxt "wall_overhang_angle description"
#~ msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging. Overhang that gets supported by support will not be treated as overhang either." #~ msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging. Overhang that gets supported by support will not be treated as overhang either."
#~ msgstr "Stěny, které přesahují více než tento úhel, budou vytištěny pomocí nastavení převislých stěn. Pokud je hodnota 90, nebudou se žádné stěny považovat za převislé. Převis, který je podporován podporou, nebude považován ani za převis." #~ msgstr "Stěny, které přesahují více než tento úhel, budou vytištěny pomocí nastavení převislých stěn. Pokud je hodnota 90, nebudou se žádné stěny považovat za převislé. Převis, který je podporován podporou, nebude považován ani za převis."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgctxt "@title:label"
msgid " "
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
@ -478,10 +482,6 @@ msgctxt "@option:radio"
msgid "Anonymous crash reports" msgid "Anonymous crash reports"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Application framework"
msgstr ""
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Applies on" msgid "Applies on"
msgstr "" msgstr ""
@ -656,10 +656,6 @@ msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
msgid "By" msgid "By"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "C/C++ Binding library"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "COLLADA Digital Asset Exchange" msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
msgstr "" msgstr ""
@ -827,10 +823,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode" msgid "Compatibility Mode"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Compatible Printers" msgid "Compatible Printers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1182,10 +1174,6 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent" msgid "Data Sent"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Data interchange format"
msgstr ""
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "" msgstr ""
@ -1246,10 +1234,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Dependency and package manager"
msgstr ""
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Depth (mm)" msgid "Depth (mm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1509,6 +1493,10 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1" msgid "Extruder %1"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder End G-code" msgid "Extruder End G-code"
msgstr "" msgstr ""
@ -1517,6 +1505,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Extruder End G-code duration" msgid "Extruder End G-code duration"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Start G-code" msgid "Extruder Start G-code"
msgstr "" msgstr ""
@ -1698,6 +1690,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "First available" msgid "First available"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr ""
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Flow" msgid "Flow"
msgstr "" msgstr ""
@ -1714,10 +1710,6 @@ msgctxt "@text"
msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers." msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle." msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
msgstr "" msgstr ""
@ -1761,10 +1753,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "G-code flavor" msgid "G-code flavor"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "G-code generator"
msgstr ""
msgctxt "@error:not supported" msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1777,14 +1765,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image" msgid "GIF Image"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework bindings"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Gantry Height" msgid "Gantry Height"
msgstr "" msgstr ""
@ -1797,10 +1777,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing." msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Generating Windows installers"
msgstr ""
msgctxt "@label:category menu label" msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic" msgid "Generic"
msgstr "" msgstr ""
@ -1821,10 +1797,6 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Global Settings" msgid "Global Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Graphical user interface"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Grid Placement" msgid "Grid Placement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2066,10 +2038,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Interprocess communication library"
msgstr ""
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid IP address" msgid "Invalid IP address"
msgstr "" msgstr ""
@ -2098,10 +2066,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image" msgid "JPG Image"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "JSON parser"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Job Name" msgid "Job Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -2198,6 +2162,10 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate" msgid "Level build plate"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Lighter is higher" msgid "Lighter is higher"
msgstr "" msgstr ""
@ -2214,10 +2182,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Linear" msgid "Linear"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)." msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
msgstr "" msgstr ""
@ -2294,6 +2258,10 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Printfile" msgid "Makerbot Printfile"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Sketch Printfile" msgid "Makerbot Sketch Printfile"
msgstr "" msgstr ""
@ -2677,10 +2645,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "" msgstr ""
@ -2855,10 +2819,6 @@ msgctxt "@header"
msgid "Package details" msgid "Package details"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Packaging Python-applications"
msgstr ""
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code" msgid "Parsing G-code"
msgstr "" msgstr ""
@ -3006,14 +2966,6 @@ msgctxt "@button"
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Polygon clipping library"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
msgstr ""
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Post Processing" msgid "Post Processing"
msgstr "" msgstr ""
@ -3275,10 +3227,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Profiles compatible with active printer:" msgid "Profiles compatible with active printer:"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Programming language"
msgstr ""
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead." msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
@ -3307,18 +3255,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "PyQt version" msgid "PyQt version"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@Label Description for application dependency"
msgid "Python Error tracking library"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Python bindings for Clipper"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Python bindings for libnest2d"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Qt version" msgid "Qt version"
msgstr "" msgstr ""
@ -3492,10 +3428,6 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Right View" msgid "Right View"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
msgstr ""
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware" msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "" msgstr ""
@ -3679,10 +3611,6 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Sending materials to printer" msgid "Sending materials to printer"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Serial communication library"
msgstr ""
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as Active Extruder" msgid "Set as Active Extruder"
msgstr "" msgstr ""
@ -3791,6 +3719,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission." msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?" msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4009,6 +3941,10 @@ msgctxt "@title:label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process" msgid "Start the slicing process"
msgstr "" msgstr ""
@ -4082,34 +4018,6 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type" msgid "Support Type"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for faster math"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for file metadata and streaming"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for handling 3MF files"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling STL files"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling triangular meshes"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for scientific computing"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for system keyring access"
msgstr ""
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "" msgstr ""
@ -4426,6 +4334,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile." msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr ""
msgctxt "@text:window" msgctxt "@text:window"
msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?" msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4763,10 +4675,6 @@ msgctxt "@action:description Don't translate 'Universal Cura Project'"
msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing." msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Universal build system configuration"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -4872,14 +4780,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "User Agreement" msgid "User Agreement"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility functions, including an image loader"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility library, including Voronoi generation"
msgstr ""
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -5030,11 +4930,11 @@ msgid "Y (Depth)"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y max" msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y min" msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
@ -5118,10 +5018,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Z (Height)" msgid "Z (Height)"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "ZeroConf discovery library"
msgstr ""
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction" msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "" msgstr ""
@ -5195,6 +5091,14 @@ msgctxt "name"
msgid "G-code Profile Reader" msgid "G-code Profile Reader"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr ""
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr ""
msgctxt "description" msgctxt "description"
msgid "Provides a normal solid mesh view." msgid "Provides a normal solid mesh view."
msgstr "" msgstr ""
@ -5707,6 +5611,14 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr ""
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr ""
msgctxt "description" msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4." msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2756,10 +2756,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Y-Versatz Düse" msgstr "Y-Versatz Düse"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Düsengröße"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "Düsengröße" msgstr "Düsengröße"
@ -5645,3 +5641,59 @@ msgstr "Aktualisiert Konfigurationen von Cura 5.8 auf Cura 5.9."
msgctxt "name" msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "Versionsaktualisierung 5.8 auf 5.9" msgstr "Versionsaktualisierung 5.8 auf 5.9"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr "3DConnexion-Mäuse"
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr "Ermöglicht das Arbeiten mit 3D-Mäusen in Cura."
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Dauer des Extruderwechsels"
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr "Extruder-Vorstart-G-Code"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr "Flip-Modell-Werkzeuggriff Y-Achse (Neustart erforderlich)"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr "Lizenz für %1 %2"
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr "Makerbot Replicator+ Druckdatei"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr "Sollte die Y-Achse des Übersetzungs-Werkzeuggriffs gespiegelt werden? Dies wirkt sich nur auf die Y-Koordinate des Modells aus, alle anderen Einstellungen wie die Druckkopfeinstellungen der Maschine bleiben unberührt und verhalten sich wie zuvor."
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr "Start GCode ist zuerst erforderlich"
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr "Diese Konfiguration ist nicht verfügbar, da eine Nichtübereinstimmung oder ein anderes Problem mit dem Kerntyp %1 vorliegt. Bitte besuchen Sie <a href='%2'>die Support-Seite</a>, um zu überprüfen, welche Kerne dieser Druckertyp in Bezug auf neue Slices unterstützt."
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr "Konfigurationsupgrades von Cura 5.9 auf Cura 5.10"
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr "Versions-Upgrade 5.9 auf 5.10"
msgctxt "@label"
msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y max ( '+' nach vorne)"
msgctxt "@label"
msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y min ( '-' nach hinten)"

View file

@ -203,3 +203,19 @@ msgstr "Düsenlänge"
msgctxt "machine_nozzle_head_distance description" msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
msgstr "Der Höhenunterschied zwischen der Düsenspitze und dem untersten Teil des Druckkopfs." msgstr "Der Höhenunterschied zwischen der Düsenspitze und dem untersten Teil des Druckkopfs."
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Dauer des Extruderwechsels"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr "Extruder-G-Code-Vorstart"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr "Vor dem Umschalten auf diesen Extruder auszuführender G-Code-Vorstart."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr "Bei Verwendung einer Mehrfachwerkzeugkonfiguration ist dieser Wert die Werkzeugwechselzeit in Sekunden. Dieser Wert wird zur geschätzten Zeit basierend auf der Anzahl der Änderungen hinzugefügt."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2756,10 +2756,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Desplazamiento de la tobera sobre el eje Y" msgstr "Desplazamiento de la tobera sobre el eje Y"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Tamaño de la tobera"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "Tamaño de la tobera" msgstr "Tamaño de la tobera"
@ -5646,3 +5642,59 @@ msgstr "Actualiza las configuraciones de Cura 5.8 a Cura 5.9."
msgctxt "name" msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "Actualización de la versión 5.8 a 5.9" msgstr "Actualización de la versión 5.8 a 5.9"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr "Ratones de conexión 3D"
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr "Siempre trabaja con ratones 3D dentro de Cura."
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Duración del cambio del extrusor"
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr "G-code de prearranque de extrusor"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr "Girar eje Y de la herramienta manual del modelo (precisa de reinicio)"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr "Licencia para %1 %2"
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr "Archivo de impresión Replicator+ Makerbot"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr "¿Debería girarse el eje Y de la herramienta manual de conversión? Esto solo afectará a la coordenada Y del modelo; todos los demás ajustes, como por ejemplo los ajustes de Printhead de máquina, no se verán afectados y funcionarán como antes."
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr "Primero debe ir el GCode de inicio"
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr "Esta configuración no está disponible porque hay una falta de coincidencia y otro problema con el tipo de núcleo %1. Visite <a href='%2'>la página de asistencia</a> para comprobar qué núcleos admite este tipo de impresora con relación a nuevas partes."
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr "Configuraciones de actualizaciones de Cura 5.9 a Cura 5.10"
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr "Actualización de la versión 5.9 a 5.10"
msgctxt "@label"
msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y máx ( '+' hacia delante)"
msgctxt "@label"
msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y mín ( '+' hacia atrás)"

View file

@ -203,3 +203,19 @@ msgstr "Longitud de la boquilla"
msgctxt "machine_nozzle_head_distance description" msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
msgstr "La diferencia de altura entre la punta de la boquilla y la parte más baja del cabezal de impresión." msgstr "La diferencia de altura entre la punta de la boquilla y la parte más baja del cabezal de impresión."
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Duración del cambio del extrusor"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr "G-code de prearranque de extrusor"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr "Prearrancar g-code para ejecutar antes de cambiar a este extrusor."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr "Cuando se use una configuración multiherramienta, este valor es el tiempo de cambio de herramienta en segundos. Se añadirá este valor al tiempo estimado en base al número de cambios que ocurran."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n" "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n" "Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -40,6 +40,14 @@ msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing." msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label" msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
msgid "Extruder Print Cooling Fan" msgid "Extruder Print Cooling Fan"
msgstr "" msgstr ""
@ -88,6 +96,14 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off." msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_start_code label" msgctxt "machine_extruder_start_code label"
msgid "Extruder Start G-Code" msgid "Extruder Start G-Code"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n" "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 10:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n" "Language-Team: LANGUAGE\n"
@ -316,6 +316,10 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Griffin"
msgid "Griffin" msgid "Griffin"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "machine_gcode_flavor option Cheetah"
msgid "Griffin+Cheetah"
msgstr ""
msgctxt "machine_gcode_flavor option Makerbot" msgctxt "machine_gcode_flavor option Makerbot"
msgid "Makerbot" msgid "Makerbot"
msgstr "" msgstr ""
@ -385,7 +389,7 @@ msgid "Machine Head & Fan Polygon"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description" msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates." msgid "The dimensions of the print head used to determine 'Safe Model Distance' when printing 'One at a Time'. These numbers relate to the centerline of the first extruder nozzle. Left of the nozzle is 'X Min' and must be negative. Rear of the nozzle is 'Y Min' and must be negative. X Max (right) and Y Max (front) are positive numbers. Gantry height is the dimension from the build plate to the X gantry beam."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "gantry_height label" msgctxt "gantry_height label"
@ -420,6 +424,14 @@ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders." msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system. Affects all extruders."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "machine_start_gcode_first label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "machine_start_gcode_first description"
msgid "This setting controls if the start-gcode is forced to always be the first g-code. Without this option other g-code, such as a T0 can be inserted before the start g-code."
msgstr ""
msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
msgid "Extruder Prime Z Position" msgid "Extruder Prime Z Position"
msgstr "" msgstr ""
@ -1156,6 +1168,66 @@ msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)." msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "flooring_extruder_nr label"
msgid "Bottom Surface Skin Extruder"
msgstr ""
msgctxt "flooring_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the bottom most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr ""
msgctxt "flooring_layer_count label"
msgid "Bottom Surface Skin Layers"
msgstr ""
msgctxt "flooring_layer_count description"
msgid "The number of bottom most skin layers. Usually only one bottom most layer is sufficient to generate higher quality bottom surfaces."
msgstr ""
msgctxt "flooring_line_width label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Width"
msgstr ""
msgctxt "flooring_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "flooring_pattern label"
msgid "Bottom Surface Skin Pattern"
msgstr ""
msgctxt "flooring_pattern description"
msgid "The pattern of the bottom most layers."
msgstr ""
msgctxt "flooring_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "flooring_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
msgctxt "flooring_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
msgctxt "flooring_monotonic label"
msgid "Monotonic Bottom Surface Order"
msgstr ""
msgctxt "flooring_monotonic description"
msgid "Print bottom surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
msgstr ""
msgctxt "flooring_angles label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Directions"
msgstr ""
msgctxt "flooring_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the bottom surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr ""
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label" msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder" msgid "Top/Bottom Extruder"
msgstr "" msgstr ""
@ -2088,6 +2160,22 @@ msgctxt "wall_x_material_flow_roofing description"
msgid "Flow compensation on top surface wall lines for all wall lines except the outermost one." msgid "Flow compensation on top surface wall lines for all wall lines except the outermost one."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Flow"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on the bottom surface outermost wall line."
msgstr ""
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall(s) Flow"
msgstr ""
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on bottom surface wall lines for all wall lines except the outermost one."
msgstr ""
msgctxt "skin_material_flow label" msgctxt "skin_material_flow label"
msgid "Top/Bottom Flow" msgid "Top/Bottom Flow"
msgstr "" msgstr ""
@ -2104,6 +2192,14 @@ msgctxt "roofing_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print." msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "flooring_material_flow label"
msgid "Bottom Surface Skin Flow"
msgstr ""
msgctxt "flooring_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "infill_material_flow label" msgctxt "infill_material_flow label"
msgid "Infill Flow" msgid "Infill Flow"
msgstr "" msgstr ""
@ -2240,6 +2336,14 @@ msgctxt "gradual_flow_discretisation_step_size description"
msgid "Duration of each step in the gradual flow change" msgid "Duration of each step in the gradual flow change"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "material_pressure_advance_factor label"
msgid "Pressure advance factor"
msgstr ""
msgctxt "material_pressure_advance_factor description"
msgid "Tuning factor for pressure advance, which is meant to synchronize extrusion with motion"
msgstr ""
msgctxt "speed label" msgctxt "speed label"
msgid "Speed" msgid "Speed"
msgstr "" msgstr ""
@ -2304,6 +2408,22 @@ msgctxt "speed_wall_x_roofing description"
msgid "The speed at which the top surface inner walls are printed." msgid "The speed at which the top surface inner walls are printed."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface outermost wall is printed."
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_x_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "speed_roofing label" msgctxt "speed_roofing label"
msgid "Top Surface Skin Speed" msgid "Top Surface Skin Speed"
msgstr "" msgstr ""
@ -2312,6 +2432,14 @@ msgctxt "speed_roofing description"
msgid "The speed at which top surface skin layers are printed." msgid "The speed at which top surface skin layers are printed."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "speed_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Speed"
msgstr ""
msgctxt "speed_flooring description"
msgid "The speed at which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "speed_topbottom label" msgctxt "speed_topbottom label"
msgid "Top/Bottom Speed" msgid "Top/Bottom Speed"
msgstr "" msgstr ""
@ -2504,6 +2632,22 @@ msgctxt "acceleration_wall_x_roofing description"
msgid "The acceleration with which the top surface inner walls are printed." msgid "The acceleration with which the top surface inner walls are printed."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_roofing label" msgctxt "acceleration_roofing label"
msgid "Top Surface Skin Acceleration" msgid "Top Surface Skin Acceleration"
msgstr "" msgstr ""
@ -2512,6 +2656,14 @@ msgctxt "acceleration_roofing description"
msgid "The acceleration with which top surface skin layers are printed." msgid "The acceleration with which top surface skin layers are printed."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "acceleration_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_flooring description"
msgid "The acceleration with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_topbottom label" msgctxt "acceleration_topbottom label"
msgid "Top/Bottom Acceleration" msgid "Top/Bottom Acceleration"
msgstr "" msgstr ""
@ -2680,6 +2832,22 @@ msgctxt "jerk_wall_x_roofing description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the top surface inner walls are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the top surface inner walls are printed."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_x_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_roofing label" msgctxt "jerk_roofing label"
msgid "Top Surface Skin Jerk" msgid "Top Surface Skin Jerk"
msgstr "" msgstr ""
@ -2688,6 +2856,14 @@ msgctxt "jerk_roofing description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which top surface skin layers are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which top surface skin layers are printed."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "jerk_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Jerk"
msgstr ""
msgctxt "jerk_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_topbottom label" msgctxt "jerk_topbottom label"
msgid "Top/Bottom Jerk" msgid "Top/Bottom Jerk"
msgstr "" msgstr ""
@ -2908,6 +3084,14 @@ msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance label"
msgid "Inside Travel Avoid Distance"
msgstr ""
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed outer walls when travelling inside a model."
msgstr ""
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label" msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
msgid "Retract Before Outer Wall" msgid "Retract Before Outer Wall"
msgstr "" msgstr ""
@ -3092,6 +3276,22 @@ msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated." msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang label"
msgid "Minimum Layer Time with Overhang"
msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang description"
msgid "The minimum time spent in a layer that contains overhanging extrusions. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length label"
msgid "Minimum Overhang Segment Length"
msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length description"
msgid "When trying to apply the minimum layer time specific for overhanging layers, it will be applied only if at least one consecutive overhanging extrusion move is longer than this value."
msgstr ""
msgctxt "cool_min_speed label" msgctxt "cool_min_speed label"
msgid "Minimum Speed" msgid "Minimum Speed"
msgstr "" msgstr ""
@ -4832,6 +5032,54 @@ msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount description"
msgid "Extra material to prime after nozzle switching." msgid "Extra material to prime after nozzle switching."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "interlocking_enable label"
msgid "Generate Interlocking Structure"
msgstr ""
msgctxt "interlocking_enable description"
msgid "At the locations where models touch, generate an interlocking beam structure. This improves the adhesion between models, especially models printed in different materials."
msgstr ""
msgctxt "interlocking_beam_width label"
msgid "Interlocking Beam Width"
msgstr ""
msgctxt "interlocking_beam_width description"
msgid "The width of the interlocking structure beams."
msgstr ""
msgctxt "interlocking_orientation label"
msgid "Interlocking Structure Orientation"
msgstr ""
msgctxt "interlocking_orientation description"
msgid "The height of the beams of the interlocking structure, measured in number of layers. Less layers is stronger, but more prone to defects."
msgstr ""
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
msgstr ""
msgctxt "interlocking_beam_layer_count description"
msgid "The height of the beams of the interlocking structure, measured in number of layers. Less layers is stronger, but more prone to defects."
msgstr ""
msgctxt "interlocking_depth label"
msgid "Interlocking Depth"
msgstr ""
msgctxt "interlocking_depth description"
msgid "The distance from the boundary between models to generate interlocking structure, measured in cells. Too few cells will result in poor adhesion."
msgstr ""
msgctxt "interlocking_boundary_avoidance label"
msgid "Interlocking Boundary Avoidance"
msgstr ""
msgctxt "interlocking_boundary_avoidance description"
msgid "The distance from the outside of a model where interlocking structures will not be generated, measured in cells."
msgstr ""
msgctxt "meshfix label" msgctxt "meshfix label"
msgid "Mesh Fixes" msgid "Mesh Fixes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5168,54 +5416,6 @@ msgctxt "minimum_polygon_circumference description"
msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details." msgid "Polygons in sliced layers that have a circumference smaller than this amount will be filtered out. Lower values lead to higher resolution mesh at the cost of slicing time. It is meant mostly for high resolution SLA printers and very tiny 3D models with a lot of details."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "interlocking_enable label"
msgid "Generate Interlocking Structure"
msgstr ""
msgctxt "interlocking_enable description"
msgid "At the locations where models touch, generate an interlocking beam structure. This improves the adhesion between models, especially models printed in different materials."
msgstr ""
msgctxt "interlocking_beam_width label"
msgid "Interlocking Beam Width"
msgstr ""
msgctxt "interlocking_beam_width description"
msgid "The width of the interlocking structure beams."
msgstr ""
msgctxt "interlocking_orientation label"
msgid "Interlocking Structure Orientation"
msgstr ""
msgctxt "interlocking_orientation description"
msgid "The height of the beams of the interlocking structure, measured in number of layers. Less layers is stronger, but more prone to defects."
msgstr ""
msgctxt "interlocking_beam_layer_count label"
msgid "Interlocking Beam Layer Count"
msgstr ""
msgctxt "interlocking_beam_layer_count description"
msgid "The height of the beams of the interlocking structure, measured in number of layers. Less layers is stronger, but more prone to defects."
msgstr ""
msgctxt "interlocking_depth label"
msgid "Interlocking Depth"
msgstr ""
msgctxt "interlocking_depth description"
msgid "The distance from the boundary between models to generate interlocking structure, measured in cells. Too few cells will result in poor adhesion."
msgstr ""
msgctxt "interlocking_boundary_avoidance label"
msgid "Interlocking Boundary Avoidance"
msgstr ""
msgctxt "interlocking_boundary_avoidance description"
msgid "The distance from the outside of a model where interlocking structures will not be generated, measured in cells."
msgstr ""
msgctxt "support_skip_some_zags label" msgctxt "support_skip_some_zags label"
msgid "Break Up Support In Chunks" msgid "Break Up Support In Chunks"
msgstr "" msgstr ""
@ -5488,12 +5688,12 @@ msgctxt "seam_overhang_angle description"
msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging." msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label" msgctxt "wall_overhang_speed_factors label"
msgid "Overhanging Wall Speed" msgid "Overhanging Wall Speeds"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description" msgctxt "wall_overhang_speed_factors description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed." msgid "Overhanging walls will be printed at a percentage of their normal print speed. You can specify multiple values, so that even more overhanging walls will be printed even slower, e.g. by setting [75, 50, 25]"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "bridge_settings_enabled label" msgctxt "bridge_settings_enabled label"
@ -5857,7 +6057,7 @@ msgid "This is the ratio of the top speed to start with when printing an outer w
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_acceleration label" msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Acceleration" msgid "Outer Wall Start Acceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_acceleration description" msgctxt "wall_0_acceleration description"
@ -5873,7 +6073,7 @@ msgid "This is the ratio of the top speed to end with when printing an outer wal
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_deceleration label" msgctxt "wall_0_deceleration label"
msgid "Outer Wall Deceleration" msgid "Outer Wall End Deceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_deceleration description" msgctxt "wall_0_deceleration description"
@ -6001,14 +6201,10 @@ msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from fil
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "variant_name"
msgid "Extruder"
msgstr ""
msgctxt "variant_name" msgctxt "variant_name"
msgid "Print Core" msgid "Print Core"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "variant_name" msgctxt "variant_name"
msgid "Nozzle Size" msgid "Extruder"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
msgctxt "@title:label"
msgid " "
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
@ -174,6 +178,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "3D View" msgid "3D View"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File" msgid "3MF File"
msgstr "3MF-tiedosto" msgstr "3MF-tiedosto"
@ -458,6 +466,10 @@ msgctxt "description"
msgid "Allows loading and displaying G-code files." msgid "Allows loading and displaying G-code files."
msgstr "Mahdollistaa GCode-tiedostojen lataamisen ja näyttämisen." msgstr "Mahdollistaa GCode-tiedostojen lataamisen ja näyttämisen."
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr ""
msgctxt "@option:discardOrKeep" msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this" msgid "Always ask me this"
msgstr "Kysy aina" msgstr "Kysy aina"
@ -498,10 +510,6 @@ msgctxt "@option:radio"
msgid "Anonymous crash reports" msgid "Anonymous crash reports"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Application framework"
msgstr "Sovelluskehys"
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Applies on" msgid "Applies on"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,10 +688,6 @@ msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
msgid "By" msgid "By"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "C/C++ Binding library"
msgstr "C/C++ -sidontakirjasto"
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "COLLADA Digital Asset Exchange" msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
msgstr "" msgstr ""
@ -859,10 +863,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode" msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Yhteensopivuustila" msgstr "Yhteensopivuustila"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Compatible Printers" msgid "Compatible Printers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1248,10 +1248,6 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent" msgid "Data Sent"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Data interchange format"
msgstr "Data Interchange Format"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "" msgstr ""
@ -1312,10 +1308,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Tiheys" msgstr "Tiheys"
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Dependency and package manager"
msgstr ""
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Depth (mm)" msgid "Depth (mm)"
msgstr "Syvyys (mm)" msgstr "Syvyys (mm)"
@ -1583,6 +1575,10 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1" msgid "Extruder %1"
msgstr "Suulake %1" msgstr "Suulake %1"
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder End G-code" msgid "Extruder End G-code"
msgstr "" msgstr ""
@ -1591,6 +1587,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Extruder End G-code duration" msgid "Extruder End G-code duration"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Start G-code" msgid "Extruder Start G-code"
msgstr "" msgstr ""
@ -1780,6 +1780,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "First available" msgid "First available"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr ""
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Flow" msgid "Flow"
msgstr "" msgstr ""
@ -1796,10 +1800,6 @@ msgctxt "@text"
msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers." msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle." msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
msgstr "Laita paperinpala kussakin positiossa suuttimen alle ja säädä tulostusalustan korkeus. Tulostusalustan korkeus on oikea, kun suuttimen kärki juuri ja juuri osuu paperiin." msgstr "Laita paperinpala kussakin positiossa suuttimen alle ja säädä tulostusalustan korkeus. Tulostusalustan korkeus on oikea, kun suuttimen kärki juuri ja juuri osuu paperiin."
@ -1855,10 +1855,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "G-code flavor" msgid "G-code flavor"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "G-code generator"
msgstr ""
msgctxt "@error:not supported" msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1871,14 +1867,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image" msgid "GIF Image"
msgstr "GIF-kuva" msgstr "GIF-kuva"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework"
msgstr "GUI-kehys"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework bindings"
msgstr "GUI-kehyksen sidonnat"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Gantry Height" msgid "Gantry Height"
msgstr "" msgstr ""
@ -1891,10 +1879,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing." msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing."
msgstr "Muodosta rakenteita, jotka tukevat mallin ulokkeita sisältäviä osia. Ilman tukirakenteita kyseiset osat luhistuvat tulostuksen aikana." msgstr "Muodosta rakenteita, jotka tukevat mallin ulokkeita sisältäviä osia. Ilman tukirakenteita kyseiset osat luhistuvat tulostuksen aikana."
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Generating Windows installers"
msgstr ""
msgctxt "@label:category menu label" msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic" msgid "Generic"
msgstr "" msgstr ""
@ -1915,10 +1899,6 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Global Settings" msgid "Global Settings"
msgstr "Yleiset asetukset" msgstr "Yleiset asetukset"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Graphical user interface"
msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Grid Placement" msgid "Grid Placement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2164,10 +2144,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Käyttöliittymä" msgstr "Käyttöliittymä"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Interprocess communication library"
msgstr "Prosessien välinen tietoliikennekirjasto"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid IP address" msgid "Invalid IP address"
msgstr "" msgstr ""
@ -2196,10 +2172,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image" msgid "JPG Image"
msgstr "JPG-kuva" msgstr "JPG-kuva"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "JSON parser"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Job Name" msgid "Job Name"
msgstr "Työn nimi" msgstr "Työn nimi"
@ -2300,6 +2272,10 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate" msgid "Level build plate"
msgstr "Tasaa alusta" msgstr "Tasaa alusta"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Lighter is higher" msgid "Lighter is higher"
msgstr "Vaaleampi on korkeampi" msgstr "Vaaleampi on korkeampi"
@ -2316,10 +2292,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Linear" msgid "Linear"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)." msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
msgstr "" msgstr ""
@ -2408,6 +2380,10 @@ msgctxt "name"
msgid "Makerbot Printfile Writer" msgid "Makerbot Printfile Writer"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Sketch Printfile" msgid "Makerbot Sketch Printfile"
msgstr "" msgstr ""
@ -2815,10 +2791,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Suuttimen Y-siirtymä" msgstr "Suuttimen Y-siirtymä"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Suuttimen koko"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "Suuttimen koko" msgstr "Suuttimen koko"
@ -2993,10 +2965,6 @@ msgctxt "@header"
msgid "Package details" msgid "Package details"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Packaging Python-applications"
msgstr ""
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code" msgid "Parsing G-code"
msgstr "G-coden jäsennys" msgstr "G-coden jäsennys"
@ -3148,14 +3116,6 @@ msgctxt "@button"
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Polygon clipping library"
msgstr "Monikulmion leikkauskirjasto"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
msgstr ""
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Post Processing" msgid "Post Processing"
msgstr "" msgstr ""
@ -3429,10 +3389,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Profiles compatible with active printer:" msgid "Profiles compatible with active printer:"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Programming language"
msgstr "Ohjelmointikieli"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead." msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
@ -3561,18 +3517,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "PyQt version" msgid "PyQt version"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@Label Description for application dependency"
msgid "Python Error tracking library"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Python bindings for Clipper"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Python bindings for libnest2d"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Qt version" msgid "Qt version"
msgstr "" msgstr ""
@ -3754,10 +3698,6 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Right View" msgid "Right View"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
msgstr ""
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware" msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "Poista laite turvallisesti" msgstr "Poista laite turvallisesti"
@ -3945,10 +3885,6 @@ msgctxt "name"
msgid "Sentry Logger" msgid "Sentry Logger"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Serial communication library"
msgstr "Sarjatietoliikennekirjasto"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as Active Extruder" msgid "Set as Active Extruder"
msgstr "Aseta aktiiviseksi suulakepuristimeksi" msgstr "Aseta aktiiviseksi suulakepuristimeksi"
@ -4057,6 +3993,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission." msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?" msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4293,6 +4233,10 @@ msgctxt "@title:label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process" msgid "Start the slicing process"
msgstr "" msgstr ""
@ -4374,34 +4318,6 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type" msgid "Support Type"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for faster math"
msgstr "Nopeamman laskennan tukikirjasto"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for file metadata and streaming"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for handling 3MF files"
msgstr "Tukikirjasto 3MF-tiedostojen käsittelyyn"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling STL files"
msgstr "STL-tiedostojen käsittelyn tukikirjasto"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling triangular meshes"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for scientific computing"
msgstr "Tieteellisen laskennan tukikirjasto"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for system keyring access"
msgstr ""
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "" msgstr ""
@ -4718,6 +4634,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile." msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr ""
msgctxt "@text:window" msgctxt "@text:window"
msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?" msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5089,10 +5009,6 @@ msgctxt "@action:description Don't translate 'Universal Cura Project'"
msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing." msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Universal build system configuration"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon" msgstr "Tuntematon"
@ -5286,6 +5202,10 @@ msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.8 to Cura 5.9." msgid "Upgrades configurations from Cura 5.8 to Cura 5.9."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr ""
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload custom Firmware" msgid "Upload custom Firmware"
msgstr "Lataa mukautettu laiteohjelmisto" msgstr "Lataa mukautettu laiteohjelmisto"
@ -5310,14 +5230,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "User Agreement" msgid "User Agreement"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility functions, including an image loader"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility library, including Voronoi generation"
msgstr ""
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -5434,6 +5346,10 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr ""
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "View printers in Digital Factory" msgid "View printers in Digital Factory"
msgstr "" msgstr ""
@ -5596,12 +5512,12 @@ msgid "Y (Depth)"
msgstr "Y (syvyys)" msgstr "Y (syvyys)"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y max" msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y enint" msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y min" msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y väh" msgstr ""
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -5684,10 +5600,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Z (Height)" msgid "Z (Height)"
msgstr "Z (korkeus)" msgstr "Z (korkeus)"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "ZeroConf discovery library"
msgstr "ZeroConf-etsintäkirjasto"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction" msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Zoomaa hiiren suuntaan" msgstr "Zoomaa hiiren suuntaan"
@ -5745,10 +5657,86 @@ msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download" msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Application framework"
#~ msgstr "Sovelluskehys"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "C/C++ Binding library"
#~ msgstr "C/C++ -sidontakirjasto"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Data interchange format"
#~ msgstr "Data Interchange Format"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards." #~ msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
#~ msgstr "Ota reunuksen tai pohjaristikon tulostus käyttöön. Tämä lisää kappaleen ympärille tai alle tasaisen alueen, joka on helppo leikata pois myöhemmin." #~ msgstr "Ota reunuksen tai pohjaristikon tulostus käyttöön. Tämä lisää kappaleen ympärille tai alle tasaisen alueen, joka on helppo leikata pois myöhemmin."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Fontti"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "GUI framework"
#~ msgstr "GUI-kehys"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "GUI framework bindings"
#~ msgstr "GUI-kehyksen sidonnat"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Graphical user interface"
#~ msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Interprocess communication library"
#~ msgstr "Prosessien välinen tietoliikennekirjasto"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Nozzle Size"
#~ msgstr "Suuttimen koko"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Polygon clipping library"
#~ msgstr "Monikulmion leikkauskirjasto"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Programming language"
#~ msgstr "Ohjelmointikieli"
#~ msgctxt "description" #~ msgctxt "description"
#~ msgid "Provides support for writing 3MF files." #~ msgid "Provides support for writing 3MF files."
#~ msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen kirjoittamista." #~ msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen kirjoittamista."
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Serial communication library"
#~ msgstr "Sarjatietoliikennekirjasto"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for faster math"
#~ msgstr "Nopeamman laskennan tukikirjasto"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Support library for handling 3MF files"
#~ msgstr "Tukikirjasto 3MF-tiedostojen käsittelyyn"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for handling STL files"
#~ msgstr "STL-tiedostojen käsittelyn tukikirjasto"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for scientific computing"
#~ msgstr "Tieteellisen laskennan tukikirjasto"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Y max"
#~ msgstr "Y enint"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Y min"
#~ msgstr "Y väh"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "ZeroConf discovery library"
#~ msgstr "ZeroConf-etsintäkirjasto"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
@ -40,6 +40,10 @@ msgctxt "extruder_nr label"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "Suulake" msgstr "Suulake"
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_end_code label" msgctxt "machine_extruder_end_code label"
msgid "Extruder End G-Code" msgid "Extruder End G-Code"
msgstr "Suulakkeen lopetus-GCode" msgstr "Suulakkeen lopetus-GCode"
@ -60,6 +64,10 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
msgid "Extruder End Position Y" msgid "Extruder End Position Y"
msgstr "Suulakkeen lopetussijainti Y" msgstr "Suulakkeen lopetussijainti Y"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr ""
msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
msgid "Extruder Prime X Position" msgid "Extruder Prime X Position"
msgstr "Suulakkeen esitäytön X-sijainti" msgstr "Suulakkeen esitäytön X-sijainti"
@ -140,6 +148,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
msgid "Nozzle Y Offset" msgid "Nozzle Y Offset"
msgstr "Suuttimen Y-siirtymä" msgstr "Suuttimen Y-siirtymä"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_start_code description" msgctxt "machine_extruder_start_code description"
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder." msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
msgstr "" msgstr ""
@ -208,6 +220,10 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "Aloitussijainnin Y-koordinaatti suulaketta käynnistettäessä." msgstr "Aloitussijainnin Y-koordinaatti suulaketta käynnistettäessä."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr ""
#~ msgctxt "machine_extruder_end_code description" #~ msgctxt "machine_extruder_end_code description"
#~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off." #~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
#~ msgstr "Lopetus-GCode, joka suoritetaan, kun suulake poistetaan käytöstä." #~ msgstr "Lopetus-GCode, joka suoritetaan, kun suulake poistetaan käytöstä."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 10:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
@ -36,6 +36,10 @@ msgctxt "material_no_load_move_factor description"
msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch." msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "flooring_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the bottom surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr ""
msgctxt "roofing_angles description" msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)." msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Luettelo käytettävistä linjojen kokonaislukusuunnista, kun yläpinnan pintakalvokerroksilla käytetään linja- tai siksak-kuviota. Tämän luettelon elementtejä käytetään järjestyksessä kerrosten edetessä, ja kun luettelon loppu saavutetaan, aloitetaan taas alusta. Luettelon kohteet on erotettu pilkuilla, ja koko luettelo on hakasulkeiden sisällä. Oletusarvo on tyhjä luettelo, jolloin käytetään perinteisiä oletuskulmia (45 ja 135 astetta)." msgstr "Luettelo käytettävistä linjojen kokonaislukusuunnista, kun yläpinnan pintakalvokerroksilla käytetään linja- tai siksak-kuviota. Tämän luettelon elementtejä käytetään järjestyksessä kerrosten edetessä, ja kun luettelon loppu saavutetaan, aloitetaan taas alusta. Luettelon kohteet on erotettu pilkuilla, ja koko luettelo on hakasulkeiden sisällä. Oletusarvo on tyhjä luettelo, jolloin käytetään perinteisiä oletuskulmia (45 ja 135 astetta)."
@ -302,6 +306,74 @@ msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width" msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Alapintakalvon poistoleveys" msgstr "Alapintakalvon poistoleveys"
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall(s) Flow"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "flooring_extruder_nr label"
msgid "Bottom Surface Skin Extruder"
msgstr ""
msgctxt "flooring_material_flow label"
msgid "Bottom Surface Skin Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Jerk"
msgstr ""
msgctxt "flooring_layer_count label"
msgid "Bottom Surface Skin Layers"
msgstr ""
msgctxt "flooring_angles label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Directions"
msgstr ""
msgctxt "flooring_line_width label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Width"
msgstr ""
msgctxt "flooring_pattern label"
msgid "Bottom Surface Skin Pattern"
msgstr ""
msgctxt "speed_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Speed"
msgstr ""
msgctxt "bottom_thickness label" msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness" msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Alaosan paksuus" msgstr "Alaosan paksuus"
@ -538,6 +610,10 @@ msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings" msgid "Command Line Settings"
msgstr "Komentorivin asetukset" msgstr "Komentorivin asetukset"
msgctxt "flooring_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option concentric" msgctxt "infill_pattern option concentric"
msgid "Concentric" msgid "Concentric"
msgstr "Samankeskinen" msgstr "Samankeskinen"
@ -1146,6 +1222,10 @@ msgctxt "skin_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer" msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on bottom surface wall lines for all wall lines except the outermost one."
msgstr ""
msgctxt "infill_material_flow description" msgctxt "infill_material_flow description"
msgid "Flow compensation on infill lines." msgid "Flow compensation on infill lines."
msgstr "" msgstr ""
@ -1154,6 +1234,10 @@ msgctxt "support_interface_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor." msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "flooring_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_material_flow description" msgctxt "roofing_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print." msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print."
msgstr "" msgstr ""
@ -1178,6 +1262,10 @@ msgctxt "support_material_flow description"
msgid "Flow compensation on support structure lines." msgid "Flow compensation on support structure lines."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on the bottom surface outermost wall line."
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description" msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer." msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer."
msgstr "" msgstr ""
@ -1394,6 +1482,10 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Griffin"
msgid "Griffin" msgid "Griffin"
msgstr "Griffin" msgstr "Griffin"
msgctxt "machine_gcode_flavor option Cheetah"
msgid "Griffin+Cheetah"
msgstr ""
msgctxt "group_outer_walls label" msgctxt "group_outer_walls label"
msgid "Group Outer Walls" msgid "Group Outer Walls"
msgstr "Ryhmittele ulkoseinät" msgstr "Ryhmittele ulkoseinät"
@ -1798,6 +1890,10 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside" msgid "Inside To Outside"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance label"
msgid "Inside Travel Avoid Distance"
msgstr ""
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area" msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred" msgid "Interface lines preferred"
msgstr "" msgstr ""
@ -1986,6 +2082,10 @@ msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width" msgid "Line Width"
msgstr "Linjan leveys" msgstr "Linjan leveys"
msgctxt "flooring_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option lines" msgctxt "infill_pattern option lines"
msgid "Lines" msgid "Lines"
msgstr "Linjat" msgstr "Linjat"
@ -2312,10 +2412,18 @@ msgctxt "cool_min_layer_time label"
msgid "Minimum Layer Time" msgid "Minimum Layer Time"
msgstr "Kerroksen minimiaika" msgstr "Kerroksen minimiaika"
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang label"
msgid "Minimum Layer Time with Overhang"
msgstr ""
msgctxt "min_odd_wall_line_width label" msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
msgid "Minimum Odd Wall Line Width" msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length label"
msgid "Minimum Overhang Segment Length"
msgstr ""
msgctxt "minimum_polygon_circumference label" msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference" msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr "" msgstr ""
@ -2400,6 +2508,10 @@ msgctxt "mold_roof_height label"
msgid "Mold Roof Height" msgid "Mold Roof Height"
msgstr "Muotin katon korkeus" msgstr "Muotin katon korkeus"
msgctxt "flooring_monotonic label"
msgid "Monotonic Bottom Surface Order"
msgstr ""
msgctxt "ironing_monotonic label" msgctxt "ironing_monotonic label"
msgid "Monotonic Ironing Order" msgid "Monotonic Ironing Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -2492,10 +2604,6 @@ msgctxt "machine_nozzle_id label"
msgid "Nozzle ID" msgid "Nozzle ID"
msgstr "Suuttimen tunnus" msgstr "Suuttimen tunnus"
msgctxt "variant_name"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Suuttimen koko"
msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label" msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label"
msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount" msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount"
msgstr "" msgstr ""
@ -2624,12 +2732,8 @@ msgctxt "acceleration_wall_0 label"
msgid "Outer Wall Acceleration" msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr "Ulkoseinämän kiihtyvyys" msgstr "Ulkoseinämän kiihtyvyys"
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_deceleration label" msgctxt "wall_0_deceleration label"
msgid "Outer Wall Deceleration" msgid "Outer Wall End Deceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label"
@ -2664,6 +2768,10 @@ msgctxt "wall_0_speed_split_distance label"
msgid "Outer Wall Speed Split Distance" msgid "Outer Wall Speed Split Distance"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Start Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label"
msgid "Outer Wall Start Speed Ratio" msgid "Outer Wall Start Speed Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2688,12 +2796,12 @@ msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle" msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label" msgctxt "wall_overhang_speed_factors label"
msgid "Overhanging Wall Speed" msgid "Overhanging Wall Speeds"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description" msgctxt "wall_overhang_speed_factors description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed." msgid "Overhanging walls will be printed at a percentage of their normal print speed. You can specify multiple values, so that even more overhanging walls will be printed even slower, e.g. by setting [75, 50, 25]"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wipe_pause description" msgctxt "wipe_pause description"
@ -2728,6 +2836,10 @@ msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Preferred Branch Angle" msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "material_pressure_advance_factor label"
msgid "Pressure advance factor"
msgstr ""
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description" msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems." msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
msgstr "" msgstr ""
@ -2836,6 +2948,10 @@ msgctxt "prime_tower_enable description"
msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch." msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch."
msgstr "Tulosta tulosteen viereen torni, jolla materiaali esitäytetään aina suuttimen vaihdon jälkeen." msgstr "Tulosta tulosteen viereen torni, jolla materiaali esitäytetään aina suuttimen vaihdon jälkeen."
msgctxt "flooring_monotonic description"
msgid "Print bottom surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
msgstr ""
msgctxt "infill_support_enabled description" msgctxt "infill_support_enabled description"
msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength." msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength."
msgstr "" msgstr ""
@ -3552,6 +3668,10 @@ msgctxt "machine_start_gcode label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "machine_start_gcode_first label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker." msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker."
msgstr "Kerroksen kunkin reitin aloituskohta. Kun peräkkäisissä kerroksissa olevat reitit alkavat samasta kohdasta, tulosteessa saattaa näkyä pystysauma. Kun nämä kohdistetaan lähelle käyttäjän määrittämää kohtaa, sauma on helpompi poistaa. Satunnaisesti sijoittuneina reitin aloituskohdan epätarkkuudet ovat vähemmän silmiinpistäviä. Lyhintä reittiä käyttäen tulostus on nopeampaa." msgstr "Kerroksen kunkin reitin aloituskohta. Kun peräkkäisissä kerroksissa olevat reitit alkavat samasta kohdasta, tulosteessa saattaa näkyä pystysauma. Kun nämä kohdistetaan lähelle käyttäjän määrittämää kohtaa, sauma on helpompi poistaa. Satunnaisesti sijoittuneina reitin aloituskohdan epätarkkuudet ovat vähemmän silmiinpistäviä. Lyhintä reittiä käyttäen tulostus on nopeampaa."
@ -3972,6 +4092,10 @@ msgctxt "acceleration_wall_x description"
msgid "The acceleration with which all inner walls are printed." msgid "The acceleration with which all inner walls are printed."
msgstr "Kiihtyvyys, jolla kaikki sisäseinämät tulostetaan." msgstr "Kiihtyvyys, jolla kaikki sisäseinämät tulostetaan."
msgctxt "acceleration_flooring description"
msgid "The acceleration with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_infill description" msgctxt "acceleration_infill description"
msgid "The acceleration with which infill is printed." msgid "The acceleration with which infill is printed."
msgstr "Kiihtyvyys, jolla täyttö tulostetaan." msgstr "Kiihtyvyys, jolla täyttö tulostetaan."
@ -3988,6 +4112,14 @@ msgctxt "raft_base_acceleration description"
msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed." msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed."
msgstr "Kiihtyvyys, jolla pohjaristikon pohjakerros tulostetaan." msgstr "Kiihtyvyys, jolla pohjaristikon pohjakerros tulostetaan."
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_support_bottom description" msgctxt "acceleration_support_bottom description"
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model." msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
msgstr "Kiihtyvyys, jolla tuen lattiat tulostetaan. Niiden tulostus hitaammalla kiihtyvyydellä voi parantaa mallin yläosan tuen kiinnittymistä." msgstr "Kiihtyvyys, jolla tuen lattiat tulostetaan. Niiden tulostus hitaammalla kiihtyvyydellä voi parantaa mallin yläosan tuen kiinnittymistä."
@ -4204,6 +4336,10 @@ msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one." msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The dimensions of the print head used to determine 'Safe Model Distance' when printing 'One at a Time'. These numbers relate to the centerline of the first extruder nozzle. Left of the nozzle is 'X Min' and must be negative. Rear of the nozzle is 'Y Min' and must be negative. X Max (right) and Y Max (front) are positive numbers. Gantry height is the dimension from the build plate to the X gantry beam."
msgstr ""
msgctxt "ironing_line_spacing description" msgctxt "ironing_line_spacing description"
msgid "The distance between the lines of ironing." msgid "The distance between the lines of ironing."
msgstr "Silityslinjojen välinen etäisyys." msgstr "Silityslinjojen välinen etäisyys."
@ -4212,6 +4348,10 @@ msgctxt "support_z_seam_min_distance description"
msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam." msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed outer walls when travelling inside a model."
msgstr ""
msgctxt "travel_avoid_distance description" msgctxt "travel_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves." msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves."
msgstr "Suuttimen ja aiemmin tulostetun osan välinen etäisyys siirtoliikkeiden yhteydessä." msgstr "Suuttimen ja aiemmin tulostetun osan välinen etäisyys siirtoliikkeiden yhteydessä."
@ -4320,6 +4460,10 @@ msgctxt "infill_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Täytön tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa." msgstr "Täytön tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
msgctxt "flooring_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the bottom most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr ""
msgctxt "wall_x_extruder_nr description" msgctxt "wall_x_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Sisäseinämien tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa." msgstr "Sisäseinämien tulostukseen käytettävä suulakeryhmä. Tätä käytetään monipursotuksessa."
@ -4566,10 +4710,22 @@ msgctxt "jerk_wall_x description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed."
msgstr "Kaikkien sisäseinämien tulostuksen nopeuden hetkellinen maksimimuutos." msgstr "Kaikkien sisäseinämien tulostuksen nopeuden hetkellinen maksimimuutos."
msgctxt "jerk_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_infill description" msgctxt "jerk_infill description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed."
msgstr "Täytön tulostuksen nopeuden hetkellinen maksimimuutos." msgstr "Täytön tulostuksen nopeuden hetkellinen maksimimuutos."
msgctxt "jerk_wall_x_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_support_bottom description" msgctxt "jerk_support_bottom description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
msgstr "Tuen lattioiden tulostuksen nopeuden hetkellinen maksimimuutos." msgstr "Tuen lattioiden tulostuksen nopeuden hetkellinen maksimimuutos."
@ -4710,6 +4866,10 @@ msgctxt "prime_tower_min_shell_thickness description"
msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger." msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang description"
msgid "The minimum time spent in a layer that contains overhanging extrusions. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated." msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr "Kerrokseen käytetty minimiaika. Tämä pakottaa tulostimen hidastamaan ja käyttämään vähintään tässä määritellyn ajan yhdellä kerroksella. Näin tulostettu materiaali saa jäähtyä kunnolla ennen seuraavan kerroksen tulostamista. Kerrosten tulostus saattaa silti tapahtua minimikerrosnopeutta nopeammin, jos tulostuspään nosto ei ole käytössä ja jos miniminopeuden käyttäminen edellyttää tätä." msgstr "Kerrokseen käytetty minimiaika. Tämä pakottaa tulostimen hidastamaan ja käyttämään vähintään tässä määritellyn ajan yhdellä kerroksella. Näin tulostettu materiaali saa jäähtyä kunnolla ennen seuraavan kerroksen tulostamista. Kerrosten tulostus saattaa silti tapahtua minimikerrosnopeutta nopeammin, jos tulostuspään nosto ei ole käytössä ja jos miniminopeuden käyttäminen edellyttää tätä."
@ -4742,6 +4902,10 @@ msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number." msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Alakerrosten lukumäärä. Kun se lasketaan alaosan paksuudesta, arvo pyöristetään kokonaislukuun." msgstr "Alakerrosten lukumäärä. Kun se lasketaan alaosan paksuudesta, arvo pyöristetään kokonaislukuun."
msgctxt "flooring_layer_count description"
msgid "The number of bottom most skin layers. Usually only one bottom most layer is sufficient to generate higher quality bottom surfaces."
msgstr ""
msgctxt "raft_base_wall_count description" msgctxt "raft_base_wall_count description"
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft." msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
msgstr "" msgstr ""
@ -4822,6 +4986,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter description"
msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle." msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle."
msgstr "Suuttimen kärjen ulkoläpimitta." msgstr "Suuttimen kärjen ulkoläpimitta."
msgctxt "flooring_pattern description"
msgid "The pattern of the bottom most layers."
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern description" msgctxt "infill_pattern description"
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object." msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
msgstr "" msgstr ""
@ -4882,10 +5050,6 @@ msgctxt "machine_shape description"
msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account." msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account."
msgstr "Alustan muoto ottamatta huomioon alueita, joihin ei voi tulostaa." msgstr "Alustan muoto ottamatta huomioon alueita, joihin ei voi tulostaa."
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
msgstr ""
msgctxt "cross_infill_pocket_size description" msgctxt "cross_infill_pocket_size description"
msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself." msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself."
msgstr "Taskujen koko nelisuuntaisissa risteyksissä risti 3D -kuviossa korkeuksissa, joissa kuvio koskettaa itseään." msgstr "Taskujen koko nelisuuntaisissa risteyksissä risti 3D -kuviossa korkeuksissa, joissa kuvio koskettaa itseään."
@ -4906,6 +5070,10 @@ msgctxt "speed_wall_x description"
msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed." msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed."
msgstr "Nopeus, jolla kaikki sisäseinämät tulostetaan. Sisäseinämän tulostus ulkoseinämää nopeammin lyhentää tulostusaikaa. Tämä arvo kannattaa asettaa ulkoseinämän nopeuden ja täyttönopeuden väliin." msgstr "Nopeus, jolla kaikki sisäseinämät tulostetaan. Sisäseinämän tulostus ulkoseinämää nopeammin lyhentää tulostusaikaa. Tämä arvo kannattaa asettaa ulkoseinämän nopeuden ja täyttönopeuden väliin."
msgctxt "speed_flooring description"
msgid "The speed at which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_skin_speed description" msgctxt "bridge_skin_speed description"
msgid "The speed at which bridge skin regions are printed." msgid "The speed at which bridge skin regions are printed."
msgstr "" msgstr ""
@ -4922,6 +5090,14 @@ msgctxt "raft_base_speed description"
msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high." msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high."
msgstr "Nopeus, jolla pohjaristikon pohjakerros tulostetaan. Tämä tulisi tulostaa melko hitaasti, sillä suuttimesta tulevan materiaalin määrä on varsin suuri." msgstr "Nopeus, jolla pohjaristikon pohjakerros tulostetaan. Tämä tulisi tulostaa melko hitaasti, sillä suuttimesta tulevan materiaalin määrä on varsin suuri."
msgctxt "speed_wall_x_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface outermost wall is printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_wall_speed description" msgctxt "bridge_wall_speed description"
msgid "The speed at which the bridge walls are printed." msgid "The speed at which the bridge walls are printed."
msgstr "" msgstr ""
@ -5242,6 +5418,10 @@ msgctxt "raft_surface_smoothing description"
msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle." msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "machine_start_gcode_first description"
msgid "This setting controls if the start-gcode is forced to always be the first g-code. Without this option other g-code, such as a T0 can be inserted before the start g-code."
msgstr ""
msgctxt "retraction_count_max description" msgctxt "retraction_count_max description"
msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues." msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues."
msgstr "Tämä asetus rajoittaa pursotuksen minimietäisyyden ikkunassa tapahtuvien takaisinvetojen lukumäärää. Muut tämän ikkunan takaisinvedot jätetään huomiotta. Tällä vältetään toistuvat takaisinvedot samalla tulostuslangan osalla, sillä tällöin lanka voi litistyä ja aiheuttaa hiertymisongelmia." msgstr "Tämä asetus rajoittaa pursotuksen minimietäisyyden ikkunassa tapahtuvien takaisinvetojen lukumäärää. Muut tämän ikkunan takaisinvedot jätetään huomiotta. Tällä vältetään toistuvat takaisinvedot samalla tulostuslangan osalla, sillä tällöin lanka voi litistyä ja aiheuttaa hiertymisongelmia."
@ -5474,6 +5654,10 @@ msgctxt "seam_overhang_angle description"
msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging." msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "material_pressure_advance_factor description"
msgid "Tuning factor for pressure advance, which is meant to synchronize extrusion with motion"
msgstr ""
msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode" msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode"
msgid "Ultimaker 2" msgid "Ultimaker 2"
msgstr "Ultimaker 2" msgstr "Ultimaker 2"
@ -5686,6 +5870,10 @@ msgctxt "wall_transition_length description"
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines." msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length description"
msgid "When trying to apply the minimum layer time specific for overhanging layers, it will be applied only if at least one consecutive overhanging extrusion move is longer than this value."
msgstr ""
msgctxt "wipe_hop_enable description" msgctxt "wipe_hop_enable description"
msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate." msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate."
msgstr "" msgstr ""
@ -5782,6 +5970,10 @@ msgctxt "support_interface_line_width description"
msgid "Width of a single line of support roof or floor." msgid "Width of a single line of support roof or floor."
msgstr "Tukikaton tai -lattian yhden linjan leveys." msgstr "Tukikaton tai -lattian yhden linjan leveys."
msgctxt "flooring_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_line_width description" msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print." msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Tulosteen yläosan alueiden yhden linjan leveys." msgstr "Tulosteen yläosan alueiden yhden linjan leveys."
@ -5982,6 +6174,10 @@ msgctxt "support_xy_overrides_z option z_overrides_xy"
msgid "Z overrides X/Y" msgid "Z overrides X/Y"
msgstr "Z kumoaa X/Y:n" msgstr "Z kumoaa X/Y:n"
msgctxt "flooring_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option zigzag" msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag" msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak" msgstr "Siksak"
@ -6034,6 +6230,10 @@ msgstr "siirtoliike"
#~ msgid "Make the first and second layer of the model overlap in the Z direction to compensate for the filament lost in the airgap. All models above the first model layer will be shifted down by this amount." #~ msgid "Make the first and second layer of the model overlap in the Z direction to compensate for the filament lost in the airgap. All models above the first model layer will be shifted down by this amount."
#~ msgstr "Mallin ensimmäisen ja toisen kerroksen limitys Z-suunnassa, millä kompensoidaan ilmaraossa menetettyä tulostuslankaa. Kaikki ensimmäisen mallin kerroksen yläpuolella olevat mallit siirtyvät alas tämän määrän." #~ msgstr "Mallin ensimmäisen ja toisen kerroksen limitys Z-suunnassa, millä kompensoidaan ilmaraossa menetettyä tulostuslankaa. Kaikki ensimmäisen mallin kerroksen yläpuolella olevat mallit siirtyvät alas tämän määrän."
#~ msgctxt "variant_name"
#~ msgid "Nozzle Size"
#~ msgstr "Suuttimen koko"
#~ msgctxt "brim_outside_only description" #~ msgctxt "brim_outside_only description"
#~ msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much." #~ msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much."
#~ msgstr "Tulostaa reunuksen vain mallin ulkopuolelle. Tämä vähentää myöhemmin poistettavan reunuksen määrää, mutta se ei juurikaan vähennä pöydän tarttuvuutta." #~ msgstr "Tulostaa reunuksen vain mallin ulkopuolelle. Tämä vähentää myöhemmin poistettavan reunuksen määrää, mutta se ei juurikaan vähennä pöydän tarttuvuutta."

