Merge branch 'master' into feature_setting_visibility_profiles

This commit is contained in:
fieldOfView 2018-02-08 16:06:48 +01:00
commit 69d7bf4130
414 changed files with 40051 additions and 22967 deletions

View file

@ -47,9 +47,9 @@
"default_value": 30
},
"machine_start_gcode": {
"default_value": ";Sliced at: {day} {date} {time}\nM104 S{material_print_temperature} ;set temperatures\nM140 S{material_bed_temperature}\nM109 S{material_print_temperature} ;wait for temperatures\nM190 S{material_bed_temperature}\nG21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 Z0 ;move Z to min endstops\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG29 ;Auto Level\nG1 Z0.6 F{travel_speed} ;move the Nozzle near the Bed\nG92 E0\nG1 Y0 ;zero the extruded length\nG1 X10 E30 F500 ;printing a Line from right to left\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 Z2\nG1 F{travel_speed}\nM117 Printing...;Put printing message on LCD screen\nM150 R255 U255 B255 P4 ;Change LED Color to white" },
"default_value": ";Sliced at: {day} {date} {time}\nM104 S{material_print_temperature} ;set temperatures\nM140 S{material_bed_temperature}\nM109 S{material_print_temperature} ;wait for temperatures\nM190 S{material_bed_temperature}\nG21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 Z0 ;move Z to min endstops\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG29 ;Auto Level\nG1 Z0.6 F{speed_travel} ;move the Nozzle near the Bed\nG92 E0\nG1 Y0 ;zero the extruded length\nG1 X10 E30 F500 ;printing a Line from right to left\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 Z2\nG1 F{speed_travel}\nM117 Printing...;Put printing message on LCD screen\nM150 R255 U255 B255 P4 ;Change LED Color to white" },
"machine_end_gcode": {
"default_value": "M104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-5 X-20 Y-20 F{travel_speed} ;move Z up a bit and retract filament even more\nG28 ;move X/Y to min endstops, so the head is out of the way\nM84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning"
"default_value": "M104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-5 X-20 Y-20 F{speed_travel} ;move Z up a bit and retract filament even more\nG28 ;move X/Y to min endstops, so the head is out of the way\nM84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning"
}
}
}

View file

@ -40,10 +40,10 @@
"default_value": "RepRap"
},
"machine_start_gcode": {
"default_value": ";Sliced at: {day} {date} {time}\n;Basic settings: Layer height: {layer_height} Walls: {wall_thickness} Fill: {fill_density}\n;Print time: {print_time}\n;Filament used: {filament_amount}m {filament_weight}g\n;Filament cost: {filament_cost}\n;M190 S{print_bed_temperature} ;Uncomment to add your own bed temperature line\n;M109 S{print_temperature} ;Uncomment to add your own temperature line\nG21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG28 Z0 ;move Z to max endstops\nG1 Z115.0 F{travel_speed} ;move th e platform up 20mm\nG28 Z0 ;move Z to max endstop\nG1 Z15.0 F{travel_speed} ;move the platform down 15mm\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F200 E3 ;extrude 3mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F{travel_speed}\nM301 H1 P26.38 I2.57 D67.78\n;Put printing message on LCD screen\nM117 Printing..."
"default_value": ";Sliced at: {day} {date} {time}\n;Basic settings: Layer height: {layer_height} Walls: {wall_thickness} Fill: {fill_density}\n;Print time: {print_time}\n;Filament used: {filament_amount}m {filament_weight}g\n;Filament cost: {filament_cost}\n;M190 S{print_bed_temperature} ;Uncomment to add your own bed temperature line\n;M109 S{print_temperature} ;Uncomment to add your own temperature line\nG21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG28 Z0 ;move Z to max endstops\nG1 Z115.0 F{speed_travel} ;move th e platform up 20mm\nG28 Z0 ;move Z to max endstop\nG1 Z15.0 F{speed_travel} ;move the platform down 15mm\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F200 E3 ;extrude 3mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F{speed_travel}\nM301 H1 P26.38 I2.57 D67.78\n;Put printing message on LCD screen\nM117 Printing..."
},
"machine_end_gcode": {
"default_value": ";End GCode\nM104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-5 X-20 Y-20 F{travel_speed} ;move Z up a bit and retract filament even more\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops, so the head is out of the way\nG28 Z0\nM84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning\n;{profile_string}"
"default_value": ";End GCode\nM104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-5 X-20 Y-20 F{speed_travel} ;move Z up a bit and retract filament even more\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops, so the head is out of the way\nG28 Z0\nM84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning\n;{profile_string}"
}
}
}

View file

@ -1,55 +1,69 @@
{
"version":2,
"name":"Anycubic i3 Mega",
"inherits":"fdmprinter",
"metadata":{
"visible":true,
"author":"TheTobby",
"manufacturer":"Anycubic",
"file_formats":"text/x-gcode",
"icon":"icon_ultimaker2",
"platform":"anycubic_i3_mega_platform.stl",
"has_materials": false,
"has_machine_quality": true,
"preferred_quality": "*normal*"
"version": 2,
"name": "Anycubic i3 Mega",
"inherits": "fdmprinter",
"metadata":
{
"visible": true,
"author": "TheTobby",
"manufacturer": "Anycubic",
"file_formats": "text/x-gcode",
"icon": "icon_ultimaker2",
"platform": "anycubic_i3_mega_platform.stl",
"has_materials": false,
"has_machine_quality": true,
"preferred_quality": "*normal*"
},
"overrides":{
"machine_name":{
"default_value":"Anycubic i3 Mega"
"overrides":
{
"machine_name":
{
"default_value": "Anycubic i3 Mega"
},
"machine_heated_bed":{
"default_value":true
"machine_heated_bed":
{
"default_value": true
},
"machine_width":{
"default_value":210
"machine_width":
{
"default_value": 210
},
"machine_height":{
"default_value":205
"machine_height":
{
"default_value": 205
},
"machine_depth":{
"default_value":210
"machine_depth":
{
"default_value": 210
},
"machine_center_is_zero":{
"default_value":false
"machine_center_is_zero":
{
"default_value": false
},
"machine_nozzle_size":{
"default_value":0.4
"machine_nozzle_size":
{
"default_value": 0.4
},
"material_diameter":{
"default_value":1.75
"material_diameter":
{
"default_value": 1.75
},
"gantry_height":{
"default_value":0
"gantry_height":
{
"default_value": 0
},
"machine_gcode_flavor":{
"default_value":"RepRap (Marlin/Sprinter)"
"machine_gcode_flavor":
{
"default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)"
},
"machine_start_gcode":{
"default_value":"G21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG28 Z0 ;move Z to min endstops\nG1 Z15.0 F{travel_speed} ;move the platform down 15mm\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F200 E3 ;extrude 3mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F{travel_speed}\nM117 Printing...\nG5"
"machine_start_gcode":
{
"default_value": "G21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG28 Z0 ;move Z to min endstops\nG1 Z15.0 F{speed_travel} ;move the platform down 15mm\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 F200 E3 ;extrude 3mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F{speed_travel}\nM117 Printing...\nG5"
},
"machine_end_gcode":{
"default_value":"M104 S0 ; turn off extruder\nM140 S0 ; turn off bed\nM84 ; disable motors\nM107\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle\nto release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-5 ;X-20 Y-20 F{travel_speed} ;move Z up a bit and retract filament even more\nG28 X0 ;Y0 ;move X/Y to min endstops\nso the head is out of the way\nG1 Y180 F2000\nM84 ;steppers off\nG90\nM300 P300 S4000"
"machine_end_gcode":
{
"default_value": "M104 S0 ; turn off extruder\nM140 S0 ; turn off bed\nM84 ; disable motors\nM107\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle\nto release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-5 ;X-20 Y-20 F{speed_travel} ;move Z up a bit and retract filament even more\nG28 X0 ;Y0 ;move X/Y to min endstops\nso the head is out of the way\nG1 Y180 F2000\nM84 ;steppers off\nG90\nM300 P300 S4000"
}
}
}

View file

@ -10,7 +10,7 @@
},
"overrides": {
"machine_start_gcode": {
"default_value": "; -- START GCODE --\nG21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 \nG29 Z0.12 ;Auto-bedleveling with Z offset \nG92 E0 ;zero the extruded length \nG1 F2000 E3 ;extrude 3mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F{travel_speed}\nM117 Printing...\n; -- end of START GCODE --"
"default_value": "; -- START GCODE --\nG21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 \nG29 Z0.12 ;Auto-bedleveling with Z offset \nG92 E0 ;zero the extruded length \nG1 F2000 E3 ;extrude 3mm of feed stock\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F{speed_travel}\nM117 Printing...\n; -- end of START GCODE --"
},
"machine_end_gcode": {
"default_value": "; -- START GCODE --\nG28 ; Home all axes\nM104 S0 ;extruder heater off\n;M140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\n;M84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning\n; -- end of START GCODE --"

View file

@ -181,27 +181,6 @@
}
}
},
"material": {
"label": "Material",
"icon": "category_material",
"description": "Material",
"type": "category",
"children": {
"material_diameter": {
"label": "Diameter",
"description": "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament.",
"unit": "mm",
"type": "float",
"default_value": 2.85,
"minimum_value": "0.0001",
"minimum_value_warning": "0.4",
"maximum_value_warning": "3.5",
"enabled": "machine_gcode_flavor != \"UltiGCode\"",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
}
}
},
"platform_adhesion":
{
"label": "Build Plate Adhesion",
@ -237,6 +216,30 @@
"enabled": false
}
}
},
"material":
{
"label": "Material",
"icon": "category_material",
"description": "Material",
"type": "category",
"children":
{
"material_diameter":
{
"label": "Diameter",
"description": "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament.",
"unit": "mm",
"type": "float",
"default_value": 2.85,
"minimum_value": "0.0001",
"minimum_value_warning": "0.4",
"maximum_value_warning": "3.5",
"enabled": "machine_gcode_flavor != \"UltiGCode\"",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
}
}
}
}
}