View file

@ -2754,10 +2754,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Décalage buse Y" msgstr "Décalage buse Y"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Taille de la buse"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "Taille de la buse" msgstr "Taille de la buse"
@ -5645,3 +5641,59 @@ msgstr "Met à jour les configurations de Cura 5.8 vers Cura 5.9."
msgctxt "name" msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "Mise à jour de la version 5.8 à 5.9" msgstr "Mise à jour de la version 5.8 à 5.9"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr "Souris 3DConnexion"
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr "Permet de travailler avec des souris 3D dans Cura."
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Durée du changement de lextrudeuse"
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr "Prestart G-code de lextrudeuse"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr "Retourner laxe Y du manche de loutil du modèle (redémarrage nécessaire)"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr "Licence de %1 %2"
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr "Makerbot Replicator+ Fichier d'impression"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr "Laxe Y de la poignée de translation doit-il être retourné ? Une telle action naffecte que la coordonnée Y du modèle. Tous les autres paramètres, tels que les paramètres de la tête dimpression de la machine, ne sont pas affectés et se comportent comme d'habitude."
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr "Il faut commencer par le Start GCode"
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr "Cette configuration nest pas disponible en raison dune incompatibilité ou dun autre problème avec le type de noyau %1. Veuillez consulter <a href='%2'>la page d'assistance</a> pour vérifier quels sont les noyaux pris en charge par ce type dimprimante en ce qui concerne les nouvelles tranches."
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr "Mise à jour des configurations de Cura 5.9 vers Cura 5.10"
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr "Mise à jour de la version 5.9 vers 5.10"
msgctxt "@label"
msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y max ('+' vers lavant)"
msgctxt "@label"
msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y min ('-' vers larrière)"

View file

@ -203,3 +203,19 @@ msgstr "Longueur de la buse"
msgctxt "machine_nozzle_head_distance description" msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
msgstr "Différence de hauteur entre l'extrémité de la buse et la partie la plus basse de la tête d'impression." msgstr "Différence de hauteur entre l'extrémité de la buse et la partie la plus basse de la tête d'impression."
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Durée du changement de lextrudeuse"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr "Prestart G-code de lextrudeuse"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr "Prestart g-code à exécuter avant de passer à cette extrudeuse."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr "Lors de lutilisation dune configuration multioutils, cette valeur correspond au temps de changement doutil en secondes. Cette valeur sera ajoutée au temps estimé en fonction du nombre de changements effectués."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
"Language-Team: ATI-SZOFT\n" "Language-Team: ATI-SZOFT\n"
@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
msgctxt "@title:label"
msgid " "
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
@ -174,6 +178,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "3D View" msgid "3D View"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File" msgid "3MF File"
msgstr "3MF fájl" msgstr "3MF fájl"
@ -470,6 +478,10 @@ msgctxt "description"
msgid "Allows loading and displaying G-code files." msgid "Allows loading and displaying G-code files."
msgstr "Lehetővé teszi a G-kód fájlok betöltését és megjelenítését." msgstr "Lehetővé teszi a G-kód fájlok betöltését és megjelenítését."
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr ""
msgctxt "@option:discardOrKeep" msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this" msgid "Always ask me this"
msgstr "Mindig kérdezz" msgstr "Mindig kérdezz"
@ -510,10 +522,6 @@ msgctxt "@option:radio"
msgid "Anonymous crash reports" msgid "Anonymous crash reports"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Application framework"
msgstr "Alkalmazás keretrendszer"
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Applies on" msgid "Applies on"
msgstr "" msgstr ""
@ -692,10 +700,6 @@ msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
msgid "By" msgid "By"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "C/C++ Binding library"
msgstr "C/C++ függőségek könyvtár"
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "COLLADA Digital Asset Exchange" msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
msgstr "COLLADA digitális eszközcsere" msgstr "COLLADA digitális eszközcsere"
@ -871,10 +875,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode" msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Kompatibilis mód" msgstr "Kompatibilis mód"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Compatible Printers" msgid "Compatible Printers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1258,10 +1258,6 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent" msgid "Data Sent"
msgstr "Adatok elküldve" msgstr "Adatok elküldve"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Data interchange format"
msgstr "Adat csere formátum"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "" msgstr ""
@ -1322,10 +1318,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Sűrűség" msgstr "Sűrűség"
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Dependency and package manager"
msgstr ""
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Depth (mm)" msgid "Depth (mm)"
msgstr "Mélység (mm)" msgstr "Mélység (mm)"
@ -1593,6 +1585,10 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1" msgid "Extruder %1"
msgstr "Extruder %1" msgstr "Extruder %1"
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder End G-code" msgid "Extruder End G-code"
msgstr "Extruder G-kód zárás" msgstr "Extruder G-kód zárás"
@ -1601,6 +1597,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Extruder End G-code duration" msgid "Extruder End G-code duration"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Start G-code" msgid "Extruder Start G-code"
msgstr "Extruder G-kód kezdés" msgstr "Extruder G-kód kezdés"
@ -1790,6 +1790,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "First available" msgid "First available"
msgstr "Az első elérhető" msgstr "Az első elérhető"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr ""
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Flow" msgid "Flow"
msgstr "" msgstr ""
@ -1806,10 +1810,6 @@ msgctxt "@text"
msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers." msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr "Betűtípus"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle." msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
msgstr "Minden helyzetben helyezzen be egy darab papírt (A4) a fúvóka alá, és állítsa be a fej magasságát.A nyomtató tálca magassága akkor megfelelő, ha a papírt kissé megfogja a fúvóka vége." msgstr "Minden helyzetben helyezzen be egy darab papírt (A4) a fúvóka alá, és állítsa be a fej magasságát.A nyomtató tálca magassága akkor megfelelő, ha a papírt kissé megfogja a fúvóka vége."
@ -1865,10 +1865,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "G-code flavor" msgid "G-code flavor"
msgstr "G-kód illesztés" msgstr "G-kód illesztés"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "G-code generator"
msgstr "G-kód generátor"
msgctxt "@error:not supported" msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "A GCodeGzWriter nem támogatja a nem szöveges módot." msgstr "A GCodeGzWriter nem támogatja a nem szöveges módot."
@ -1881,14 +1877,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image" msgid "GIF Image"
msgstr "GIF kép" msgstr "GIF kép"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework"
msgstr "GUI keretrendszer"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework bindings"
msgstr "GUI keretrendszer függőségek"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Gantry Height" msgid "Gantry Height"
msgstr "Szán magasság" msgstr "Szán magasság"
@ -1901,10 +1889,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing." msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing."
msgstr "A támasz létrehozása segíti a modell kinyúló részeinek hibátlan nyomatását. Támasz nélkül, ezek a részek összeomlanak, és nem lehetséges a hibátlan nyomtatás." msgstr "A támasz létrehozása segíti a modell kinyúló részeinek hibátlan nyomatását. Támasz nélkül, ezek a részek összeomlanak, és nem lehetséges a hibátlan nyomtatás."
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Generating Windows installers"
msgstr ""
msgctxt "@label:category menu label" msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic" msgid "Generic"
msgstr "Generikus" msgstr "Generikus"
@ -1925,10 +1909,6 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Global Settings" msgid "Global Settings"
msgstr "Általános beállítások" msgstr "Általános beállítások"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Graphical user interface"
msgstr "Grafikai felhasználói interfész"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Grid Placement" msgid "Grid Placement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2174,10 +2154,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interfész" msgstr "Interfész"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Interprocess communication library"
msgstr "Folyamatközi kommunikációs könyvtár"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid IP address" msgid "Invalid IP address"
msgstr "Hibás IP cím" msgstr "Hibás IP cím"
@ -2206,10 +2182,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image" msgid "JPG Image"
msgstr "JPG kép" msgstr "JPG kép"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "JSON parser"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Job Name" msgid "Job Name"
msgstr "Feladat név" msgstr "Feladat név"
@ -2310,6 +2282,10 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate" msgid "Level build plate"
msgstr "Tárgyasztal szint" msgstr "Tárgyasztal szint"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Lighter is higher" msgid "Lighter is higher"
msgstr "A világosabb a magasabb" msgstr "A világosabb a magasabb"
@ -2326,10 +2302,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Linear" msgid "Linear"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr "Linux kereszt-disztribúciós alkalmazás telepítése"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)." msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
msgstr "Töltsd be %3 -at %1 anyagként. (Ez nem felülbírálható)." msgstr "Töltsd be %3 -at %1 anyagként. (Ez nem felülbírálható)."
@ -2418,6 +2390,10 @@ msgctxt "name"
msgid "Makerbot Printfile Writer" msgid "Makerbot Printfile Writer"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Sketch Printfile" msgid "Makerbot Sketch Printfile"
msgstr "" msgstr ""
@ -2825,10 +2801,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Fúvóka Y eltolás" msgstr "Fúvóka Y eltolás"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Fúvóka méret"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "Fúvóka méret" msgstr "Fúvóka méret"
@ -3003,10 +2975,6 @@ msgctxt "@header"
msgid "Package details" msgid "Package details"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Packaging Python-applications"
msgstr ""
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code" msgid "Parsing G-code"
msgstr "G-kód elemzés" msgstr "G-kód elemzés"
@ -3162,14 +3130,6 @@ msgctxt "@button"
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Polygon clipping library"
msgstr "Poligon daraboló könyvtár"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
msgstr ""
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Post Processing" msgid "Post Processing"
msgstr "Utólagos műveletek" msgstr "Utólagos műveletek"
@ -3443,10 +3403,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Profiles compatible with active printer:" msgid "Profiles compatible with active printer:"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Programming language"
msgstr "Programozási nyelv"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead." msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
@ -3575,18 +3531,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "PyQt version" msgid "PyQt version"
msgstr "PyQt verzió" msgstr "PyQt verzió"
msgctxt "@Label Description for application dependency"
msgid "Python Error tracking library"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Python bindings for Clipper"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Python bindings for libnest2d"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Qt version" msgid "Qt version"
msgstr "Qt verzió" msgstr "Qt verzió"
@ -3768,10 +3712,6 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Right View" msgid "Right View"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
msgstr ""
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware" msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "Hardver biztonságos eltávolítása" msgstr "Hardver biztonságos eltávolítása"
@ -3959,10 +3899,6 @@ msgctxt "name"
msgid "Sentry Logger" msgid "Sentry Logger"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Serial communication library"
msgstr "Soros kommunikációs könyvtár"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as Active Extruder" msgid "Set as Active Extruder"
msgstr "Beállítva aktív extruderként" msgstr "Beállítva aktív extruderként"
@ -4071,6 +4007,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission." msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?" msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4307,6 +4247,10 @@ msgctxt "@title:label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "G-kód kezdés" msgstr "G-kód kezdés"
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process" msgid "Start the slicing process"
msgstr "Szeletelés indítása" msgstr "Szeletelés indítása"
@ -4388,34 +4332,6 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type" msgid "Support Type"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for faster math"
msgstr "Támogató könyvtár a gyorsabb matematikához"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for file metadata and streaming"
msgstr "Támogató könyvtár a fájl metaadatokhoz és továbbításához"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for handling 3MF files"
msgstr "Támogató könyvtár a 3MF fájlok kezeléséhez"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling STL files"
msgstr "Támogató könyvtár az STL fájlok kezeléséhez"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling triangular meshes"
msgstr "Támogató könyvtár a háromszög hálók kezeléséhez"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for scientific computing"
msgstr "Támogató könyvtár a tudományos számítások számára"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for system keyring access"
msgstr ""
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "" msgstr ""
@ -4732,6 +4648,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile." msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
msgstr "Ez a konfiguráció nem érhető el, mert a(z) %1 nem azonosítható. Kérjük, látogasson el a %2 webhelyre a megfelelő anyagprofil letöltéséhez." msgstr "Ez a konfiguráció nem érhető el, mert a(z) %1 nem azonosítható. Kérjük, látogasson el a %2 webhelyre a megfelelő anyagprofil letöltéséhez."
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr ""
msgctxt "@text:window" msgctxt "@text:window"
msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?" msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5103,10 +5023,6 @@ msgctxt "@action:description Don't translate 'Universal Cura Project'"
msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing." msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Universal build system configuration"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen" msgstr "Ismeretlen"
@ -5300,6 +5216,10 @@ msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.8 to Cura 5.9." msgid "Upgrades configurations from Cura 5.8 to Cura 5.9."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr ""
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload custom Firmware" msgid "Upload custom Firmware"
msgstr "Egyedi firmware feltöltése" msgstr "Egyedi firmware feltöltése"
@ -5324,14 +5244,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "User Agreement" msgid "User Agreement"
msgstr "Felhasználói Szerződés" msgstr "Felhasználói Szerződés"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility functions, including an image loader"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility library, including Voronoi generation"
msgstr ""
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -5448,6 +5360,10 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr ""
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "View printers in Digital Factory" msgid "View printers in Digital Factory"
msgstr "" msgstr ""
@ -5610,12 +5526,12 @@ msgid "Y (Depth)"
msgstr "Y (Mélység)" msgstr "Y (Mélység)"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y max" msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y max" msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y min" msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y min" msgstr ""
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -5698,10 +5614,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Z (Height)" msgid "Z (Height)"
msgstr "Z (Magasság)" msgstr "Z (Magasság)"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "ZeroConf discovery library"
msgstr "ZeroConf felderítő könyvtár"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction" msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Nagyítás az egér mozgás irányában" msgstr "Nagyítás az egér mozgás irányában"
@ -5759,6 +5671,18 @@ msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download" msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Application framework"
#~ msgstr "Alkalmazás keretrendszer"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "C/C++ Binding library"
#~ msgstr "C/C++ függőségek könyvtár"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Data interchange format"
#~ msgstr "Adat csere formátum"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards." #~ msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
#~ msgstr "Engedélyezze a peremet, vagy az aláúsztatást. Ez létre fog hozni a test szélén illetve az alján egy olyan részt, ami segíti a letapadást, viszont nyomtatás után ezek könnyen eltávolíthatóak a testről." #~ msgstr "Engedélyezze a peremet, vagy az aláúsztatást. Ez létre fog hozni a test szélén illetve az alján egy olyan részt, ami segíti a letapadást, viszont nyomtatás után ezek könnyen eltávolíthatóak a testről."
@ -5767,10 +5691,90 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error writing 3mf file." #~ msgid "Error writing 3mf file."
#~ msgstr "Hiba a 3mf fájl írásakor." #~ msgstr "Hiba a 3mf fájl írásakor."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Betűtípus"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "G-code generator"
#~ msgstr "G-kód generátor"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "GUI framework"
#~ msgstr "GUI keretrendszer"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "GUI framework bindings"
#~ msgstr "GUI keretrendszer függőségek"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Graphical user interface"
#~ msgstr "Grafikai felhasználói interfész"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Interprocess communication library"
#~ msgstr "Folyamatközi kommunikációs könyvtár"
#~ msgctxt "@label Description for development tool"
#~ msgid "Linux cross-distribution application deployment"
#~ msgstr "Linux kereszt-disztribúciós alkalmazás telepítése"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Nozzle Size"
#~ msgstr "Fúvóka méret"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Polygon clipping library"
#~ msgstr "Poligon daraboló könyvtár"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Programming language"
#~ msgstr "Programozási nyelv"
#~ msgctxt "description" #~ msgctxt "description"
#~ msgid "Provides support for writing 3MF files." #~ msgid "Provides support for writing 3MF files."
#~ msgstr "Támogatást nyújt a 3MF fájlok írásához." #~ msgstr "Támogatást nyújt a 3MF fájlok írásához."
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Serial communication library"
#~ msgstr "Soros kommunikációs könyvtár"
#~ msgctxt "@info:title" #~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Simulation View" #~ msgid "Simulation View"
#~ msgstr "Szimuláció nézet" #~ msgstr "Szimuláció nézet"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for faster math"
#~ msgstr "Támogató könyvtár a gyorsabb matematikához"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Support library for file metadata and streaming"
#~ msgstr "Támogató könyvtár a fájl metaadatokhoz és továbbításához"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Support library for handling 3MF files"
#~ msgstr "Támogató könyvtár a 3MF fájlok kezeléséhez"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for handling STL files"
#~ msgstr "Támogató könyvtár az STL fájlok kezeléséhez"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for handling triangular meshes"
#~ msgstr "Támogató könyvtár a háromszög hálók kezeléséhez"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for scientific computing"
#~ msgstr "Támogató könyvtár a tudományos számítások számára"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Y max"
#~ msgstr "Y max"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Y min"
#~ msgstr "Y min"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "ZeroConf discovery library"
#~ msgstr "ZeroConf felderítő könyvtár"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:27+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
"Language-Team: AT-VLOG\n" "Language-Team: AT-VLOG\n"
@ -41,6 +41,10 @@ msgctxt "extruder_nr label"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "Extruder" msgstr "Extruder"
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_end_code label" msgctxt "machine_extruder_end_code label"
msgid "Extruder End G-Code" msgid "Extruder End G-Code"
msgstr "Záró G-Code az extruderhez" msgstr "Záró G-Code az extruderhez"
@ -61,6 +65,10 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
msgid "Extruder End Position Y" msgid "Extruder End Position Y"
msgstr "Extruder Y végállása" msgstr "Extruder Y végállása"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr ""
msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
msgid "Extruder Prime X Position" msgid "Extruder Prime X Position"
msgstr "Az Extruder Elsődleges X Pozíciója" msgstr "Az Extruder Elsődleges X Pozíciója"
@ -141,6 +149,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
msgid "Nozzle Y Offset" msgid "Nozzle Y Offset"
msgstr "Fúvóka Y eltolás" msgstr "Fúvóka Y eltolás"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_start_code description" msgctxt "machine_extruder_start_code description"
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder." msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
msgstr "Ez a kezdeti g-code akkor kerül végrehajtásra, ha az extruder bekapcsol." msgstr "Ez a kezdeti g-code akkor kerül végrehajtásra, ha az extruder bekapcsol."
@ -208,3 +220,7 @@ msgstr "A fúvóka eltolásának mértéke az Y koordináta irányában."
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description" msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "A kezdeti Y koordináta, mikor az extrudert bekapcsoljuk." msgstr "A kezdeti Y koordináta, mikor az extrudert bekapcsoljuk."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 10:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:43+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
"Language-Team: AT-VLOG\n" "Language-Team: AT-VLOG\n"
@ -37,6 +37,10 @@ msgctxt "material_no_load_move_factor description"
msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch." msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "flooring_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the bottom surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr ""
msgctxt "roofing_angles description" msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)." msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Azon egész vonalirányok listája, amelyeket akkor kell használni, amikor a felső felületi rétegek vonal, vagy cikcakk mintáját használjuk.A lista elemeit egymás után használjuk a rétegek előre haladtával, és amikor a végére ér, előlről kezdi. A lista elemit vesszővel választjuk el, és a teljes lista szögletes zárójelben van. Az alapértelmezett lista üres ami azt is jelenti, hogy az alapértelmezett 45 és 135 fokos szögeket hasznájuk." msgstr "Azon egész vonalirányok listája, amelyeket akkor kell használni, amikor a felső felületi rétegek vonal, vagy cikcakk mintáját használjuk.A lista elemeit egymás után használjuk a rétegek előre haladtával, és amikor a végére ér, előlről kezdi. A lista elemit vesszővel választjuk el, és a teljes lista szögletes zárójelben van. Az alapértelmezett lista üres ami azt is jelenti, hogy az alapértelmezett 45 és 135 fokos szögeket hasznájuk."
@ -305,6 +309,74 @@ msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width" msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Alsó kéreg eltávolítási szélesség" msgstr "Alsó kéreg eltávolítási szélesség"
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall(s) Flow"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "flooring_extruder_nr label"
msgid "Bottom Surface Skin Extruder"
msgstr ""
msgctxt "flooring_material_flow label"
msgid "Bottom Surface Skin Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Jerk"
msgstr ""
msgctxt "flooring_layer_count label"
msgid "Bottom Surface Skin Layers"
msgstr ""
msgctxt "flooring_angles label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Directions"
msgstr ""
msgctxt "flooring_line_width label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Width"
msgstr ""
msgctxt "flooring_pattern label"
msgid "Bottom Surface Skin Pattern"
msgstr ""
msgctxt "speed_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Speed"
msgstr ""
msgctxt "bottom_thickness label" msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness" msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Alsó vastagság" msgstr "Alsó vastagság"
@ -541,6 +613,10 @@ msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings" msgid "Command Line Settings"
msgstr "Parancssor beállításai" msgstr "Parancssor beállításai"
msgctxt "flooring_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option concentric" msgctxt "infill_pattern option concentric"
msgid "Concentric" msgid "Concentric"
msgstr "Körkörös" msgstr "Körkörös"
@ -1149,6 +1225,10 @@ msgctxt "skin_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer" msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on bottom surface wall lines for all wall lines except the outermost one."
msgstr ""
msgctxt "infill_material_flow description" msgctxt "infill_material_flow description"
msgid "Flow compensation on infill lines." msgid "Flow compensation on infill lines."
msgstr "Áramláskompenzálás a kitöltés nyomtatásánál." msgstr "Áramláskompenzálás a kitöltés nyomtatásánál."
@ -1157,6 +1237,10 @@ msgctxt "support_interface_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor." msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor."
msgstr "Áramláskompenzálás a támasz alsó/felső rétegének nyomtatásánál." msgstr "Áramláskompenzálás a támasz alsó/felső rétegének nyomtatásánál."
msgctxt "flooring_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_material_flow description" msgctxt "roofing_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print." msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print."
msgstr "Áramláskompenzálás a felső kéreg réteg nyomtatásánál." msgstr "Áramláskompenzálás a felső kéreg réteg nyomtatásánál."
@ -1181,6 +1265,10 @@ msgctxt "support_material_flow description"
msgid "Flow compensation on support structure lines." msgid "Flow compensation on support structure lines."
msgstr "Áramláskompenzálás a támasz nyomtatásánál." msgstr "Áramláskompenzálás a támasz nyomtatásánál."
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on the bottom surface outermost wall line."
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description" msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer." msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer."
msgstr "" msgstr ""
@ -1401,6 +1489,10 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Griffin"
msgid "Griffin" msgid "Griffin"
msgstr "Griffin" msgstr "Griffin"
msgctxt "machine_gcode_flavor option Cheetah"
msgid "Griffin+Cheetah"
msgstr ""
msgctxt "group_outer_walls label" msgctxt "group_outer_walls label"
msgid "Group Outer Walls" msgid "Group Outer Walls"
msgstr "Külső falak csoportosítása" msgstr "Külső falak csoportosítása"
@ -1805,6 +1897,10 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside" msgid "Inside To Outside"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance label"
msgid "Inside Travel Avoid Distance"
msgstr ""
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area" msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred" msgid "Interface lines preferred"
msgstr "" msgstr ""
@ -1993,6 +2089,10 @@ msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width" msgid "Line Width"
msgstr "Vonalvastagság" msgstr "Vonalvastagság"
msgctxt "flooring_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option lines" msgctxt "infill_pattern option lines"
msgid "Lines" msgid "Lines"
msgstr "Vonalak" msgstr "Vonalak"
@ -2319,10 +2419,18 @@ msgctxt "cool_min_layer_time label"
msgid "Minimum Layer Time" msgid "Minimum Layer Time"
msgstr "Minimális rétegidő" msgstr "Minimális rétegidő"
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang label"
msgid "Minimum Layer Time with Overhang"
msgstr ""
msgctxt "min_odd_wall_line_width label" msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
msgid "Minimum Odd Wall Line Width" msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length label"
msgid "Minimum Overhang Segment Length"
msgstr ""
msgctxt "minimum_polygon_circumference label" msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference" msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr "Minimális sokszög kerület" msgstr "Minimális sokszög kerület"
@ -2407,6 +2515,10 @@ msgctxt "mold_roof_height label"
msgid "Mold Roof Height" msgid "Mold Roof Height"
msgstr "Forma fedél magasság" msgstr "Forma fedél magasság"
msgctxt "flooring_monotonic label"
msgid "Monotonic Bottom Surface Order"
msgstr ""
msgctxt "ironing_monotonic label" msgctxt "ironing_monotonic label"
msgid "Monotonic Ironing Order" msgid "Monotonic Ironing Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -2499,10 +2611,6 @@ msgctxt "machine_nozzle_id label"
msgid "Nozzle ID" msgid "Nozzle ID"
msgstr "Fúvóka ID" msgstr "Fúvóka ID"
msgctxt "variant_name"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Fúvóka méret"
msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label" msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label"
msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount" msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount"
msgstr "Fúvókaváltási extra visszatolt anyag" msgstr "Fúvókaváltási extra visszatolt anyag"
@ -2631,12 +2739,8 @@ msgctxt "acceleration_wall_0 label"
msgid "Outer Wall Acceleration" msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr "Külső fal gyorsulás" msgstr "Külső fal gyorsulás"
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_deceleration label" msgctxt "wall_0_deceleration label"
msgid "Outer Wall Deceleration" msgid "Outer Wall End Deceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label"
@ -2671,6 +2775,10 @@ msgctxt "wall_0_speed_split_distance label"
msgid "Outer Wall Speed Split Distance" msgid "Outer Wall Speed Split Distance"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Start Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label"
msgid "Outer Wall Start Speed Ratio" msgid "Outer Wall Start Speed Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2695,13 +2803,13 @@ msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle" msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr "Falkinyúlások szöge" msgstr "Falkinyúlások szöge"
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label" msgctxt "wall_overhang_speed_factors label"
msgid "Overhanging Wall Speed" msgid "Overhanging Wall Speeds"
msgstr "Falkinyúlás sebessége" msgstr ""
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description" msgctxt "wall_overhang_speed_factors description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed." msgid "Overhanging walls will be printed at a percentage of their normal print speed. You can specify multiple values, so that even more overhanging walls will be printed even slower, e.g. by setting [75, 50, 25]"
msgstr "A kinyúló falak a normál nyomtatási sebesség százalékos arányában adjuk meg." msgstr ""
msgctxt "wipe_pause description" msgctxt "wipe_pause description"
msgid "Pause after the unretract." msgid "Pause after the unretract."
@ -2735,6 +2843,10 @@ msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Preferred Branch Angle" msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "material_pressure_advance_factor label"
msgid "Pressure advance factor"
msgstr ""
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description" msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems." msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
msgstr "" msgstr ""
@ -2843,6 +2955,10 @@ msgctxt "prime_tower_enable description"
msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch." msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch."
msgstr "Nyomtasson egy tornyot a nyomtatandó tárgy mellett, amely abban segít, hogy a fejben lévő anyagváltást végre tudja hajtani. Kinyomtatja az előtoronyba a fejben marad előző alapanyag maradványokat, így már kitisztult fúvókával tudja a nyomtatást folytatni a nyomtatandó testen." msgstr "Nyomtasson egy tornyot a nyomtatandó tárgy mellett, amely abban segít, hogy a fejben lévő anyagváltást végre tudja hajtani. Kinyomtatja az előtoronyba a fejben marad előző alapanyag maradványokat, így már kitisztult fúvókával tudja a nyomtatást folytatni a nyomtatandó testen."
msgctxt "flooring_monotonic description"
msgid "Print bottom surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
msgstr ""
msgctxt "infill_support_enabled description" msgctxt "infill_support_enabled description"
msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength." msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength."
msgstr "Csak ott nyomtasson kitöltő szerkezeteket, ahol a felső modellrésznek szüksége van alátámasztásra. Ennek az engedélyezése csökkenti a nyomtatási időt, illetve az anyagszükségletet, azonban a tárgyak belső szilárdsága egyenetlen lehet." msgstr "Csak ott nyomtasson kitöltő szerkezeteket, ahol a felső modellrésznek szüksége van alátámasztásra. Ennek az engedélyezése csökkenti a nyomtatási időt, illetve az anyagszükségletet, azonban a tárgyak belső szilárdsága egyenetlen lehet."
@ -3559,6 +3675,10 @@ msgctxt "machine_start_gcode label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "Induló g-kód" msgstr "Induló g-kód"
msgctxt "machine_start_gcode_first label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker." msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker."
msgstr "Az egyes rétegekben az egyes útvonalak kiindulási pontja. Ha az egymást követő rétegek útvonalai ugyanabban a pontban kezdődnek, egy ún. függőleges varrat jelenik meg a nyomtatvány felületén. Ha a felhasználó ezt egy megadott helyhez igazítja, a varratot egyszerűbben el tudja távolítani.Van lehetőség arra is, hogy a kezdőpontok véletlenszerűen helyezkedjenek el, így azok kevésbé lesznek észrevehetők. Ha a legrövidebb utat választja, a nyomtatási folyamat gyorsabb lesz." msgstr "Az egyes rétegekben az egyes útvonalak kiindulási pontja. Ha az egymást követő rétegek útvonalai ugyanabban a pontban kezdődnek, egy ún. függőleges varrat jelenik meg a nyomtatvány felületén. Ha a felhasználó ezt egy megadott helyhez igazítja, a varratot egyszerűbben el tudja távolítani.Van lehetőség arra is, hogy a kezdőpontok véletlenszerűen helyezkedjenek el, így azok kevésbé lesznek észrevehetők. Ha a legrövidebb utat választja, a nyomtatási folyamat gyorsabb lesz."
@ -3979,6 +4099,10 @@ msgctxt "acceleration_wall_x description"
msgid "The acceleration with which all inner walls are printed." msgid "The acceleration with which all inner walls are printed."
msgstr "A belső falak nyomtatása alatt használt gyorsulás." msgstr "A belső falak nyomtatása alatt használt gyorsulás."
msgctxt "acceleration_flooring description"
msgid "The acceleration with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_infill description" msgctxt "acceleration_infill description"
msgid "The acceleration with which infill is printed." msgid "The acceleration with which infill is printed."
msgstr "A kitöltés nyomtatása alatt használt gyorsulási érték." msgstr "A kitöltés nyomtatása alatt használt gyorsulási érték."
@ -3995,6 +4119,14 @@ msgctxt "raft_base_acceleration description"
msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed." msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed."
msgstr "A tutajalap nyomtatásához kapcsolódó gyorsulási érték." msgstr "A tutajalap nyomtatásához kapcsolódó gyorsulási érték."
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_support_bottom description" msgctxt "acceleration_support_bottom description"
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model." msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
msgstr "A támaszok legalsó rétegeinek nyomtatása alatt használt gyorsulás.Ha alacsonyabb gyorsulást választ, akkor segíti a támasz tapadását a modellek tetején." msgstr "A támaszok legalsó rétegeinek nyomtatása alatt használt gyorsulás.Ha alacsonyabb gyorsulást választ, akkor segíti a támasz tapadását a modellek tetején."
@ -4211,6 +4343,10 @@ msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one." msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "A következő réteg magasságának különbsége az előzőhöz képest." msgstr "A következő réteg magasságának különbsége az előzőhöz képest."
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The dimensions of the print head used to determine 'Safe Model Distance' when printing 'One at a Time'. These numbers relate to the centerline of the first extruder nozzle. Left of the nozzle is 'X Min' and must be negative. Rear of the nozzle is 'Y Min' and must be negative. X Max (right) and Y Max (front) are positive numbers. Gantry height is the dimension from the build plate to the X gantry beam."
msgstr ""
msgctxt "ironing_line_spacing description" msgctxt "ironing_line_spacing description"
msgid "The distance between the lines of ironing." msgid "The distance between the lines of ironing."
msgstr "A vasalási vonalak közötti távolság." msgstr "A vasalási vonalak közötti távolság."
@ -4219,6 +4355,10 @@ msgctxt "support_z_seam_min_distance description"
msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam." msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed outer walls when travelling inside a model."
msgstr ""
msgctxt "travel_avoid_distance description" msgctxt "travel_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves." msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves."
msgstr "A fúvóka és a már kinyomtatott részek közötti távolság, ha kerülő útvonalakat használunk." msgstr "A fúvóka és a már kinyomtatott részek közötti távolság, ha kerülő útvonalakat használunk."
@ -4327,6 +4467,10 @@ msgctxt "infill_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Az az extruder szerelvény, ami a kitöltést nyomtatja. Ez csak multi-extruderes nyomtatóknál használható." msgstr "Az az extruder szerelvény, ami a kitöltést nyomtatja. Ez csak multi-extruderes nyomtatóknál használható."
msgctxt "flooring_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the bottom most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr ""
msgctxt "wall_x_extruder_nr description" msgctxt "wall_x_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Az az extruder, amit a belső falak nyomtatásához használunk.Ezt csak multi extruder esetén használhatjuk." msgstr "Az az extruder, amit a belső falak nyomtatásához használunk.Ezt csak multi extruder esetén használhatjuk."
@ -4575,10 +4719,22 @@ msgctxt "jerk_wall_x description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed."
msgstr "A maximális pillanatnyi sebességváltozás változtatása a belső falak nyomtatása alatt." msgstr "A maximális pillanatnyi sebességváltozás változtatása a belső falak nyomtatása alatt."
msgctxt "jerk_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_infill description" msgctxt "jerk_infill description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed."
msgstr "A maximális pillanatnyi sebességváltozás változtatása a kitöltés nyomtatása alatt." msgstr "A maximális pillanatnyi sebességváltozás változtatása a kitöltés nyomtatása alatt."
msgctxt "jerk_wall_x_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_support_bottom description" msgctxt "jerk_support_bottom description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
msgstr "A maximális pillanatnyi sebességváltozás változtatása a támaszok alsó felületének nyomtatása alatt." msgstr "A maximális pillanatnyi sebességváltozás változtatása a támaszok alsó felületének nyomtatása alatt."
@ -4719,6 +4875,10 @@ msgctxt "prime_tower_min_shell_thickness description"
msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger." msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang description"
msgid "The minimum time spent in a layer that contains overhanging extrusions. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated." msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr "Egy adott réteg nyomtatásában eltöltött idő. Ha a réteg nagyon kicsi, akkor ez arra készteti a nyomtatót, hogy lelassuljon annyira, hogy a réteg nyomtatási ideje ezt az időtartamot elérje. Ez azért szükséges, hogy az adott réteg le tudjon hűlni annyira, hogy a következő réteg megfelelően tudjon ráépülni. A réteg nyomtatási ideje lehet ettől az értéktől rövidebb, ha a fejemelés le van tiltva, vagy ha a minimális sebesség ettől eltérő értéket ad meg." msgstr "Egy adott réteg nyomtatásában eltöltött idő. Ha a réteg nagyon kicsi, akkor ez arra készteti a nyomtatót, hogy lelassuljon annyira, hogy a réteg nyomtatási ideje ezt az időtartamot elérje. Ez azért szükséges, hogy az adott réteg le tudjon hűlni annyira, hogy a következő réteg megfelelően tudjon ráépülni. A réteg nyomtatási ideje lehet ettől az értéktől rövidebb, ha a fejemelés le van tiltva, vagy ha a minimális sebesség ettől eltérő értéket ad meg."
@ -4751,6 +4911,10 @@ msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number." msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Az alsó rétegek száma. Az alsó vastagság alapján számítva ezt az értéket egész számra kerekíti." msgstr "Az alsó rétegek száma. Az alsó vastagság alapján számítva ezt az értéket egész számra kerekíti."
msgctxt "flooring_layer_count description"
msgid "The number of bottom most skin layers. Usually only one bottom most layer is sufficient to generate higher quality bottom surfaces."
msgstr ""
msgctxt "raft_base_wall_count description" msgctxt "raft_base_wall_count description"
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft." msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
msgstr "" msgstr ""
@ -4831,6 +4995,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter description"
msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle." msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle."
msgstr "A fúvóka hegyének külső átmérője." msgstr "A fúvóka hegyének külső átmérője."
msgctxt "flooring_pattern description"
msgid "The pattern of the bottom most layers."
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern description" msgctxt "infill_pattern description"
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object." msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
msgstr "" msgstr ""
@ -4891,10 +5059,6 @@ msgctxt "machine_shape description"
msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account." msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account."
msgstr "A tárgyasztal alakja anélkül, hogy a ténylegesen nem használható területeket figyelembe vennénk." msgstr "A tárgyasztal alakja anélkül, hogy a ténylegesen nem használható területeket figyelembe vennénk."
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
msgstr ""
msgctxt "cross_infill_pocket_size description" msgctxt "cross_infill_pocket_size description"
msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself." msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself."
msgstr "Azoknak a kialakuló üregeknek a mérete, amik akkor jönnek létre, mikor a kereszt 3D mintában egy adott magasságnál a minta önmagát érinti." msgstr "Azoknak a kialakuló üregeknek a mérete, amik akkor jönnek létre, mikor a kereszt 3D mintában egy adott magasságnál a minta önmagát érinti."
@ -4915,6 +5079,10 @@ msgctxt "speed_wall_x description"
msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed." msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed."
msgstr "Az a sebesség, amivel a belső falak nyomatásra kerülnek.A belső falak nyomtatási sebességének növelése csökkenti a nyomtatási időt.A javasolt sebességnek a külső falak, és a kitöltés nyomtatási sebessége közötti értékeket adjunk meg." msgstr "Az a sebesség, amivel a belső falak nyomatásra kerülnek.A belső falak nyomtatási sebességének növelése csökkenti a nyomtatási időt.A javasolt sebességnek a külső falak, és a kitöltés nyomtatási sebessége közötti értékeket adjunk meg."
msgctxt "speed_flooring description"
msgid "The speed at which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_skin_speed description" msgctxt "bridge_skin_speed description"
msgid "The speed at which bridge skin regions are printed." msgid "The speed at which bridge skin regions are printed."
msgstr "A hidak felszíni rétegeinek nyomtatási sebessége." msgstr "A hidak felszíni rétegeinek nyomtatási sebessége."
@ -4931,6 +5099,14 @@ msgctxt "raft_base_speed description"
msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high." msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high."
msgstr "A tutajalap nyomtatási sebessége. Ezt meglehetősen lassan kell nyomtatni, mivel a fúvókából kifolyó anyag mennyisége meglehetősen nagy." msgstr "A tutajalap nyomtatási sebessége. Ezt meglehetősen lassan kell nyomtatni, mivel a fúvókából kifolyó anyag mennyisége meglehetősen nagy."
msgctxt "speed_wall_x_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface outermost wall is printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_wall_speed description" msgctxt "bridge_wall_speed description"
msgid "The speed at which the bridge walls are printed." msgid "The speed at which the bridge walls are printed."
msgstr "Hidak falainak nyomtatási sebessége." msgstr "Hidak falainak nyomtatási sebessége."
@ -5251,6 +5427,10 @@ msgctxt "raft_surface_smoothing description"
msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle." msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "machine_start_gcode_first description"
msgid "This setting controls if the start-gcode is forced to always be the first g-code. Without this option other g-code, such as a T0 can be inserted before the start g-code."
msgstr ""
msgctxt "retraction_count_max description" msgctxt "retraction_count_max description"
msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues." msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues."
msgstr "Ez a beállítás korlátozza a minimális extrudálási távolság ablakon belüli visszahúzódások számát. Az ablakon belüli további visszahúzódásokat figyelmen kívül hagyjuk. Ezzel elkerülhető, hogy ugyanazon a szálpozicióban többször visszahúzódjon, mivel ez a nyomtatószálat ellapíthatja, eldarálhatja az extruder adagolókeréknél és ez elakadási problémákat okozhat." msgstr "Ez a beállítás korlátozza a minimális extrudálási távolság ablakon belüli visszahúzódások számát. Az ablakon belüli további visszahúzódásokat figyelmen kívül hagyjuk. Ezzel elkerülhető, hogy ugyanazon a szálpozicióban többször visszahúzódjon, mivel ez a nyomtatószálat ellapíthatja, eldarálhatja az extruder adagolókeréknél és ez elakadási problémákat okozhat."
@ -5483,6 +5663,10 @@ msgctxt "seam_overhang_angle description"
msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging." msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "material_pressure_advance_factor description"
msgid "Tuning factor for pressure advance, which is meant to synchronize extrusion with motion"
msgstr ""
msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode" msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode"
msgid "Ultimaker 2" msgid "Ultimaker 2"
msgstr "Ultimaker 2" msgstr "Ultimaker 2"
@ -5695,6 +5879,10 @@ msgctxt "wall_transition_length description"
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines." msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length description"
msgid "When trying to apply the minimum layer time specific for overhanging layers, it will be applied only if at least one consecutive overhanging extrusion move is longer than this value."
msgstr ""
msgctxt "wipe_hop_enable description" msgctxt "wipe_hop_enable description"
msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate." msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate."
msgstr "" msgstr ""
@ -5791,6 +5979,10 @@ msgctxt "support_interface_line_width description"
msgid "Width of a single line of support roof or floor." msgid "Width of a single line of support roof or floor."
msgstr "A padló vagy a tető egyetlen vonalszélessége." msgstr "A padló vagy a tető egyetlen vonalszélessége."
msgctxt "flooring_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_line_width description" msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print." msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "A nyomtatás tetjén lévő területek egyetlen sorának szélessége." msgstr "A nyomtatás tetjén lévő területek egyetlen sorának szélessége."
@ -5991,6 +6183,10 @@ msgctxt "support_xy_overrides_z option z_overrides_xy"
msgid "Z overrides X/Y" msgid "Z overrides X/Y"
msgstr "Z felülbírálás X/Y-ra" msgstr "Z felülbírálás X/Y-ra"
msgctxt "flooring_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option zigzag" msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag" msgid "Zig Zag"
msgstr "Cikcakk" msgstr "Cikcakk"
@ -6047,10 +6243,22 @@ msgstr "fej átpozícionálás"
#~ msgid "Nozzle Length" #~ msgid "Nozzle Length"
#~ msgstr "Fúvóka hossza" #~ msgstr "Fúvóka hossza"
#~ msgctxt "variant_name"
#~ msgid "Nozzle Size"
#~ msgstr "Fúvóka méret"
#~ msgctxt "brim_outside_only description" #~ msgctxt "brim_outside_only description"
#~ msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much." #~ msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much."
#~ msgstr "Csak a modell külső falaihoz nyomtat Peremet. Ez csökkenti a perem nyomtatási költségét, és nem szükséges a belső részeken eltávolítani majd azt, továbbá a test letapadását nem csökkenti jelentősen." #~ msgstr "Csak a modell külső falaihoz nyomtat Peremet. Ez csökkenti a perem nyomtatási költségét, és nem szükséges a belső részeken eltávolítani majd azt, továbbá a test letapadását nem csökkenti jelentősen."
#~ msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
#~ msgid "Overhanging Wall Speed"
#~ msgstr "Falkinyúlás sebessége"
#~ msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
#~ msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
#~ msgstr "A kinyúló falak a normál nyomtatási sebesség százalékos arányában adjuk meg."
#~ msgctxt "support_interface_skip_height label" #~ msgctxt "support_interface_skip_height label"
#~ msgid "Support Interface Resolution" #~ msgid "Support Interface Resolution"
#~ msgstr "Interfész felosztás" #~ msgstr "Interfész felosztás"

View file

@ -2756,10 +2756,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Scostamento Y ugello" msgstr "Scostamento Y ugello"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Dimensione ugello"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "Dimensione ugello" msgstr "Dimensione ugello"
@ -5647,3 +5643,59 @@ msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 5.8 a Cura 5.9."
msgctxt "name" msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "Aggiornamento della versione 5.8 alla 5.9" msgstr "Aggiornamento della versione 5.8 alla 5.9"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr "Mouse 3DConnexion"
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr "Permette l'utilizzo di mouse 3D in Cura."
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Durata cambio estrusore"
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr "Codice G della fase preparatoria dell'estrusore"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr "Ribalta l'asse Y dei controlli di manipolazione del modello (riavvio necessario)"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr "Licenza per %1 %2"
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr "Makerbot Replicator + File di stampa"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr "Desideri ribaltare l'asse Y dei controlli di manipolazione per la traslazione? Questo avrà effetto solo sulle coordinate Y del modello, tutte le altre impostazioni come quelle relative alla testina di stampa del macchinario resteranno invariate e opereranno come in precedenza."
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr "Il Codice G iniziale deve essere per primo"
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr "Questa configurazione non è disponibile in quanto è stato riscontrato un disallineamento o un altro problema con il core tipo %1. Visita <a href='%2'> la pagina dell'assistenza</a> per verificare che tipologie di core questo tipo di stampante supporta in relazione ai nuovi slice."
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 5.9 a Cura 5.10"
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr "Aggiornamento versione da 5.9 a 5.10"
msgctxt "@label"
msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y max (il \"+\" verso il fronte)"
msgctxt "@label"
msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y mi (il \"-\" verso il retro)"

View file

@ -203,3 +203,19 @@ msgstr "Lunghezza ugello"
msgctxt "machine_nozzle_head_distance description" msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
msgstr "La differenza di altezza tra la punta dell'ugello e la parte più bassa della testina di stampa." msgstr "La differenza di altezza tra la punta dell'ugello e la parte più bassa della testina di stampa."
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Durata cambio estrusore"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr "Codice G della fase preparatoria dell'estrusore"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr "Codice G della fase preparatoria da eseguire prima di passare a questo estrusore."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr "Quando si utilizza una configurazione multi-utensile, questo valore rappresenta il tempo di cambio utensile in secondi. Questo valore verrà aggiunto al tempo stimato in base al numero di cambi che si verificano."