View file

@ -154,6 +154,21 @@
"settable_per_extruder": false,
"settable_per_meshgroup": false
},
"machine_buildplate_type":
{
"label": "Build Plate Material",
"description": "The material of the build plate installed on the printer.",
"default_value": "glass",
"type": "enum",
"options":
{
"glass": "Glass",
"aluminium": "Aluminium"
},
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": false,
"settable_per_meshgroup": false
},
"machine_height":
{
"label": "Machine Height",
@ -653,20 +668,6 @@
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": false
},
"slicing_tolerance":
{
"label": "Slicing Tolerance",
"description": "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process.",
"type": "enum",
"options":
{
"middle": "Middle",
"exclusive": "Exclusive",
"inclusive": "Inclusive"
},
"default_value": "middle",
"settable_per_mesh": true
},
"line_width":
{
"label": "Line Width",
@ -726,21 +727,6 @@
}
}
},
"roofing_line_width":
{
"label": "Top Surface Skin Line Width",
"description": "Width of a single line of the areas at the top of the print.",
"unit": "mm",
"minimum_value": "0.001",
"minimum_value_warning": "0.1 + 0.4 * machine_nozzle_size",
"maximum_value_warning": "2 * machine_nozzle_size",
"default_value": 0.4,
"type": "float",
"value": "skin_line_width",
"limit_to_extruder": "roofing_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true,
"enabled": "roofing_layer_count > 0 and top_layers > 0"
},
"skin_line_width":
{
"label": "Top/Bottom Line Width",
@ -999,34 +985,6 @@
"settable_per_mesh": true,
"enabled": "top_layers > 0"
},
"roofing_pattern":
{
"label": "Top Surface Skin Pattern",
"description": "The pattern of the top most layers.",
"type": "enum",
"options":
{
"lines": "Lines",
"concentric": "Concentric",
"zigzag": "Zig Zag"
},
"default_value": "lines",
"value": "top_bottom_pattern",
"limit_to_extruder": "roofing_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true,
"enabled": "roofing_layer_count > 0 and top_layers > 0"
},
"roofing_angles":
{
"label": "Top Surface Skin Line Directions",
"description": "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees).",
"type": "[int]",
"default_value": "[ ]",
"value": "skin_angles",
"enabled": "roofing_pattern != 'concentric' and roofing_layer_count > 0 and top_layers > 0",
"limit_to_extruder": "roofing_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
"top_bottom_extruder_nr":
{
"label": "Top/Bottom Extruder",
@ -1168,6 +1126,14 @@
"limit_to_extruder": "wall_0_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
"optimize_wall_printing_order":
{
"label": "Optimize Wall Printing Order",
"description": "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"settable_per_mesh": true
},
"outer_inset_first":
{
"label": "Outer Before Inner Walls",
@ -1864,16 +1830,6 @@
"type": "category",
"children":
{
"material_flow_dependent_temperature":
{
"label": "Auto Temperature",
"description": "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"enabled": "machine_nozzle_temp_enabled and False",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
"default_material_print_temperature":
{
"label": "Default Printing Temperature",
@ -1948,17 +1904,6 @@
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
"material_flow_temp_graph":
{
"label": "Flow Temperature Graph",
"description": "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius).",
"unit": "[[mm³,°C]]",
"type": "str",
"default_value": "[[3.5,200],[7.0,240]]",
"enabled": "False and machine_nozzle_temp_enabled and material_flow_dependent_temperature",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
"material_extrusion_cool_down_speed":
{
"label": "Extrusion Cool Down Speed Modifier",
@ -1973,14 +1918,30 @@
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
"default_material_bed_temperature":
{
"label": "Default Build Plate Temperature",
"description": "The default temperature used for the heated build plate. This should be the \"base\" temperature of a build plate. All other print temperatures should use offsets based on this value",
"unit": "°C",
"type": "float",
"resolve": "max(extruderValues('default_material_bed_temperature'))",
"default_value": 60,
"minimum_value": "-273.15",
"minimum_value_warning": "0",
"maximum_value_warning": "130",
"enabled": "machine_heated_bed and machine_gcode_flavor != \"UltiGCode\"",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": false,
"settable_per_meshgroup": false
},
"material_bed_temperature":
{
"label": "Build Plate Temperature",
"description": "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted.",
"unit": "°C",
"type": "float",
"resolve": "max(extruderValues('material_bed_temperature'))",
"default_value": 60,
"value": "default_material_bed_temperature",
"minimum_value": "-273.15",
"minimum_value_warning": "0",
"maximum_value_warning": "130",
@ -2058,6 +2019,19 @@
"enabled": "machine_gcode_flavor != \"UltiGCode\"",
"settable_per_mesh": true
},
"material_flow_layer_0":
{
"label": "Initial Layer Flow",
"description": "Flow compensation for the first layer: the amount of material extruded on the initial layer is multiplied by this value.",
"unit": "%",
"default_value": 100,
"value": "material_flow",
"type": "float",
"minimum_value": "0.0001",
"minimum_value_warning": "50",
"maximum_value_warning": "150",
"settable_per_mesh": true
},
"retraction_enable":
{
"label": "Enable Retraction",
@ -2067,7 +2041,8 @@
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
"retract_at_layer_change":{
"retract_at_layer_change":
{
"label": "Retract at Layer Change",
"description": "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer.",
"type": "bool",
@ -2097,7 +2072,7 @@
"default_value": 25,
"minimum_value": "0.0001",
"minimum_value_warning": "1",
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e",
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e if retraction_enable else float('inf')",
"maximum_value_warning": "70",
"enabled": "retraction_enable and machine_gcode_flavor != \"UltiGCode\"",
"settable_per_mesh": false,
@ -2112,7 +2087,7 @@
"type": "float",
"default_value": 25,
"minimum_value": "0.0001",
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e",
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e if retraction_enable else float('inf')",
"minimum_value_warning": "1",
"maximum_value_warning": "70",
"enabled": "retraction_enable and machine_gcode_flavor != \"UltiGCode\"",
@ -2128,7 +2103,7 @@
"type": "float",
"default_value": 25,
"minimum_value": "0.0001",
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e",
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e if retraction_enable else float('inf')",
"minimum_value_warning": "1",
"maximum_value_warning": "70",
"enabled": "retraction_enable and machine_gcode_flavor != \"UltiGCode\"",
@ -2229,7 +2204,7 @@
"default_value": 20,
"minimum_value": "0.1",
"minimum_value_warning": "1",
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e",
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e if retraction_enable else float('inf')",
"maximum_value_warning": "70",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true,
@ -2246,7 +2221,7 @@
"value": "switch_extruder_retraction_speeds",
"minimum_value": "0.1",
"minimum_value_warning": "1",
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e",
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e if retraction_enable else float('inf')",
"maximum_value_warning": "70",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
@ -2262,7 +2237,7 @@
"value": "switch_extruder_retraction_speeds",
"minimum_value": "0.1",
"minimum_value_warning": "1",
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e",
"maximum_value": "machine_max_feedrate_e if retraction_enable else float('inf')",
"maximum_value_warning": "70",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
@ -3481,7 +3456,7 @@
"description": "The extruder train to use for printing the support. This is used in multi-extrusion.",
"type": "extruder",
"default_value": "0",
"enabled": "support_enable and machine_extruder_count > 1",
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and machine_extruder_count > 1",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": false,
"children": {
@ -3492,7 +3467,7 @@
"type": "extruder",
"default_value": "0",
"value": "support_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and machine_extruder_count > 1",
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and machine_extruder_count > 1",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": false
},
@ -3503,7 +3478,7 @@
"type": "extruder",
"default_value": "0",
"value": "support_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and machine_extruder_count > 1",
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and machine_extruder_count > 1",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": false
},
@ -3514,7 +3489,7 @@
"type": "extruder",
"default_value": "0",
"value": "support_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and machine_extruder_count > 1",
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and machine_extruder_count > 1",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": false,
"children":
@ -3526,7 +3501,7 @@
"type": "extruder",
"default_value": "0",
"value": "support_interface_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and machine_extruder_count > 1",
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and machine_extruder_count > 1",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": false
},
@ -3537,7 +3512,7 @@
"type": "extruder",
"default_value": "0",
"value": "support_interface_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and machine_extruder_count > 1",
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and machine_extruder_count > 1",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": false
}
@ -3557,7 +3532,7 @@
},
"default_value": "everywhere",
"resolve": "'everywhere' if 'everywhere' in extruderValues('support_type') else 'buildplate'",
"enabled": "support_enable",
"enabled": "support_enable or support_tree_enable",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": false
},
@ -3572,7 +3547,7 @@
"maximum_value_warning": "80",
"default_value": 50,
"limit_to_extruder": "support_roof_extruder_nr if support_roof_enable else support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable",
"enabled": "support_enable or support_tree_enable",
"settable_per_mesh": true
},
"support_pattern":
@ -3591,7 +3566,7 @@
"cross": "Cross"
},
"default_value": "zigzag",
"enabled": "support_enable",
"enabled": "support_enable or support_tree_enable",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
@ -3602,7 +3577,7 @@
"description": "Connect the ZigZags. This will increase the strength of the zig zag support structure.",
"type": "bool",
"default_value": true,
"enabled": "support_enable and (support_pattern == 'zigzag')",
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and support_pattern == 'zigzag'",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
@ -3616,7 +3591,8 @@
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "100",
"default_value": 15,
"enabled": "support_enable",
"value": "15 if support_enable else 0 if support_tree_enable else 15",
"enabled": "support_enable or support_tree_enable",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true,
@ -3631,7 +3607,7 @@
"minimum_value": "0",
"minimum_value_warning": "support_line_width",
"default_value": 2.66,
"enabled": "support_enable",
"enabled": "support_enable or support_tree_enable",
"value": "0 if support_infill_rate == 0 else (support_line_width * 100) / support_infill_rate * (2 if support_pattern == 'grid' else (3 if support_pattern == 'triangles' else 1))",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": false,
@ -3649,7 +3625,7 @@
"maximum_value_warning": "machine_nozzle_size",
"default_value": 0.1,
"limit_to_extruder": "support_interface_extruder_nr if support_interface_enable else support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable",
"enabled": "support_enable or support_tree_enable",
"settable_per_mesh": true,
"children":
{
@ -3662,7 +3638,7 @@
"maximum_value_warning": "machine_nozzle_size",
"default_value": 0.1,
"type": "float",
"enabled": "support_enable",
"enabled": "support_enable or support_tree_enable",
"value": "extruderValue(support_roof_extruder_nr if support_roof_enable else support_infill_extruder_nr, 'support_z_distance')",
"limit_to_extruder": "support_roof_extruder_nr if support_roof_enable else support_infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
@ -3678,7 +3654,7 @@
"value": "extruderValue(support_bottom_extruder_nr if support_bottom_enable else support_infill_extruder_nr, 'support_z_distance') if support_type == 'everywhere' else 0",
"limit_to_extruder": "support_bottom_extruder_nr if support_bottom_enable else support_infill_extruder_nr",
"type": "float",
"enabled": "support_enable and resolveOrValue('support_type') == 'everywhere'",
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and resolveOrValue('support_type') == 'everywhere'",
"settable_per_mesh": true
}
}
@ -3693,7 +3669,7 @@
"maximum_value_warning": "1.5 * machine_nozzle_tip_outer_diameter",
"default_value": 0.7,
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable",
"enabled": "support_enable or support_tree_enable",
"settable_per_mesh": true
},
"support_xy_overrides_z":
@ -3788,7 +3764,7 @@
"maximum_value_warning": "0.75 * machine_nozzle_size",
"maximum_value": "resolveOrValue('layer_height') * 8",
"value": "resolveOrValue('layer_height')",
"enabled": "support_enable and support_infill_rate > 0",
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and support_infill_rate > 0",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": false