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-13 09:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 13:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 13:25+0000\n"
"Last-Translator: h1data <h1data@users.noreply.github.com>\n" "Last-Translator: h1data <h1data@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/h1data/Cura/wiki>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/h1data/Cura/wiki>\n"
@ -36,6 +36,10 @@ msgctxt "extruder_nr label"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "エクストルーダー" msgstr "エクストルーダー"
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_end_code label" msgctxt "machine_extruder_end_code label"
msgid "Extruder End G-Code" msgid "Extruder End G-Code"
msgstr "エクストルーダー終了G-Code" msgstr "エクストルーダー終了G-Code"
@ -56,6 +60,10 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
msgid "Extruder End Position Y" msgid "Extruder End Position Y"
msgstr "エクストルーダー終了位置Y座標" msgstr "エクストルーダー終了位置Y座標"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr ""
msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
msgid "Extruder Prime X Position" msgid "Extruder Prime X Position"
msgstr "エクストルーダープライムX位置" msgstr "エクストルーダープライムX位置"
@ -124,6 +132,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_id label"
msgid "Nozzle ID" msgid "Nozzle ID"
msgstr "ズルID" msgstr "ズルID"
msgctxt "machine_nozzle_head_distance label"
msgid "Nozzle Length"
msgstr "ノズルの長さ"
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label" msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
msgid "Nozzle X Offset" msgid "Nozzle X Offset"
msgstr "ズルX座標オフセット" msgstr "ズルX座標オフセット"
@ -132,6 +144,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
msgid "Nozzle Y Offset" msgid "Nozzle Y Offset"
msgstr "ズルY座標オフセット" msgstr "ズルY座標オフセット"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_start_code description" msgctxt "machine_extruder_start_code description"
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder." msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
msgstr "このエクストルーダーに切り替えた時に開始G-Codeを実行します。" msgstr "このエクストルーダーに切り替えた時に開始G-Codeを実行します。"
@ -152,6 +168,10 @@ msgctxt "extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
msgstr "印刷に使用するエクストルーダーの列。デュアルノズル印刷時に使用。" msgstr "印刷に使用するエクストルーダーの列。デュアルノズル印刷時に使用。"
msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
msgstr "ノズル先端とプリントヘッドの最下部との高さの差。"
msgctxt "machine_nozzle_size description" msgctxt "machine_nozzle_size description"
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size." msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
msgstr "ノズルの内径。標準以外のノズルを使用する場合は、この設定を変更してください。" msgstr "ノズルの内径。標準以外のノズルを使用する場合は、この設定を変更してください。"
@ -196,10 +216,6 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "エクストルーダーをオンにする際の開始位置Y座標。" msgstr "エクストルーダーをオンにする際の開始位置Y座標。"
msgctxt "machine_nozzle_head_distance label" msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "Nozzle Length" msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr "ノズルの長さ" msgstr ""
msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
msgstr "ノズル先端とプリントヘッドの最下部との高さの差。"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 10:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:17+0000\n"
"Last-Translator: h1data <h1data@users.noreply.github.com>\n" "Last-Translator: h1data <h1data@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/h1data/Cura/wiki>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/h1data/Cura/wiki>\n"
@ -32,6 +32,10 @@ msgctxt "material_no_load_move_factor description"
msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch." msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch."
msgstr "フィーダーとノズルチャンバーの間でフィラメントが圧縮される量を示す係数。フィラメントスイッチの材料を移動する距離を決めるために使用されます。" msgstr "フィーダーとノズルチャンバーの間でフィラメントが圧縮される量を示す係数。フィラメントスイッチの材料を移動する距離を決めるために使用されます。"
msgctxt "flooring_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the bottom surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr ""
msgctxt "roofing_angles description" msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)." msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "トップ表面層に縦かジグザグパターンを利用する時に使用する整数の行方向のリスト。リスト内から順番に使われていき、リストの最後に達するとまた最初の設定値に戻ります。リストアイテムはカンマで区切られ、全体はカッコで括られています。デフォルトでは何も入っておらず、設定角度は (45 度と 135 度)になっています。" msgstr "トップ表面層に縦かジグザグパターンを利用する時に使用する整数の行方向のリスト。リスト内から順番に使われていき、リストの最後に達するとまた最初の設定値に戻ります。リストアイテムはカンマで区切られ、全体はカッコで括られています。デフォルトでは何も入っておらず、設定角度は (45 度と 135 度)になっています。"
@ -300,6 +304,74 @@ msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width" msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "底面除去幅" msgstr "底面除去幅"
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall(s) Flow"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "flooring_extruder_nr label"
msgid "Bottom Surface Skin Extruder"
msgstr ""
msgctxt "flooring_material_flow label"
msgid "Bottom Surface Skin Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Jerk"
msgstr ""
msgctxt "flooring_layer_count label"
msgid "Bottom Surface Skin Layers"
msgstr ""
msgctxt "flooring_angles label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Directions"
msgstr ""
msgctxt "flooring_line_width label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Width"
msgstr ""
msgctxt "flooring_pattern label"
msgid "Bottom Surface Skin Pattern"
msgstr ""
msgctxt "speed_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Speed"
msgstr ""
msgctxt "bottom_thickness label" msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness" msgid "Bottom Thickness"
msgstr "底面厚さ" msgstr "底面厚さ"
@ -536,6 +608,10 @@ msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings" msgid "Command Line Settings"
msgstr "コマンドライン設定" msgstr "コマンドライン設定"
msgctxt "flooring_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option concentric" msgctxt "infill_pattern option concentric"
msgid "Concentric" msgid "Concentric"
msgstr "同心円" msgstr "同心円"
@ -1144,6 +1220,10 @@ msgctxt "skin_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer" msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer"
msgstr "最初のレイヤーの底面ラインのフロー補正" msgstr "最初のレイヤーの底面ラインのフロー補正"
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on bottom surface wall lines for all wall lines except the outermost one."
msgstr ""
msgctxt "infill_material_flow description" msgctxt "infill_material_flow description"
msgid "Flow compensation on infill lines." msgid "Flow compensation on infill lines."
msgstr "インフィルのフロー補正。" msgstr "インフィルのフロー補正。"
@ -1152,6 +1232,10 @@ msgctxt "support_interface_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor." msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor."
msgstr "支持材の天井面または床面のフロー補正。" msgstr "支持材の天井面または床面のフロー補正。"
msgctxt "flooring_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_material_flow description" msgctxt "roofing_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print." msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print."
msgstr "印刷物の上部表面のフロー補正。" msgstr "印刷物の上部表面のフロー補正。"
@ -1176,6 +1260,10 @@ msgctxt "support_material_flow description"
msgid "Flow compensation on support structure lines." msgid "Flow compensation on support structure lines."
msgstr "支持材のフロー補正。" msgstr "支持材のフロー補正。"
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on the bottom surface outermost wall line."
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description" msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer." msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer."
msgstr "最初のレイヤーの最も外側のウォールライン上のフロー補正。" msgstr "最初のレイヤーの最も外側のウォールライン上のフロー補正。"
@ -1392,6 +1480,10 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Griffin"
msgid "Griffin" msgid "Griffin"
msgstr "Griffin" msgstr "Griffin"
msgctxt "machine_gcode_flavor option Cheetah"
msgid "Griffin+Cheetah"
msgstr ""
msgctxt "group_outer_walls label" msgctxt "group_outer_walls label"
msgid "Group Outer Walls" msgid "Group Outer Walls"
msgstr "外側のウォールをグループ化" msgstr "外側のウォールをグループ化"
@ -1796,6 +1888,10 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside" msgid "Inside To Outside"
msgstr "内側から外側へ" msgstr "内側から外側へ"
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance label"
msgid "Inside Travel Avoid Distance"
msgstr ""
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area" msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred" msgid "Interface lines preferred"
msgstr "境界面のラインを優先" msgstr "境界面のラインを優先"
@ -1984,6 +2080,10 @@ msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width" msgid "Line Width"
msgstr "ライン幅" msgstr "ライン幅"
msgctxt "flooring_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option lines" msgctxt "infill_pattern option lines"
msgid "Lines" msgid "Lines"
msgstr "ライン" msgstr "ライン"
@ -2312,10 +2412,18 @@ msgctxt "cool_min_layer_time label"
msgid "Minimum Layer Time" msgid "Minimum Layer Time"
msgstr "最小レイヤー時間" msgstr "最小レイヤー時間"
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang label"
msgid "Minimum Layer Time with Overhang"
msgstr ""
msgctxt "min_odd_wall_line_width label" msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
msgid "Minimum Odd Wall Line Width" msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
msgstr "最小奇数ウォールライン幅" msgstr "最小奇数ウォールライン幅"
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length label"
msgid "Minimum Overhang Segment Length"
msgstr ""
msgctxt "minimum_polygon_circumference label" msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference" msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr "最小ポリゴン円周" msgstr "最小ポリゴン円周"
@ -2400,6 +2508,10 @@ msgctxt "mold_roof_height label"
msgid "Mold Roof Height" msgid "Mold Roof Height"
msgstr "型ルーフ高さ" msgstr "型ルーフ高さ"
msgctxt "flooring_monotonic label"
msgid "Monotonic Bottom Surface Order"
msgstr ""
msgctxt "ironing_monotonic label" msgctxt "ironing_monotonic label"
msgid "Monotonic Ironing Order" msgid "Monotonic Ironing Order"
msgstr "アイロン方向一貫性" msgstr "アイロン方向一貫性"
@ -2492,10 +2604,6 @@ msgctxt "machine_nozzle_id label"
msgid "Nozzle ID" msgid "Nozzle ID"
msgstr "ズルID" msgstr "ズルID"
msgctxt "variant_name"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "ノズルサイズ"
msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label" msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label"
msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount" msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount"
msgstr "ノズル切替え後のプライムに必要な余剰量" msgstr "ノズル切替え後のプライムに必要な余剰量"
@ -2624,13 +2732,9 @@ msgctxt "acceleration_wall_0 label"
msgid "Outer Wall Acceleration" msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr "外側ウォール加速度" msgstr "外側ウォール加速度"
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr "外側ウォールにおける加速度"
msgctxt "wall_0_deceleration label" msgctxt "wall_0_deceleration label"
msgid "Outer Wall Deceleration" msgid "Outer Wall End Deceleration"
msgstr "外側ウォールにおける減速" msgstr ""
msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label"
msgid "Outer Wall End Speed Ratio" msgid "Outer Wall End Speed Ratio"
@ -2664,6 +2768,10 @@ msgctxt "wall_0_speed_split_distance label"
msgid "Outer Wall Speed Split Distance" msgid "Outer Wall Speed Split Distance"
msgstr "外側ウォールでの速度スプリットの距離" msgstr "外側ウォールでの速度スプリットの距離"
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Start Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label"
msgid "Outer Wall Start Speed Ratio" msgid "Outer Wall Start Speed Ratio"
msgstr "外側ウォールにおける開始速度の比率" msgstr "外側ウォールにおける開始速度の比率"
@ -2688,13 +2796,13 @@ msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle" msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr "オーバーハングウォール角" msgstr "オーバーハングウォール角"
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label" msgctxt "wall_overhang_speed_factors label"
msgid "Overhanging Wall Speed" msgid "Overhanging Wall Speeds"
msgstr "オーバーハングウォール速度" msgstr ""
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description" msgctxt "wall_overhang_speed_factors description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed." msgid "Overhanging walls will be printed at a percentage of their normal print speed. You can specify multiple values, so that even more overhanging walls will be printed even slower, e.g. by setting [75, 50, 25]"
msgstr "オーバーハングウォールは、通常の印刷速度に対して指定された割合で印刷されます。" msgstr ""
msgctxt "wipe_pause description" msgctxt "wipe_pause description"
msgid "Pause after the unretract." msgid "Pause after the unretract."
@ -2728,6 +2836,10 @@ msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Preferred Branch Angle" msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "希望枝角度" msgstr "希望枝角度"
msgctxt "material_pressure_advance_factor label"
msgid "Pressure advance factor"
msgstr ""
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description" msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems." msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
msgstr "1つ外側のウォールと1つ内側のウォールの間を行き来することを防止します。このマージンは、続くライン幅の範囲を最小ウォールライン幅 - マージン, 2 * 最小ウォールライン幅 + マージン]に拡張します。このマージンを増やすと移行の回数が減り、押出の開始/停止回数が減少し、移動時間が短縮されます。ただし、ライン幅の変化が大きいと、押出不足や押出過多の問題が発生する場合があります。" msgstr "1つ外側のウォールと1つ内側のウォールの間を行き来することを防止します。このマージンは、続くライン幅の範囲を最小ウォールライン幅 - マージン, 2 * 最小ウォールライン幅 + マージン]に拡張します。このマージンを増やすと移行の回数が減り、押出の開始/停止回数が減少し、移動時間が短縮されます。ただし、ライン幅の変化が大きいと、押出不足や押出過多の問題が発生する場合があります。"
@ -2836,6 +2948,10 @@ msgctxt "prime_tower_enable description"
msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch." msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch."
msgstr "印刷物の隣に、ノズルを切り替えた後の材料でタワーを作成します。" msgstr "印刷物の隣に、ノズルを切り替えた後の材料でタワーを作成します。"
msgctxt "flooring_monotonic description"
msgid "Print bottom surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
msgstr ""
msgctxt "infill_support_enabled description" msgctxt "infill_support_enabled description"
msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength." msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength."
msgstr "面材構造を印刷するには、モデルの上部がサポートされている必要があります。これを有効にすると、印刷時間と材料の使用量が減少しますが、オブジェクトの強度が不均一になります。" msgstr "面材構造を印刷するには、モデルの上部がサポートされている必要があります。これを有効にすると、印刷時間と材料の使用量が減少しますが、オブジェクトの強度が不均一になります。"
@ -3552,6 +3668,10 @@ msgctxt "machine_start_gcode label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "開始G-Code" msgstr "開始G-Code"
msgctxt "machine_start_gcode_first label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker." msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker."
msgstr "レイヤーの経路始点。連続するレイヤー経路が同じポイントで開始すると、縦のシームが印刷に表示されることがあります。ユーザーが指定した場所の近くでこれらを整列させる場合、継ぎ目は最も簡単に取り除くことができます。無作為に配置すると、経路開始時の粗さが目立たなくなります。最短経路をとると、印刷が速くなります。" msgstr "レイヤーの経路始点。連続するレイヤー経路が同じポイントで開始すると、縦のシームが印刷に表示されることがあります。ユーザーが指定した場所の近くでこれらを整列させる場合、継ぎ目は最も簡単に取り除くことができます。無作為に配置すると、経路開始時の粗さが目立たなくなります。最短経路をとると、印刷が速くなります。"
@ -3972,6 +4092,10 @@ msgctxt "acceleration_wall_x description"
msgid "The acceleration with which all inner walls are printed." msgid "The acceleration with which all inner walls are printed."
msgstr "内側のウォールがが出力される際のスピード。" msgstr "内側のウォールがが出力される際のスピード。"
msgctxt "acceleration_flooring description"
msgid "The acceleration with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_infill description" msgctxt "acceleration_infill description"
msgid "The acceleration with which infill is printed." msgid "The acceleration with which infill is printed."
msgstr "インフィルの印刷の加速スピード。" msgstr "インフィルの印刷の加速スピード。"
@ -3988,6 +4112,14 @@ msgctxt "raft_base_acceleration description"
msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed." msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed."
msgstr "ラフトの底面印刷時の加速度。" msgstr "ラフトの底面印刷時の加速度。"
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_support_bottom description" msgctxt "acceleration_support_bottom description"
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model." msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
msgstr "サポートのフロアが印刷される加速度。より低い加速度で印刷すると、モデル上のサポートの接着性を向上させることができます。" msgstr "サポートのフロアが印刷される加速度。より低い加速度で印刷すると、モデル上のサポートの接着性を向上させることができます。"
@ -4204,6 +4336,10 @@ msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one." msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "次のレイヤーの高さを前のレイヤーの高さと比べた差。" msgstr "次のレイヤーの高さを前のレイヤーの高さと比べた差。"
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The dimensions of the print head used to determine 'Safe Model Distance' when printing 'One at a Time'. These numbers relate to the centerline of the first extruder nozzle. Left of the nozzle is 'X Min' and must be negative. Rear of the nozzle is 'Y Min' and must be negative. X Max (right) and Y Max (front) are positive numbers. Gantry height is the dimension from the build plate to the X gantry beam."
msgstr ""
msgctxt "ironing_line_spacing description" msgctxt "ironing_line_spacing description"
msgid "The distance between the lines of ironing." msgid "The distance between the lines of ironing."
msgstr "アイロンライン同士の距離。" msgstr "アイロンライン同士の距離。"
@ -4212,6 +4348,10 @@ msgctxt "support_z_seam_min_distance description"
msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam." msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam."
msgstr "Z軸シームにおける、モデルとそのサポート構造との間の距離。" msgstr "Z軸シームにおける、モデルとそのサポート構造との間の距離。"
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed outer walls when travelling inside a model."
msgstr ""
msgctxt "travel_avoid_distance description" msgctxt "travel_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves." msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves."
msgstr "ノズルが既に印刷された部分を移動する際の間隔。" msgstr "ノズルが既に印刷された部分を移動する際の間隔。"
@ -4320,6 +4460,10 @@ msgctxt "infill_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion."
msgstr "インフィル造形時に使われるエクストルーダー。デュアルノズルの場合に利用します。" msgstr "インフィル造形時に使われるエクストルーダー。デュアルノズルの場合に利用します。"
msgctxt "flooring_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the bottom most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr ""
msgctxt "wall_x_extruder_nr description" msgctxt "wall_x_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion."
msgstr "内壁印刷用のエクストルーダー。デュアルノズル印刷時に使用。" msgstr "内壁印刷用のエクストルーダー。デュアルノズル印刷時に使用。"
@ -4568,10 +4712,22 @@ msgctxt "jerk_wall_x description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed."
msgstr "内側のウォールがプリントされれう際の最大瞬間速度の変更。" msgstr "内側のウォールがプリントされれう際の最大瞬間速度の変更。"
msgctxt "jerk_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_infill description" msgctxt "jerk_infill description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed."
msgstr "インフィルの印刷時の瞬間速度の変更。" msgstr "インフィルの印刷時の瞬間速度の変更。"
msgctxt "jerk_wall_x_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_support_bottom description" msgctxt "jerk_support_bottom description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
msgstr "どのサポートのフロア部分を印刷するかによって最大瞬間速度は変化します。" msgstr "どのサポートのフロア部分を印刷するかによって最大瞬間速度は変化します。"
@ -4712,6 +4868,10 @@ msgctxt "prime_tower_min_shell_thickness description"
msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger." msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger."
msgstr "プライムタワーシェルの最小の厚さ。厚くすることでプライムタワーの強度を上げることができます。" msgstr "プライムタワーシェルの最小の厚さ。厚くすることでプライムタワーの強度を上げることができます。"
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang description"
msgid "The minimum time spent in a layer that contains overhanging extrusions. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated." msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr "1つのレイヤーに最低限費やす時間。1つの層に必ず設定された時間を費やすため、場合によってはプリントに遅れが生じます。これにより、次の層をプリントする前に造形物を適切に冷却できます。ヘッド持ち上げが無効になっていて、最小速度を下回った場合、最小レイヤー時間よりも短くなる場合があります。" msgstr "1つのレイヤーに最低限費やす時間。1つの層に必ず設定された時間を費やすため、場合によってはプリントに遅れが生じます。これにより、次の層をプリントする前に造形物を適切に冷却できます。ヘッド持ち上げが無効になっていて、最小速度を下回った場合、最小レイヤー時間よりも短くなる場合があります。"
@ -4744,6 +4904,10 @@ msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number." msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "最底面のレイヤー数。下の厚さで計算すると、この値は整数に変換されます。" msgstr "最底面のレイヤー数。下の厚さで計算すると、この値は整数に変換されます。"
msgctxt "flooring_layer_count description"
msgid "The number of bottom most skin layers. Usually only one bottom most layer is sufficient to generate higher quality bottom surfaces."
msgstr ""
msgctxt "raft_base_wall_count description" msgctxt "raft_base_wall_count description"
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft." msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
msgstr "ラフトのベースレイヤーにある線状パターンの周囲にプリントする輪郭の数。" msgstr "ラフトのベースレイヤーにある線状パターンの周囲にプリントする輪郭の数。"
@ -4824,6 +4988,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter description"
msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle." msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle."
msgstr "ノズルの外径。" msgstr "ノズルの外径。"
msgctxt "flooring_pattern description"
msgid "The pattern of the bottom most layers."
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern description" msgctxt "infill_pattern description"
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object." msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
msgstr "プリントのインフィル材料のパターンラインおよびジグザグインフィルはレイヤーごとに方向を入れ替え、材料コストを削減します。グリッド、トライアングル、トライヘキサゴン、キュービック、オクテット、クォーターキュービック、クロスおよび同心円パターンはレイヤーごとに完全にプリントされます。ジャイロイド、キュービック、クォーターキュービックおよびオクテットインフィルはレイヤーごとに変化し、各方向にかけてより均一な強度分布を実現します。ライトニングインフィルは造形物の天井のみを支えることで、インフィルを最低限にするよう試みます。" msgstr "プリントのインフィル材料のパターンラインおよびジグザグインフィルはレイヤーごとに方向を入れ替え、材料コストを削減します。グリッド、トライアングル、トライヘキサゴン、キュービック、オクテット、クォーターキュービック、クロスおよび同心円パターンはレイヤーごとに完全にプリントされます。ジャイロイド、キュービック、クォーターキュービックおよびオクテットインフィルはレイヤーごとに変化し、各方向にかけてより均一な強度分布を実現します。ライトニングインフィルは造形物の天井のみを支えることで、インフィルを最低限にするよう試みます。"
@ -4884,10 +5052,6 @@ msgctxt "machine_shape description"
msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account." msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account."
msgstr "造形不可領域を考慮しないビルドプレートの形状。" msgstr "造形不可領域を考慮しないビルドプレートの形状。"
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
msgstr "プリントヘッドの形状。これらはプリントヘッドの位置を基準とした座標です。プリントヘッドの位置は通常、その最初のエクストルーダーの位置です。プリントヘッドの左側と手前側の寸法は、負の座標である必要があります。"
msgctxt "cross_infill_pocket_size description" msgctxt "cross_infill_pocket_size description"
msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself." msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself."
msgstr "四方でクロス3Dパターンが交差するポケットの大きさはそのパターンが触れている高さ。" msgstr "四方でクロス3Dパターンが交差するポケットの大きさはそのパターンが触れている高さ。"
@ -4908,6 +5072,10 @@ msgctxt "speed_wall_x description"
msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed." msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed."
msgstr "内側のウォールをプリントする速度。外側より内側のウォールを高速でプリントすると、印刷時間の短縮になります。外側ウォールのプリント速度とインフィルのプリント速度の中間に設定するのが適切です。" msgstr "内側のウォールをプリントする速度。外側より内側のウォールを高速でプリントすると、印刷時間の短縮になります。外側ウォールのプリント速度とインフィルのプリント速度の中間に設定するのが適切です。"
msgctxt "speed_flooring description"
msgid "The speed at which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_skin_speed description" msgctxt "bridge_skin_speed description"
msgid "The speed at which bridge skin regions are printed." msgid "The speed at which bridge skin regions are printed."
msgstr "ブリッジスキン領域が印刷される速度。" msgstr "ブリッジスキン領域が印刷される速度。"
@ -4924,6 +5092,14 @@ msgctxt "raft_base_speed description"
msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high." msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high."
msgstr "ベースラフト層が印刷される速度。ノズルから出てくる材料の量が増加するため、印刷がとても遅くなります。" msgstr "ベースラフト層が印刷される速度。ノズルから出てくる材料の量が増加するため、印刷がとても遅くなります。"
msgctxt "speed_wall_x_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface outermost wall is printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_wall_speed description" msgctxt "bridge_wall_speed description"
msgid "The speed at which the bridge walls are printed." msgid "The speed at which the bridge walls are printed."
msgstr "ブリッジ壁を印刷する速度。" msgstr "ブリッジ壁を印刷する速度。"
@ -5244,6 +5420,10 @@ msgctxt "raft_surface_smoothing description"
msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle." msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
msgstr "この設定は、ラフト上層部の輪郭の内側の角をどの程度丸くするかを制御します。内側の角は、ここで指定した値と等しい半径の半円に丸められます。この設定ではラフトの輪郭にある円より小さい穴も削除されます。" msgstr "この設定は、ラフト上層部の輪郭の内側の角をどの程度丸くするかを制御します。内側の角は、ここで指定した値と等しい半径の半円に丸められます。この設定ではラフトの輪郭にある円より小さい穴も削除されます。"
msgctxt "machine_start_gcode_first description"
msgid "This setting controls if the start-gcode is forced to always be the first g-code. Without this option other g-code, such as a T0 can be inserted before the start g-code."
msgstr ""
msgctxt "retraction_count_max description" msgctxt "retraction_count_max description"
msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues." msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues."
msgstr "この設定は、決められた距離の中で起こる引き戻しの回数を制限します。制限数以上の引き戻しは無視されます。これによりフィーダーでフィラメントを誤って削ってしまう問題を軽減させます。" msgstr "この設定は、決められた距離の中で起こる引き戻しの回数を制限します。制限数以上の引き戻しは無視されます。これによりフィーダーでフィラメントを誤って削ってしまう問題を軽減させます。"
@ -5476,6 +5656,10 @@ msgctxt "seam_overhang_angle description"
msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging." msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr "ウォールのシームがこの角度以上にオーバーハングしないよう試みます。値が90の場合、どのウォールもオーバーハングとして扱われません。" msgstr "ウォールのシームがこの角度以上にオーバーハングしないよう試みます。値が90の場合、どのウォールもオーバーハングとして扱われません。"
msgctxt "material_pressure_advance_factor description"
msgid "Tuning factor for pressure advance, which is meant to synchronize extrusion with motion"
msgstr ""
msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode" msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode"
msgid "Ultimaker 2" msgid "Ultimaker 2"
msgstr "Ultimaker 2" msgstr "Ultimaker 2"
@ -5688,6 +5872,10 @@ msgctxt "wall_transition_length description"
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines." msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
msgstr "部品が薄くなるにつれて異なる数のウォール間を移行する場合に、ウォールラインを分割または結合するために一定のスペースが割り当てられます。" msgstr "部品が薄くなるにつれて異なる数のウォール間を移行する場合に、ウォールラインを分割または結合するために一定のスペースが割り当てられます。"
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length description"
msgid "When trying to apply the minimum layer time specific for overhanging layers, it will be applied only if at least one consecutive overhanging extrusion move is longer than this value."
msgstr ""
msgctxt "wipe_hop_enable description" msgctxt "wipe_hop_enable description"
msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate." msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate."
msgstr "拭き取りの際、ビルドプレートが下降してノズルとプリントの間に隙間ができます。これは、ノズルの走行中にプリントに当たるのを防ぎ、プリントをビルドプレートから剥がしてしまう可能性を減らします。" msgstr "拭き取りの際、ビルドプレートが下降してノズルとプリントの間に隙間ができます。これは、ノズルの走行中にプリントに当たるのを防ぎ、プリントをビルドプレートから剥がしてしまう可能性を減らします。"
@ -5784,6 +5972,10 @@ msgctxt "support_interface_line_width description"
msgid "Width of a single line of support roof or floor." msgid "Width of a single line of support roof or floor."
msgstr "サポートのルーフ、フロアのライン幅。" msgstr "サポートのルーフ、フロアのライン幅。"
msgctxt "flooring_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_line_width description" msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print." msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "プリントの上部の 線の幅。" msgstr "プリントの上部の 線の幅。"
@ -5984,6 +6176,10 @@ msgctxt "support_xy_overrides_z option z_overrides_xy"
msgid "Z overrides X/Y" msgid "Z overrides X/Y"
msgstr "ZがX/Yを上書き" msgstr "ZがX/Yを上書き"
msgctxt "flooring_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option zigzag" msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag" msgid "Zig Zag"
msgstr "ジグザグ" msgstr "ジグザグ"
@ -6028,10 +6224,34 @@ msgstr "移動経路"
#~ msgid "Nozzle Length" #~ msgid "Nozzle Length"
#~ msgstr "ノズルの長さ" #~ msgstr "ノズルの長さ"
#~ msgctxt "variant_name"
#~ msgid "Nozzle Size"
#~ msgstr "ノズルサイズ"
#~ msgctxt "wall_0_acceleration label"
#~ msgid "Outer Wall Acceleration"
#~ msgstr "外側ウォールにおける加速度"
#~ msgctxt "wall_0_deceleration label"
#~ msgid "Outer Wall Deceleration"
#~ msgstr "外側ウォールにおける減速"
#~ msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
#~ msgid "Overhanging Wall Speed"
#~ msgstr "オーバーハングウォール速度"
#~ msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
#~ msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
#~ msgstr "オーバーハングウォールは、通常の印刷速度に対して指定された割合で印刷されます。"
#~ msgctxt "machine_nozzle_head_distance description" #~ msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
#~ msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." #~ msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
#~ msgstr "ノズル先端とプリントヘッドの最下部との高さの差。" #~ msgstr "ノズル先端とプリントヘッドの最下部との高さの差。"
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
#~ msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
#~ msgstr "プリントヘッドの形状。これらはプリントヘッドの位置を基準とした座標です。プリントヘッドの位置は通常、その最初のエクストルーダーの位置です。プリントヘッドの左側と手前側の寸法は、負の座標である必要があります。"
#~ msgctxt "wall_overhang_angle description" #~ msgctxt "wall_overhang_angle description"
#~ msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging. Overhang that gets supported by support will not be treated as overhang either." #~ msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging. Overhang that gets supported by support will not be treated as overhang either."
#~ msgstr "この角度以上に張り出した壁は、オーバーハング壁設定を使用してプリントされます。値が90の場合は、オーバーハング壁として処理されません。サポートによってサポートされているオーバーハングも、オーバーハングとして処理されません。" #~ msgstr "この角度以上に張り出した壁は、オーバーハング壁設定を使用してプリントされます。値が90の場合は、オーバーハング壁として処理されません。サポートによってサポートされているオーバーハングも、オーバーハングとして処理されません。"

View file

@ -2751,10 +2751,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "노즐 오프셋 Y" msgstr "노즐 오프셋 Y"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "노즐 크기"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "노즐 크기" msgstr "노즐 크기"
@ -5632,3 +5628,59 @@ msgstr "Cura 5.8에서 Cura 5.9로 구성을 업그레이드합니다."
msgctxt "name" msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "5.8에서 5.9로 버전 업그레이드" msgstr "5.8에서 5.9로 버전 업그레이드"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr "3DConnexion 마우스"
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr "Cura 내에서 3D 마우스 작업을 허용합니다."
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "압출기 변경 시간"
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr "압출기 사전 시작 G 코드"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr "모델 도구 핸들의 Y축 반전 (재시작 필요)"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr "%1 %2용 라이선스"
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr "Makerbot Replicator+ 프린트 파일"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr "트랜슬레이트 도구 핸들의 Y축을 반전할까요? 이 작업은 모델의 Y 좌표에만 영향을 주며, 프린트헤드 설정과 같은 다른 기타 설정은 영향을 받지 않고 이전과 같이 작동합니다."
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr "시작 G코드가 우선해야 합니다"
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr "이 구성은 코어 유형 %1에 불일치 또는 기타 문제가 있기 때문에 사용할 수 없습니다. <a href='%2'>지원 페이지</a>를 방문하여 이 프린터 유형이 새 슬라이스와 관련하여 어떤 코어를 지원하는지 확인하십시오."
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr "Cura 5.9에서 Cura 5.10으로 업그레이드"
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr "5.9에서 5.10으로 버전 업그레이드"
msgctxt "@label"
msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y 최대 ('+'를 앞쪽으로)"
msgctxt "@label"
msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y 최소 ( '-'를 뒤쪽으로)"

View file

@ -203,3 +203,19 @@ msgstr "노즐 길이"
msgctxt "machine_nozzle_head_distance description" msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
msgstr "노즐 끝과 프린트 헤드의 가장 낮은 부분 사이의 높이 차이입니다." msgstr "노즐 끝과 프린트 헤드의 가장 낮은 부분 사이의 높이 차이입니다."
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "압출기 변경 시간"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr "압출기 사전 시작 G-코드"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr "이 압출기로 전환하기 전에 실행할 사전 시작 g-코드입니다."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr "멀티 도구 설정을 사용할 경우, 해당 값은 도구 변경에 걸리는 시간(초 단위)입니다. 이 값은 발생하는 변경 횟수에 따라 예상 시간에 추가됩니다."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2754,10 +2754,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Nozzle-offset Y" msgstr "Nozzle-offset Y"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Maat nozzle"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "Maat nozzle" msgstr "Maat nozzle"
@ -5644,3 +5640,59 @@ msgstr "Upgrades van configuraties van Cura 5.8 naar Cura 5.9."
msgctxt "name" msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "Versie-upgrade 5.8 naar 5.9" msgstr "Versie-upgrade 5.8 naar 5.9"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr "3DConnexion muizen"
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr "Maakt werken met 3D-muizen mogelijk in Cura."
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Duur extruderwissel"
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr "Extruder Prestart G-code"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr "Y-as toolhandle model omkeren (herstarten vereist)"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr "Licentie voor %1 %2"
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr "Moet de Y-as van de translate toolhandle worden omgekeerd? Dit heeft alleen invloed op de Y-coördinaat van het model. Alle andere instellingen, zoals de printkopinstellingen van de machine, worden niet beïnvloed en gedragen zich als voorheen."
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr "Start GCode moet eerst zijn"
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr "Deze instelling is niet beschikbaar omdat er een mismatch of een ander probleem is met het core-type %1. Ga naar <a href='%2'> de supportpagina</a> om te zien welke cores dit printertype ondersteunt wat betreft nieuwe slices."
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr "Werkt instellingen bij van Cura 5.9 naar Cura 5.10"
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr "Versie-upgrade 5.9 naar 5.10"
msgctxt "@label"
msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y max ( '+' richting voorzijde)"
msgctxt "@label"
msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y min ( '-' richting achterzijde)"

View file

@ -203,3 +203,19 @@ msgstr "Lengte spuitmond"
msgctxt "machine_nozzle_head_distance description" msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
msgstr "Het hoogteverschil tussen de punt van de spuitmond en het laagste deel van de printkop." msgstr "Het hoogteverschil tussen de punt van de spuitmond en het laagste deel van de printkop."
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Duur extruderwissel"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr "Extruder Prestart G-Code"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr "Prestart g-code die moet worden uitgevoerd voordat wordt overgeschakeld naar deze extruder."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr "Bij gebruik van een multitoolsetup is deze waarde de toolwisseltijd in seconden. Deze waarde wordt opgeteld bij de geschatte tijd op basis van het aantal wissels dat plaatsvindt."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 08:02+0200\n"
"Last-Translator: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>, reprapy.pl\n" "Language-Team: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>, reprapy.pl\n"
@ -19,6 +19,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgctxt "@title:label"
msgid " "
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
@ -175,6 +179,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "3D View" msgid "3D View"
msgstr "Widok 3D" msgstr "Widok 3D"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File" msgid "3MF File"
msgstr "Plik 3MF" msgstr "Plik 3MF"
@ -471,6 +479,10 @@ msgctxt "description"
msgid "Allows loading and displaying G-code files." msgid "Allows loading and displaying G-code files."
msgstr "Pozwala na ładowanie i wyświetlanie plików G-code." msgstr "Pozwala na ładowanie i wyświetlanie plików G-code."
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr ""
msgctxt "@option:discardOrKeep" msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this" msgid "Always ask me this"
msgstr "Zawsze pytaj o to" msgstr "Zawsze pytaj o to"
@ -511,10 +523,6 @@ msgctxt "@option:radio"
msgid "Anonymous crash reports" msgid "Anonymous crash reports"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Application framework"
msgstr "Struktura aplikacji"
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Applies on" msgid "Applies on"
msgstr "" msgstr ""
@ -693,10 +701,6 @@ msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
msgid "By" msgid "By"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "C/C++ Binding library"
msgstr "Biblioteka Powiązań C/C++"
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "COLLADA Digital Asset Exchange" msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
msgstr "Cyfrowa wymiana zasobów COLLADA" msgstr "Cyfrowa wymiana zasobów COLLADA"
@ -872,10 +876,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode" msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Tryb zgodności" msgstr "Tryb zgodności"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Compatible Printers" msgid "Compatible Printers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1261,10 +1261,6 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent" msgid "Data Sent"
msgstr "Dane Wysłane" msgstr "Dane Wysłane"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Data interchange format"
msgstr "Format wymiany danych"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "" msgstr ""
@ -1325,10 +1321,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Gęstość" msgstr "Gęstość"
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Dependency and package manager"
msgstr ""
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Depth (mm)" msgid "Depth (mm)"
msgstr "Głębokość (mm)" msgstr "Głębokość (mm)"
@ -1596,6 +1588,10 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1" msgid "Extruder %1"
msgstr "Ekstruder %1" msgstr "Ekstruder %1"
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder End G-code" msgid "Extruder End G-code"
msgstr "Końcowy G-code ekstrudera" msgstr "Końcowy G-code ekstrudera"
@ -1604,6 +1600,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Extruder End G-code duration" msgid "Extruder End G-code duration"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Start G-code" msgid "Extruder Start G-code"
msgstr "Początkowy G-code ekstrudera" msgstr "Początkowy G-code ekstrudera"
@ -1793,6 +1793,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "First available" msgid "First available"
msgstr "Pierwsza dostępna" msgstr "Pierwsza dostępna"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr ""
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Flow" msgid "Flow"
msgstr "" msgstr ""
@ -1809,10 +1813,6 @@ msgctxt "@text"
msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers." msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle." msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
msgstr "Dla każdej pozycji; Włóż kartkę papieru pod dyszę i wyreguluj wysokość stołu roboczego. Wysokość stołu jest prawidłowa, gdy papier stawia lekki opór." msgstr "Dla każdej pozycji; Włóż kartkę papieru pod dyszę i wyreguluj wysokość stołu roboczego. Wysokość stołu jest prawidłowa, gdy papier stawia lekki opór."
@ -1868,10 +1868,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "G-code flavor" msgid "G-code flavor"
msgstr "Wersja G-code" msgstr "Wersja G-code"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "G-code generator"
msgstr "Generator g-code"
msgctxt "@error:not supported" msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "Zapisywacz skompresowanego G-code nie obsługuje trybu tekstowego." msgstr "Zapisywacz skompresowanego G-code nie obsługuje trybu tekstowego."
@ -1884,14 +1880,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image" msgid "GIF Image"
msgstr "Obraz GIF" msgstr "Obraz GIF"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework"
msgstr "Framework GUI"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework bindings"
msgstr "Powiązania Frameworka GUI"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Gantry Height" msgid "Gantry Height"
msgstr "Wysokość wózka" msgstr "Wysokość wózka"
@ -1904,10 +1892,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing." msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing."
msgstr "Generuje podpory wspierające części modelu, które mają zwis. Bez tych podpór takie części mogłyby spaść podczas drukowania." msgstr "Generuje podpory wspierające części modelu, które mają zwis. Bez tych podpór takie części mogłyby spaść podczas drukowania."
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Generating Windows installers"
msgstr ""
msgctxt "@label:category menu label" msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic" msgid "Generic"
msgstr "Podstawowe" msgstr "Podstawowe"
@ -1928,10 +1912,6 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Global Settings" msgid "Global Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne" msgstr "Ustawienia ogólne"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Graphical user interface"
msgstr "Graficzny interfejs użytkownika"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Grid Placement" msgid "Grid Placement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2177,10 +2157,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interfejs" msgstr "Interfejs"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Interprocess communication library"
msgstr "Biblioteka komunikacji międzyprocesowej"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid IP address" msgid "Invalid IP address"
msgstr "Nieprawidłowy adres IP" msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
@ -2209,10 +2185,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image" msgid "JPG Image"
msgstr "Obraz JPG" msgstr "Obraz JPG"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "JSON parser"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Job Name" msgid "Job Name"
msgstr "Nazwa pracy" msgstr "Nazwa pracy"
@ -2313,6 +2285,10 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate" msgid "Level build plate"
msgstr "Wypoziomuj stół" msgstr "Wypoziomuj stół"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Lighter is higher" msgid "Lighter is higher"
msgstr "Jaśniejszy jest wyższy" msgstr "Jaśniejszy jest wyższy"
@ -2329,10 +2305,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Linear" msgid "Linear"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr "Wdrożenie aplikacji pomiędzy dystrybucjami Linux"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)." msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
msgstr "Załaduj %3 jako materiał %1 (Nie można nadpisać)." msgstr "Załaduj %3 jako materiał %1 (Nie można nadpisać)."
@ -2421,6 +2393,10 @@ msgctxt "name"
msgid "Makerbot Printfile Writer" msgid "Makerbot Printfile Writer"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Sketch Printfile" msgid "Makerbot Sketch Printfile"
msgstr "" msgstr ""
@ -2828,10 +2804,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Korekcja dyszy Y" msgstr "Korekcja dyszy Y"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Rozmiar dyszy"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "Rozmiar dyszy" msgstr "Rozmiar dyszy"
@ -3006,10 +2978,6 @@ msgctxt "@header"
msgid "Package details" msgid "Package details"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Packaging Python-applications"
msgstr ""
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code" msgid "Parsing G-code"
msgstr "Analizowanie G-code" msgstr "Analizowanie G-code"
@ -3165,14 +3133,6 @@ msgctxt "@button"
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Polygon clipping library"
msgstr "Biblioteka edytująca pola"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
msgstr ""
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Post Processing" msgid "Post Processing"
msgstr "Przetwarzanie końcowe" msgstr "Przetwarzanie końcowe"
@ -3446,10 +3406,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Profiles compatible with active printer:" msgid "Profiles compatible with active printer:"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Programming language"
msgstr "Język programowania"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead." msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
@ -3578,18 +3534,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "PyQt version" msgid "PyQt version"
msgstr "Wersja PyQt" msgstr "Wersja PyQt"
msgctxt "@Label Description for application dependency"
msgid "Python Error tracking library"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Python bindings for Clipper"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Python bindings for libnest2d"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Qt version" msgid "Qt version"
msgstr "Wersja Qt" msgstr "Wersja Qt"
@ -3771,10 +3715,6 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Right View" msgid "Right View"
msgstr "Widok z prawej strony" msgstr "Widok z prawej strony"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
msgstr ""
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware" msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "Bezpiecznie Odłącz Urządzenie" msgstr "Bezpiecznie Odłącz Urządzenie"
@ -3962,10 +3902,6 @@ msgctxt "name"
msgid "Sentry Logger" msgid "Sentry Logger"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Serial communication library"
msgstr "Biblioteka komunikacji szeregowej"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as Active Extruder" msgid "Set as Active Extruder"
msgstr "Ustaw jako aktywną głowicę" msgstr "Ustaw jako aktywną głowicę"
@ -4074,6 +4010,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission." msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?" msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
msgstr "" msgstr ""
@ -4310,6 +4250,10 @@ msgctxt "@title:label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "Początkowy G-code" msgstr "Początkowy G-code"
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process" msgid "Start the slicing process"
msgstr "Rozpocznij proces cięcia" msgstr "Rozpocznij proces cięcia"
@ -4391,34 +4335,6 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type" msgid "Support Type"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for faster math"
msgstr "Wsparcie biblioteki dla szybszej matematyki"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for file metadata and streaming"
msgstr "Biblioteka pomocy dla metadanych plików i przesyłania strumieniowego"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for handling 3MF files"
msgstr "Wsparcie biblioteki do obsługi plików 3MF"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling STL files"
msgstr "Wsparcie biblioteki do obsługi plików STL"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling triangular meshes"
msgstr "Biblioteka pomocnicza do obsługi siatek trójkątów"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for scientific computing"
msgstr "Wsparcie biblioteki do obliczeń naukowych"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for system keyring access"
msgstr ""
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "" msgstr ""
@ -4735,6 +4651,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile." msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
msgstr "Ta konfiguracja jest niedostępna, ponieważ %1 jest nierozpoznany. Przejdź do %2, aby pobrać prawidłowy profil materiału." msgstr "Ta konfiguracja jest niedostępna, ponieważ %1 jest nierozpoznany. Przejdź do %2, aby pobrać prawidłowy profil materiału."
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr ""
msgctxt "@text:window" msgctxt "@text:window"
msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?" msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5106,10 +5026,6 @@ msgctxt "@action:description Don't translate 'Universal Cura Project'"
msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing." msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Universal build system configuration"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
@ -5303,6 +5219,10 @@ msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.8 to Cura 5.9." msgid "Upgrades configurations from Cura 5.8 to Cura 5.9."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr ""
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload custom Firmware" msgid "Upload custom Firmware"
msgstr "Prześlij niestandardowe oprogramowanie" msgstr "Prześlij niestandardowe oprogramowanie"
@ -5327,14 +5247,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "User Agreement" msgid "User Agreement"
msgstr "Umowa z użytkownikiem" msgstr "Umowa z użytkownikiem"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility functions, including an image loader"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility library, including Voronoi generation"
msgstr ""
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -5451,6 +5363,10 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr ""
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "View printers in Digital Factory" msgid "View printers in Digital Factory"
msgstr "" msgstr ""
@ -5613,12 +5529,12 @@ msgid "Y (Depth)"
msgstr "Y (Głębokość)" msgstr "Y (Głębokość)"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y max" msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y max" msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y min" msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y min" msgstr ""
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -5701,10 +5617,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Z (Height)" msgid "Z (Height)"
msgstr "Z (Wysokość)" msgstr "Z (Wysokość)"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "ZeroConf discovery library"
msgstr "Bilbiotek poszukująca Zeroconf"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction" msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Przybliżaj w kierunku myszy" msgstr "Przybliżaj w kierunku myszy"
@ -5762,6 +5674,18 @@ msgctxt "@info:generic"
msgid "{} plugins failed to download" msgid "{} plugins failed to download"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Application framework"
#~ msgstr "Struktura aplikacji"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "C/C++ Binding library"
#~ msgstr "Biblioteka Powiązań C/C++"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Data interchange format"
#~ msgstr "Format wymiany danych"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Default" #~ msgid "Default"
#~ msgstr "Domyślne" #~ msgstr "Domyślne"
@ -5774,10 +5698,90 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error writing 3mf file." #~ msgid "Error writing 3mf file."
#~ msgstr "Błąd zapisu pliku 3mf." #~ msgstr "Błąd zapisu pliku 3mf."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Czcionka"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "G-code generator"
#~ msgstr "Generator g-code"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "GUI framework"
#~ msgstr "Framework GUI"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "GUI framework bindings"
#~ msgstr "Powiązania Frameworka GUI"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Graphical user interface"
#~ msgstr "Graficzny interfejs użytkownika"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Interprocess communication library"
#~ msgstr "Biblioteka komunikacji międzyprocesowej"
#~ msgctxt "@label Description for development tool"
#~ msgid "Linux cross-distribution application deployment"
#~ msgstr "Wdrożenie aplikacji pomiędzy dystrybucjami Linux"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Nozzle Size"
#~ msgstr "Rozmiar dyszy"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Polygon clipping library"
#~ msgstr "Biblioteka edytująca pola"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Programming language"
#~ msgstr "Język programowania"
#~ msgctxt "description" #~ msgctxt "description"
#~ msgid "Provides support for writing 3MF files." #~ msgid "Provides support for writing 3MF files."
#~ msgstr "Zapewnia wsparcie dla tworzenia plików 3MF." #~ msgstr "Zapewnia wsparcie dla tworzenia plików 3MF."
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Serial communication library"
#~ msgstr "Biblioteka komunikacji szeregowej"
#~ msgctxt "@info:title" #~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Simulation View" #~ msgid "Simulation View"
#~ msgstr "Widok symulacji" #~ msgstr "Widok symulacji"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for faster math"
#~ msgstr "Wsparcie biblioteki dla szybszej matematyki"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Support library for file metadata and streaming"
#~ msgstr "Biblioteka pomocy dla metadanych plików i przesyłania strumieniowego"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Support library for handling 3MF files"
#~ msgstr "Wsparcie biblioteki do obsługi plików 3MF"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for handling STL files"
#~ msgstr "Wsparcie biblioteki do obsługi plików STL"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for handling triangular meshes"
#~ msgstr "Biblioteka pomocnicza do obsługi siatek trójkątów"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for scientific computing"
#~ msgstr "Wsparcie biblioteki do obliczeń naukowych"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Y max"
#~ msgstr "Y max"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Y min"
#~ msgstr "Y min"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "ZeroConf discovery library"
#~ msgstr "Bilbiotek poszukująca Zeroconf"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Mariusz 'Virgin71' Matłosz <matliks@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mariusz 'Virgin71' Matłosz <matliks@gmail.com>\n"
"Language-Team: reprapy.pl\n" "Language-Team: reprapy.pl\n"
@ -41,6 +41,10 @@ msgctxt "extruder_nr label"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "Ekstruder" msgstr "Ekstruder"
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_end_code label" msgctxt "machine_extruder_end_code label"
msgid "Extruder End G-Code" msgid "Extruder End G-Code"
msgstr "Końcowy G-code Ekstrudera" msgstr "Końcowy G-code Ekstrudera"
@ -61,6 +65,10 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
msgid "Extruder End Position Y" msgid "Extruder End Position Y"
msgstr "Końcowa Pozycja Y Ekstrudera" msgstr "Końcowa Pozycja Y Ekstrudera"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr ""
msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
msgid "Extruder Prime X Position" msgid "Extruder Prime X Position"
msgstr "Pozycja X Czyszczenia Dyszy" msgstr "Pozycja X Czyszczenia Dyszy"
@ -141,6 +149,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
msgid "Nozzle Y Offset" msgid "Nozzle Y Offset"
msgstr "Przesunięcie Y Dyszy" msgstr "Przesunięcie Y Dyszy"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_start_code description" msgctxt "machine_extruder_start_code description"
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder." msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
msgstr "Początkowy G-code do wykonania przy przełączeniu na ten ekstruder." msgstr "Początkowy G-code do wykonania przy przełączeniu na ten ekstruder."
@ -209,6 +221,10 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "Współrzędna Y początkowej pozycji ekstrudera podczas jego włączania." msgstr "Współrzędna Y początkowej pozycji ekstrudera podczas jego włączania."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr ""
#~ msgctxt "machine_extruder_end_code description" #~ msgctxt "machine_extruder_end_code description"
#~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off." #~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
#~ msgstr "Końcowy G-code, który jest wywoływany, kiedy ekstruder jest wyłączany." #~ msgstr "Końcowy G-code, który jest wywoływany, kiedy ekstruder jest wyłączany."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 10:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-15 15:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-15 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>, reprapy.pl\n" "Language-Team: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>, reprapy.pl\n"
@ -36,6 +36,10 @@ msgctxt "material_no_load_move_factor description"
msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch." msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "flooring_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the bottom surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr ""
msgctxt "roofing_angles description" msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)." msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Lista całkowitych kierunków linii używana kiedy skóra górnej powierzchni używa wzoru linii lub zygzaka. Elementy z listy są używane po kolei na każdej warstwie, a kiedy lista się skończy, zaczyna się od nowa. Elementy listy są oddzielone przecinkami, a cała lista zawarta jest w nawiasach kwadratowych. Domyślnie lista jest pusta co oznacza używanie tradycyjnych, domyślnych kątów (45 i 135 stopni)." msgstr "Lista całkowitych kierunków linii używana kiedy skóra górnej powierzchni używa wzoru linii lub zygzaka. Elementy z listy są używane po kolei na każdej warstwie, a kiedy lista się skończy, zaczyna się od nowa. Elementy listy są oddzielone przecinkami, a cała lista zawarta jest w nawiasach kwadratowych. Domyślnie lista jest pusta co oznacza używanie tradycyjnych, domyślnych kątów (45 i 135 stopni)."
@ -304,6 +308,74 @@ msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width" msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Szer. Usuwania Dolnej Skóry" msgstr "Szer. Usuwania Dolnej Skóry"
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall(s) Flow"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "flooring_extruder_nr label"
msgid "Bottom Surface Skin Extruder"
msgstr ""
msgctxt "flooring_material_flow label"
msgid "Bottom Surface Skin Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Jerk"
msgstr ""
msgctxt "flooring_layer_count label"
msgid "Bottom Surface Skin Layers"
msgstr ""
msgctxt "flooring_angles label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Directions"
msgstr ""
msgctxt "flooring_line_width label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Width"
msgstr ""
msgctxt "flooring_pattern label"
msgid "Bottom Surface Skin Pattern"
msgstr ""
msgctxt "speed_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Speed"
msgstr ""
msgctxt "bottom_thickness label" msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness" msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Grubość Dołu" msgstr "Grubość Dołu"
@ -540,6 +612,10 @@ msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings" msgid "Command Line Settings"
msgstr "Ustawienia Wiersza Polecenia" msgstr "Ustawienia Wiersza Polecenia"
msgctxt "flooring_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option concentric" msgctxt "infill_pattern option concentric"
msgid "Concentric" msgid "Concentric"
msgstr "Koncentryczny" msgstr "Koncentryczny"
@ -1148,6 +1224,10 @@ msgctxt "skin_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer" msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on bottom surface wall lines for all wall lines except the outermost one."
msgstr ""
msgctxt "infill_material_flow description" msgctxt "infill_material_flow description"
msgid "Flow compensation on infill lines." msgid "Flow compensation on infill lines."
msgstr "Ustawienie przepływu wypełnienia." msgstr "Ustawienie przepływu wypełnienia."
@ -1156,6 +1236,10 @@ msgctxt "support_interface_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor." msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor."
msgstr "Ustawienie przepływu podłoża podpór." msgstr "Ustawienie przepływu podłoża podpór."
msgctxt "flooring_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_material_flow description" msgctxt "roofing_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print." msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print."
msgstr "Ustawienie przepływu na ostatniej warstwie górnej." msgstr "Ustawienie przepływu na ostatniej warstwie górnej."
@ -1180,6 +1264,10 @@ msgctxt "support_material_flow description"
msgid "Flow compensation on support structure lines." msgid "Flow compensation on support structure lines."
msgstr "Ustawienie przepływu podpór." msgstr "Ustawienie przepływu podpór."
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on the bottom surface outermost wall line."
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description" msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer." msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer."
msgstr "" msgstr ""
@ -1400,6 +1488,10 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Griffin"
msgid "Griffin" msgid "Griffin"
msgstr "Griffin" msgstr "Griffin"
msgctxt "machine_gcode_flavor option Cheetah"
msgid "Griffin+Cheetah"
msgstr ""
msgctxt "group_outer_walls label" msgctxt "group_outer_walls label"
msgid "Group Outer Walls" msgid "Group Outer Walls"
msgstr "Grupuj ściany zewnętrzne" msgstr "Grupuj ściany zewnętrzne"
@ -1804,6 +1896,10 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside" msgid "Inside To Outside"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance label"
msgid "Inside Travel Avoid Distance"
msgstr ""
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area" msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred" msgid "Interface lines preferred"
msgstr "" msgstr ""
@ -1992,6 +2088,10 @@ msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width" msgid "Line Width"
msgstr "Szerokość Linii" msgstr "Szerokość Linii"
msgctxt "flooring_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option lines" msgctxt "infill_pattern option lines"
msgid "Lines" msgid "Lines"
msgstr "Linie" msgstr "Linie"
@ -2318,10 +2418,18 @@ msgctxt "cool_min_layer_time label"
msgid "Minimum Layer Time" msgid "Minimum Layer Time"
msgstr "Minimalny Czas Warstwy" msgstr "Minimalny Czas Warstwy"
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang label"
msgid "Minimum Layer Time with Overhang"
msgstr ""
msgctxt "min_odd_wall_line_width label" msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
msgid "Minimum Odd Wall Line Width" msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length label"
msgid "Minimum Overhang Segment Length"
msgstr ""
msgctxt "minimum_polygon_circumference label" msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference" msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr "Minimalny Obwód Wieloboku" msgstr "Minimalny Obwód Wieloboku"
@ -2406,6 +2514,10 @@ msgctxt "mold_roof_height label"
msgid "Mold Roof Height" msgid "Mold Roof Height"
msgstr "Wysokość Dachu Formy" msgstr "Wysokość Dachu Formy"
msgctxt "flooring_monotonic label"
msgid "Monotonic Bottom Surface Order"
msgstr ""
msgctxt "ironing_monotonic label" msgctxt "ironing_monotonic label"
msgid "Monotonic Ironing Order" msgid "Monotonic Ironing Order"
msgstr "" msgstr ""
@ -2498,10 +2610,6 @@ msgctxt "machine_nozzle_id label"
msgid "Nozzle ID" msgid "Nozzle ID"
msgstr "ID Dyszy" msgstr "ID Dyszy"
msgctxt "variant_name"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Rozmiar dyszy"
msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label" msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label"
msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount" msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount"
msgstr "Dodatkowa ekstruzja po zmianie dyszy" msgstr "Dodatkowa ekstruzja po zmianie dyszy"
@ -2630,12 +2738,8 @@ msgctxt "acceleration_wall_0 label"
msgid "Outer Wall Acceleration" msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr "Przyspieszenie Ściany Zew" msgstr "Przyspieszenie Ściany Zew"
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_deceleration label" msgctxt "wall_0_deceleration label"
msgid "Outer Wall Deceleration" msgid "Outer Wall End Deceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label"
@ -2670,6 +2774,10 @@ msgctxt "wall_0_speed_split_distance label"
msgid "Outer Wall Speed Split Distance" msgid "Outer Wall Speed Split Distance"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Start Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label"
msgid "Outer Wall Start Speed Ratio" msgid "Outer Wall Start Speed Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2694,13 +2802,13 @@ msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle" msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr "Kąt Nawisającej Ścianki" msgstr "Kąt Nawisającej Ścianki"
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label" msgctxt "wall_overhang_speed_factors label"
msgid "Overhanging Wall Speed" msgid "Overhanging Wall Speeds"
msgstr "Prędkość Ścianki Nawisającej" msgstr ""
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description" msgctxt "wall_overhang_speed_factors description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed." msgid "Overhanging walls will be printed at a percentage of their normal print speed. You can specify multiple values, so that even more overhanging walls will be printed even slower, e.g. by setting [75, 50, 25]"
msgstr "Nawisające ścianki będą drukowane z taką procentową wartością względem normalnej prędkości druku." msgstr ""
msgctxt "wipe_pause description" msgctxt "wipe_pause description"
msgid "Pause after the unretract." msgid "Pause after the unretract."
@ -2734,6 +2842,10 @@ msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Preferred Branch Angle" msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "material_pressure_advance_factor label"
msgid "Pressure advance factor"
msgstr ""
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description" msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems." msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
msgstr "" msgstr ""
@ -2842,6 +2954,10 @@ msgctxt "prime_tower_enable description"
msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch." msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch."
msgstr "Wydrukuj wieżę obok wydruku, która służy do zmiany materiału po każdym przełączeniu dyszy." msgstr "Wydrukuj wieżę obok wydruku, która służy do zmiany materiału po każdym przełączeniu dyszy."
msgctxt "flooring_monotonic description"
msgid "Print bottom surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
msgstr ""
msgctxt "infill_support_enabled description" msgctxt "infill_support_enabled description"
msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength." msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength."
msgstr "Drukuj wypełnienie tylko w miejscach, w których górna część modelu powinna być podparta strukturą wewnętrzną. Załączenie tej funkcji skutkuje redukcją czasu druku, ale prowadzi do niejednolitej wytrzymałości obiektu." msgstr "Drukuj wypełnienie tylko w miejscach, w których górna część modelu powinna być podparta strukturą wewnętrzną. Załączenie tej funkcji skutkuje redukcją czasu druku, ale prowadzi do niejednolitej wytrzymałości obiektu."
@ -3558,6 +3674,10 @@ msgctxt "machine_start_gcode label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "Początkowy G-code" msgstr "Początkowy G-code"
msgctxt "machine_start_gcode_first label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker." msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker."
msgstr "Punkt początkowy każdej ścieżki w warstwie. Kiedy ścieżki w kolejnych warstwach zaczynają się w tym samym punkcie, na wydruku może pojawić się pionowy szew. Wyrównywanie ich w pobliżu określonej przez użytkownika lokalizacji powoduje, że szew jest najprostszy do usunięcia. Po umieszczeniu losowo niedokładności na początku ścieżki będzie mniej zauważalny. Podczas najkrótszej ścieżki wydruk będzie szybszy." msgstr "Punkt początkowy każdej ścieżki w warstwie. Kiedy ścieżki w kolejnych warstwach zaczynają się w tym samym punkcie, na wydruku może pojawić się pionowy szew. Wyrównywanie ich w pobliżu określonej przez użytkownika lokalizacji powoduje, że szew jest najprostszy do usunięcia. Po umieszczeniu losowo niedokładności na początku ścieżki będzie mniej zauważalny. Podczas najkrótszej ścieżki wydruk będzie szybszy."
@ -3978,6 +4098,10 @@ msgctxt "acceleration_wall_x description"
msgid "The acceleration with which all inner walls are printed." msgid "The acceleration with which all inner walls are printed."
msgstr "Przyspieszenie, z jakim drukowane są ściany wewn." msgstr "Przyspieszenie, z jakim drukowane są ściany wewn."
msgctxt "acceleration_flooring description"
msgid "The acceleration with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_infill description" msgctxt "acceleration_infill description"
msgid "The acceleration with which infill is printed." msgid "The acceleration with which infill is printed."
msgstr "Przyspieszenie, z którym drukowane jest wypełnienie." msgstr "Przyspieszenie, z którym drukowane jest wypełnienie."
@ -3994,6 +4118,14 @@ msgctxt "raft_base_acceleration description"
msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed." msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed."
msgstr "Przyspieszenie, z jakim drukowana jest podstawowa warstwa tratwy." msgstr "Przyspieszenie, z jakim drukowana jest podstawowa warstwa tratwy."
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_support_bottom description" msgctxt "acceleration_support_bottom description"
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model." msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
msgstr "Przyspieszenie, z jakim są drukowane podłoża podpór. Drukowanie przy niższym przyspieszeniu może poprawić adhezję podpory na modelu." msgstr "Przyspieszenie, z jakim są drukowane podłoża podpór. Drukowanie przy niższym przyspieszeniu może poprawić adhezję podpory na modelu."
@ -4210,6 +4342,10 @@ msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one." msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "Różnica w wysokości pomiędzy następną wysokością warstwy i poprzednią." msgstr "Różnica w wysokości pomiędzy następną wysokością warstwy i poprzednią."
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The dimensions of the print head used to determine 'Safe Model Distance' when printing 'One at a Time'. These numbers relate to the centerline of the first extruder nozzle. Left of the nozzle is 'X Min' and must be negative. Rear of the nozzle is 'Y Min' and must be negative. X Max (right) and Y Max (front) are positive numbers. Gantry height is the dimension from the build plate to the X gantry beam."
msgstr ""
msgctxt "ironing_line_spacing description" msgctxt "ironing_line_spacing description"
msgid "The distance between the lines of ironing." msgid "The distance between the lines of ironing."
msgstr "Odległość pomiędzy liniami prasowania." msgstr "Odległość pomiędzy liniami prasowania."
@ -4218,6 +4354,10 @@ msgctxt "support_z_seam_min_distance description"
msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam." msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed outer walls when travelling inside a model."
msgstr ""
msgctxt "travel_avoid_distance description" msgctxt "travel_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves." msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves."
msgstr "Odległość między dyszą a już wydrukowanym elementem, gdy są one omijane podczas ruchu jałowego." msgstr "Odległość między dyszą a już wydrukowanym elementem, gdy są one omijane podczas ruchu jałowego."
@ -4326,6 +4466,10 @@ msgctxt "infill_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Ekstruder używany do drukowania wypełnienia. Używane w multi-ekstruzji." msgstr "Ekstruder używany do drukowania wypełnienia. Używane w multi-ekstruzji."
msgctxt "flooring_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the bottom most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr ""
msgctxt "wall_x_extruder_nr description" msgctxt "wall_x_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion."
msgstr "Ekstruder używany do drukowania wenw. ściany. Używane w multi-ekstruzji." msgstr "Ekstruder używany do drukowania wenw. ściany. Używane w multi-ekstruzji."
@ -4574,10 +4718,22 @@ msgctxt "jerk_wall_x description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed."
msgstr "Maksymalna zmiana prędkości chwilowej z jaką drukowane są wewnętrzne ściany." msgstr "Maksymalna zmiana prędkości chwilowej z jaką drukowane są wewnętrzne ściany."
msgctxt "jerk_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_infill description" msgctxt "jerk_infill description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed."
msgstr "Maksymalna zmiana prędkości chwilowej, z którą jest drukowane wypełnienie." msgstr "Maksymalna zmiana prędkości chwilowej, z którą jest drukowane wypełnienie."
msgctxt "jerk_wall_x_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_support_bottom description" msgctxt "jerk_support_bottom description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
msgstr "Maksymalna zmiana prędkości chwilowej z jaką drukowane są podłoża podpór." msgstr "Maksymalna zmiana prędkości chwilowej z jaką drukowane są podłoża podpór."
@ -4718,6 +4874,10 @@ msgctxt "prime_tower_min_shell_thickness description"
msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger." msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang description"
msgid "The minimum time spent in a layer that contains overhanging extrusions. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated." msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr "Minimalny czas spędzony na warstwie. Zmusza to drukarkę do spowolnienia, aby spędzić przynajmniej ten czas na jednej warstwie. Pozwala to na właściwe schłodzenie materiału przed wydrukowaniem następnej warstwy. Warstwy mogą nadal trwać krócej niż minimalny czas warstwy, jeśli Unieś Głowicę jest wyłączone, a jeśli Minimalna Prędkość zostanie w jakiś sposób zmieniona." msgstr "Minimalny czas spędzony na warstwie. Zmusza to drukarkę do spowolnienia, aby spędzić przynajmniej ten czas na jednej warstwie. Pozwala to na właściwe schłodzenie materiału przed wydrukowaniem następnej warstwy. Warstwy mogą nadal trwać krócej niż minimalny czas warstwy, jeśli Unieś Głowicę jest wyłączone, a jeśli Minimalna Prędkość zostanie w jakiś sposób zmieniona."
@ -4750,6 +4910,10 @@ msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number." msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "Liczba dolnych warstw. Przy obliczaniu grubości dołu ta wartość jest zaokrąglana do liczby całkowitej." msgstr "Liczba dolnych warstw. Przy obliczaniu grubości dołu ta wartość jest zaokrąglana do liczby całkowitej."
msgctxt "flooring_layer_count description"
msgid "The number of bottom most skin layers. Usually only one bottom most layer is sufficient to generate higher quality bottom surfaces."
msgstr ""
msgctxt "raft_base_wall_count description" msgctxt "raft_base_wall_count description"
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft." msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
msgstr "" msgstr ""
@ -4830,6 +4994,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter description"
msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle." msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle."
msgstr "Zewnętrzna średnica końcówki dyszy." msgstr "Zewnętrzna średnica końcówki dyszy."
msgctxt "flooring_pattern description"
msgid "The pattern of the bottom most layers."
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern description" msgctxt "infill_pattern description"
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object." msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
msgstr "" msgstr ""
@ -4890,10 +5058,6 @@ msgctxt "machine_shape description"
msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account." msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account."
msgstr "Kształt stołu bez uwzględniania obszarów niedrukowalnych." msgstr "Kształt stołu bez uwzględniania obszarów niedrukowalnych."
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
msgstr ""
msgctxt "cross_infill_pocket_size description" msgctxt "cross_infill_pocket_size description"
msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself." msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself."
msgstr "Rozmiar kieszeni na czterostronnych skrzyżowaniach we wzorze krzyż 3D na wysokościach gdzie wzór tego siebie samego." msgstr "Rozmiar kieszeni na czterostronnych skrzyżowaniach we wzorze krzyż 3D na wysokościach gdzie wzór tego siebie samego."
@ -4914,6 +5078,10 @@ msgctxt "speed_wall_x description"
msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed." msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed."
msgstr "Szybkość, z jaką drukowane są ściany wewnętrzne. Drukowanie wewnętrznej ściany szybciej niż zewn. pozwoli skrócić czas druku. Zaleca się, aby ustawić to pomiędzy prędkością zewn. ściany, a prędkością wypełnienia." msgstr "Szybkość, z jaką drukowane są ściany wewnętrzne. Drukowanie wewnętrznej ściany szybciej niż zewn. pozwoli skrócić czas druku. Zaleca się, aby ustawić to pomiędzy prędkością zewn. ściany, a prędkością wypełnienia."
msgctxt "speed_flooring description"
msgid "The speed at which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_skin_speed description" msgctxt "bridge_skin_speed description"
msgid "The speed at which bridge skin regions are printed." msgid "The speed at which bridge skin regions are printed."
msgstr "Prędkość z jaką drukowane są obszary skóry mostu." msgstr "Prędkość z jaką drukowane są obszary skóry mostu."
@ -4930,6 +5098,14 @@ msgctxt "raft_base_speed description"
msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high." msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high."
msgstr "Prędkość, z jaką drukowana jest podstawowa warstwa tratwy. Powinna być drukowana dość wolno, ponieważ objętość materiału wydobywającego się z dyszy jest dość duża." msgstr "Prędkość, z jaką drukowana jest podstawowa warstwa tratwy. Powinna być drukowana dość wolno, ponieważ objętość materiału wydobywającego się z dyszy jest dość duża."
msgctxt "speed_wall_x_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface outermost wall is printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_wall_speed description" msgctxt "bridge_wall_speed description"
msgid "The speed at which the bridge walls are printed." msgid "The speed at which the bridge walls are printed."
msgstr "Prędkość z jaką są drukowane ściany mostu." msgstr "Prędkość z jaką są drukowane ściany mostu."
@ -5250,6 +5426,10 @@ msgctxt "raft_surface_smoothing description"
msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle." msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "machine_start_gcode_first description"
msgid "This setting controls if the start-gcode is forced to always be the first g-code. Without this option other g-code, such as a T0 can be inserted before the start g-code."
msgstr ""
msgctxt "retraction_count_max description" msgctxt "retraction_count_max description"
msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues." msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues."
msgstr "To ustawienie ogranicza liczbę retrakcji występujących w oknie minimalnej długości ekstruzji. Dalsze retrakcje w tym oknie zostaną zignorowane. Pozwala to uniknąć wielokrotnych retrakcji na tym samym odcinku filamentu, ponieważ może to spłaszczyć filament i spowodować problemy z wyciskaniem filamentu." msgstr "To ustawienie ogranicza liczbę retrakcji występujących w oknie minimalnej długości ekstruzji. Dalsze retrakcje w tym oknie zostaną zignorowane. Pozwala to uniknąć wielokrotnych retrakcji na tym samym odcinku filamentu, ponieważ może to spłaszczyć filament i spowodować problemy z wyciskaniem filamentu."
@ -5482,6 +5662,10 @@ msgctxt "seam_overhang_angle description"
msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging." msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "material_pressure_advance_factor description"
msgid "Tuning factor for pressure advance, which is meant to synchronize extrusion with motion"
msgstr ""
msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode" msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode"
msgid "Ultimaker 2" msgid "Ultimaker 2"
msgstr "Ultimaker 2" msgstr "Ultimaker 2"
@ -5694,6 +5878,10 @@ msgctxt "wall_transition_length description"
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines." msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length description"
msgid "When trying to apply the minimum layer time specific for overhanging layers, it will be applied only if at least one consecutive overhanging extrusion move is longer than this value."
msgstr ""
msgctxt "wipe_hop_enable description" msgctxt "wipe_hop_enable description"
msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate." msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate."
msgstr "" msgstr ""
@ -5790,6 +5978,10 @@ msgctxt "support_interface_line_width description"
msgid "Width of a single line of support roof or floor." msgid "Width of a single line of support roof or floor."
msgstr "Szerokość pojedynczej linii dachu lub podłogi podpory." msgstr "Szerokość pojedynczej linii dachu lub podłogi podpory."
msgctxt "flooring_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_line_width description" msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print." msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Szerokość pojedynczej linii na obszarach na górze wydruku." msgstr "Szerokość pojedynczej linii na obszarach na górze wydruku."
@ -5990,6 +6182,10 @@ msgctxt "support_xy_overrides_z option z_overrides_xy"
msgid "Z overrides X/Y" msgid "Z overrides X/Y"
msgstr "Z nadpisuje X/Y" msgstr "Z nadpisuje X/Y"
msgctxt "flooring_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option zigzag" msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag" msgid "Zig Zag"
msgstr "Zygzak" msgstr "Zygzak"
@ -6046,10 +6242,22 @@ msgstr "ruch jałowy"
#~ msgid "Nozzle Length" #~ msgid "Nozzle Length"
#~ msgstr "Długość dyszy" #~ msgstr "Długość dyszy"
#~ msgctxt "variant_name"
#~ msgid "Nozzle Size"
#~ msgstr "Rozmiar dyszy"
#~ msgctxt "brim_outside_only description" #~ msgctxt "brim_outside_only description"
#~ msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much." #~ msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much."
#~ msgstr "Drukuj obrys tylko na zewnątrz modelu. Zmniejsza to liczbę obrysu, który trzeba usunąć po wydruku, podczas gdy nie zmniejsza znacząco przyczepności do stołu." #~ msgstr "Drukuj obrys tylko na zewnątrz modelu. Zmniejsza to liczbę obrysu, który trzeba usunąć po wydruku, podczas gdy nie zmniejsza znacząco przyczepności do stołu."
#~ msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
#~ msgid "Overhanging Wall Speed"
#~ msgstr "Prędkość Ścianki Nawisającej"
#~ msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
#~ msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
#~ msgstr "Nawisające ścianki będą drukowane z taką procentową wartością względem normalnej prędkości druku."
#~ msgctxt "support_interface_skip_height label" #~ msgctxt "support_interface_skip_height label"
#~ msgid "Support Interface Resolution" #~ msgid "Support Interface Resolution"
#~ msgstr "Rozdzielczość Połączenia Podpory" #~ msgstr "Rozdzielczość Połączenia Podpory"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.0\n" "Project-Id-Version: Cura 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 04:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-28 04:18+0100\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n" "Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
msgctxt "@title:label"
msgid " "
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
@ -177,6 +181,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "3D View" msgid "3D View"
msgstr "Visão 3D" msgstr "Visão 3D"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File" msgid "3MF File"
msgstr "Arquivo 3MF" msgstr "Arquivo 3MF"
@ -473,6 +481,10 @@ msgctxt "description"
msgid "Allows loading and displaying G-code files." msgid "Allows loading and displaying G-code files."
msgstr "Permite carregar e exibir arquivos G-Code." msgstr "Permite carregar e exibir arquivos G-Code."
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr ""
msgctxt "@option:discardOrKeep" msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this" msgid "Always ask me this"
msgstr "Sempre perguntar" msgstr "Sempre perguntar"
@ -513,10 +525,6 @@ msgctxt "@option:radio"
msgid "Anonymous crash reports" msgid "Anonymous crash reports"
msgstr "Relatórios de falhas anônimos" msgstr "Relatórios de falhas anônimos"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Application framework"
msgstr "Framework de Aplicações"
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Applies on" msgid "Applies on"
msgstr "Se aplica a" msgstr "Se aplica a"
@ -695,10 +703,6 @@ msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
msgid "By" msgid "By"
msgstr "Por" msgstr "Por"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "C/C++ Binding library"
msgstr "Biblioteca de Ligações C/C++"
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "COLLADA Digital Asset Exchange" msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
msgstr "Câmbio de Ativos Digitais COLLADA" msgstr "Câmbio de Ativos Digitais COLLADA"
@ -879,10 +883,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode" msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Modo de Compatibilidade" msgstr "Modo de Compatibilidade"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
msgstr "Compatibilidade entre Python 2 e 3"
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Compatible Printers" msgid "Compatible Printers"
msgstr "Impressoras Compatíveis" msgstr "Impressoras Compatíveis"
@ -1274,10 +1274,6 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent" msgid "Data Sent"
msgstr "Dados Enviados" msgstr "Dados Enviados"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Data interchange format"
msgstr "Formato de Intercâmbio de Dados"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "Recusar" msgstr "Recusar"
@ -1338,10 +1334,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "Densidade" msgstr "Densidade"
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Dependency and package manager"
msgstr "Gestor de pacote e dependência"
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Depth (mm)" msgid "Depth (mm)"
msgstr "Profundidade (mm)" msgstr "Profundidade (mm)"
@ -1609,6 +1601,10 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1" msgid "Extruder %1"
msgstr "Extrusor %1" msgstr "Extrusor %1"
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder End G-code" msgid "Extruder End G-code"
msgstr "G-Code Final do Extrusor" msgstr "G-Code Final do Extrusor"
@ -1617,6 +1613,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Extruder End G-code duration" msgid "Extruder End G-code duration"
msgstr "Duração do G-code Final do Extrusor" msgstr "Duração do G-code Final do Extrusor"
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Start G-code" msgid "Extruder Start G-code"
msgstr "G-Code Inicial do Extrusor" msgstr "G-Code Inicial do Extrusor"
@ -1806,6 +1806,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "First available" msgid "First available"
msgstr "Primeira disponível" msgstr "Primeira disponível"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr ""
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Flow" msgid "Flow"
msgstr "Fluxo" msgstr "Fluxo"
@ -1822,10 +1826,6 @@ msgctxt "@text"
msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers." msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
msgstr "Seguindo alguns passos simples, você conseguirá sincronizar todos os seus perfis de material com suas impressoras." msgstr "Seguindo alguns passos simples, você conseguirá sincronizar todos os seus perfis de material com suas impressoras."
msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle." msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
msgstr "Para cada posição; insira um pedaço de papel abaixo do bico e ajuste a altura da mesa de impressão. A altura da mesa de impressão está adequada quando o papel for levemente pressionado pela ponta do bico." msgstr "Para cada posição; insira um pedaço de papel abaixo do bico e ajuste a altura da mesa de impressão. A altura da mesa de impressão está adequada quando o papel for levemente pressionado pela ponta do bico."
@ -1881,10 +1881,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "G-code flavor" msgid "G-code flavor"
msgstr "Sabor de G-Code" msgstr "Sabor de G-Code"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "G-code generator"
msgstr "Gerador de G-Code"
msgctxt "@error:not supported" msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "O GCodeGzWriter não suporta modo binário." msgstr "O GCodeGzWriter não suporta modo binário."
@ -1897,14 +1893,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image" msgid "GIF Image"
msgstr "Imagem GIF" msgstr "Imagem GIF"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework"
msgstr "Framework Gráfica"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework bindings"
msgstr "Ligações da Framework Gráfica"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Gantry Height" msgid "Gantry Height"
msgstr "Altura do Eixo" msgstr "Altura do Eixo"
@ -1917,10 +1905,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing." msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing."
msgstr "Gera estrutura que suportarão partes do modelo que têm seções pendentes. Sem estas estruturas, tais partes desabariam durante a impressão." msgstr "Gera estrutura que suportarão partes do modelo que têm seções pendentes. Sem estas estruturas, tais partes desabariam durante a impressão."
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Generating Windows installers"
msgstr "Gerando instaladores Windows"
msgctxt "@label:category menu label" msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic" msgid "Generic"
msgstr "Genérico" msgstr "Genérico"
@ -1941,10 +1925,6 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Global Settings" msgid "Global Settings"
msgstr "Ajustes globais" msgstr "Ajustes globais"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Graphical user interface"
msgstr "Interface Gráfica de usuário"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Grid Placement" msgid "Grid Placement"
msgstr "Posicionamento em Grade" msgstr "Posicionamento em Grade"
@ -2190,10 +2170,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interface" msgstr "Interface"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Interprocess communication library"
msgstr "Biblioteca de comunicação interprocessos"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid IP address" msgid "Invalid IP address"
msgstr "Endereço IP inválido" msgstr "Endereço IP inválido"
@ -2222,10 +2198,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image" msgid "JPG Image"
msgstr "Imagem JPG" msgstr "Imagem JPG"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "JSON parser"
msgstr "Parser JSON"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Job Name" msgid "Job Name"
msgstr "Nome do Trabalho" msgstr "Nome do Trabalho"
@ -2326,6 +2298,10 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate" msgid "Level build plate"
msgstr "Nivelar mesa" msgstr "Nivelar mesa"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Lighter is higher" msgid "Lighter is higher"
msgstr "Mais claro é mais alto" msgstr "Mais claro é mais alto"
@ -2342,10 +2318,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Linear" msgid "Linear"
msgstr "Linear" msgstr "Linear"
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr "Implementação de aplicação multidistribuição em Linux"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)." msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
msgstr "Carregar %3 como material %1 (isto não pode ser sobreposto)." msgstr "Carregar %3 como material %1 (isto não pode ser sobreposto)."
@ -2434,6 +2406,10 @@ msgctxt "name"
msgid "Makerbot Printfile Writer" msgid "Makerbot Printfile Writer"
msgstr "Gerador de Makerbot Printfile" msgstr "Gerador de Makerbot Printfile"
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Sketch Printfile" msgid "Makerbot Sketch Printfile"
msgstr "Arquivo de Rascunho de Impressão Makerbot" msgstr "Arquivo de Rascunho de Impressão Makerbot"