},
@ -3801,7 +3777,7 @@
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "1 if (support_pattern == 'cross' or support_pattern == 'lines' or support_pattern == 'zigzag' or support_pattern == 'concentric' or support_pattern == 'concentric_3d') else 5",
"maximum_value": "999999 if support_line_distance == 0 else (20 - math.log(support_line_distance) / math.log(2))",
"enabled": "support_enable and support_infill_rate > 0",
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and support_infill_rate > 0",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": false
},
@ -3814,7 +3790,7 @@
"default_value": 1,
"minimum_value": "0.0001",
"minimum_value_warning": "3 * resolveOrValue('layer_height')",
"enabled": "support_enable and support_infill_rate > 0 and gradual_support_infill_steps > 0",
"enabled": "(support_enable or support_tree_enable) and support_infill_rate > 0 and gradual_support_infill_steps > 0",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"settable_per_mesh": false
},
@ -3825,7 +3801,7 @@
"type": "bool",
"default_value": false,
"limit_to_extruder": "support_interface_extruder_nr",
"enabled": "support_enable",
"enabled": "support_enable or support_tree_enable",
"settable_per_mesh": true,
"children":
{
@ -3837,7 +3813,7 @@
"default_value": false,
"value": "extruderValue(support_roof_extruder_nr, 'support_interface_enable')",
"limit_to_extruder": "support_roof_extruder_nr",
"enabled": "support_enable",
"enabled": "support_enable or support_tree_enable",
"settable_per_mesh": true
},
"support_bottom_enable":
@ -3848,7 +3824,7 @@
"default_value": false,
"value": "extruderValue(support_bottom_extruder_nr, 'support_interface_enable')",
"limit_to_extruder": "support_bottom_extruder_nr",
"enabled": "support_enable",
"enabled": "support_enable or support_tree_enable",
"settable_per_mesh": true
}
}
@ -3864,7 +3840,7 @@
"minimum_value_warning": "0.2 + layer_height",
"maximum_value_warning": "10",
"limit_to_extruder": "support_interface_extruder_nr",
"enabled": "support_interface_enable and support_enable",
"enabled": "support_interface_enable and (support_enable or support_tree_enable)",
"settable_per_mesh": true,
"children":
{
@ -3880,7 +3856,7 @@
"maximum_value_warning": "10",
"value": "extruderValue(support_roof_extruder_nr, 'support_interface_height')",
"limit_to_extruder": "support_roof_extruder_nr",
"enabled": "support_roof_enable and support_enable",
"enabled": "support_roof_enable and (support_enable or support_tree_enable)",
"settable_per_mesh": true
},
"support_bottom_height":
@ -3895,7 +3871,7 @@
"minimum_value_warning": "min(0.2 + layer_height, support_bottom_stair_step_height)",
"maximum_value_warning": "10",
"limit_to_extruder": "support_bottom_extruder_nr",
"enabled": "support_bottom_enable and support_enable",
"enabled": "support_bottom_enable and (support_enable or support_tree_enable)",
"settable_per_mesh": true
}
}
@ -3922,7 +3898,7 @@
"minimum_value": "0",
"maximum_value_warning": "100",
"limit_to_extruder": "support_interface_extruder_nr",
"enabled": "support_interface_enable and support_enable",
"enabled": "support_interface_enable and (support_enable or support_tree_enable)",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true,
"children":
@ -3937,7 +3913,7 @@
"minimum_value": "0",
"maximum_value": "100",
"limit_to_extruder": "support_roof_extruder_nr",
"enabled": "support_roof_enable and support_enable",
"enabled": "support_roof_enable and (support_enable or support_tree_enable)",
"value": "extruderValue(support_roof_extruder_nr, 'support_interface_density')",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true,
@ -3954,7 +3930,7 @@
"minimum_value_warning": "support_roof_line_width - 0.0001",
"value": "0 if support_roof_density == 0 else (support_roof_line_width * 100) / support_roof_density * (2 if support_roof_pattern == 'grid' else (3 if support_roof_pattern == 'triangles' else 1))",
"limit_to_extruder": "support_roof_extruder_nr",
"enabled": "support_roof_enable and support_enable",
"enabled": "support_roof_enable and (support_enable or support_tree_enable)",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
}
@ -3970,7 +3946,7 @@
"minimum_value": "0",
"maximum_value": "100",
"limit_to_extruder": "support_bottom_extruder_nr",
"enabled": "support_bottom_enable and support_enable",
"enabled": "support_bottom_enable and (support_enable or support_tree_enable)",
"value": "extruderValue(support_bottom_extruder_nr, 'support_interface_density')",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true,
@ -3987,7 +3963,7 @@
"minimum_value_warning": "support_bottom_line_width - 0.0001",
"value": "0 if support_bottom_density == 0 else (support_bottom_line_width * 100) / support_bottom_density * (2 if support_bottom_pattern == 'grid' else (3 if support_bottom_pattern == 'triangles' else 1))",
"limit_to_extruder": "support_bottom_extruder_nr",
"enabled": "support_bottom_enable and support_enable",
"enabled": "support_bottom_enable and (support_enable or support_tree_enable)",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
}
@ -4011,7 +3987,7 @@
},
"default_value": "concentric",
"limit_to_extruder": "support_interface_extruder_nr",
"enabled": "support_interface_enable and support_enable",
"enabled": "support_interface_enable and (support_enable or support_tree_enable)",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true,
"children":
@ -4033,7 +4009,7 @@
"default_value": "concentric",
"value": "extruderValue(support_roof_extruder_nr, 'support_interface_pattern')",
"limit_to_extruder": "support_roof_extruder_nr",
"enabled": "support_roof_enable and support_enable",
"enabled": "support_roof_enable and (support_enable or support_tree_enable)",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
@ -4054,7 +4030,7 @@
"default_value": "concentric",
"value": "extruderValue(support_bottom_extruder_nr, 'support_interface_pattern')",
"limit_to_extruder": "support_bottom_extruder_nr",
"enabled": "support_bottom_enable and support_enable",
"enabled": "support_bottom_enable and (support_enable or support_tree_enable)",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
}
@ -4111,6 +4087,18 @@
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_enable and support_use_towers",
"settable_per_mesh": true
},
"support_mesh_drop_down":
{
"label": "Drop Down Support Mesh",
"description": "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh.",
"type": "bool",
"default_value": true,
"enabled": "support_mesh",
"settable_per_mesh": true,
"settable_per_extruder": false,
"settable_per_meshgroup": false,
"settable_globally": false
}
}
},
@ -4964,18 +4952,6 @@
"default_value": false,
"settable_per_mesh": true
},
"meshfix_maximum_resolution":
{
"label": "Maximum Resolution",
"description": "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway.",
"type": "float",
"unit": "mm",
"default_value": 0.01,
"minimum_value": "0.001",
"minimum_value_warning": "0.005",
"maximum_value_warning": "0.1",
"settable_per_mesh": true
},
"multiple_mesh_overlap":
{
"label": "Merged Meshes Overlap",
@ -5139,18 +5115,6 @@
"settable_per_meshgroup": false,
"settable_globally": false
},
"support_mesh_drop_down":
{
"label": "Drop Down Support Mesh",
"description": "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh.",
"type": "bool",
"default_value": true,
"enabled": "support_mesh",
"settable_per_mesh": true,
"settable_per_extruder": false,
"settable_per_meshgroup": false,
"settable_globally": false
},
"anti_overhang_mesh":
{
"label": "Anti Overhang Mesh",
@ -5216,12 +5180,215 @@
"description": "experimental!",
"children":
{
"optimize_wall_printing_order":
"support_tree_enable":
{
"label": "Optimize Wall Printing Order",
"description": "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization.",
"label": "Tree Support",
"description": "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"settable_per_mesh": true,
"settable_per_extruder": false
},
"support_tree_angle":
{
"label": "Tree Support Branch Angle",
"description": "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach.",
"unit": "°",
"type": "float",
"minimum_value": "0",
"maximum_value": "90",
"maximum_value_warning": "60",
"default_value": 40,
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_tree_enable",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
"support_tree_branch_distance":
{
"label": "Tree Support Branch Distance",
"description": "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove.",
"unit": "mm",
"type": "float",
"minimum_value": "0.001",
"default_value": 4,
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_tree_enable",
"settable_per_mesh": true
},
"support_tree_branch_diameter":
{
"label": "Tree Support Branch Diameter",
"description": "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this.",
"unit": "mm",
"type": "float",
"minimum_value": "0.001",
"minimum_value_warning": "support_line_width * 2",
"default_value": 2,
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_tree_enable",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
"support_tree_branch_diameter_angle":
{
"label": "Tree Support Branch Diameter Angle",
"description": "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support.",
"unit": "°",
"type": "float",
"minimum_value": "0",
"maximum_value": "89.9999",
"maximum_value_warning": "15",
"default_value": 5,
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_tree_enable",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
"support_tree_collision_resolution":
{
"label": "Tree Support Collision Resolution",
"description": "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically.",
"unit": "mm",
"type": "float",
"minimum_value": "0.001",
"minimum_value_warning": "support_line_width / 4",
"maximum_value_warning": "support_line_width * 2",
"default_value": 0.4,
"value": "support_line_width / 2",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_tree_enable and support_tree_branch_diameter_angle > 0",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
"support_tree_wall_thickness":
{
"label": "Tree Support Wall Thickness",
"description": "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily.",
"unit": "mm",
"type": "float",
"minimum_value": "0",
"minimum_value_warning": "wall_line_width",
"default_value": 0.8,
"value": "support_line_width",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_tree_enable",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true,
"children":
{
"support_tree_wall_count":
{
"label": "Tree Support Wall Line Count",
"description": "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily.",
"type": "int",
"minimum_value": "0",
"minimum_value_warning": "1",
"default_value": 1,
"value": "round(support_tree_wall_thickness / support_line_width)",
"limit_to_extruder": "support_infill_extruder_nr",
"enabled": "support_tree_enable",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
}
}
},
"slicing_tolerance":
{
"label": "Slicing Tolerance",
"description": "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process.",
"type": "enum",
"options":
{
"middle": "Middle",
"exclusive": "Exclusive",
"inclusive": "Inclusive"
},
"default_value": "middle",
"settable_per_mesh": true
},
"roofing_line_width":
{
"label": "Top Surface Skin Line Width",
"description": "Width of a single line of the areas at the top of the print.",
"unit": "mm",
"minimum_value": "0.001",
"minimum_value_warning": "0.1 + 0.4 * machine_nozzle_size",
"maximum_value_warning": "2 * machine_nozzle_size",
"default_value": 0.4,
"type": "float",
"value": "skin_line_width",
"limit_to_extruder": "roofing_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true,
"enabled": "roofing_layer_count > 0 and top_layers > 0"
},
"roofing_pattern":
{
"label": "Top Surface Skin Pattern",
"description": "The pattern of the top most layers.",
"type": "enum",
"options":
{
"lines": "Lines",
"concentric": "Concentric",
"zigzag": "Zig Zag"
},
"default_value": "lines",
"value": "top_bottom_pattern",
"limit_to_extruder": "roofing_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true,
"enabled": "roofing_layer_count > 0 and top_layers > 0"
},
"roofing_angles":
{
"label": "Top Surface Skin Line Directions",
"description": "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees).",
"type": "[int]",
"default_value": "[ ]",
"value": "skin_angles",
"enabled": "roofing_pattern != 'concentric' and roofing_layer_count > 0 and top_layers > 0",
"limit_to_extruder": "roofing_extruder_nr",
"settable_per_mesh": true
},
"infill_enable_travel_optimization":
{
"label": "Infill Travel Optimization",
"description": "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"settable_per_mesh": true
},
"material_flow_dependent_temperature":
{
"label": "Auto Temperature",
"description": "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer.",
"type": "bool",
"default_value": false,
"enabled": "machine_nozzle_temp_enabled and False",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
"material_flow_temp_graph":
{
"label": "Flow Temperature Graph",
"description": "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius).",
"unit": "[[mm³,°C]]",
"type": "str",
"default_value": "[[3.5,200],[7.0,240]]",
"enabled": "False and machine_nozzle_temp_enabled and material_flow_dependent_temperature",
"settable_per_mesh": false,
"settable_per_extruder": true
},
"meshfix_maximum_resolution":
{
"label": "Maximum Resolution",
"description": "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway.",
"type": "float",
"unit": "mm",
"default_value": 0.01,
"minimum_value": "0.001",
"minimum_value_warning": "0.005",
"maximum_value_warning": "0.1",
"settable_per_mesh": true
},
"support_skip_some_zags":

View file

@ -0,0 +1,53 @@
{
"id": "gmax15plus",
"version": 2,
"name": "gMax 1.5 Plus",
"inherits": "fdmprinter",
"metadata": {
"visible": true,
"author": "gcreate",
"manufacturer": "gcreate",
"category": "Other",
"file_formats": "text/x-gcode",
"platform": "gmax_1-5_xt-plus_s3d_full model_150707.stl",
"has_variants": true,
"variants_name": "Hotend",
"preferred_variant": "*0.5mm E3D (Default)*"
},
"overrides": {
"machine_extruder_count": { "default_value": 1 },
"machine_name": { "default_value": "gMax 1.5 Plus" },
"machine_heated_bed": { "default_value": false },
"machine_width": { "default_value": 406 },
"machine_depth": { "default_value": 406 },
"machine_height": { "default_value": 533 },
"machine_center_is_zero": { "default_value": false },
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
"machine_nozzle_size": { "default_value": 0.5 },
"layer_height": { "default_value": 0.2 },
"layer_height_0": { "default_value": 0.3 },
"retraction_amount": { "default_value": 1 },
"retraction_speed": { "default_value": 70},
"adhesion_type": { "default_value": "skirt" },
"gantry_height": { "default_value": 50 },
"speed_print": { "default_value": 50 },
"speed_travel": { "default_value": 70 },
"machine_max_acceleration_x": { "default_value": 600 },
"machine_max_acceleration_y": { "default_value": 600 },
"machine_max_acceleration_z": { "default_value": 30 },
"machine_max_acceleration_e": { "default_value": 10000 },
"machine_max_jerk_xy": { "default_value": 8 },
"machine_max_jerk_z": { "default_value": 0.4 },
"machine_max_jerk_e": { "default_value": 5.0 },
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)" },
"machine_start_gcode": { "default_value": "G21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG28 ;Home X/Y/Z\nG29 ; Bed level\nM104 S{material_print_temperature} ; Preheat\nM109 S{material_print_temperature} ; Preheat\nG91 ;relative positioning\nG90 ;absolute positioning\nG1 Z25.0 F9000 ;raise nozzle 25mm\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F9000\n;Put printing message on LCD screen\nM117 Printing..." },
"machine_end_gcode": { "default_value": "M104 S0 ;extruder heater off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-5 X-20 Y-20 F9000 ;move Z up a bit and retract filament even more\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops, so the head is out of the way\nM84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning" },
"material_print_temperature": { "default_value": 202 },
"wall_thickness": { "default_value": 1 },
"top_bottom_thickness": { "default_value": 1 },
"bottom_thickness": { "default_value": 1 }
}
}

View file

@ -0,0 +1,55 @@
{
"id": "gmax15plus_dual",
"version": 2,
"name": "gMax 1.5 Plus Dual Extruder",
"inherits": "fdmprinter",
"metadata": {
"visible": true,
"author": "GTL_180109",
"manufacturer": "gCreate",
"category": "Other",
"file_formats": "text/x-gcode",
"platform": "gmax_1-5_xt-plus_s3d_full model_150707.stl",
"has_variants": true,
"variants_name": "Hotend",
"preferred_variant": "*0.5mm E3D (Default)*",
"machine_extruder_trains": {
"0": "gmax15plus_dual_extruder_0",
"1": "gmax15plus_dual_extruder_1"
}
},
"overrides": {
"machine_name": { "default_value": "gMax 1.5 Plus Dual Extruder" },
"machine_extruder_count": { "default_value": 2 },
"machine_heated_bed": { "default_value": false },
"machine_width": { "default_value": 406 },
"machine_depth": { "default_value": 406 },
"machine_height": { "default_value": 533 },
"machine_center_is_zero": { "default_value": false },
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
"machine_nozzle_size": { "default_value": 0.5 },
"layer_height": { "default_value": 0.2 },
"layer_height_0": { "default_value": 0.3 },
"retraction_amount": { "default_value": 1 },
"retraction_speed": { "default_value": 70},
"adhesion_type": { "default_value": "skirt" },
"gantry_height": { "default_value": 50 },
"speed_print": { "default_value": 50 },
"speed_travel": { "default_value": 70 },
"machine_max_acceleration_x": { "default_value": 600 },
"machine_max_acceleration_y": { "default_value": 600 },
"machine_max_acceleration_z": { "default_value": 30 },
"machine_max_acceleration_e": { "default_value": 10000 },
"machine_max_jerk_xy": { "default_value": 8 },
"machine_max_jerk_z": { "default_value": 0.4 },
"machine_max_jerk_e": { "default_value": 5.0 },
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)" },
"machine_start_gcode": { "default_value": "G21 ;metric values\nG90 ;absolute positioning\nM82 ;set extruder to absolute mode\nM107 ;start with the fan off\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops\nG28 ;Home X/Y/Z\nG29 ; Bed level\nM104 S{material_print_temperature} T0 ; Preheat Left Extruder\nM104 S{material_print_temperature} T1 ; Preheat Right Extruder\nM109 S{material_print_temperature} T0 ; Preheat Left Extruder\nM109 S{material_print_temperature} T1 ; Preheat Right Extruder\nG91 ;relative positioning\nG90 ;absolute positioning\nM218 T1 X34.3 Y0; Set 2nd extruder offset. This can be changed later if needed\nG1 Z25.0 F9000 ;raise nozzle 25mm\nG92 E0 ;zero the extruded length again\nG1 F9000\n;Put printing message on LCD screen\nM117 Printing..." },
"machine_end_gcode": { "default_value": "M104 S0 T0;Left extruder off\nM104 S0 T1; Right extruder off\nM140 S0 ;heated bed heater off (if you have it)\nG91 ;relative positioning\nG1 E-1 F300 ;retract the filament a bit before lifting the nozzle, to release some of the pressure\nG1 Z+0.5 E-5 X-20 Y-20 F9000 ;move Z up a bit and retract filament even more\nG28 X0 Y0 ;move X/Y to min endstops, so the head is out of the way\nM84 ;steppers off\nG90 ;absolute positioning" },
"material_print_temperature": { "default_value": 202 },
"wall_thickness": { "default_value": 1 },
"top_bottom_thickness": { "default_value": 1 },
"bottom_thickness": { "default_value": 1 }
}
}

View file

@ -1,4 +1,5 @@
{
"id": "malyan_m180",
"version": 2,
"name": "Malyan M180",
"inherits": "fdmprinter",