@ -2841,10 +2817,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Deslocamento Y do Bico" msgstr "Deslocamento Y do Bico"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Tamanho do bico"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "Tamanho do bico" msgstr "Tamanho do bico"
@ -3019,10 +2991,6 @@ msgctxt "@header"
msgid "Package details" msgid "Package details"
msgstr "Detalhes do pacote" msgstr "Detalhes do pacote"
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Packaging Python-applications"
msgstr "Empacotamento de aplicações Python"
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code" msgid "Parsing G-code"
msgstr "Interpretando G-Code" msgstr "Interpretando G-Code"
@ -3182,14 +3150,6 @@ msgctxt "@button"
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Complementos" msgstr "Complementos"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Polygon clipping library"
msgstr "Biblioteca de recorte de polígonos"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
msgstr "Biblioteca de empacotamento Polygon, desenvolvido pela Prusa Research"
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Post Processing" msgid "Post Processing"
msgstr "Pós-Processamento" msgstr "Pós-Processamento"
@ -3463,10 +3423,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Profiles compatible with active printer:" msgid "Profiles compatible with active printer:"
msgstr "Perfis compatíveis com a impressora ativa:" msgstr "Perfis compatíveis com a impressora ativa:"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Programming language"
msgstr "Linguagem de Programação"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead." msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
@ -3595,18 +3551,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "PyQt version" msgid "PyQt version"
msgstr "Versão do PyQt" msgstr "Versão do PyQt"
msgctxt "@Label Description for application dependency"
msgid "Python Error tracking library"
msgstr "Biblioteca de rastreamento de Erros Python"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Python bindings for Clipper"
msgstr "Ligações de Python pra Clipper"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Python bindings for libnest2d"
msgstr "Ligações de Python para a libnest2d"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Qt version" msgid "Qt version"
msgstr "Versão do Qt" msgstr "Versão do Qt"
@ -3788,10 +3732,6 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Right View" msgid "Right View"
msgstr "Visão à Direita" msgstr "Visão à Direita"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
msgstr "Certificados-Raiz para validar confiança SSL"
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware" msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "Remover Hardware com Segurança" msgstr "Remover Hardware com Segurança"
@ -3979,10 +3919,6 @@ msgctxt "name"
msgid "Sentry Logger" msgid "Sentry Logger"
msgstr "Sentinela para Registro" msgstr "Sentinela para Registro"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Serial communication library"
msgstr "Biblioteca de comunicação serial"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as Active Extruder" msgid "Set as Active Extruder"
msgstr "Definir Como Extrusor Ativo" msgstr "Definir Como Extrusor Ativo"
@ -4091,6 +4027,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission." msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission."
msgstr "Devem falhas de fatiamento serem automaticamente relatadas à Ultimaker? Nota, nenhum dado de modelos, endereços IP ou outros tipos de informação pessoalmente identificável é enviada ou armazenada a não ser que você dê permissão explícita." msgstr "Devem falhas de fatiamento serem automaticamente relatadas à Ultimaker? Nota, nenhum dado de modelos, endereços IP ou outros tipos de informação pessoalmente identificável é enviada ou armazenada a não ser que você dê permissão explícita."
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?" msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
msgstr "A plataforma de construção deve ser esvaziada antes de carregar um modelo novo na instância única do Cura?" msgstr "A plataforma de construção deve ser esvaziada antes de carregar um modelo novo na instância única do Cura?"
@ -4327,6 +4267,10 @@ msgctxt "@title:label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "G-Code Inicial" msgstr "G-Code Inicial"
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process" msgid "Start the slicing process"
msgstr "Inicia o processo de fatiamento" msgstr "Inicia o processo de fatiamento"
@ -4408,34 +4352,6 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type" msgid "Support Type"
msgstr "Tipo de Suporte" msgstr "Tipo de Suporte"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for faster math"
msgstr "Biblioteca de suporte para matemática acelerada"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for file metadata and streaming"
msgstr "Biblioteca de suporte para streaming e metadados de arquivo"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for handling 3MF files"
msgstr "Biblioteca de suporte para manuseamento de arquivos 3MF"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling STL files"
msgstr "Biblioteca de suporte para manuseamento de arquivos STL"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling triangular meshes"
msgstr "Biblioteca de suporte para manuseamento de malhas triangulares"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for scientific computing"
msgstr "Biblioteca de suporte para computação científica"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for system keyring access"
msgstr "Biblioteca de suporte para acesso ao chaveiro do sistema"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar" msgstr "Sincronizar"
@ -4759,6 +4675,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile." msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
msgstr "Esta configuração não está disponível porque %1 não foi reconhecido. Por favor visite %2 para baixar o perfil de materil correto." msgstr "Esta configuração não está disponível porque %1 não foi reconhecido. Por favor visite %2 para baixar o perfil de materil correto."
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr ""
msgctxt "@text:window" msgctxt "@text:window"
msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?" msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?"
msgstr "Este é um arquivo de projeto Cura Universal. Você gostaria de abrir como um Projeto Cura Universal ou importar os modelos dele?" msgstr "Este é um arquivo de projeto Cura Universal. Você gostaria de abrir como um Projeto Cura Universal ou importar os modelos dele?"
@ -5132,10 +5052,6 @@ msgctxt "@action:description Don't translate 'Universal Cura Project'"
msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing." msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing."
msgstr "Arquivos Universal Cura Project podem ser impressos em impressoras 3D diferentes enquanto retêm dados posicionais e ajustes selecionados. Quando exportados, todos os modelos presentes na plataforma de impressão serão incluídos juntamente à sua posição, orientação e escala atuais. Você pode também selecionar quais ajustes por extrusor ou por modelo devem ser incluídos para assegurar impressão apropriada." msgstr "Arquivos Universal Cura Project podem ser impressos em impressoras 3D diferentes enquanto retêm dados posicionais e ajustes selecionados. Quando exportados, todos os modelos presentes na plataforma de impressão serão incluídos juntamente à sua posição, orientação e escala atuais. Você pode também selecionar quais ajustes por extrusor ou por modelo devem ser incluídos para assegurar impressão apropriada."
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Universal build system configuration"
msgstr "Configuração de sistema universal de construção"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@ -5329,6 +5245,10 @@ msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.8 to Cura 5.9." msgid "Upgrades configurations from Cura 5.8 to Cura 5.9."
msgstr "Atualiza configurações do Cura 5.8 para o Cura 5.9." msgstr "Atualiza configurações do Cura 5.8 para o Cura 5.9."
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr ""
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload custom Firmware" msgid "Upload custom Firmware"
msgstr "Carregar Firmware personalizado" msgstr "Carregar Firmware personalizado"
@ -5353,14 +5273,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "User Agreement" msgid "User Agreement"
msgstr "Contrato de Usuário" msgstr "Contrato de Usuário"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility functions, including an image loader"
msgstr "Funções de utilidade, incluindo um carregador de imagem"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility library, including Voronoi generation"
msgstr "Biblioteca de utilidade, incluindo geração Voronoi"
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
@ -5477,6 +5389,10 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "Atualização de Versão de 5.8 para 5.9" msgstr "Atualização de Versão de 5.8 para 5.9"
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr ""
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "View printers in Digital Factory" msgid "View printers in Digital Factory"
msgstr "Ver impressoras na Digital Factory" msgstr "Ver impressoras na Digital Factory"
@ -5639,12 +5555,12 @@ msgid "Y (Depth)"
msgstr "Y (Profundidade)" msgstr "Y (Profundidade)"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y max" msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y máx" msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y min" msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y mín" msgstr ""
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -5735,10 +5651,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Z (Height)" msgid "Z (Height)"
msgstr "Z (Altura)" msgstr "Z (Altura)"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "ZeroConf discovery library"
msgstr "Biblioteca de descoberta 'ZeroConf'"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction" msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Ampliar na direção do mouse" msgstr "Ampliar na direção do mouse"
@ -5803,10 +5715,22 @@ msgstr "{} complementos falharam em baixar"
#~ msgstr[0] "... e {0} outra" #~ msgstr[0] "... e {0} outra"
#~ msgstr[1] "... e {0} outras" #~ msgstr[1] "... e {0} outras"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Application framework"
#~ msgstr "Framework de Aplicações"
#~ msgctxt "@tooltip:button" #~ msgctxt "@tooltip:button"
#~ msgid "Become a 3D printing expert with UltiMaker e-learning." #~ msgid "Become a 3D printing expert with UltiMaker e-learning."
#~ msgstr "Torne-se um especialista em impressão 3D com UltiMaker e-learning." #~ msgstr "Torne-se um especialista em impressão 3D com UltiMaker e-learning."
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "C/C++ Binding library"
#~ msgstr "Biblioteca de Ligações C/C++"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
#~ msgstr "Compatibilidade entre Python 2 e 3"
#~ msgctxt "@info:status" #~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled." #~ msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
#~ msgstr "O Cura não exibe camadas de forma precisa quando Impressão em Arame está habilitada." #~ msgstr "O Cura não exibe camadas de forma precisa quando Impressão em Arame está habilitada."
@ -5819,10 +5743,18 @@ msgstr "{} complementos falharam em baixar"
#~ msgid "CuraEngineGradualFlow" #~ msgid "CuraEngineGradualFlow"
#~ msgstr "CuraEngineGradualFlow" #~ msgstr "CuraEngineGradualFlow"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Data interchange format"
#~ msgstr "Formato de Intercâmbio de Dados"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Default" #~ msgid "Default"
#~ msgstr "Default" #~ msgstr "Default"
#~ msgctxt "@label Description for development tool"
#~ msgid "Dependency and package manager"
#~ msgstr "Gestor de pacote e dependência"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards." #~ msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
#~ msgstr "Habilita imprimir um brim (bainha) ou raft (jangada). Adicionará uma área chata em volta ou sob o objeto que é fácil de remover após a impressão ter finalizado." #~ msgstr "Habilita imprimir um brim (bainha) ou raft (jangada). Adicionará uma área chata em volta ou sob o objeto que é fácil de remover após a impressão ter finalizado."
@ -5831,6 +5763,30 @@ msgstr "{} complementos falharam em baixar"
#~ msgid "Error writing 3mf file." #~ msgid "Error writing 3mf file."
#~ msgstr "Erro ao escrever arquivo 3mf." #~ msgstr "Erro ao escrever arquivo 3mf."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "Fonte"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "G-code generator"
#~ msgstr "Gerador de G-Code"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "GUI framework"
#~ msgstr "Framework Gráfica"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "GUI framework bindings"
#~ msgstr "Ligações da Framework Gráfica"
#~ msgctxt "@label Description for development tool"
#~ msgid "Generating Windows installers"
#~ msgstr "Gerando instaladores Windows"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Graphical user interface"
#~ msgstr "Interface Gráfica de usuário"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Hex" #~ msgid "Hex"
#~ msgstr "Hexa" #~ msgstr "Hexa"
@ -5847,18 +5803,70 @@ msgstr "{} complementos falharam em baixar"
#~ msgid "Install missing material" #~ msgid "Install missing material"
#~ msgstr "Instalar material faltante" #~ msgstr "Instalar material faltante"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Interprocess communication library"
#~ msgstr "Biblioteca de comunicação interprocessos"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "JSON parser"
#~ msgstr "Parser JSON"
#~ msgctxt "@label Description for development tool"
#~ msgid "Linux cross-distribution application deployment"
#~ msgstr "Implementação de aplicação multidistribuição em Linux"
#~ msgctxt "@info:title" #~ msgctxt "@info:title"
#~ msgid "Material profiles not installed" #~ msgid "Material profiles not installed"
#~ msgstr "Perfis de material não instalados" #~ msgstr "Perfis de material não instalados"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Nozzle Size"
#~ msgstr "Tamanho do bico"
#~ msgctxt "@label Description for development tool"
#~ msgid "Packaging Python-applications"
#~ msgstr "Empacotamento de aplicações Python"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Polygon clipping library"
#~ msgstr "Biblioteca de recorte de polígonos"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
#~ msgstr "Biblioteca de empacotamento Polygon, desenvolvido pela Prusa Research"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Programming language"
#~ msgstr "Linguagem de Programação"
#~ msgctxt "description" #~ msgctxt "description"
#~ msgid "Provides support for writing 3MF files." #~ msgid "Provides support for writing 3MF files."
#~ msgstr "Provê suporte à escrita de arquivos 3MF." #~ msgstr "Provê suporte à escrita de arquivos 3MF."
#~ msgctxt "@Label Description for application dependency"
#~ msgid "Python Error tracking library"
#~ msgstr "Biblioteca de rastreamento de Erros Python"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Python bindings for Clipper"
#~ msgstr "Ligações de Python pra Clipper"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Python bindings for libnest2d"
#~ msgstr "Ligações de Python para a libnest2d"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
#~ msgstr "Certificados-Raiz para validar confiança SSL"
#~ msgctxt "@option" #~ msgctxt "@option"
#~ msgid "Save Cura project and print file" #~ msgid "Save Cura project and print file"
#~ msgstr "Salvar o projeto Cura e imprimir o arquivo" #~ msgstr "Salvar o projeto Cura e imprimir o arquivo"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Serial communication library"
#~ msgstr "Biblioteca de comunicação serial"
#~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgctxt "@action:inmenu"
#~ msgid "Show Online Troubleshooting" #~ msgid "Show Online Troubleshooting"
#~ msgstr "Mostrar Resolução de Problemas Online" #~ msgstr "Mostrar Resolução de Problemas Online"
@ -5871,6 +5879,34 @@ msgstr "{} complementos falharam em baixar"
#~ msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker." #~ msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
#~ msgstr "O fatiamento falhou com um erro não esperado. Por favor considere relatar um bug em nosso issue tracker." #~ msgstr "O fatiamento falhou com um erro não esperado. Por favor considere relatar um bug em nosso issue tracker."
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for faster math"
#~ msgstr "Biblioteca de suporte para matemática acelerada"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Support library for file metadata and streaming"
#~ msgstr "Biblioteca de suporte para streaming e metadados de arquivo"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Support library for handling 3MF files"
#~ msgstr "Biblioteca de suporte para manuseamento de arquivos 3MF"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for handling STL files"
#~ msgstr "Biblioteca de suporte para manuseamento de arquivos STL"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for handling triangular meshes"
#~ msgstr "Biblioteca de suporte para manuseamento de malhas triangulares"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for scientific computing"
#~ msgstr "Biblioteca de suporte para computação científica"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for system keyring access"
#~ msgstr "Biblioteca de suporte para acesso ao chaveiro do sistema"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/>Install the material profile and reopen the project." #~ msgid "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/>Install the material profile and reopen the project."
#~ msgstr "O material usado neste projeto não está instalado atualmente no Cura.<br/>Instale o perfil de material e reabra o projeto." #~ msgstr "O material usado neste projeto não está instalado atualmente no Cura.<br/>Instale o perfil de material e reabra o projeto."
@ -5886,3 +5922,27 @@ msgstr "{} complementos falharam em baixar"
#~ msgctxt "@text:window" #~ msgctxt "@text:window"
#~ msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura project or Cura Universal Project or import the models from it?" #~ msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura project or Cura Universal Project or import the models from it?"
#~ msgstr "Este é um arquivo de projeto Universal do Cura. Você gostaria de abri-lo como um projeto do Cura, ou Cura Universal Project, ou importar os modelos dele?" #~ msgstr "Este é um arquivo de projeto Universal do Cura. Você gostaria de abri-lo como um projeto do Cura, ou Cura Universal Project, ou importar os modelos dele?"
#~ msgctxt "@label Description for development tool"
#~ msgid "Universal build system configuration"
#~ msgstr "Configuração de sistema universal de construção"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Utility functions, including an image loader"
#~ msgstr "Funções de utilidade, incluindo um carregador de imagem"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Utility library, including Voronoi generation"
#~ msgstr "Biblioteca de utilidade, incluindo geração Voronoi"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Y max"
#~ msgstr "Y máx"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Y min"
#~ msgstr "Y mín"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "ZeroConf discovery library"
#~ msgstr "Biblioteca de descoberta 'ZeroConf'"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 04:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-28 04:20+0100\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n" "Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
@ -41,6 +41,10 @@ msgctxt "extruder_nr label"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "Extrusor" msgstr "Extrusor"
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_end_code label" msgctxt "machine_extruder_end_code label"
msgid "Extruder End G-Code" msgid "Extruder End G-Code"
msgstr "G-Code Final do Extrusor" msgstr "G-Code Final do Extrusor"
@ -61,6 +65,10 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
msgid "Extruder End Position Y" msgid "Extruder End Position Y"
msgstr "Posição Y Final do Extrusor" msgstr "Posição Y Final do Extrusor"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr ""
msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
msgid "Extruder Prime X Position" msgid "Extruder Prime X Position"
msgstr "Posição X de Purga do Extrusor" msgstr "Posição X de Purga do Extrusor"
@ -141,6 +149,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
msgid "Nozzle Y Offset" msgid "Nozzle Y Offset"
msgstr "Deslocamento Y do Bico" msgstr "Deslocamento Y do Bico"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_start_code description" msgctxt "machine_extruder_start_code description"
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder." msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
msgstr "G-Code inicial a executar quando mudar para este extrusor." msgstr "G-Code inicial a executar quando mudar para este extrusor."
@ -209,6 +221,10 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "A coordenada Y da posição de início quando se liga o extrusor." msgstr "A coordenada Y da posição de início quando se liga o extrusor."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr ""
#~ msgctxt "machine_extruder_end_code description" #~ msgctxt "machine_extruder_end_code description"
#~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off." #~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
#~ msgstr "G-Code a ser executado antes de desligar o extrusor." #~ msgstr "G-Code a ser executado antes de desligar o extrusor."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.7\n" "Project-Id-Version: Cura 5.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 10:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 03:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-29 03:52+0100\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n" "Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
@ -37,6 +37,10 @@ msgctxt "material_no_load_move_factor description"
msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch." msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch."
msgstr "Um fator indicando em quanto o filamento é comprimido entre o alimentador do hotend e o bico, usado para determinar em quanto mover o material na troca de filamento." msgstr "Um fator indicando em quanto o filamento é comprimido entre o alimentador do hotend e o bico, usado para determinar em quanto mover o material na troca de filamento."
msgctxt "flooring_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the bottom surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr ""
msgctxt "roofing_angles description" msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)." msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Uma lista de direções inteiras de filete a usar quando as camadas superiores usam o padrão de linhas ou ziguezague. Elementos desta lista são usados sequencialmente de acordo com o progresso das camadas e quando se chega ao fim da lista, se volta ao começo. Os itens da lista são separados por vírgulas e a lista inteira é contida em colchetes. O default é uma lista vazia que significa o uso dos ângulos default (45 e 135 graus)." msgstr "Uma lista de direções inteiras de filete a usar quando as camadas superiores usam o padrão de linhas ou ziguezague. Elementos desta lista são usados sequencialmente de acordo com o progresso das camadas e quando se chega ao fim da lista, se volta ao começo. Os itens da lista são separados por vírgulas e a lista inteira é contida em colchetes. O default é uma lista vazia que significa o uso dos ângulos default (45 e 135 graus)."
@ -305,6 +309,74 @@ msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width" msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "Largura de Remoção do Contorno Inferior" msgstr "Largura de Remoção do Contorno Inferior"
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall(s) Flow"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "flooring_extruder_nr label"
msgid "Bottom Surface Skin Extruder"
msgstr ""
msgctxt "flooring_material_flow label"
msgid "Bottom Surface Skin Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Jerk"
msgstr ""
msgctxt "flooring_layer_count label"
msgid "Bottom Surface Skin Layers"
msgstr ""
msgctxt "flooring_angles label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Directions"
msgstr ""
msgctxt "flooring_line_width label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Width"
msgstr ""
msgctxt "flooring_pattern label"
msgid "Bottom Surface Skin Pattern"
msgstr ""
msgctxt "speed_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Speed"
msgstr ""
msgctxt "bottom_thickness label" msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness" msgid "Bottom Thickness"
msgstr "Espessura Inferior" msgstr "Espessura Inferior"
@ -541,6 +613,10 @@ msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings" msgid "Command Line Settings"
msgstr "Ajustes de Linha de Comando" msgstr "Ajustes de Linha de Comando"
msgctxt "flooring_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option concentric" msgctxt "infill_pattern option concentric"
msgid "Concentric" msgid "Concentric"
msgstr "Concêntrico" msgstr "Concêntrico"
@ -1149,6 +1225,10 @@ msgctxt "skin_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer" msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer"
msgstr "Compensação de fluxo nos filetes da base da primeira camada" msgstr "Compensação de fluxo nos filetes da base da primeira camada"
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on bottom surface wall lines for all wall lines except the outermost one."
msgstr ""
msgctxt "infill_material_flow description" msgctxt "infill_material_flow description"
msgid "Flow compensation on infill lines." msgid "Flow compensation on infill lines."
msgstr "Compensação de fluxo em filetes de preenchimento." msgstr "Compensação de fluxo em filetes de preenchimento."
@ -1157,6 +1237,10 @@ msgctxt "support_interface_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor." msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor."
msgstr "Compensação de fluxo em filetes do teto ou base do suporte." msgstr "Compensação de fluxo em filetes do teto ou base do suporte."
msgctxt "flooring_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_material_flow description" msgctxt "roofing_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print." msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print."
msgstr "Compensação de Fluxo em filetes das áreas no topo da impressão." msgstr "Compensação de Fluxo em filetes das áreas no topo da impressão."
@ -1181,6 +1265,10 @@ msgctxt "support_material_flow description"
msgid "Flow compensation on support structure lines." msgid "Flow compensation on support structure lines."
msgstr "Compensação de fluxo em filetes de estruturas de suporte." msgstr "Compensação de fluxo em filetes de estruturas de suporte."
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on the bottom surface outermost wall line."
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description" msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer." msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer."
msgstr "Compensação de fluxo no filete de parede mais externo da primeira camada." msgstr "Compensação de fluxo no filete de parede mais externo da primeira camada."
@ -1401,6 +1489,10 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Griffin"
msgid "Griffin" msgid "Griffin"
msgstr "Griffin" msgstr "Griffin"
msgctxt "machine_gcode_flavor option Cheetah"
msgid "Griffin+Cheetah"
msgstr ""
msgctxt "group_outer_walls label" msgctxt "group_outer_walls label"
msgid "Group Outer Walls" msgid "Group Outer Walls"
msgstr "Agrupar Paredes Externas" msgstr "Agrupar Paredes Externas"
@ -1805,6 +1897,10 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside" msgid "Inside To Outside"
msgstr "De Dentro Pra Fora" msgstr "De Dentro Pra Fora"
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance label"
msgid "Inside Travel Avoid Distance"
msgstr ""
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area" msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred" msgid "Interface lines preferred"
msgstr "Linhas de interface preferidas" msgstr "Linhas de interface preferidas"
@ -1993,6 +2089,10 @@ msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width" msgid "Line Width"
msgstr "Largura de Extrusão" msgstr "Largura de Extrusão"
msgctxt "flooring_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option lines" msgctxt "infill_pattern option lines"
msgid "Lines" msgid "Lines"
msgstr "Linhas" msgstr "Linhas"
@ -2321,10 +2421,18 @@ msgctxt "cool_min_layer_time label"
msgid "Minimum Layer Time" msgid "Minimum Layer Time"
msgstr "Tempo Mínimo de Camada" msgstr "Tempo Mínimo de Camada"
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang label"
msgid "Minimum Layer Time with Overhang"
msgstr ""
msgctxt "min_odd_wall_line_width label" msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
msgid "Minimum Odd Wall Line Width" msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
msgstr "Largura Mínima de Filete de Parede Ímpar" msgstr "Largura Mínima de Filete de Parede Ímpar"
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length label"
msgid "Minimum Overhang Segment Length"
msgstr ""
msgctxt "minimum_polygon_circumference label" msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference" msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr "Mínima Circunferência do Polígono" msgstr "Mínima Circunferência do Polígono"
@ -2409,6 +2517,10 @@ msgctxt "mold_roof_height label"
msgid "Mold Roof Height" msgid "Mold Roof Height"
msgstr "Altura de Teto do Molde" msgstr "Altura de Teto do Molde"
msgctxt "flooring_monotonic label"
msgid "Monotonic Bottom Surface Order"
msgstr ""
msgctxt "ironing_monotonic label" msgctxt "ironing_monotonic label"
msgid "Monotonic Ironing Order" msgid "Monotonic Ironing Order"
msgstr "Ordem de Passagem a Ferro Monotônica" msgstr "Ordem de Passagem a Ferro Monotônica"
@ -2501,10 +2613,6 @@ msgctxt "machine_nozzle_id label"
msgid "Nozzle ID" msgid "Nozzle ID"
msgstr "ID do Bico" msgstr "ID do Bico"
msgctxt "variant_name"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Tamanho do bico"
msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label" msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label"
msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount" msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount"
msgstr "Quantidade de Avanço Extra da Troca de Bico" msgstr "Quantidade de Avanço Extra da Troca de Bico"
@ -2633,13 +2741,9 @@ msgctxt "acceleration_wall_0 label"
msgid "Outer Wall Acceleration" msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr "Aceleração da Parede Exterior" msgstr "Aceleração da Parede Exterior"
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr "Aceleração da Parede Externa"
msgctxt "wall_0_deceleration label" msgctxt "wall_0_deceleration label"
msgid "Outer Wall Deceleration" msgid "Outer Wall End Deceleration"
msgstr "Deceleração da Parede Externa" msgstr ""
msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label"
msgid "Outer Wall End Speed Ratio" msgid "Outer Wall End Speed Ratio"
@ -2673,6 +2777,10 @@ msgctxt "wall_0_speed_split_distance label"
msgid "Outer Wall Speed Split Distance" msgid "Outer Wall Speed Split Distance"
msgstr "Distância de Divisão de Velocidade da Parede Externa" msgstr "Distância de Divisão de Velocidade da Parede Externa"
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Start Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label"
msgid "Outer Wall Start Speed Ratio" msgid "Outer Wall Start Speed Ratio"
msgstr "Raio de Velocidade do Começo da Parede Externa" msgstr "Raio de Velocidade do Começo da Parede Externa"
@ -2697,13 +2805,13 @@ msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle" msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr "Ângulo de Parede Pendente" msgstr "Ângulo de Parede Pendente"
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label" msgctxt "wall_overhang_speed_factors label"
msgid "Overhanging Wall Speed" msgid "Overhanging Wall Speeds"
msgstr "Velocidade de Parede Pendente" msgstr ""
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description" msgctxt "wall_overhang_speed_factors description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed." msgid "Overhanging walls will be printed at a percentage of their normal print speed. You can specify multiple values, so that even more overhanging walls will be printed even slower, e.g. by setting [75, 50, 25]"
msgstr "Paredes pendentes serão impressas com esta porcentagem de sua velocidade de impressão normal." msgstr ""
msgctxt "wipe_pause description" msgctxt "wipe_pause description"
msgid "Pause after the unretract." msgid "Pause after the unretract."
@ -2737,6 +2845,10 @@ msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Preferred Branch Angle" msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "Ângulo Preferido de Galho" msgstr "Ângulo Preferido de Galho"
msgctxt "material_pressure_advance_factor label"
msgid "Pressure advance factor"
msgstr ""
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description" msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems." msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
msgstr "Impede de alternar entre uma parede a mais e uma a menos. Esta margem estende o alcance dos comprimentos de file a seguir para [Largura Mínima de Filete de Parede - Margem, 2 * Largura Mínima de Filete de Parede + Margem]. Aumentar esta margem reduz o número de transições, que por sua vez reduz o número de paradas e inícios de extrusão e tempo de percurso. No entanto, variação de largura de filete pode levar a problemas de subextrusão ou sobre-extrusão." msgstr "Impede de alternar entre uma parede a mais e uma a menos. Esta margem estende o alcance dos comprimentos de file a seguir para [Largura Mínima de Filete de Parede - Margem, 2 * Largura Mínima de Filete de Parede + Margem]. Aumentar esta margem reduz o número de transições, que por sua vez reduz o número de paradas e inícios de extrusão e tempo de percurso. No entanto, variação de largura de filete pode levar a problemas de subextrusão ou sobre-extrusão."
@ -2845,6 +2957,10 @@ msgctxt "prime_tower_enable description"
msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch." msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch."
msgstr "Imprimir uma torre próxima à impressão que serve para purgar o material a cada troca de bico." msgstr "Imprimir uma torre próxima à impressão que serve para purgar o material a cada troca de bico."
msgctxt "flooring_monotonic description"
msgid "Print bottom surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
msgstr ""
msgctxt "infill_support_enabled description" msgctxt "infill_support_enabled description"
msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength." msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength."
msgstr "Imprime estruturas de preenchimento somente onde os tetos do modelo devam ser suportados. Habilitar este ajuste reduz tempo de impressão e uso de material, mas leva a resistências não-uniformes no objeto." msgstr "Imprime estruturas de preenchimento somente onde os tetos do modelo devam ser suportados. Habilitar este ajuste reduz tempo de impressão e uso de material, mas leva a resistências não-uniformes no objeto."
@ -3561,6 +3677,10 @@ msgctxt "machine_start_gcode label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "G-Code Inicial" msgstr "G-Code Inicial"
msgctxt "machine_start_gcode_first label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker." msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker."
msgstr "Ponto de partida de cada caminho em uma camada. Quando caminhos em camadas consecutivas iniciam no mesmo ponto (X,Y), uma 'costura' vertical pode ser vista na impressão. Quando se alinha esta costura a uma coordenada especificada pelo usuário, a costura é mais fácil de remover pós-impressão. Quando colocada aleatoriamente as bolhinhas do início dos caminhos será menos perceptível. Quando se toma o menor caminho, a impressão será mais rápida." msgstr "Ponto de partida de cada caminho em uma camada. Quando caminhos em camadas consecutivas iniciam no mesmo ponto (X,Y), uma 'costura' vertical pode ser vista na impressão. Quando se alinha esta costura a uma coordenada especificada pelo usuário, a costura é mais fácil de remover pós-impressão. Quando colocada aleatoriamente as bolhinhas do início dos caminhos será menos perceptível. Quando se toma o menor caminho, a impressão será mais rápida."
@ -3981,6 +4101,10 @@ msgctxt "acceleration_wall_x description"
msgid "The acceleration with which all inner walls are printed." msgid "The acceleration with which all inner walls are printed."
msgstr "Aceleração com que se imprimem as paredes interiores." msgstr "Aceleração com que se imprimem as paredes interiores."
msgctxt "acceleration_flooring description"
msgid "The acceleration with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_infill description" msgctxt "acceleration_infill description"
msgid "The acceleration with which infill is printed." msgid "The acceleration with which infill is printed."
msgstr "A aceleração com que o preenchimento é impresso." msgstr "A aceleração com que o preenchimento é impresso."
@ -3997,6 +4121,14 @@ msgctxt "raft_base_acceleration description"
msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed." msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed."
msgstr "A aceleração com que as camadas de base do raft são impressas." msgstr "A aceleração com que as camadas de base do raft são impressas."
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_support_bottom description" msgctxt "acceleration_support_bottom description"
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model." msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
msgstr "A aceleração com que as bases do suporte são impressas. Imprimi-las em aceleração menor pode melhorar aderência dos suportes no topo da superfície." msgstr "A aceleração com que as bases do suporte são impressas. Imprimi-las em aceleração menor pode melhorar aderência dos suportes no topo da superfície."
@ -4213,6 +4345,10 @@ msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one." msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "A diferença em tamanho da próxima camada comparada à anterior." msgstr "A diferença em tamanho da próxima camada comparada à anterior."
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The dimensions of the print head used to determine 'Safe Model Distance' when printing 'One at a Time'. These numbers relate to the centerline of the first extruder nozzle. Left of the nozzle is 'X Min' and must be negative. Rear of the nozzle is 'Y Min' and must be negative. X Max (right) and Y Max (front) are positive numbers. Gantry height is the dimension from the build plate to the X gantry beam."
msgstr ""
msgctxt "ironing_line_spacing description" msgctxt "ironing_line_spacing description"
msgid "The distance between the lines of ironing." msgid "The distance between the lines of ironing."
msgstr "A distância entre as trajetórias de passagem a ferro." msgstr "A distância entre as trajetórias de passagem a ferro."
@ -4221,6 +4357,10 @@ msgctxt "support_z_seam_min_distance description"
msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam." msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam."
msgstr "A distância entre o modelo e sua estrutura de suporta na costura do eixo Z." msgstr "A distância entre o modelo e sua estrutura de suporta na costura do eixo Z."
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed outer walls when travelling inside a model."
msgstr ""
msgctxt "travel_avoid_distance description" msgctxt "travel_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves." msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves."
msgstr "A distância entre o bico e as partes já impressas quando evitadas durante o percurso." msgstr "A distância entre o bico e as partes já impressas quando evitadas durante o percurso."
@ -4329,6 +4469,10 @@ msgctxt "infill_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion."
msgstr "O carro extrusor usado para imprimir preenchimento. Este ajuste é usado em multi-extrusão." msgstr "O carro extrusor usado para imprimir preenchimento. Este ajuste é usado em multi-extrusão."
msgctxt "flooring_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the bottom most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr ""
msgctxt "wall_x_extruder_nr description" msgctxt "wall_x_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion."
msgstr "O carro extrusor usado para imprimir as paredes internas. Este ajuste é usado em multi-extrusão." msgstr "O carro extrusor usado para imprimir as paredes internas. Este ajuste é usado em multi-extrusão."
@ -4577,10 +4721,22 @@ msgctxt "jerk_wall_x description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed."
msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea em uma direção com que as paredes internas são impressas." msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea em uma direção com que as paredes internas são impressas."
msgctxt "jerk_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_infill description" msgctxt "jerk_infill description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed."
msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que o preenchimento é impresso." msgstr "A mudança instantânea máxima de velocidade em uma direção com que o preenchimento é impresso."
msgctxt "jerk_wall_x_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_support_bottom description" msgctxt "jerk_support_bottom description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea com que as bases dos suportes são impressas." msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea com que as bases dos suportes são impressas."
@ -4721,6 +4877,10 @@ msgctxt "prime_tower_min_shell_thickness description"
msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger." msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger."
msgstr "A espessura mínima do casco da torre de purga. Você pode aumentar este valor para tornar a torre de purga mais forte." msgstr "A espessura mínima do casco da torre de purga. Você pode aumentar este valor para tornar a torre de purga mais forte."
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang description"
msgid "The minimum time spent in a layer that contains overhanging extrusions. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated." msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr "O tempo mínimo empregado em uma camada. Isto força a impressora a desacelerar para no mínimo usar o tempo ajustado aqui em uma camada. Isto permite que o material impresso resfrie apropriadamente antes de passar para a próxima camada. As camadas podem ainda assim levar menos tempo que o tempo mínimo de camada se Levantar Cabeça estiver desabilitado e se a Velocidade Mínima fosse violada com a lentidão." msgstr "O tempo mínimo empregado em uma camada. Isto força a impressora a desacelerar para no mínimo usar o tempo ajustado aqui em uma camada. Isto permite que o material impresso resfrie apropriadamente antes de passar para a próxima camada. As camadas podem ainda assim levar menos tempo que o tempo mínimo de camada se Levantar Cabeça estiver desabilitado e se a Velocidade Mínima fosse violada com a lentidão."
@ -4753,6 +4913,10 @@ msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number." msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "O número de camadas inferiores. Quando calculado da espessura inferior, este valor é arredondado para um inteiro." msgstr "O número de camadas inferiores. Quando calculado da espessura inferior, este valor é arredondado para um inteiro."
msgctxt "flooring_layer_count description"
msgid "The number of bottom most skin layers. Usually only one bottom most layer is sufficient to generate higher quality bottom surfaces."
msgstr ""
msgctxt "raft_base_wall_count description" msgctxt "raft_base_wall_count description"
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft." msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
msgstr "O número de contornos a serem impressos em volta do padrão linear na camada base do raft." msgstr "O número de contornos a serem impressos em volta do padrão linear na camada base do raft."
@ -4833,6 +4997,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter description"
msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle." msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle."
msgstr "Diâmetro exterior do bico (a ponta do hotend)." msgstr "Diâmetro exterior do bico (a ponta do hotend)."
msgctxt "flooring_pattern description"
msgid "The pattern of the bottom most layers."
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern description" msgctxt "infill_pattern description"
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object." msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
msgstr "O padrão do material de preenchimento da impressão. Os preenchimentos de linha e ziguezague trocam de direção em camadas alternadas, reduzindo custo de material. Os padrões de grade, triângulo, tri-hexágono, cúbico, octeto, quarto cúbico, cruzado e concêntrico são completamente impressos a cada camada. Os preenchimentos giroide, cúbico, quarto cúbico e octeto mudam a cada camada para prover uma distribuição de força mais uniforme em cada direção. O preenchimento de relâmpago tenta minimizar material somente suportando o teto do objeto." msgstr "O padrão do material de preenchimento da impressão. Os preenchimentos de linha e ziguezague trocam de direção em camadas alternadas, reduzindo custo de material. Os padrões de grade, triângulo, tri-hexágono, cúbico, octeto, quarto cúbico, cruzado e concêntrico são completamente impressos a cada camada. Os preenchimentos giroide, cúbico, quarto cúbico e octeto mudam a cada camada para prover uma distribuição de força mais uniforme em cada direção. O preenchimento de relâmpago tenta minimizar material somente suportando o teto do objeto."
@ -4893,10 +5061,6 @@ msgctxt "machine_shape description"
msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account." msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account."
msgstr "A forma da mesa de impressão sem levar área não-imprimíveis em consideração." msgstr "A forma da mesa de impressão sem levar área não-imprimíveis em consideração."
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
msgstr "A forma da cabeça de impressão. Essas são coordenadas relativas à posição da cabeça de impressão, que é geralmente a posição do seu primeiro extrusor. As dimensões à esquerda e na frente da cabeça devem ser coordenadas negativas."
msgctxt "cross_infill_pocket_size description" msgctxt "cross_infill_pocket_size description"
msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself." msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself."
msgstr "O tamanho dos bolso em cruzamentos quádruplos no padrão cruzado 3D em alturas onde o padrão esteja se tocando." msgstr "O tamanho dos bolso em cruzamentos quádruplos no padrão cruzado 3D em alturas onde o padrão esteja se tocando."
@ -4917,6 +5081,10 @@ msgctxt "speed_wall_x description"
msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed." msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed."
msgstr "A velocidade em que todas as paredes interiores são impressas. Imprimir a parede interior mais rapidamente que a parede externa reduzirá o tempo de impressão. Funciona bem ajustar este valor a meio caminho entre a velocidade da parede mais externa e a velocidade de preenchimento." msgstr "A velocidade em que todas as paredes interiores são impressas. Imprimir a parede interior mais rapidamente que a parede externa reduzirá o tempo de impressão. Funciona bem ajustar este valor a meio caminho entre a velocidade da parede mais externa e a velocidade de preenchimento."
msgctxt "speed_flooring description"
msgid "The speed at which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_skin_speed description" msgctxt "bridge_skin_speed description"
msgid "The speed at which bridge skin regions are printed." msgid "The speed at which bridge skin regions are printed."
msgstr "A velocidade com a qual regiões de contorno de ponte são impressas." msgstr "A velocidade com a qual regiões de contorno de ponte são impressas."
@ -4933,6 +5101,14 @@ msgctxt "raft_base_speed description"
msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high." msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high."
msgstr "A velocidade em que a camada de base do raft é impressa. Deve ser impressa lentamente, já que o volume do material saindo do bico será bem alto." msgstr "A velocidade em que a camada de base do raft é impressa. Deve ser impressa lentamente, já que o volume do material saindo do bico será bem alto."
msgctxt "speed_wall_x_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface outermost wall is printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_wall_speed description" msgctxt "bridge_wall_speed description"
msgid "The speed at which the bridge walls are printed." msgid "The speed at which the bridge walls are printed."
msgstr "A velocidade com a qual as paredes de ponte são impressas." msgstr "A velocidade com a qual as paredes de ponte são impressas."
@ -5253,6 +5429,10 @@ msgctxt "raft_surface_smoothing description"
msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle." msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
msgstr "Este ajuste controle quantos cantos internos no contorno do topo do raft são arredondados. Cantos agudos são arredondados para um semicírculo com raio igual ao valor dado aqui. Este ajuste também remove furos no contorno do raft que sejam menores que tal círculo." msgstr "Este ajuste controle quantos cantos internos no contorno do topo do raft são arredondados. Cantos agudos são arredondados para um semicírculo com raio igual ao valor dado aqui. Este ajuste também remove furos no contorno do raft que sejam menores que tal círculo."
msgctxt "machine_start_gcode_first description"
msgid "This setting controls if the start-gcode is forced to always be the first g-code. Without this option other g-code, such as a T0 can be inserted before the start g-code."
msgstr ""
msgctxt "retraction_count_max description" msgctxt "retraction_count_max description"
msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues." msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues."
msgstr "Este ajuste limita o número de retrações ocorrendo dentro da janela de distância de extrusão mínima. Retrações subsequentes dentro desta janela serão ignoradas. Isto previne repetidas retrações no mesmo pedaço de filamento, já que isso pode acabar ovalando e desgastando o filamento." msgstr "Este ajuste limita o número de retrações ocorrendo dentro da janela de distância de extrusão mínima. Retrações subsequentes dentro desta janela serão ignoradas. Isto previne repetidas retrações no mesmo pedaço de filamento, já que isso pode acabar ovalando e desgastando o filamento."
@ -5485,6 +5665,10 @@ msgctxt "seam_overhang_angle description"
msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging." msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr "Tentar prevenir costuras nas paredes que tenham seção pendente com ângulo maior que esse. Quando o valor for 90, nenhuma parede será tratada como seção pendente." msgstr "Tentar prevenir costuras nas paredes que tenham seção pendente com ângulo maior que esse. Quando o valor for 90, nenhuma parede será tratada como seção pendente."
msgctxt "material_pressure_advance_factor description"
msgid "Tuning factor for pressure advance, which is meant to synchronize extrusion with motion"
msgstr ""
msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode" msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode"
msgid "Ultimaker 2" msgid "Ultimaker 2"
msgstr "Ultimaker 2" msgstr "Ultimaker 2"
@ -5697,6 +5881,10 @@ msgctxt "wall_transition_length description"
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines." msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
msgstr "Ao transicionar entre diferentes números de paredes à medida que a peça fica mais fina, uma certa quantidade de espaço é alocada para partir ou juntar os filetes de parede." msgstr "Ao transicionar entre diferentes números de paredes à medida que a peça fica mais fina, uma certa quantidade de espaço é alocada para partir ou juntar os filetes de parede."
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length description"
msgid "When trying to apply the minimum layer time specific for overhanging layers, it will be applied only if at least one consecutive overhanging extrusion move is longer than this value."
msgstr ""
msgctxt "wipe_hop_enable description" msgctxt "wipe_hop_enable description"
msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate." msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate."
msgstr "Quando limpando, a plataforma de impressão é abaixada para criar uma folga entre o bico e a impressão. Isso previne que o bico bata na impressão durante movimentos de percurso, reduzindo a chance de descolar o objeto da plataforma." msgstr "Quando limpando, a plataforma de impressão é abaixada para criar uma folga entre o bico e a impressão. Isso previne que o bico bata na impressão durante movimentos de percurso, reduzindo a chance de descolar o objeto da plataforma."
@ -5793,6 +5981,10 @@ msgctxt "support_interface_line_width description"
msgid "Width of a single line of support roof or floor." msgid "Width of a single line of support roof or floor."
msgstr "Largura de um filete usado no teto ou base do suporte." msgstr "Largura de um filete usado no teto ou base do suporte."
msgctxt "flooring_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_line_width description" msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print." msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Largura de extrusão de um filete das áreas no topo da peça." msgstr "Largura de extrusão de um filete das áreas no topo da peça."
@ -5993,6 +6185,10 @@ msgctxt "support_xy_overrides_z option z_overrides_xy"
msgid "Z overrides X/Y" msgid "Z overrides X/Y"
msgstr "Z substitui X/Y" msgstr "Z substitui X/Y"
msgctxt "flooring_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option zigzag" msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag" msgid "Zig Zag"
msgstr "Ziguezague" msgstr "Ziguezague"
@ -6057,10 +6253,30 @@ msgstr "percurso"
#~ msgid "Nozzle Length" #~ msgid "Nozzle Length"
#~ msgstr "Comprimento do Bico" #~ msgstr "Comprimento do Bico"
#~ msgctxt "variant_name"
#~ msgid "Nozzle Size"
#~ msgstr "Tamanho do bico"
#~ msgctxt "brim_outside_only description" #~ msgctxt "brim_outside_only description"
#~ msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much." #~ msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much."
#~ msgstr "Imprimir o Brim somente no lado de fora do modelo. Isto reduz a quantidade de brim a ser removida no final, e não reduz tanto a aderência à mesa." #~ msgstr "Imprimir o Brim somente no lado de fora do modelo. Isto reduz a quantidade de brim a ser removida no final, e não reduz tanto a aderência à mesa."
#~ msgctxt "wall_0_acceleration label"
#~ msgid "Outer Wall Acceleration"
#~ msgstr "Aceleração da Parede Externa"
#~ msgctxt "wall_0_deceleration label"
#~ msgid "Outer Wall Deceleration"
#~ msgstr "Deceleração da Parede Externa"
#~ msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
#~ msgid "Overhanging Wall Speed"
#~ msgstr "Velocidade de Parede Pendente"
#~ msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
#~ msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
#~ msgstr "Paredes pendentes serão impressas com esta porcentagem de sua velocidade de impressão normal."
#~ msgctxt "support_interface_skip_height label" #~ msgctxt "support_interface_skip_height label"
#~ msgid "Support Interface Resolution" #~ msgid "Support Interface Resolution"
#~ msgstr "Resolução da Interface de Suporte" #~ msgstr "Resolução da Interface de Suporte"
@ -6069,6 +6285,10 @@ msgstr "percurso"
#~ msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." #~ msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
#~ msgstr "Diferença de altura entre a ponta do bico e a parte mais baixa da cabeça de impressão." #~ msgstr "Diferença de altura entre a ponta do bico e a parte mais baixa da cabeça de impressão."
#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
#~ msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
#~ msgstr "A forma da cabeça de impressão. Essas são coordenadas relativas à posição da cabeça de impressão, que é geralmente a posição do seu primeiro extrusor. As dimensões à esquerda e na frente da cabeça devem ser coordenadas negativas."
#~ msgctxt "wall_overhang_angle description" #~ msgctxt "wall_overhang_angle description"
#~ msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging. Overhang that gets supported by support will not be treated as overhang either." #~ msgid "Walls that overhang more than this angle will be printed using overhanging wall settings. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging. Overhang that gets supported by support will not be treated as overhang either."
#~ msgstr "Paredes que pendem por mais do que esse ângulo serão impressas usando ajustes de paredes pendentes. Quando este valor for 90, nenhuma parede será tratada como pendente. Seções pendentes que têm suportes também não serão tratadas como pendentes." #~ msgstr "Paredes que pendem por mais do que esse ângulo serão impressas usando ajustes de paredes pendentes. Quando este valor for 90, nenhuma parede será tratada como pendente. Seções pendentes que têm suportes também não serão tratadas como pendentes."