View file

@ -0,0 +1,85 @@
{
"id": "malyan_m200",
"version": 2,
"name": "Malyan M200",
"inherits": "fdmprinter",
"metadata": {
"author": "Brian Corbino, Tyler Gibson",
"manufacturer": "Malyan",
"category": "Other",
"file_formats": "text/x-gcode",
"platform": "malyan_m200_platform.stl",
"has_machine_quality": true,
"has_materials": true,
"preferred_quality": "*normal*",
"supports_usb_connection": true,
"visible": true,
"first_start_actions": ["MachineSettingsAction"],
"supported_actions": ["MachineSettingsAction"]
},
"overrides": {
"machine_name": { "default_value": "Malyan M200" },
"speed_print": { "default_value": 50 },
"speed_wall_0": { "value": "round(speed_print * 0.75, 2)" },
"speed_wall_x": { "value": "speed_print" },
"speed_support": { "value": "speed_wall_0" },
"speed_layer_0": { "value": "round(speed_print / 2.0, 2)" },
"speed_travel": { "default_value": 50 },
"speed_travel_layer_0": { "default_value": 40 },
"speed_infill": { "value": "speed_print" },
"speed_topbottom": {"value": "speed_print / 2"},
"layer_height": { "minimum_value": "0.04375", "maximum_value": "machine_nozzle_size * 0.875", "maximum_value_warning": "machine_nozzle_size * 0.48125 + 0.0875", "default_value": 0.13125 },
"line_width": { "value": "round(machine_nozzle_size * 0.875, 2)" },
"material_print_temperature": { "minimum_value": "0" },
"material_print_temperature_layer_0": { "value": "min(material_print_temperature + 5, 245)" },
"material_bed_temperature": { "minimum_value": "0" },
"material_bed_temperature_layer_0": { "value": "min(material_bed_temperature + 5, 70)" },
"material_standby_temperature": { "minimum_value": "0" },
"machine_show_variants": { "default_value": true },
"machine_gcode_flavor": { "default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)" },
"machine_start_gcode" : {
"default_value": "G21;(metric values)\nG90;(absolute positioning)\nM82;(set extruder to absolute mode)\nM107;(start with the fan off)\nG28;(Home the printer)\nG92 E0;(Reset the extruder to 0)\nG0 Z5 E5 F500;(Move up and prime the nozzle)\nG0 X-1 Z0;(Move outside the printable area)\nG1 Y60 E8 F500;(Draw a priming/wiping line to the rear)\nG1 X-1;(Move a little closer to the print area)\nG1 Y10 E16 F500;(draw more priming/wiping)\nG1 E15 F250;(Small retract)\nG92 E0;(Zero the extruder)"
},
"machine_end_gcode" : {
"default_value": "G0 X0 Y127;(Stick out the part)\nM190 S0;(Turn off heat bed, don't wait.)\nG92 E10;(Set extruder to 10)\nG1 E7 F200;(retract 3mm)\nM104 S0;(Turn off nozzle, don't wait)\nG4 S300;(Delay 5 minutes)\nM107;(Turn off part fan)\nM84;(Turn off stepper motors.)"
},
"machine_width": { "default_value": 120 },
"machine_depth": { "default_value": 120 },
"machine_height": { "default_value": 120 },
"machine_heated_bed": { "default_value": true },
"machine_center_is_zero": { "default_value": false },
"material_diameter": { "default_value": 1.75 },
"machine_nozzle_size": {
"default_value": 0.4,
"minimum_value": 0.15
},
"machine_max_feedrate_x": { "default_value": 150 },
"machine_max_feedrate_y": { "default_value": 150 },
"machine_max_feedrate_z": { "default_value": 1.5 },
"machine_max_feedrate_e": { "default_value": 100 },
"machine_max_acceleration_x": { "default_value": 800 },
"machine_max_acceleration_y": { "default_value": 800 },
"machine_max_acceleration_z": { "default_value": 20 },
"machine_max_acceleration_e": { "default_value": 10000 },
"machine_max_jerk_xy": { "default_value": 20 },
"machine_max_jerk_z": { "default_value": 0.4 },
"machine_max_jerk_e": { "default_value": 5},
"adhesion_type": { "default_value": "raft" },
"raft_margin": { "default_value": 5 },
"raft_airgap": { "default_value": 0.2625 },
"raft_base_thickness": { "value": "0.30625" },
"raft_interface_thickness": { "value": "0.21875" },
"raft_surface_layers": { "default_value": 1 },
"skirt_line_count": { "default_value": 2},
"brim_width" : { "default_value": 5},
"start_layers_at_same_position": { "default_value": true},
"retraction_combing": { "default_value": "noskin" },
"retraction_amount" : { "default_value": 4.5},
"retraction_speed" : { "default_value": 40},
"coasting_enable": { "default_value": true },
"prime_tower_enable": { "default_value": false}
}
}

View file

@ -0,0 +1,18 @@
{
"id": "monoprice_select_mini_v1",
"version": 2,
"name": "Monoprice Select Mini V1",
"inherits": "malyan_m200",
"metadata": {
"author": "Brian Corbino, Tyler Gibson",
"manufacturer": "Monoprice",
"category": "Other",
"file_formats": "text/x-gcode",
"quality_definition": "malyan_m200",
"visible": true
},
"overrides": {
"machine_name": { "default_value": "Monoprice Select Mini V1" }
}
}

View file

@ -0,0 +1,25 @@
{
"id": "monoprice_select_mini_v2",
"version": 2,
"name": "Monoprice Select Mini V2 (E3D)",
"inherits": "malyan_m200",
"metadata": {
"author": "Tyler Gibson",
"manufacturer": "Monoprice",
"category": "Other",
"file_formats": "text/x-gcode",
"has_machine_quality": true,
"has_materials": true,
"preferred_quality": "*normal*",
"visible": true
},
"overrides": {
"machine_name": { "default_value": "Monoprice Select Mini V2" },
"adhesion_type": { "default_value": "brim" },
"retraction_combing": { "default_value": "noskin" },
"retraction_amount" : { "default_value": 2.5},
"retraction_speed" : { "default_value": 40},
"material_print_temperature_layer_0": { "value": "material_print_temperature + 5" }
}
}

View file

@ -136,7 +136,7 @@
},
"material_diameter": {
"enabled": false,
"value": "1.75"
"default_value": 1.75
},
"cool_fan_enabled": {
"enabled": false,

View file

@ -8,46 +8,59 @@
"manufacturer": "Tevo",
"file_formats": "text/x-gcode",
"icon": "icon_ultimaker2",
"has_materials": false,
"has_materials": false,
"has_machine_quality": true,
"platform": "prusai3_platform.stl",
"preferred_quality": "*normal*"
"platform": "tevo_blackwidow.stl",
"preferred_quality": "*normal*"
},
"overrides": {
"machine_name": {
"overrides":
{
"machine_name":
{
"default_value": "Tevo Black Widow"
},
"machine_heated_bed": {
"machine_heated_bed":
{
"default_value": true
},
"machine_width": {
"machine_width":
{
"default_value": 350
},
"machine_height": {
"machine_height":
{
"default_value": 250
},
"machine_depth": {
"machine_depth":
{
"default_value": 250
},
"machine_center_is_zero": {
"machine_center_is_zero":
{
"default_value": false
},
"machine_nozzle_size": {
"machine_nozzle_size":
{
"default_value": 0.4
},
"material_diameter": {
"default_value": 1.75
"material_diameter":
{
"default_value": 1.75
},
"gantry_height": {
"gantry_height":
{
"default_value": 0
},
"machine_gcode_flavor": {
"machine_gcode_flavor":
{
"default_value": "RepRap (Marlin/Sprinter)"
},
"machine_start_gcode": {
"machine_start_gcode":
{
"default_value": "M280 P0 S160 ; release BLTouch alarm (OK to send for Non BLTouch)\nM420 Z2 ; set fade leveling at 2mm for BLTouch (OK to send for Non BLTouch)\nG28 ; home all\nG29 ; probe bed\nG92 E0 ;zero the extruded length\nG1 X0.0 Y50.0 Z10.0 F3600\n; perform wipe and prime\nG1 Z0.0 F1000\nG1 Z0.2 Y70.0 E9.0 F1000.0 ; prime\nG1 Y100.0 E12.5 F1000.0 ; prime\nG92 E0 ; zero extruder again\nM117 Printing..."
},
"machine_end_gcode": {
"machine_end_gcode":
{
"default_value": "G92 E0 ; zero the extruded length again\nG1 E-1.5 F500 ; retract the filament to release some of the pressure\nM104 S0 ; turn off extruder\nM140 S0 ; turn off bed\nG28 X0 ; home X axis\nG1 Y245 ; move Y axis to end position\nM84 ; disable motors\nM107 ; turn off fan"
}
}

View file

@ -6,7 +6,9 @@
"manufacturer": "Velleman nv",
"file_formats": "text/x-gcode",
"visible": true,
"author": "Velleman"
"author": "Velleman",
"has_machine_quality": true,
"has_materials": true
},
"overrides": {
"material_diameter": {
@ -59,6 +61,99 @@
},
"machine_end_gcode": {
"default_value": "; Vertex Delta end code\nM107 ; Turn off fan\nG91 ; Relative positioning\nT0\nG1 E-1 F1500; Reduce filament pressure\nM104 T0 S0\nG90 ; Absolute positioning\nG92 E0 ; Reset extruder position\nM300 S4000 P500\nM300 S3000 P500\nM300 S2000 P800\nG28\nM84 ; Turn steppers off"
},
"line_width": {
"value": 0.35
},
"infill_line_width": {
"value": 0.35
},
"wall_thickness": {
"value": 0.7
},
"top_bottom_thickness": {
"value": 0.6
},
"infill_sparse_density": {
"value": 40
},
"infill_overlap": {
"value": 5
},
"min_infill_area": {
"value": 0.1
},
"retract_at_layer_change": {
"value": true
},
"retraction_min_travel": {
"value": 1
},
"retraction_count_max": {
"value": 15
},
"retraction_extrusion_window": {
"value": 1
},
"speed_print": {
"value": 35
},
"speed_infill": {
"value": 40
},
"speed_wall": {
"value": 35
},
"speed_wall_x": {
"value": 35
},
"speed_topbottom": {
"value": 35
},
"speed_travel": {
"value": 190
},
"speed_layer_0": {
"value": 20
},
"speed_print_layer_0": {
"value": 20
},
"skirt_brim_speed": {
"value": 20
},
"travel_retract_before_outer_wall": {
"value": false
},
"retraction_hop_enabled": {
"value": true
},
"retraction_hop": {
"value": 0.1
},
"cool_fan_full_at_height": {
"value": 2
},
"cool_fan_full_layer": {
"value": 11
},
"cool_min_layer_time": {
"value": 8
},
"support_z_distance": {
"value": 0.4
},
"support_xy_distance": {
"value": 1
},
"brim_width": {
"value": 6
},
"skirt_line_count": {
"value": 2
},
"skirt_brim_minimal_length": {
"value": 50
}
}
}

View file

@ -0,0 +1,28 @@
{
"id": "gmax15plus_dual_extruder_0",
"version": 2,
"name": "Left Extruder",
"inherits": "fdmextruder",
"metadata": {
"machine": "gmax15plus_dual",
"position": "0"
},
"overrides": {
"extruder_nr": {
"default_value": 0,
"maximum_value": "1"
},
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 0.0 },
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 0.0 },
"machine_nozzle_size": { "default_value": 0.5 },
"machine_extruder_start_pos_abs": { "default_value": true },
"machine_extruder_start_pos_x": { "value": 40 },
"machine_extruder_start_pos_y": { "value": 210 },
"machine_extruder_end_pos_abs": { "default_value": true },
"machine_extruder_end_pos_x": { "value": 40 },
"machine_extruder_end_pos_y": { "value": 210 }
}
}

View file

@ -0,0 +1,30 @@
{
"id": "gmax15plus_dual_extruder_1",
"version": 2,
"name": "Right Extruder",
"inherits": "fdmextruder",
"metadata": {
"machine": "gmax15plus_dual",
"position": "1"
},
"overrides": {
"extruder_nr": {
"default_value": 1,
"maximum_value": "1"
},
"machine_nozzle_offset_x": { "default_value": 0.0 },
"machine_nozzle_offset_y": { "default_value": 0.0 },
"machine_nozzle_size": { "default_value": 0.5 },
"machine_extruder_start_pos_abs": { "default_value": true },
"machine_extruder_start_pos_x": { "value": 40 },
"machine_extruder_start_pos_y": { "value": 210 },
"machine_extruder_end_pos_abs": { "default_value": true },
"machine_extruder_end_pos_x": { "value": 40 },
"machine_extruder_end_pos_y": { "value": 210 }
}
}

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: German\n"

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -345,6 +345,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr "Repetier"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Firmware-Einzug"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
msgstr "Definiert, ob Firmware-Einzugsbefehle (G10/G11) anstelle der E-Eigenschaft in G1-Befehlen verwendet wird, um das Material einzuziehen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed areas"
@ -605,31 +615,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
msgstr "Die Dicke der ersten Schicht in mm. Eine dicke erste Schicht erleichtert die Haftung am Druckbett."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Slicing-Toleranz"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Slicen von Schichten mit diagonalen Flächen. Die Bereiche einer Schicht können anhand der Position generiert werden, an der die Mitte einer Schicht die Oberfläche kreuzt (Mitte). Optional kann jede Schicht die Bereiche enthalten, die in das Volumen entlang der Höhe der Schicht (Exklusiv) fallen oder eine Schicht enthält die Bereiche, die irgendwo innerhalb der Schicht positioniert sind (Inklusiv). Exklusiv bewahrt die meisten Details, Inklusiv ermöglicht die beste Passform und Mitte erfordert die kürzeste Bearbeitungszeit."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exklusiv"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inklusiv"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -670,16 +655,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr "Die Breite einer einzelnen Wandlinie für alle Wandlinien, außer der äußersten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Oberfläche Außenhaut Linienbreite"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Die Breite einer einzelnen Linie der oberen Druckbereiche."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -860,41 +835,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Die Anzahl der obersten Außenhautschichten. Üblicherweise reicht eine einzige oberste Schicht aus, um höherwertige Oberflächen zu generieren."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Oberfläche Außenhaut Muster"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Das Muster der obersten Schichten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Konzentrisch"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zickzack"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Linienrichtungen der Oberfläche Außenhaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Eine Liste von Ganzzahl-Linienrichtungen für den Fall, wenn die oberen Außenhautschichten die Linien- oder Zickzack-Muster verwenden. Elemente aus der Liste werden während des Aufbaus der Schichten sequentiell verwendet und wenn das Listenende erreicht wird, beginnt die Liste von vorne. Die Listenobjekte werden durch Kommas getrennt und die gesamte Liste ist in eckige Klammern gesetzt. Standardmäßig ist eine leere Liste vorhanden, was bedeutet, dass herkömmliche Standardwinkel (45- und 135-Grad) verwendet werden."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -1025,6 +965,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
msgstr "Verwendete Einfügung am Pfad zur Außenwand. Wenn die Außenwand kleiner als die Düse ist und nach den Innenwänden gedruckt wird, verwenden Sie diesen Versatz, damit die Öffnung in der Düse mit den Innenwänden überlappt, anstelle mit der Außenseite des Modells."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Reihenfolge des Wanddrucks optimieren"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Optimieren Sie die Reihenfolge, in der die Wände gedruckt werden, um die Anzahl der Einzüge und die zurückgelegten Distanzen zu reduzieren. Dieser Schritt bringt für die meisten Teile Vorteile, allerdings werden einige möglicherweise länger benötigen. Vergleichen Sie deshalb bitte die Schätzung der Druckzeiten mit und ohne Optimierung."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1095,6 +1045,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "Überall"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr "Kleine Lücken ausfiltern"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr "Kleine Lücken ausfiltern, um Tropfen an der Außenseite des Modells zu reduzieren."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1477,8 +1437,8 @@ msgstr "X-Versatz Füllung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der X-Achse versetzt."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der X-Achse verschoben."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y label"
@ -1487,8 +1447,8 @@ msgstr "Y-Versatz Füllung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der Y-Achse versetzt."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der Y-Achse verschoben."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1507,8 +1467,8 @@ msgstr "Prozentsatz Füllung überlappen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Das Ausmaß des Überlappens zwischen der Füllung und den Wänden. Ein leichtes Überlappen ermöglicht es den Wänden, eine solide Verbindung mit der Füllung herzustellen."
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Das Ausmaß des Überlappens zwischen der Füllung und den Wänden als Prozentwert der Füllungslinienbreite. Ein leichtes Überlappen ermöglicht es den Wänden, eine solide Verbindung mit der Füllung herzustellen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap_mm label"
@ -1527,8 +1487,8 @@ msgstr "Prozentsatz Außenhaut überlappen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "Das Ausmaß des Überlappens zwischen der Außenhaut und den Wänden als Prozentwert der Linienbreite. Ein leichtes Überlappen ermöglicht es den Wänden, eine solide Verbindung mit der Außenhaut herzustellen. Dies ist ein Prozentwert der durchschnittlichen Linienbreiten der Außenhautlinien und der innersten Wand."
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "Das Ausmaß des Überlappens zwischen der Außenhaut und den Wänden als Prozentwert der Außenhaut-Linienbreite. Ein leichtes Überlappen ermöglicht es den Wänden, eine solide Verbindung mit der Außenhaut herzustellen. Dies ist ein Prozentwert der durchschnittlichen Linienbreiten der Außenhautlinien und der innersten Wand."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
@ -1690,16 +1650,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr "Material"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Automatische Temperatur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Die Temperatur wird für jede Schicht automatisch anhand der durchschnittlichen Fließgeschwindigkeit dieser Schicht geändert."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1750,16 +1700,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
msgstr "Die Temperatur, bei der das Abkühlen bereits beginnen kann, bevor der Druck beendet wird."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Fließtemperaturgraf"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Der Materialfluss (in mm3 pro Sekunde) in Bezug zur Temperatur (Grad Celsius)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -1777,8 +1717,8 @@ msgstr "Temperatur Druckplatte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
msgstr "Die Temperatur, die für die erhitzte Druckplatte verwendet wird. Wenn dieser Wert 0 beträgt, wird das Bett für diesen Druck nicht erhitzt."
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr "Die Temperatur, die für die erhitzte Druckplatte verwendet wird. Wenn dieser Wert 0 beträgt, wird die Betttemperatur nicht angepasst."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -3450,6 +3390,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr "Der Winkel eines Pfeilerdachs. Ein höherer Wert hat spitze Pfeilerdächer zur Folge, ein niedrigerer Wert führt zu flacheren Pfeilerdächern."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Stütznetz ablegen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Sorgt für Unterstützung überall unterhalb des Stütznetzes, sodass kein Überhang im Stütznetz vorhanden ist."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -4082,16 +4032,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
msgstr "Normalerweise versucht Cura kleine Löcher im Netz abzudecken und Teile von Schichten, die große Löcher aufweisen, zu entfernen. Die Aktivierung dieser Option erhält jene Teile, die nicht abgedeckt werden können. Diese Option sollte nur als letzter Ausweg verwendet werden, wenn es ansonsten nicht möglich ist, einen korrekten G-Code zu berechnen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Maximale Auflösung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "Die Mindestgröße eines Linienabschnitts nach dem Slicen. Wenn Sie diesen Wert erhöhen, führt dies zu einer niedrigeren Auslösung des Mesh. Damit kann der Drucker die erforderliche Geschwindigkeit für die Verarbeitung des G-Codes beibehalten; außerdem wird die Slice-Geschwindigkeit erhöht, indem Details des Mesh entfernt werden, die ohnehin nicht verarbeitet werden können."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4242,16 +4182,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
msgstr "Dieses Netz wird verwendet, um festzulegen, welche Bereiche gestützt werden sollen. Dies kann verwendet werden, um eine Stützstruktur zu errichten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Stütznetz ablegen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Sorgt für Unterstützung überall unterhalb des Stütznetzes, sodass kein Überhang im Stütznetz vorhanden ist."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -4328,14 +4258,194 @@ msgid "experimental!"
msgstr "experimentell!"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Reihenfolge des Wanddrucks optimieren"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr "Baumstruktur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Optimieren Sie die Reihenfolge, in der die Wände gedruckt werden, um die Anzahl der Einzüge und die zurückgelegten Distanzen zu reduzieren. Dieser Schritt bringt für die meisten Teile Vorteile, allerdings werden einige möglicherweise länger benötigen. Vergleichen Sie deshalb bitte die Schätzung der Druckzeiten mit und ohne Optimierung."
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr "Erstellen Sie eine baumähnliche Stützstruktur mit Ästen, die Ihren Druck stützen. Das reduziert möglicherweise den Materialverbrauch und die Druckdauer, erhöht jedoch die Slicing-Dauer erheblich."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Astwinkel der Baumstützstruktur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Dies bezeichnet den Winkel der Äste. Verwenden Sie einen geringeren Winkel, um sie vertikaler und stabiler zu gestalten. Verwenden Sie einen stärkeren Winkel, um mehr Reichweite zu erhalten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Astabstand der Baumstützstruktur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Dies beschreibt, wie weit die Äste weg sein müssen, wenn sie das Modell berühren. Eine geringe Entfernung lässt die Baumstützstruktur das Modell an mehreren Punkten berühren, und führt zu einem besseren Überhang, allerdings lässt sich die Stützstruktur auch schwieriger entfernen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr "Astdurchmesser der Baumstützstruktur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Dies beschreibt den Durchmesser der dünnsten Äste der Baumstützstruktur. Dickere Äste sind stabiler. Äste zur Basis hin werden dicker als diese sein."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Winkel Astdurchmesser der Baumstützstruktur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "Dies beschreibt den Winkel der Astdurchmesser, da sie stufenweise zum Boden hin dicker werden. Ein Winkel von 0 lässt die Äste über die gesamte Länge hinweg eine gleiche Dicke haben. Ein geringer Winkel kann die Stabilität der Baumstützstruktur erhöhen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Kollisionsauflösung der Baumstützstruktur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Dies ist die Auflösung für die Berechnung von Kollisionen, um ein Anschlagen des Modells zu verhindern. Eine niedrigere Einstellung sorgt für akkuratere Bäume, die weniger häufig fehlschlagen, erhöht jedoch die Slicing-Zeit erheblich."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr "Wanddicke der Baumstützstruktur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "Das ist die Dicke der Astwände der Baumstützstruktur. Dickere Wände benötigen eine längere Druckdauer, fallen jedoch nicht so leicht um."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr "Anzahl der Wandlinien der Baumstützstruktur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "Das ist die Anzahl der Astwände der Baumstützstruktur. Dickere Wände benötigen eine längere Druckdauer, fallen jedoch nicht so leicht um."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Slicing-Toleranz"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Slicen von Schichten mit diagonalen Flächen. Die Bereiche einer Schicht können anhand der Position generiert werden, an der die Mitte einer Schicht die Oberfläche kreuzt (Mitte). Optional kann jede Schicht die Bereiche enthalten, die in das Volumen entlang der Höhe der Schicht (Exklusiv) fallen oder eine Schicht enthält die Bereiche, die irgendwo innerhalb der Schicht positioniert sind (Inklusiv). Exklusiv bewahrt die meisten Details, Inklusiv ermöglicht die beste Passform und Mitte erfordert die kürzeste Bearbeitungszeit."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Mitte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exklusiv"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inklusiv"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Oberfläche Außenhaut Linienbreite"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Die Breite einer einzelnen Linie der oberen Druckbereiche."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Oberfläche Außenhaut Muster"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Das Muster der obersten Schichten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Konzentrisch"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zickzack"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Linienrichtungen der Oberfläche Außenhaut"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Eine Liste von Ganzzahl-Linienrichtungen für den Fall, wenn die oberen Außenhautschichten die Linien- oder Zickzack-Muster verwenden. Elemente aus der Liste werden während des Aufbaus der Schichten sequentiell verwendet und wenn das Listenende erreicht wird, beginnt die Liste von vorne. Die Listenobjekte werden durch Kommas getrennt und die gesamte Liste ist in eckige Klammern gesetzt. Standardmäßig ist eine leere Liste vorhanden, was bedeutet, dass herkömmliche Standardwinkel (45- und 135-Grad) verwendet werden."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr "Bewegungsoptimierung Füllung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
msgstr "Bei Aktivierung wird die Reihenfolge, in der die Fülllinien gedruckt werden, optimiert, um die gefahrene Distanz zu reduzieren. Diese erzielte Reduzierung der Bewegung ist sehr stark von dem zu slicenden Modell, dem Füllmuster, der Dichte usw. abhängig. Beachten Sie, dass die Dauer für das Slicen bei einigen Modellen mit vielen kleinen Füllbereichen erheblich länger ausfallen kann."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Automatische Temperatur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Die Temperatur wird für jede Schicht automatisch anhand der durchschnittlichen Fließgeschwindigkeit dieser Schicht geändert."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Fließtemperaturgraf"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Der Materialfluss (in mm3 pro Sekunde) in Bezug zur Temperatur (Grad Celsius)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Maximale Auflösung"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "Die Mindestgröße eines Linienabschnitts nach dem Slicen. Wenn Sie diesen Wert erhöhen, führt dies zu einer niedrigeren Auslösung des Mesh. Damit kann der Drucker die erforderliche Geschwindigkeit für die Verarbeitung des G-Codes beibehalten; außerdem wird die Slice-Geschwindigkeit erhöht, indem Details des Mesh entfernt werden, die ohnehin nicht verarbeitet werden können."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -4934,6 +5044,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
msgstr "Der Abstand zwischen der Düse und den horizontalen Abwärtslinien. Bei einem größeren Abstand haben die diagonalen Abwärtslinien einen weniger spitzen Winkel, was wiederum weniger Aufwärtsverbindungen zur nächsten Schicht zur Folge hat. Dies gilt nur für das Drucken mit Drahtstruktur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr "Anpassschichten verwenden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
msgstr "Die Funktion Anpassschichten berechnet die Schichthöhe je nach Form des Modells."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr "Maximale Abweichung für Anpassschichten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr "Das ist die maximal zulässige Höhendifferenz von der Basisschichthöhe in mm."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr "Abweichung Schrittgröße für Anpassschichten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "Der Höhenunterscheid der nächsten Schichthöhe im Vergleich zur vorherigen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr "Schwellenwert Anpassschichten"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr "Das ist der Schwellenwert, der definiert, ob eine kleinere Schicht verwendet wird oder nicht. Dieser Wert wird mit dem der stärksten Neigung in einer Schicht verglichen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@ -4994,6 +5144,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Transformationsmatrix, die beim Laden aus der Datei auf das Modell angewandt wird."
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
#~ msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der X-Achse versetzt."
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
#~ msgstr "Das Füllmuster wird um diese Distanz entlang der Y-Achse versetzt."
#~ msgctxt "infill_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
#~ msgstr "Das Ausmaß des Überlappens zwischen der Füllung und den Wänden. Ein leichtes Überlappen ermöglicht es den Wänden, eine solide Verbindung mit der Füllung herzustellen."
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
#~ msgstr "Das Ausmaß des Überlappens zwischen der Außenhaut und den Wänden als Prozentwert der Linienbreite. Ein leichtes Überlappen ermöglicht es den Wänden, eine solide Verbindung mit der Außenhaut herzustellen. Dies ist ein Prozentwert der durchschnittlichen Linienbreiten der Außenhautlinien und der innersten Wand."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
#~ msgstr "Die Temperatur, die für die erhitzte Druckplatte verwendet wird. Wenn dieser Wert 0 beträgt, wird das Bett für diesen Druck nicht erhitzt."
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
#~ msgstr "Extruder Innenwände"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Spanish\n"