View file

@ -2757,10 +2757,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Desvio Y do Nozzle" msgstr "Desvio Y do Nozzle"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Tamanho do nozzle"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "Tamanho do nozzle" msgstr "Tamanho do nozzle"
@ -5646,3 +5642,59 @@ msgstr "Atualiza configurações de Cura 5.8 para Cura 5.9."
msgctxt "name" msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "Atualização da versão 5.8 para 5.9" msgstr "Atualização da versão 5.8 para 5.9"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr "Ratos 3DConnexion"
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr "Permite trabalhar com ratos 3D no Cura."
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Duração da mudança da extrusora"
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr "Código G de pré-arranque da extrusora"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr "Inverter o eixo Y da ferramenta de manipulação do modelo (é necessário reiniciar)"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr "Licença para %1 %2"
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr "Ficheiro de impressão Makerbot Replicator+"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr "Deverá o eixo Y da ferramenta de manipulação traduzida ser invertido? Isto só afetará a coordenada Y do modelo. Todas as outras definições, como as definições da cabeça de impressão da máquina, não são afetadas e continuam a comportar-se como antes."
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr "O GCode inicial deve estar primeiro"
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr "Esta configuração não está disponível porque existe uma incompatibilidade ou outro problema com o tipo de núcleo %1. Visite a <a href='%2'>página de suporte</a> para verificar que núcleos deste tipo de impressora suportam novas fatias w.r.t."
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr "Atualiza as configurações do Cura 5.9 para o Cura 5.10"
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr "Atualização da versão 5.9 para 5.10"
msgctxt "@label"
msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Máx. Y (\"+\" para a frente)"
msgctxt "@label"
msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Mín. Y (\"-\" para trás)"

View file

@ -203,3 +203,19 @@ msgstr "Comprimento do bocal"
msgctxt "machine_nozzle_head_distance description" msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
msgstr "A diferença de altura entre a extremidade do bocal e a parte mais baixa da cabeça da impressão." msgstr "A diferença de altura entre a extremidade do bocal e a parte mais baixa da cabeça da impressão."
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Duração da mudança de extrusora"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr "Código-G do pré-arranque da extrusora"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr "O código-G de pré-arranque a executar antes de mudar para esta extrusora."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr "Quando é utilizada uma configuração com ferramentas múltiplas, este valor é o tempo da mudança de ferramenta em segundos. Este valor será adicionado ao tempo estimado com base no número de mudanças que ocorrerem."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2766,10 +2766,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Смещение сопла по оси Y" msgstr "Смещение сопла по оси Y"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Диаметр сопла"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "Диаметр сопла" msgstr "Диаметр сопла"
@ -5672,3 +5668,59 @@ msgstr "Обновляет конфигурации с Cura 5.8 до Cura 5.9."
msgctxt "name" msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "Обновление версии 5.8 до 5.9" msgstr "Обновление версии 5.8 до 5.9"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr "Мыши 3Dconnexion"
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr "Позволяет работать в Cura, используя 3D-мыши."
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Продолжительность смены экструдера"
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr "G-код для предстартовой рутины экструдера"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr "Инвертировать ось Y для toolhandle модели (требуется перезапуск)"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr "Лицензия для %1 %2"
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr "Файл для печати Makerbot Replicator+"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr "Следует ли инвертировать ось Y для трансляции toolhandle модели? Данная настройка изменяет только ось Y модели, все остальные параметры, включая настройки печатающей головки, остаются неизменными и будут работать по-старому."
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr "Стартовый GCode должен идти первый"
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr "Эта конфигурация недоступна из-за несоответствия или другой проблемы с core-type %1. Зайдите на <a href='%2'>страницу поддержки</a>, чтобы узнать, какие ядра поддерживают данный тип принтера, включая новые срезы."
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr "Обновляет конфигурацию с Cura версии 5.9 до Cura 5.10"
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr "Обновить версию с 5.9 до 5.10"
msgctxt "@label"
msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Макс. Y ( '+' к передней части)"
msgctxt "@label"
msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Мин. Y ( '-' к задней части)"

View file

@ -203,3 +203,19 @@ msgstr "Длина сопла"
msgctxt "machine_nozzle_head_distance description" msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
msgstr "Разница высот между кончиком сопла и самой нижней частью печатающей головки." msgstr "Разница высот между кончиком сопла и самой нижней частью печатающей головки."
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Продолжительность смены экструдера"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr "G-код для предстартовой рутины экструдера"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr "G-код для выполнения до переключения на этот экструдер."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr "При использовании нескольких инструментов это значение представляет собой время смены инструмента в секундах. Оно будет прибавлено к расчетному времени с учетом количества смен инструментов."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2756,10 +2756,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Nozül Y ofseti" msgstr "Nozül Y ofseti"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "Nozzle boyutu"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "Nozzle boyutu" msgstr "Nozzle boyutu"
@ -5647,3 +5643,59 @@ msgstr "Yapılandırmaları Cura 5.8'den Cura 5.9'a yükseltir."
msgctxt "name" msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "5.8'den 5.9'a Sürüm Yükseltmesi" msgstr "5.8'den 5.9'a Sürüm Yükseltmesi"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr "3DConnexion fareleri"
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr "Cura içerisinde 3D farelerle çalışma imkânı sağlar."
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Ekstruder Değişim süresi"
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr "Ekstruder Ön Başlangıç G kodu"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr "Model alet sapı Y eksenini çevirir (yeniden başlatma gerekir)"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr "%1 %2 için lisans"
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr "Öteleme araç sapının Y ekseni çevrilmeli mi? Bu, sadece modelin Y koordinatını etkileyecektir, makinenin Baskı Başlığı ayarları gibi diğer tüm ayarlar etkilenmeyecek ve hâlâ eskisi gibi davranacaktır."
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr "GCode'u Başlat, ilk olmalıdır"
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr "Bu yapılandırma, %1 çekirdek türü ile uyumsuzluk veya başka bir sorun olduğu için kullanılamaz. Bu yazıcı tipinin yeni dilimlere göre hangi çekirdekleri desteklediğini kontrol etmek için lütfen <a href='%2'>destek sayfasını</a> ziyaret edin."
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr "Yapılandırmaları Cura 5.9'dan Cura 5.10'a yükseltir"
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr "5.9'dan 5.10'a Sürüm Yükseltmesi"
msgctxt "@label"
msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y max ( '+' öne doğru)"
msgctxt "@label"
msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y min ('-' arkaya doğru)"

View file

@ -203,3 +203,19 @@ msgstr "Püskürtme Memesi Uzunluğu"
msgctxt "machine_nozzle_head_distance description" msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
msgstr "Püskürtme memesinin ucu ile yazıcı kafasının en alt kısmı arasındaki yükseklik farkı." msgstr "Püskürtme memesinin ucu ile yazıcı kafasının en alt kısmı arasındaki yükseklik farkı."
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "Ekstruder Değişim süresi"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr "Ekstruder Ön Başlatma G Kodu"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr "Bu ekstrudere geçmeden önce çalıştırılacak g kodunu önden başlatır."
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr "Çoklu alet kurulumu kullanıldığında bu değer, saniye cinsinden alet değiştirme süresidir. Bu değer, meydana gelen değişiklik sayısına bağlı olarak tahmini süreye eklenecektir."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2751,10 +2751,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "喷嘴偏移 Y" msgstr "喷嘴偏移 Y"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "喷嘴孔径"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "喷嘴孔径" msgstr "喷嘴孔径"
@ -5634,3 +5630,59 @@ msgstr "将配置从 Cura 5.8 升级到 Cura 5.9。"
msgctxt "name" msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "版本升级 5.8 到 5.9" msgstr "版本升级 5.8 到 5.9"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr "3DConnexion鼠标"
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr "允许在Cura中使用3D鼠标。"
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "挤出机更换时间"
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr "挤出机预启动G代码"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr "翻转模型的工具手柄Y轴需要重启"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr "%1 %2的许可证"
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr "Makerbot Replicator+ 打印文件"
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr "是否应翻转平移工具手柄的Y轴这只会影响模型的Y坐标,其他设置(如机器打印头设置)不受影响,仍按之前的方式运行。"
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr "启动G代码必须放在首位"
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr "此配置不可用,因为核心类型%1存在不匹配问题或其他问题。请访问<a href='%2'>支持页面</a>以查看此打印机类型在新切片方面支持哪些核心。"
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr "将配置从Cura 5.9升级到Cura 5.10"
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr "版本升级 5.9 到 5.10"
msgctxt "@label"
msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y轴最大值\"+\"朝前)"
msgctxt "@label"
msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y轴最小值\"-\"朝后)"