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
@ -345,6 +345,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr "Repetier"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Retracción de firmware"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
msgstr "Utilizar o no los comandos de retracción de firmware (G10/G11) en lugar de utilizar la propiedad E en comandos G1 para retraer el material."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed areas"
@ -605,31 +615,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
msgstr "Altura de capa inicial en mm. Una capa inicial más gruesa se adhiere a la placa de impresión con mayor facilidad."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Tolerancia de segmentación"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Cómo segmentar capas con superficies diagonales. Las áreas de una capa se pueden crear según el punto en el que el centro de esta intersecta con la superficie (Media). Las capas también pueden tener áreas comprendidas en el volumen a lo largo de la altura de la capa (Exclusiva) o una capa puede tener áreas comprendidas en cualquier lugar de la capa (Inclusiva). Las capas exclusivas tienen un mayor nivel de detalle, mientras que las inclusivas son las que mejor se ajustan y las medias las que tardan menos en procesarse."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Media"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusiva"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclusiva"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -670,16 +655,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr "Ancho de una sola línea de pared para todas las líneas de pared excepto la más externa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Ancho de línea de la superficie superior del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Ancho de una sola línea de las áreas superiores de la impresión."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -860,41 +835,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "El número de capas del nivel superior del forro. Normalmente es suficiente con una sola capa para generar superficies superiores con mayor calidad."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Patrón de la superficie superior del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "El patrón de las capas de nivel superior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concéntrico"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Direcciones de línea de la superficie superior del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Una lista de los valores enteros de las direcciones de línea si las capas de la superficie superior del forro utilizan líneas o el patrón en zigzag. Los elementos de esta lista se utilizan de forma secuencial a medida que las capas se utilizan y, cuando se alcanza el final, la lista vuelve a comenzar desde el principio. Los elementos de la lista están separados por comas y toda la lista aparece entre corchetes. El valor predeterminado es una lista vacía que utiliza los ángulos predeterminados típicos (45 y 135 grados)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -1025,6 +965,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
msgstr "Entrante aplicado a la trayectoria de la pared exterior. Si la pared exterior es más pequeña que la tobera y se imprime a continuación de las paredes interiores, utilice este valor de desplazamiento para hacer que el agujero de la tobera se superponga a las paredes interiores del modelo en lugar de a las exteriores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Optimizar el orden de impresión de paredes"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Optimizar el orden en el que se imprimen las paredes a fin de reducir el número de retracciones y la distancia recorrida. La mayoría de los componentes se beneficiarán si este ajuste está habilitado pero, en algunos casos, se puede tardar más, por lo que deben compararse las previsiones de tiempo de impresión con y sin optimización."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1095,6 +1045,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "En todas partes"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr "Filtrar pequeños huecos"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr "Filtrar pequeños huecos para reducir las gotas en la parte externa del modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1477,8 +1437,8 @@ msgstr "Desplazamiento del relleno sobre el eje X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgstr "El patrón de relleno se desplaza esta distancia a lo largo del eje X."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr "El patrón de relleno se mueve esta distancia a lo largo del eje X."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y label"
@ -1487,8 +1447,8 @@ msgstr "Desplazamiento del relleno sobre el eje X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgstr "El patrón de relleno se desplaza esta distancia a lo largo del eje Y."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr "El patrón de relleno se mueve esta distancia a lo largo del eje Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1507,8 +1467,8 @@ msgstr "Porcentaje de superposición del relleno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Cantidad de superposición entre el relleno y las paredes. Una ligera superposición permite que las paredes conecten firmemente con el relleno."
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "La cantidad de superposición entre el relleno y las paredes son un porcentaje del ancho de la línea de relleno. Una ligera superposición permite que las paredes estén firmemente unidas al relleno."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap_mm label"
@ -1527,8 +1487,8 @@ msgstr "Porcentaje de superposición del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "Cantidad de superposición entre el forro y las paredes como porcentaje del ancho de línea. Una ligera superposición permite que las paredes conecten firmemente con el forro. Este es el porcentaje de la media de los anchos de las líneas del forro y la pared más profunda."
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "La cantidad de superposición entre el forro y las paredes son un porcentaje del ancho de la línea de forro. Una ligera superposición permite que las paredes estén firmemente unidas al forro. Este es el porcentaje de la media de los anchos de las líneas del forro y la pared más profunda."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
@ -1690,16 +1650,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr "Material"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Temperatura automática"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Cambia automáticamente la temperatura para cada capa con la velocidad media de flujo de esa capa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1750,16 +1700,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
msgstr "La temperatura a la que se puede empezar a enfriar justo antes de finalizar la impresión."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Gráfico de flujo y temperatura"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Datos que vinculan el flujo de materiales (en 3 mm por segundo) a la temperatura (grados centígrados)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -1777,8 +1717,8 @@ msgstr "Temperatura de la placa de impresión"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
msgstr "Temperatura de la placa de impresión una vez caliente. Si el valor es 0, la plataforma no se calentará en esta impresión."
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr "La temperatura utilizada para la placa de impresión caliente. Si el valor es 0, la temperatura de la plataforma no se ajustará."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -3450,6 +3390,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr "Ángulo del techo superior de una torre. Un valor más alto da como resultado techos de torre en punta, un valor más bajo da como resultado techos de torre planos."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Malla de soporte desplegable"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Disponga un soporte en todas partes por debajo de la malla de soporte, para que no haya voladizo en la malla de soporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -4082,16 +4032,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
msgstr "Normalmente, Cura intenta coser los pequeños agujeros de la malla y eliminar las partes de una capa con grandes agujeros. Al habilitar esta opción se mantienen aquellas partes que no puedan coserse. Esta opción se debe utilizar como una opción de último recurso cuando todo lo demás falla para producir un GCode adecuado."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Resolución máxima"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "El tamaño mínimo de un segmento de línea tras la segmentación. Si se aumenta, la resolución de la malla será menor. Esto puede permitir a la impresora mantener la velocidad que necesita para procesar GCode y aumentará la velocidad de segmentación al eliminar detalles de la malla que, de todas formas, no puede procesar."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4242,16 +4182,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
msgstr "Utilice esta malla para especificar las áreas de soporte. Esta opción puede utilizarse para generar estructuras de soporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Malla de soporte desplegable"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Disponga un soporte en todas partes por debajo de la malla de soporte, para que no haya voladizo en la malla de soporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -4328,14 +4258,194 @@ msgid "experimental!"
msgstr "Experimental"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Optimizar el orden de impresión de paredes"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr "Soporte en árbol"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Optimizar el orden en el que se imprimen las paredes a fin de reducir el número de retracciones y la distancia recorrida. La mayoría de los componentes se beneficiarán si este ajuste está habilitado pero, en algunos casos, se puede tardar más, por lo que deben compararse las previsiones de tiempo de impresión con y sin optimización."
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr "Generar un soporte en forma de árbol con ramas que apoyan la impresión. Esto puede reducir el uso de material y el tiempo de impresión, pero aumenta considerablemente el tiempo de fragmentación."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Ángulo de las ramas del soporte en árbol"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "El ángulo de las ramas. Utilice un ángulo inferior para que sean más verticales y estables. Utilice un ángulo superior para poder tener más alcance."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Distancia de las ramas del soporte en árbol"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Qué separación deben tener las ramas cuando tocan el modelo. Reducir esta distancia ocasionará que el soporte en árbol toque el modelo en más puntos, produciendo mejor cobertura pero dificultando la tarea de retirar el soporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr "Diámetro de las ramas del soporte en árbol"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "El diámetro de las ramas más finas del soporte en árbol. Cuanto más gruesas sean las ramas, más robustas serán. Las ramas que estén cerca de la base serán más gruesas que esto."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Ángulo de diámetro de las ramas del soporte en árbol"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "El ángulo del diámetro de las ramas es gradualmente más alto según se acercan a la base. Un ángulo de 0 ocasionará que las ramas tengan un grosor uniforme en toda su longitud. Un poco de ángulo puede aumentar la estabilidad del soporte en árbol."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Resolución de colisión del soporte en árbol"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Resolución para computar colisiones para evitar golpear el modelo. Establecer un ajuste bajo producirá árboles más precisos que producen fallos con menor frecuencia, pero aumenta significativamente el tiempo de fragmentación."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr "Grosor de las paredes del soporte en árbol"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "El grosor de las paredes de las ramas del soporte en árbol. Imprimir paredes más gruesas llevará más tiempo pero no se caerán tan fácilmente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr "Recuento de líneas de pared del soporte en árbol"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "El número de las paredes de las ramas del soporte en árbol. Imprimir paredes más gruesas llevará más tiempo pero no se caerán tan fácilmente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Tolerancia de segmentación"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Cómo segmentar capas con superficies diagonales. Las áreas de una capa se pueden crear según el punto en el que el centro de esta intersecta con la superficie (Media). Las capas también pueden tener áreas comprendidas en el volumen a lo largo de la altura de la capa (Exclusiva) o una capa puede tener áreas comprendidas en cualquier lugar de la capa (Inclusiva). Las capas exclusivas tienen un mayor nivel de detalle, mientras que las inclusivas son las que mejor se ajustan y las medias las que tardan menos en procesarse."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Media"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusiva"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclusiva"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Ancho de línea de la superficie superior del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Ancho de una sola línea de las áreas superiores de la impresión."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Patrón de la superficie superior del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "El patrón de las capas de nivel superior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concéntrico"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Direcciones de línea de la superficie superior del forro"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Una lista de los valores enteros de las direcciones de línea si las capas de la superficie superior del forro utilizan líneas o el patrón en zigzag. Los elementos de esta lista se utilizan de forma secuencial a medida que las capas se utilizan y, cuando se alcanza el final, la lista vuelve a comenzar desde el principio. Los elementos de la lista están separados por comas y toda la lista aparece entre corchetes. El valor predeterminado es una lista vacía que utiliza los ángulos predeterminados típicos (45 y 135 grados)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr "Optimización del desplazamiento del relleno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
msgstr "Cuando está habilitado, se optimiza el orden en el que se imprimen las líneas de relleno para reducir la distancia de desplazamiento. La reducción del tiempo de desplazamiento obtenido depende en gran parte del modelo que se está fragmentando, el patrón de relleno, la densidad, etc. Tenga en cuenta que, para algunos modelos que tienen pequeñas áreas de relleno, el tiempo para fragmentar el modelo se puede aumentar en gran medida."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Temperatura automática"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Cambia automáticamente la temperatura para cada capa con la velocidad media de flujo de esa capa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Gráfico de flujo y temperatura"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Datos que vinculan el flujo de materiales (en 3 mm por segundo) a la temperatura (grados centígrados)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Resolución máxima"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "El tamaño mínimo de un segmento de línea tras la segmentación. Si se aumenta, la resolución de la malla será menor. Esto puede permitir a la impresora mantener la velocidad que necesita para procesar GCode y aumentará la velocidad de segmentación al eliminar detalles de la malla que, de todas formas, no puede procesar."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -4934,6 +5044,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
msgstr "Distancia entre la tobera y líneas descendentes en horizontal. Cuanto mayor sea la holgura, menos pronunciado será el ángulo de las líneas descendentes en diagonal, lo que a su vez se traduce en menos conexiones ascendentes con la siguiente capa. Solo se aplica a la impresión de alambre."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr "Utilizar capas de adaptación"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
msgstr "Las capas de adaptación calculan las alturas de las capas dependiendo de la forma del modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr "Variación máxima de las capas de adaptación"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr "La diferencia de altura máxima permitida en comparación con la altura de la capa base en mm."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr "Tamaño de pasos de variación de las capas de adaptación"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "La diferencia de altura de la siguiente altura de capa en comparación con la anterior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr "Umbral de las capas de adaptación"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr "Umbral para usar o no una capa más pequeña. Este número se compara con el curtido de la pendiente más empinada de una capa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@ -4994,6 +5144,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Matriz de transformación que se aplicará al modelo cuando se cargue desde el archivo."
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
#~ msgstr "El patrón de relleno se desplaza esta distancia a lo largo del eje X."
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
#~ msgstr "El patrón de relleno se desplaza esta distancia a lo largo del eje Y."
#~ msgctxt "infill_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
#~ msgstr "Cantidad de superposición entre el relleno y las paredes. Una ligera superposición permite que las paredes conecten firmemente con el relleno."
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
#~ msgstr "Cantidad de superposición entre el forro y las paredes como porcentaje del ancho de línea. Una ligera superposición permite que las paredes conecten firmemente con el forro. Este es el porcentaje de la media de los anchos de las líneas del forro y la pared más profunda."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
#~ msgstr "Temperatura de la placa de impresión una vez caliente. Si el valor es 0, la plataforma no se calentará en esta impresión."
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
#~ msgstr "Extrusor de paredes interiores"