View file

@ -203,3 +203,19 @@ msgstr "喷嘴长度"
msgctxt "machine_nozzle_head_distance description" msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head."
msgstr "喷嘴尖端与打印头最低部分之间的高度差。" msgstr "喷嘴尖端与打印头最低部分之间的高度差。"
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr "挤出机更换时间"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr "挤出机预启动G代码"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr "在切换到此挤出机之前执行的预启动G代码。"
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr "当使用多工具设置时,此值为工具更换时间(以秒为单位)。此值将根据发生的更换次数添加到估计时间中。"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n"
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n" "Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n" "Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
@ -18,6 +18,10 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
msgctxt "@title:label"
msgid " "
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
@ -175,6 +179,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "3D View" msgid "3D View"
msgstr "立體圖" msgstr "立體圖"
msgctxt "name"
msgid "3DConnexion mouses"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File" msgid "3MF File"
msgstr "3MF 檔案" msgstr "3MF 檔案"
@ -470,6 +478,10 @@ msgctxt "description"
msgid "Allows loading and displaying G-code files." msgid "Allows loading and displaying G-code files."
msgstr "允許載入和顯示 G-code 檔案。" msgstr "允許載入和顯示 G-code 檔案。"
msgctxt "description"
msgid "Allows working with 3D mouses inside Cura."
msgstr ""
msgctxt "@option:discardOrKeep" msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this" msgid "Always ask me this"
msgstr "總是詢問" msgstr "總是詢問"
@ -510,10 +522,6 @@ msgctxt "@option:radio"
msgid "Anonymous crash reports" msgid "Anonymous crash reports"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Application framework"
msgstr "應用框架"
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Applies on" msgid "Applies on"
msgstr "" msgstr ""
@ -692,10 +700,6 @@ msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
msgid "By" msgid "By"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "C/C++ Binding library"
msgstr "C / C++ 綁定庫"
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "COLLADA Digital Asset Exchange" msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange" msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
@ -871,10 +875,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode" msgid "Compatibility Mode"
msgstr "相容模式" msgstr "相容模式"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Compatible Printers" msgid "Compatible Printers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1260,10 +1260,6 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Data Sent" msgid "Data Sent"
msgstr "資料傳送" msgstr "資料傳送"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Data interchange format"
msgstr "資料交換格式"
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "Decline" msgid "Decline"
msgstr "拒絕" msgstr "拒絕"
@ -1324,10 +1320,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "密度" msgstr "密度"
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Dependency and package manager"
msgstr ""
msgctxt "@action:label" msgctxt "@action:label"
msgid "Depth (mm)" msgid "Depth (mm)"
msgstr "深度 (mm)" msgstr "深度 (mm)"
@ -1595,6 +1587,10 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Extruder %1" msgid "Extruder %1"
msgstr "擠出機 %1" msgstr "擠出機 %1"
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder End G-code" msgid "Extruder End G-code"
msgstr "擠出機結束 G-code" msgstr "擠出機結束 G-code"
@ -1603,6 +1599,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "Extruder End G-code duration" msgid "Extruder End G-code duration"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Prestart G-code"
msgstr ""
msgctxt "@title:label" msgctxt "@title:label"
msgid "Extruder Start G-code" msgid "Extruder Start G-code"
msgstr "擠出機起始 G-code" msgstr "擠出機起始 G-code"
@ -1792,6 +1792,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "First available" msgid "First available"
msgstr "可用的第一個" msgstr "可用的第一個"
msgctxt "@option:check"
msgid "Flip model's toolhandle Y axis (restart required)"
msgstr ""
msgctxt "@label:listbox" msgctxt "@label:listbox"
msgid "Flow" msgid "Flow"
msgstr "流動" msgstr "流動"
@ -1808,10 +1812,6 @@ msgctxt "@text"
msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers." msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
msgstr "依照下述簡單的步驟。您將同步線材設定檔至您的印表機." msgstr "依照下述簡單的步驟。您將同步線材設定檔至您的印表機."
msgctxt "@label"
msgid "Font"
msgstr "字體"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle." msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
msgstr "在噴頭停止的每一個位置下方插入一張紙,並調整平台高度。當紙張恰好被噴頭的尖端輕微壓住時,表示列印平台已被校準在正確的高度。" msgstr "在噴頭停止的每一個位置下方插入一張紙,並調整平台高度。當紙張恰好被噴頭的尖端輕微壓住時,表示列印平台已被校準在正確的高度。"
@ -1867,10 +1867,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "G-code flavor" msgid "G-code flavor"
msgstr "G-code 類型" msgstr "G-code 類型"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "G-code generator"
msgstr "G-code 產生器"
msgctxt "@error:not supported" msgctxt "@error:not supported"
msgid "GCodeGzWriter does not support text mode." msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
msgstr "G-code GZ 寫入器不支援非文字模式。" msgstr "G-code GZ 寫入器不支援非文字模式。"
@ -1883,14 +1879,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image" msgid "GIF Image"
msgstr "GIF 圖片" msgstr "GIF 圖片"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework"
msgstr "GUI 框架"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework bindings"
msgstr "GUI 框架綁定"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Gantry Height" msgid "Gantry Height"
msgstr "吊車高度" msgstr "吊車高度"
@ -1903,10 +1891,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing." msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, these parts would collapse during printing."
msgstr "在模型的突出部分產生支撐結構。若不這樣做,這些部分在列印時將倒塌。" msgstr "在模型的突出部分產生支撐結構。若不這樣做,這些部分在列印時將倒塌。"
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Generating Windows installers"
msgstr ""
msgctxt "@label:category menu label" msgctxt "@label:category menu label"
msgid "Generic" msgid "Generic"
msgstr "通用" msgstr "通用"
@ -1927,10 +1911,6 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Global Settings" msgid "Global Settings"
msgstr "全局設定" msgstr "全局設定"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Graphical user interface"
msgstr "圖形用戶介面"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Grid Placement" msgid "Grid Placement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2176,10 +2156,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "介面" msgstr "介面"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Interprocess communication library"
msgstr "進程間通訊交互使用庫"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid IP address" msgid "Invalid IP address"
msgstr "無效的 IP 位址" msgstr "無效的 IP 位址"
@ -2208,10 +2184,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image" msgid "JPG Image"
msgstr "JPG 圖片" msgstr "JPG 圖片"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "JSON parser"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Job Name" msgid "Job Name"
msgstr "作業名稱" msgstr "作業名稱"
@ -2313,6 +2285,10 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate" msgid "Level build plate"
msgstr "調整列印平台水平" msgstr "調整列印平台水平"
msgctxt "@title:window The argument is a package name, and the second is the version."
msgid "License for %1 %2"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Lighter is higher" msgid "Lighter is higher"
msgstr "顏色越淺高度越高" msgstr "顏色越淺高度越高"
@ -2329,10 +2305,6 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Linear" msgid "Linear"
msgstr "線性" msgstr "線性"
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr "Linux cross-distribution 應用程式部署"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)." msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
msgstr "將 %3 做為線材 %1 載入(無法覆寫)。" msgstr "將 %3 做為線材 %1 載入(無法覆寫)。"
@ -2421,6 +2393,10 @@ msgctxt "name"
msgid "Makerbot Printfile Writer" msgid "Makerbot Printfile Writer"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Replicator+ Printfile"
msgstr ""
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Makerbot Sketch Printfile" msgid "Makerbot Sketch Printfile"
msgstr "" msgstr ""
@ -2826,10 +2802,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y" msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "噴頭偏移 Y" msgstr "噴頭偏移 Y"
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "噴頭孔徑"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size" msgid "Nozzle size"
msgstr "噴頭孔徑" msgstr "噴頭孔徑"
@ -3003,10 +2975,6 @@ msgctxt "@header"
msgid "Package details" msgid "Package details"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Packaging Python-applications"
msgstr ""
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code" msgid "Parsing G-code"
msgstr "正在解析 G-code" msgstr "正在解析 G-code"
@ -3166,14 +3134,6 @@ msgctxt "@button"
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Polygon clipping library"
msgstr "多邊形剪輯函式庫"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
msgstr "多邊形包裝函式庫,由 Prusa Research 開發"
msgctxt "@item:inmenu" msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Post Processing" msgid "Post Processing"
msgstr "後處理" msgstr "後處理"
@ -3445,10 +3405,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Profiles compatible with active printer:" msgid "Profiles compatible with active printer:"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Programming language"
msgstr "編程語言"
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!" msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead." msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
@ -3577,18 +3533,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "PyQt version" msgid "PyQt version"
msgstr "PyQt 版本" msgstr "PyQt 版本"
msgctxt "@Label Description for application dependency"
msgid "Python Error tracking library"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Python bindings for Clipper"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Python bindings for libnest2d"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Qt version" msgid "Qt version"
msgstr "Qt 版本" msgstr "Qt 版本"
@ -3770,10 +3714,6 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Right View" msgid "Right View"
msgstr "右視圖" msgstr "右視圖"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
msgstr ""
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Safely Remove Hardware" msgid "Safely Remove Hardware"
msgstr "安全移除硬體" msgstr "安全移除硬體"
@ -3961,10 +3901,6 @@ msgctxt "name"
msgid "Sentry Logger" msgid "Sentry Logger"
msgstr "哨兵記錄器" msgstr "哨兵記錄器"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Serial communication library"
msgstr "串口通訊函式庫"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as Active Extruder" msgid "Set as Active Extruder"
msgstr "設為主要擠出機" msgstr "設為主要擠出機"
@ -4073,6 +4009,10 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission." msgid "Should slicing crashes be automatically reported to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored, unless you give explicit permission."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the Y axis of the translate toolhandle be flipped? This will only affect model's Y coordinate, all other settings such as machine Printhead settings are unaffected and still behave as before."
msgstr ""
msgctxt "@info:tooltip" msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?" msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
msgstr "需要再載入新模型前清空視窗內之列印平台嗎?" msgstr "需要再載入新模型前清空視窗內之列印平台嗎?"
@ -4309,6 +4249,10 @@ msgctxt "@title:label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "起始 G-code" msgstr "起始 G-code"
msgctxt "@label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Start the slicing process" msgid "Start the slicing process"
msgstr "開始切片程序" msgstr "開始切片程序"
@ -4390,34 +4334,6 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Support Type" msgid "Support Type"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for faster math"
msgstr "高速運算函式庫"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for file metadata and streaming"
msgstr "用於檔案 metadata 和串流的函式庫"
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Support library for handling 3MF files"
msgstr "用於處理 3MF 檔案的函式庫"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling STL files"
msgstr "用於處理 STL 檔案的函式庫"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for handling triangular meshes"
msgstr "用於處理三角形網格的函式庫"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for scientific computing"
msgstr "科學計算函式庫"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Support library for system keyring access"
msgstr "存取系統金鑰函式庫"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Sync" msgid "Sync"
msgstr "同步" msgstr "同步"
@ -4732,6 +4648,10 @@ msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile." msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
msgstr "由於無法識別 %1因此無法使用此設定。 請連上 %2 下載正確的線材參數設定。" msgstr "由於無法識別 %1因此無法使用此設定。 請連上 %2 下載正確的線材參數設定。"
msgctxt "@label"
msgid "This configuration is not available because there is a mismatch or other problem with core-type %1. Please visit <a href='%2'>the support page</a> to check which cores this printer-type supports w.r.t. new slices."
msgstr ""
msgctxt "@text:window" msgctxt "@text:window"
msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?" msgid "This is a Cura Universal project file. Would you like to open it as a Cura Universal Project or import the models from it?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5101,10 +5021,6 @@ msgctxt "@action:description Don't translate 'Universal Cura Project'"
msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing." msgid "Universal Cura Project files can be printed on different 3D printers while retaining positional data and selected settings. When exported, all models present on the build plate will be included along with their current position, orientation, and scale. You can also select which per-extruder or per-model settings should be included to ensure proper printing."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Universal build system configuration"
msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
@ -5298,6 +5214,10 @@ msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.8 to Cura 5.9." msgid "Upgrades configurations from Cura 5.8 to Cura 5.9."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.9 to Cura 5.10"
msgstr ""
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload custom Firmware" msgid "Upload custom Firmware"
msgstr "上傳自訂韌體" msgstr "上傳自訂韌體"
@ -5322,14 +5242,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "User Agreement" msgid "User Agreement"
msgstr "使用者授權" msgstr "使用者授權"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility functions, including an image loader"
msgstr ""
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "Utility library, including Voronoi generation"
msgstr ""
msgctxt "@title:column" msgctxt "@title:column"
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr ""
@ -5446,6 +5358,10 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9" msgid "Version Upgrade 5.8 to 5.9"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.9 to 5.10"
msgstr ""
msgctxt "@button" msgctxt "@button"
msgid "View printers in Digital Factory" msgid "View printers in Digital Factory"
msgstr "" msgstr ""
@ -5608,12 +5524,12 @@ msgid "Y (Depth)"
msgstr "Y (深度)" msgstr "Y (深度)"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y max" msgid "Y max ( '+' towards front)"
msgstr "Y 最大值" msgstr ""
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Y min" msgid "Y min ( '-' towards back)"
msgstr "Y 最小值" msgstr ""
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Yes" msgid "Yes"
@ -5701,10 +5617,6 @@ msgctxt "@label"
msgid "Z (Height)" msgid "Z (Height)"
msgstr "Z (高度)" msgstr "Z (高度)"
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "ZeroConf discovery library"
msgstr "ZeroConf 發現函式庫"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction" msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "跟隨滑鼠方向縮放" msgstr "跟隨滑鼠方向縮放"
@ -6120,6 +6032,10 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "Always use Fine quality" #~ msgid "Always use Fine quality"
#~ msgstr "總是使用精細品質" #~ msgstr "總是使用精細品質"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Application framework"
#~ msgstr "應用框架"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Are you sure you want to exit Cura?" #~ msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
#~ msgstr "你確定要結束 Cura 嗎?" #~ msgstr "你確定要結束 Cura 嗎?"
@ -6256,6 +6172,10 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh." #~ msgid "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh."
#~ msgstr "預設情況下,白色像素表示網格上的高點,黑色像素表示網格上的低點。更改此選項將以相反方式呈現,黑色像素表示網格上的高點,白色像素表示網格上的低點。" #~ msgstr "預設情況下,白色像素表示網格上的高點,黑色像素表示網格上的低點。更改此選項將以相反方式呈現,黑色像素表示網格上的高點,白色像素表示網格上的低點。"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "C/C++ Binding library"
#~ msgstr "C / C++ 綁定庫"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "COM service found" #~ msgid "COM service found"
#~ msgstr "找到 COM 服務" #~ msgstr "找到 COM 服務"
@ -6556,6 +6476,10 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "Data collected by UltiMaker Cura will not contain any personal information." #~ msgid "Data collected by UltiMaker Cura will not contain any personal information."
#~ msgstr "UltiMaker Cura 收集的資料不包含任何個人資訊。" #~ msgstr "UltiMaker Cura 收集的資料不包含任何個人資訊。"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Data interchange format"
#~ msgstr "資料交換格式"
#~ msgctxt "@info:status" #~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Dear customer,\n" #~ "Dear customer,\n"
@ -6906,6 +6830,10 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "Flatten active settings" #~ msgid "Flatten active settings"
#~ msgstr "合併有效設定" #~ msgstr "合併有效設定"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Font"
#~ msgstr "字體"
#~ msgctxt "@info:status" #~ msgctxt "@info:status"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Found more than one part or assembly inside your drawing. We currently only support drawings with exactly one part or assembly inside.\n" #~ "Found more than one part or assembly inside your drawing. We currently only support drawings with exactly one part or assembly inside.\n"
@ -6958,6 +6886,10 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "G-code commands to be executed at the very start." #~ msgid "G-code commands to be executed at the very start."
#~ msgstr "開始時最先執行的 G-code 命令。" #~ msgstr "開始時最先執行的 G-code 命令。"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "G-code generator"
#~ msgstr "G-code 產生器"
#~ msgctxt "@item:inlistbox" #~ msgctxt "@item:inlistbox"
#~ msgid "GCode File" #~ msgid "GCode File"
#~ msgstr "GCode 檔案" #~ msgstr "GCode 檔案"
@ -6974,6 +6906,14 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "GCode generator" #~ msgid "GCode generator"
#~ msgstr "GCode 產生器" #~ msgstr "GCode 產生器"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "GUI framework"
#~ msgstr "GUI 框架"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "GUI framework bindings"
#~ msgstr "GUI 框架綁定"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Gantry height" #~ msgid "Gantry height"
#~ msgstr "龍門高度" #~ msgstr "龍門高度"
@ -7050,6 +6990,10 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top." #~ msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
#~ msgstr "漸近式填充將隨著列印高度的提升而逐漸加大填充密度。" #~ msgstr "漸近式填充將隨著列印高度的提升而逐漸加大填充密度。"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Graphical user interface"
#~ msgstr "圖形用戶介面"
#~ msgctxt "@option:check" #~ msgctxt "@option:check"
#~ msgid "Heated bed" #~ msgid "Heated bed"
#~ msgstr "熱床" #~ msgstr "熱床"
@ -7160,6 +7104,10 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "Instructions:" #~ msgid "Instructions:"
#~ msgstr "操作說明:" #~ msgstr "操作說明:"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Interprocess communication library"
#~ msgstr "進程間通訊交互使用庫"
#~ msgctxt "@action:button" #~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Keep" #~ msgid "Keep"
#~ msgstr "保留" #~ msgstr "保留"
@ -7200,6 +7148,10 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength." #~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
#~ msgstr "輕度20%)填充將使列印模型處於中等強度。" #~ msgstr "輕度20%)填充將使列印模型處於中等強度。"
#~ msgctxt "@label Description for development tool"
#~ msgid "Linux cross-distribution application deployment"
#~ msgstr "Linux cross-distribution 應用程式部署"
#~ msgctxt "name" #~ msgctxt "name"
#~ msgid "Live scripting tool" #~ msgid "Live scripting tool"
#~ msgstr "即時描述檔工具" #~ msgstr "即時描述檔工具"
@ -7420,6 +7372,10 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "Nozzle Settings" #~ msgid "Nozzle Settings"
#~ msgstr "噴頭設定" #~ msgstr "噴頭設定"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Nozzle Size"
#~ msgstr "噴頭孔徑"
#~ msgctxt "@text" #~ msgctxt "@text"
#~ msgid "Number of slices" #~ msgid "Number of slices"
#~ msgstr "切片次數" #~ msgstr "切片次數"
@ -7582,6 +7538,14 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "Plugins" #~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "外掛" #~ msgstr "外掛"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Polygon clipping library"
#~ msgstr "多邊形剪輯函式庫"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
#~ msgstr "多邊形包裝函式庫,由 Prusa Research 開發"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Pre-sliced file {0}" #~ msgid "Pre-sliced file {0}"
#~ msgstr "預切片檔案 {0}" #~ msgstr "預切片檔案 {0}"
@ -7810,6 +7774,10 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "Profiles" #~ msgid "Profiles"
#~ msgstr "參數" #~ msgstr "參數"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Programming language"
#~ msgstr "編程語言"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Protected profiles" #~ msgid "Protected profiles"
#~ msgstr "受保護的列印參數" #~ msgstr "受保護的列印參數"
@ -8032,6 +8000,10 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}." #~ msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}."
#~ msgstr "{file_name} 已傳送到群組 {cluster_name}。" #~ msgstr "{file_name} 已傳送到群組 {cluster_name}。"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Serial communication library"
#~ msgstr "串口通訊函式庫"
#~ msgctxt "name" #~ msgctxt "name"
#~ msgid "Settings Guide" #~ msgid "Settings Guide"
#~ msgstr "設定指南" #~ msgstr "設定指南"
@ -8241,10 +8213,38 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "Support library for analysis of complex networks" #~ msgid "Support library for analysis of complex networks"
#~ msgstr "用於分析複雜網路的函式庫" #~ msgstr "用於分析複雜網路的函式庫"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for faster math"
#~ msgstr "高速運算函式庫"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Support library for file metadata and streaming"
#~ msgstr "用於檔案 metadata 和串流的函式庫"
#~ msgctxt "@label Description for application component"
#~ msgid "Support library for handling 3MF files"
#~ msgstr "用於處理 3MF 檔案的函式庫"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for handling STL files"
#~ msgstr "用於處理 STL 檔案的函式庫"
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Support library for handling planar objects" #~ msgid "Support library for handling planar objects"
#~ msgstr "用於處理平面物件的函式庫" #~ msgstr "用於處理平面物件的函式庫"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for handling triangular meshes"
#~ msgstr "用於處理三角形網格的函式庫"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for scientific computing"
#~ msgstr "科學計算函式庫"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "Support library for system keyring access"
#~ msgstr "存取系統金鑰函式庫"
#~ msgctxt "@action:button" #~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Sync materials with printers" #~ msgid "Sync materials with printers"
#~ msgstr "列印機同步線材資料" #~ msgstr "列印機同步線材資料"
@ -8810,6 +8810,14 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "X3g File" #~ msgid "X3g File"
#~ msgstr "X3g 檔案" #~ msgstr "X3g 檔案"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Y max"
#~ msgstr "Y 最大值"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Y min"
#~ msgstr "Y 最小值"
#~ msgctxt "@label:extruder label" #~ msgctxt "@label:extruder label"
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Yes"
#~ msgstr "是" #~ msgstr "是"
@ -8902,6 +8910,10 @@ msgstr "下載外掛 {} 失敗"
#~ msgid "Your rating" #~ msgid "Your rating"
#~ msgstr "你的評分" #~ msgstr "你的評分"
#~ msgctxt "@label Description for application dependency"
#~ msgid "ZeroConf discovery library"
#~ msgstr "ZeroConf 發現函式庫"
#~ msgctxt "@info:tooltip" #~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthogonal perspective." #~ msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthogonal perspective."
#~ msgstr "正交透視不支援游標縮放功能。" #~ msgstr "正交透視不支援游標縮放功能。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 14:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n"
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n" "Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n" "Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
@ -41,6 +41,10 @@ msgctxt "extruder_nr label"
msgid "Extruder" msgid "Extruder"
msgstr "擠出機" msgstr "擠出機"
msgctxt "machine_extruder_change_duration label"
msgid "Extruder Change duration"
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_end_code label" msgctxt "machine_extruder_end_code label"
msgid "Extruder End G-Code" msgid "Extruder End G-Code"
msgstr "擠出機結束 Gcode" msgstr "擠出機結束 Gcode"
@ -61,6 +65,10 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
msgid "Extruder End Position Y" msgid "Extruder End Position Y"
msgstr "擠出機終點位置 Y 座標" msgstr "擠出機終點位置 Y 座標"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code label"
msgid "Extruder Prestart G-Code"
msgstr ""
msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
msgid "Extruder Prime X Position" msgid "Extruder Prime X Position"
msgstr "擠出機 X 軸座標" msgstr "擠出機 X 軸座標"
@ -141,6 +149,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
msgid "Nozzle Y Offset" msgid "Nozzle Y Offset"
msgstr "噴頭 Y 軸偏移量" msgstr "噴頭 Y 軸偏移量"
msgctxt "machine_extruder_prestart_code description"
msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder."
msgstr ""
msgctxt "machine_extruder_start_code description" msgctxt "machine_extruder_start_code description"
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder." msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
msgstr "切換到此擠出機時,要執行的啟動 G-code。" msgstr "切換到此擠出機時,要執行的啟動 G-code。"
@ -209,6 +221,10 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "打開擠出機時的起始位置 Y 座標。" msgstr "打開擠出機時的起始位置 Y 座標。"
msgctxt "machine_extruder_change_duration description"
msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur."
msgstr ""
#~ msgctxt "machine_extruder_end_code description" #~ msgctxt "machine_extruder_end_code description"
#~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off." #~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
#~ msgstr "在關閉擠出機時,執行結束 G-code。" #~ msgstr "在關閉擠出機時,執行結束 G-code。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-06 10:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 20:24+0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-02 20:24+0800\n"
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n" "Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n" "Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
@ -37,6 +37,10 @@ msgctxt "material_no_load_move_factor description"
msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch." msgid "A factor indicating how much the filament gets compressed between the feeder and the nozzle chamber, used to determine how far to move the material for a filament switch."
msgstr "一個用來表示線材在進料器和噴頭腔室之間能被壓縮多少的係數,用來決定線材切換時需要移動多長。" msgstr "一個用來表示線材在進料器和噴頭腔室之間能被壓縮多少的係數,用來決定線材切換時需要移動多長。"
msgctxt "flooring_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the bottom surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr ""
msgctxt "roofing_angles description" msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)." msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "當頂部表層採用線條或鋸齒狀的列印樣式時使用的整數線條方向的清單。清單中的元素隨層的進度依次使用當達到清單末尾時它將從頭開始。清單項以逗號分隔整個清單包含在方括號中。預設使用傳統的預設角度45 和 135 度)。" msgstr "當頂部表層採用線條或鋸齒狀的列印樣式時使用的整數線條方向的清單。清單中的元素隨層的進度依次使用當達到清單末尾時它將從頭開始。清單項以逗號分隔整個清單包含在方括號中。預設使用傳統的預設角度45 和 135 度)。"
@ -305,6 +309,74 @@ msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
msgid "Bottom Skin Removal Width" msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr "底部表層移除寬度" msgstr "底部表層移除寬度"
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_x_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Inner Wall(s) Flow"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Jerk"
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring label"
msgid "Bottom Surface Outer Wall Speed"
msgstr ""
msgctxt "acceleration_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "flooring_extruder_nr label"
msgid "Bottom Surface Skin Extruder"
msgstr ""
msgctxt "flooring_material_flow label"
msgid "Bottom Surface Skin Flow"
msgstr ""
msgctxt "jerk_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Jerk"
msgstr ""
msgctxt "flooring_layer_count label"
msgid "Bottom Surface Skin Layers"
msgstr ""
msgctxt "flooring_angles label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Directions"
msgstr ""
msgctxt "flooring_line_width label"
msgid "Bottom Surface Skin Line Width"
msgstr ""
msgctxt "flooring_pattern label"
msgid "Bottom Surface Skin Pattern"
msgstr ""
msgctxt "speed_flooring label"
msgid "Bottom Surface Skin Speed"
msgstr ""
msgctxt "bottom_thickness label" msgctxt "bottom_thickness label"
msgid "Bottom Thickness" msgid "Bottom Thickness"
msgstr "底部厚度" msgstr "底部厚度"
@ -541,6 +613,10 @@ msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings" msgid "Command Line Settings"
msgstr "命令行設定" msgstr "命令行設定"
msgctxt "flooring_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option concentric" msgctxt "infill_pattern option concentric"
msgid "Concentric" msgid "Concentric"
msgstr "同心" msgstr "同心"
@ -1149,6 +1225,10 @@ msgctxt "skin_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer" msgid "Flow compensation on bottom lines of the first layer"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_x_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on bottom surface wall lines for all wall lines except the outermost one."
msgstr ""
msgctxt "infill_material_flow description" msgctxt "infill_material_flow description"
msgid "Flow compensation on infill lines." msgid "Flow compensation on infill lines."
msgstr "填充線條的流量補償。" msgstr "填充線條的流量補償。"
@ -1157,6 +1237,10 @@ msgctxt "support_interface_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor." msgid "Flow compensation on lines of support roof or floor."
msgstr "支撐頂板或底板線條的流量補償。" msgstr "支撐頂板或底板線條的流量補償。"
msgctxt "flooring_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_material_flow description" msgctxt "roofing_material_flow description"
msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print." msgid "Flow compensation on lines of the areas at the top of the print."
msgstr "頂部區域線條的流量補償。" msgstr "頂部區域線條的流量補償。"
@ -1181,6 +1265,10 @@ msgctxt "support_material_flow description"
msgid "Flow compensation on support structure lines." msgid "Flow compensation on support structure lines."
msgstr "支撐結構線條的流量補償。" msgstr "支撐結構線條的流量補償。"
msgctxt "wall_0_material_flow_flooring description"
msgid "Flow compensation on the bottom surface outermost wall line."
msgstr ""
msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description" msgctxt "wall_0_material_flow_layer_0 description"
msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer." msgid "Flow compensation on the outermost wall line of the first layer."
msgstr "" msgstr ""
@ -1401,6 +1489,10 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Griffin"
msgid "Griffin" msgid "Griffin"
msgstr "Griffin" msgstr "Griffin"
msgctxt "machine_gcode_flavor option Cheetah"
msgid "Griffin+Cheetah"
msgstr ""
msgctxt "group_outer_walls label" msgctxt "group_outer_walls label"
msgid "Group Outer Walls" msgid "Group Outer Walls"
msgstr "" msgstr ""
@ -1805,6 +1897,10 @@ msgctxt "inset_direction option inside_out"
msgid "Inside To Outside" msgid "Inside To Outside"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance label"
msgid "Inside Travel Avoid Distance"
msgstr ""
msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area" msgctxt "support_interface_priority option interface_lines_overwrite_support_area"
msgid "Interface lines preferred" msgid "Interface lines preferred"
msgstr "" msgstr ""
@ -1993,6 +2089,10 @@ msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width" msgid "Line Width"
msgstr "線寬" msgstr "線寬"
msgctxt "flooring_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option lines" msgctxt "infill_pattern option lines"
msgid "Lines" msgid "Lines"
msgstr "直線" msgstr "直線"
@ -2319,10 +2419,18 @@ msgctxt "cool_min_layer_time label"
msgid "Minimum Layer Time" msgid "Minimum Layer Time"
msgstr "最短單層列印時間" msgstr "最短單層列印時間"
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang label"
msgid "Minimum Layer Time with Overhang"
msgstr ""
msgctxt "min_odd_wall_line_width label" msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
msgid "Minimum Odd Wall Line Width" msgid "Minimum Odd Wall Line Width"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length label"
msgid "Minimum Overhang Segment Length"
msgstr ""
msgctxt "minimum_polygon_circumference label" msgctxt "minimum_polygon_circumference label"
msgid "Minimum Polygon Circumference" msgid "Minimum Polygon Circumference"
msgstr "最小多邊形周長" msgstr "最小多邊形周長"
@ -2407,6 +2515,10 @@ msgctxt "mold_roof_height label"
msgid "Mold Roof Height" msgid "Mold Roof Height"
msgstr "模具頂板高度" msgstr "模具頂板高度"
msgctxt "flooring_monotonic label"
msgid "Monotonic Bottom Surface Order"
msgstr ""
msgctxt "ironing_monotonic label" msgctxt "ironing_monotonic label"
msgid "Monotonic Ironing Order" msgid "Monotonic Ironing Order"
msgstr "單一化燙平順序" msgstr "單一化燙平順序"
@ -2499,10 +2611,6 @@ msgctxt "machine_nozzle_id label"
msgid "Nozzle ID" msgid "Nozzle ID"
msgstr "噴頭 ID" msgstr "噴頭 ID"
msgctxt "variant_name"
msgid "Nozzle Size"
msgstr "噴頭孔徑"
msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label" msgctxt "switch_extruder_extra_prime_amount label"
msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount" msgid "Nozzle Switch Extra Prime Amount"
msgstr "噴頭切換額外裝填量" msgstr "噴頭切換額外裝填量"
@ -2631,12 +2739,8 @@ msgctxt "acceleration_wall_0 label"
msgid "Outer Wall Acceleration" msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr "外壁加速度" msgstr "外壁加速度"
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_deceleration label" msgctxt "wall_0_deceleration label"
msgid "Outer Wall Deceleration" msgid "Outer Wall End Deceleration"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_end_speed_ratio label"
@ -2671,6 +2775,10 @@ msgctxt "wall_0_speed_split_distance label"
msgid "Outer Wall Speed Split Distance" msgid "Outer Wall Speed Split Distance"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "wall_0_acceleration label"
msgid "Outer Wall Start Acceleration"
msgstr ""
msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label" msgctxt "wall_0_start_speed_ratio label"
msgid "Outer Wall Start Speed Ratio" msgid "Outer Wall Start Speed Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2695,13 +2803,13 @@ msgctxt "wall_overhang_angle label"
msgid "Overhanging Wall Angle" msgid "Overhanging Wall Angle"
msgstr "突出牆壁角度" msgstr "突出牆壁角度"
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label" msgctxt "wall_overhang_speed_factors label"
msgid "Overhanging Wall Speed" msgid "Overhanging Wall Speeds"
msgstr "突出牆壁速度" msgstr ""
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description" msgctxt "wall_overhang_speed_factors description"
msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed." msgid "Overhanging walls will be printed at a percentage of their normal print speed. You can specify multiple values, so that even more overhanging walls will be printed even slower, e.g. by setting [75, 50, 25]"
msgstr "突出牆壁將會以正常速度的此百分比值列印。" msgstr ""
msgctxt "wipe_pause description" msgctxt "wipe_pause description"
msgid "Pause after the unretract." msgid "Pause after the unretract."
@ -2735,6 +2843,10 @@ msgctxt "support_tree_angle_slow label"
msgid "Preferred Branch Angle" msgid "Preferred Branch Angle"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "material_pressure_advance_factor label"
msgid "Pressure advance factor"
msgstr ""
msgctxt "wall_transition_filter_deviation description" msgctxt "wall_transition_filter_deviation description"
msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems." msgid "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This margin extends the range of line widths which follow to [Minimum Wall Line Width - Margin, 2 * Minimum Wall Line Width + Margin]. Increasing this margin reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion starts/stops and travel time. However, large line width variation can lead to under- or overextrusion problems."
msgstr "" msgstr ""
@ -2843,6 +2955,10 @@ msgctxt "prime_tower_enable description"
msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch." msgid "Print a tower next to the print which serves to prime the material after each nozzle switch."
msgstr "在列印件旁邊印一個塔,用在每次切換噴頭後填充線材。" msgstr "在列印件旁邊印一個塔,用在每次切換噴頭後填充線材。"
msgctxt "flooring_monotonic description"
msgid "Print bottom surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
msgstr ""
msgctxt "infill_support_enabled description" msgctxt "infill_support_enabled description"
msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength." msgid "Print infill structures only where tops of the model should be supported. Enabling this reduces print time and material usage, but leads to ununiform object strength."
msgstr "只在模型頂部需要支撐的地方才列印填充。啟用此功能可減少列印時間和線材用量,但會導致物件強度不均勻。" msgstr "只在模型頂部需要支撐的地方才列印填充。啟用此功能可減少列印時間和線材用量,但會導致物件強度不均勻。"
@ -3559,6 +3675,10 @@ msgctxt "machine_start_gcode label"
msgid "Start G-code" msgid "Start G-code"
msgstr "起始 G-code" msgstr "起始 G-code"
msgctxt "machine_start_gcode_first label"
msgid "Start GCode must be first"
msgstr ""
msgctxt "z_seam_type description" msgctxt "z_seam_type description"
msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker." msgid "Starting point of each path in a layer. When paths in consecutive layers start at the same point a vertical seam may show on the print. When aligning these near a user specified location, the seam is easiest to remove. When placed randomly the inaccuracies at the paths' start will be less noticeable. When taking the shortest path the print will be quicker."
msgstr "一層中每條路徑的起點。當連續多層的路徑從相同點開始時,則列印物上會顯示一條垂直縫隙。如果將這些路徑靠近一個使用者指定的位置對齊,則縫隙最容易移除。如果隨機放置,則路徑起點的不精準度將較不明顯。採用最短的路徑時,列印將更為快速。" msgstr "一層中每條路徑的起點。當連續多層的路徑從相同點開始時,則列印物上會顯示一條垂直縫隙。如果將這些路徑靠近一個使用者指定的位置對齊,則縫隙最容易移除。如果隨機放置,則路徑起點的不精準度將較不明顯。採用最短的路徑時,列印將更為快速。"
@ -3979,6 +4099,10 @@ msgctxt "acceleration_wall_x description"
msgid "The acceleration with which all inner walls are printed." msgid "The acceleration with which all inner walls are printed."
msgstr "列印所有內壁的加速度。" msgstr "列印所有內壁的加速度。"
msgctxt "acceleration_flooring description"
msgid "The acceleration with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_infill description" msgctxt "acceleration_infill description"
msgid "The acceleration with which infill is printed." msgid "The acceleration with which infill is printed."
msgstr "列印填充的加速度。" msgstr "列印填充的加速度。"
@ -3995,6 +4119,14 @@ msgctxt "raft_base_acceleration description"
msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed." msgid "The acceleration with which the base raft layer is printed."
msgstr "列印木筏底部的加速度。" msgstr "列印木筏底部的加速度。"
msgctxt "acceleration_wall_x_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_wall_0_flooring description"
msgid "The acceleration with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "acceleration_support_bottom description" msgctxt "acceleration_support_bottom description"
msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model." msgid "The acceleration with which the floors of support are printed. Printing them at lower acceleration can improve adhesion of support on top of your model."
msgstr "列印支撐底板的加速度。以較低的加速度列印可以改善支撐在模型頂部的附著。" msgstr "列印支撐底板的加速度。以較低的加速度列印可以改善支撐在模型頂部的附著。"
@ -4211,6 +4343,10 @@ msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one." msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "下一列印層與前一列印層的層高差。" msgstr "下一列印層與前一列印層的層高差。"
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The dimensions of the print head used to determine 'Safe Model Distance' when printing 'One at a Time'. These numbers relate to the centerline of the first extruder nozzle. Left of the nozzle is 'X Min' and must be negative. Rear of the nozzle is 'Y Min' and must be negative. X Max (right) and Y Max (front) are positive numbers. Gantry height is the dimension from the build plate to the X gantry beam."
msgstr ""
msgctxt "ironing_line_spacing description" msgctxt "ironing_line_spacing description"
msgid "The distance between the lines of ironing." msgid "The distance between the lines of ironing."
msgstr "燙平線條之間的距離。" msgstr "燙平線條之間的距離。"
@ -4219,6 +4355,10 @@ msgctxt "support_z_seam_min_distance description"
msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam." msgid "The distance between the model and its support structure at the z-axis seam."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "retraction_combing_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed outer walls when travelling inside a model."
msgstr ""
msgctxt "travel_avoid_distance description" msgctxt "travel_avoid_distance description"
msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves." msgid "The distance between the nozzle and already printed parts when avoiding during travel moves."
msgstr "噴頭和已列印部分之間在空跑時避開的距離。" msgstr "噴頭和已列印部分之間在空跑時避開的距離。"
@ -4327,6 +4467,10 @@ msgctxt "infill_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion."
msgstr "用於列印填充的擠出機組。在多擠出機情況下適用。" msgstr "用於列印填充的擠出機組。在多擠出機情況下適用。"
msgctxt "flooring_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the bottom most skin. This is used in multi-extrusion."
msgstr ""
msgctxt "wall_x_extruder_nr description" msgctxt "wall_x_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion." msgid "The extruder train used for printing the inner walls. This is used in multi-extrusion."
msgstr "用於列印內壁的擠出機組。在多擠出機情況下適用。" msgstr "用於列印內壁的擠出機組。在多擠出機情況下適用。"
@ -4575,10 +4719,22 @@ msgctxt "jerk_wall_x description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which all inner walls are printed."
msgstr "列印所有內壁時的最大瞬時速度變化。" msgstr "列印所有內壁時的最大瞬時速度變化。"
msgctxt "jerk_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_infill description" msgctxt "jerk_infill description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which infill is printed."
msgstr "列印填充時的最大瞬時速度變化。" msgstr "列印填充時的最大瞬時速度變化。"
msgctxt "jerk_wall_x_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_wall_0_flooring description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the bottom surface outermost walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "jerk_support_bottom description" msgctxt "jerk_support_bottom description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed." msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the floors of support are printed."
msgstr "列印支撐底板時的最大瞬時速度變化。" msgstr "列印支撐底板時的最大瞬時速度變化。"
@ -4719,6 +4875,10 @@ msgctxt "prime_tower_min_shell_thickness description"
msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger." msgid "The minimum thickness of the prime tower shell. You may increase it to make the prime tower stronger."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang description"
msgid "The minimum time spent in a layer that contains overhanging extrusions. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time description" msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated." msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr "單層列印時間的下限。這會迫使印表機減速,以便在單層列印中消耗此處所規定的時間。這會讓模型充分冷卻後再列印下一層。如果“噴頭抬升”功能被關閉,為了不違反“最低列印速度”,單層列印時間仍有可能低於此設定值。" msgstr "單層列印時間的下限。這會迫使印表機減速,以便在單層列印中消耗此處所規定的時間。這會讓模型充分冷卻後再列印下一層。如果“噴頭抬升”功能被關閉,為了不違反“最低列印速度”,單層列印時間仍有可能低於此設定值。"
@ -4751,6 +4911,10 @@ msgctxt "bottom_layers description"
msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number." msgid "The number of bottom layers. When calculated by the bottom thickness, this value is rounded to a whole number."
msgstr "底部列印層數,當由底部厚度來計算時層數時,會四捨五入為一個整數值。" msgstr "底部列印層數,當由底部厚度來計算時層數時,會四捨五入為一個整數值。"
msgctxt "flooring_layer_count description"
msgid "The number of bottom most skin layers. Usually only one bottom most layer is sufficient to generate higher quality bottom surfaces."
msgstr ""
msgctxt "raft_base_wall_count description" msgctxt "raft_base_wall_count description"
msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft." msgid "The number of contours to print around the linear pattern in the base layer of the raft."
msgstr "" msgstr ""
@ -4831,6 +4995,10 @@ msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter description"
msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle." msgid "The outer diameter of the tip of the nozzle."
msgstr "噴頭尖端的外徑。" msgstr "噴頭尖端的外徑。"
msgctxt "flooring_pattern description"
msgid "The pattern of the bottom most layers."
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern description" msgctxt "infill_pattern description"
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object." msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
msgstr "內部填充層的圖案。線形、鋸齒形填充在交替層間交換方向,已降低材料成本。網格、三角形、三角-六邊形、立方體、八面體、四分立方體、十字和同心圖案每個層間皆有列印。螺旋型、立方體、四分立方體和八面體的填充隨著每一層而變化,以在每個方向上提供更均勻的強度分佈。閃電型填充透過僅支撐物體的頂層來最小化填充。" msgstr "內部填充層的圖案。線形、鋸齒形填充在交替層間交換方向,已降低材料成本。網格、三角形、三角-六邊形、立方體、八面體、四分立方體、十字和同心圖案每個層間皆有列印。螺旋型、立方體、四分立方體和八面體的填充隨著每一層而變化,以在每個方向上提供更均勻的強度分佈。閃電型填充透過僅支撐物體的頂層來最小化填充。"
@ -4891,10 +5059,6 @@ msgctxt "machine_shape description"
msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account." msgid "The shape of the build plate without taking unprintable areas into account."
msgstr "列印平台形狀(不計算不可列印區域)。" msgstr "列印平台形狀(不計算不可列印區域)。"
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "The shape of the print head. These are coordinates relative to the position of the print head, which is usually the position of its first extruder. The dimensions left and in front of the print head must be negative coordinates."
msgstr ""
msgctxt "cross_infill_pocket_size description" msgctxt "cross_infill_pocket_size description"
msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself." msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself."
msgstr "立體十字形在樣式閉合的高度處,中央十字交叉的氣囊大小。" msgstr "立體十字形在樣式閉合的高度處,中央十字交叉的氣囊大小。"
@ -4915,6 +5079,10 @@ msgctxt "speed_wall_x description"
msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed." msgid "The speed at which all inner walls are printed. Printing the inner wall faster than the outer wall will reduce printing time. It works well to set this in between the outer wall speed and the infill speed."
msgstr "列印所有內壁的速度。以比外壁更快的速度列印內壁將減少列印時間。將該值設為外壁速度和填充速度之間也可行。" msgstr "列印所有內壁的速度。以比外壁更快的速度列印內壁將減少列印時間。將該值設為外壁速度和填充速度之間也可行。"
msgctxt "speed_flooring description"
msgid "The speed at which bottom surface skin layers are printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_skin_speed description" msgctxt "bridge_skin_speed description"
msgid "The speed at which bridge skin regions are printed." msgid "The speed at which bridge skin regions are printed."
msgstr "列印橋樑表層區域時的速度。" msgstr "列印橋樑表層區域時的速度。"
@ -4931,6 +5099,14 @@ msgctxt "raft_base_speed description"
msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high." msgid "The speed at which the base raft layer is printed. This should be printed quite slowly, as the volume of material coming out of the nozzle is quite high."
msgstr "列印木筏底部的速度。這些層應以很慢的速度列印,因為噴頭所出的線材量非常高。" msgstr "列印木筏底部的速度。這些層應以很慢的速度列印,因為噴頭所出的線材量非常高。"
msgctxt "speed_wall_x_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface inner walls are printed."
msgstr ""
msgctxt "speed_wall_0_flooring description"
msgid "The speed at which the bottom surface outermost wall is printed."
msgstr ""
msgctxt "bridge_wall_speed description" msgctxt "bridge_wall_speed description"
msgid "The speed at which the bridge walls are printed." msgid "The speed at which the bridge walls are printed."
msgstr "列印橋樑牆壁時的速度。" msgstr "列印橋樑牆壁時的速度。"
@ -5251,6 +5427,10 @@ msgctxt "raft_surface_smoothing description"
msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle." msgid "This setting controls how much inner corners in the raft top outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "machine_start_gcode_first description"
msgid "This setting controls if the start-gcode is forced to always be the first g-code. Without this option other g-code, such as a T0 can be inserted before the start g-code."
msgstr ""
msgctxt "retraction_count_max description" msgctxt "retraction_count_max description"
msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues." msgid "This setting limits the number of retractions occurring within the minimum extrusion distance window. Further retractions within this window will be ignored. This avoids retracting repeatedly on the same piece of filament, as that can flatten the filament and cause grinding issues."
msgstr "此設定限制在最小擠出距離範圍內發生的回抽數。此範圍內的額外回抽將會忽略。這避免了在同一件線材上重複回抽,從而導致線材變扁並引起磨損問題。" msgstr "此設定限制在最小擠出距離範圍內發生的回抽數。此範圍內的額外回抽將會忽略。這避免了在同一件線材上重複回抽,從而導致線材變扁並引起磨損問題。"
@ -5483,6 +5663,10 @@ msgctxt "seam_overhang_angle description"
msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging." msgid "Try to prevent seams on walls that overhang more than this angle. When the value is 90, no walls will be treated as overhanging."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "material_pressure_advance_factor description"
msgid "Tuning factor for pressure advance, which is meant to synchronize extrusion with motion"
msgstr ""
msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode" msgctxt "machine_gcode_flavor option UltiGCode"
msgid "Ultimaker 2" msgid "Ultimaker 2"
msgstr "Ultimaker 2" msgstr "Ultimaker 2"
@ -5695,6 +5879,10 @@ msgctxt "wall_transition_length description"
msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines." msgid "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall lines."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "cool_min_layer_time_overhang_min_segment_length description"
msgid "When trying to apply the minimum layer time specific for overhanging layers, it will be applied only if at least one consecutive overhanging extrusion move is longer than this value."
msgstr ""
msgctxt "wipe_hop_enable description" msgctxt "wipe_hop_enable description"
msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate." msgid "When wiping, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate."
msgstr "擦拭時列印平台會降低以便在噴頭和列印品之間形成空隙。它可以防止噴頭在空跑過程中撞到列印品,降低將列印品從列印平台撞掉的幾率。" msgstr "擦拭時列印平台會降低以便在噴頭和列印品之間形成空隙。它可以防止噴頭在空跑過程中撞到列印品,降低將列印品從列印平台撞掉的幾率。"
@ -5791,6 +5979,10 @@ msgctxt "support_interface_line_width description"
msgid "Width of a single line of support roof or floor." msgid "Width of a single line of support roof or floor."
msgstr "支撐頂板或底板單一線寬。" msgstr "支撐頂板或底板單一線寬。"
msgctxt "flooring_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the bottom of the print."
msgstr ""
msgctxt "roofing_line_width description" msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print." msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "列印頂部區域單一線寬。" msgstr "列印頂部區域單一線寬。"
@ -5991,6 +6183,10 @@ msgctxt "support_xy_overrides_z option z_overrides_xy"
msgid "Z overrides X/Y" msgid "Z overrides X/Y"
msgstr "Z 優先 X/Y" msgstr "Z 優先 X/Y"
msgctxt "flooring_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
msgctxt "infill_pattern option zigzag" msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag" msgid "Zig Zag"
msgstr "鋸齒狀" msgstr "鋸齒狀"
@ -6047,10 +6243,22 @@ msgstr "空跑"
#~ msgid "Nozzle Length" #~ msgid "Nozzle Length"
#~ msgstr "噴頭長度" #~ msgstr "噴頭長度"
#~ msgctxt "variant_name"
#~ msgid "Nozzle Size"
#~ msgstr "噴頭孔徑"
#~ msgctxt "brim_outside_only description" #~ msgctxt "brim_outside_only description"
#~ msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much." #~ msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much."
#~ msgstr "僅在模型外部列印邊緣。這會減少你之後需要移除的邊緣量,而不會過度影響列印平台附著。" #~ msgstr "僅在模型外部列印邊緣。這會減少你之後需要移除的邊緣量,而不會過度影響列印平台附著。"
#~ msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
#~ msgid "Overhanging Wall Speed"
#~ msgstr "突出牆壁速度"
#~ msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
#~ msgid "Overhanging walls will be printed at this percentage of their normal print speed."
#~ msgstr "突出牆壁將會以正常速度的此百分比值列印。"
#~ msgctxt "support_interface_skip_height label" #~ msgctxt "support_interface_skip_height label"
#~ msgid "Support Interface Resolution" #~ msgid "Support Interface Resolution"
#~ msgstr "支撐介面解析度" #~ msgstr "支撐介面解析度"

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 6.9 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 24 KiB

Before After
Before After

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 12 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 15 KiB

Before After
Before After

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.7 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 13 KiB

Before After
Before After

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.9 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 14 KiB

Before After
Before After

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 10 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 14 KiB

Before After
Before After

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 24 KiB

BIN
resources/images/cor.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 5.1 KiB

View file

@ -7,7 +7,7 @@ version = 4
intent_category = engineering intent_category = engineering
material = generic_abs material = generic_abs
quality_type = D010 quality_type = D010
setting_version = 24 setting_version = 25
type = intent type = intent
variant = DBE 0.40mm variant = DBE 0.40mm

View file

@ -7,7 +7,7 @@ version = 4
intent_category = engineering intent_category = engineering
material = generic_abs material = generic_abs
quality_type = D015 quality_type = D015
setting_version = 24 setting_version = 25
type = intent type = intent
variant = DBE 0.40mm variant = DBE 0.40mm

View file

@ -7,7 +7,7 @@ version = 4
intent_category = engineering intent_category = engineering
material = generic_abs material = generic_abs
quality_type = D020 quality_type = D020
setting_version = 24 setting_version = 25
type = intent type = intent
variant = DBE 0.40mm variant = DBE 0.40mm

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more