View file

@ -1,11 +1,11 @@
# Cura JSON setting files
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.1\n"
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

View file

@ -1,11 +1,11 @@
# Cura JSON setting files
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# Copyright (C) 2018 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.1\n"
"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
@ -377,6 +377,18 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid ""
"Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E "
"property in G1 commands to retract the material."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed areas"
@ -651,38 +663,6 @@ msgid ""
"adhesion to the build plate easier."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid ""
"How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be "
"generated based on where the middle of the layer intersects the surface "
"(Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of "
"the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the "
"areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive "
"retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes "
"the least time to process."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -729,16 +709,6 @@ msgid ""
"Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -937,47 +907,6 @@ msgid ""
"sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid ""
"A list of integer line directions to use when the top surface skin layers "
"use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used "
"sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, "
"it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and "
"the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list "
"which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -1130,6 +1059,20 @@ msgid ""
"outside of the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid ""
"Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of "
"retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this "
"being enabled but some may actually take longer so please compare the print "
"time estimates with and without optimization."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1212,6 +1155,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1656,7 +1609,7 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@ -1666,7 +1619,7 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@ -1691,8 +1644,9 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid ""
"The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap "
"allows the walls to connect firmly to the infill."
"The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of "
"the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly "
"to the infill."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@ -1716,9 +1670,9 @@ msgstr ""
msgctxt "skin_overlap description"
msgid ""
"The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the "
"line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. "
"This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the "
"innermost wall."
"skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the "
"skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and "
"the innermost wall."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@ -1927,18 +1881,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid ""
"Change the temperature for each layer automatically with the average flow "
"speed of that layer."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1998,18 +1940,6 @@ msgid ""
"of printing."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid ""
"Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees "
"Celsius)."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -2030,8 +1960,8 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid ""
"The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will "
"not heat up for this print."
"The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed "
"temperature will not be adjusted."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@ -3962,6 +3892,18 @@ msgid ""
"roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid ""
"Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang "
"in the support mesh."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -4699,20 +4641,6 @@ msgid ""
"everything else fails to produce proper GCode."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid ""
"The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the "
"mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up "
"with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by "
"removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4897,18 +4825,6 @@ msgid ""
"structure."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid ""
"Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang "
"in the support mesh."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -5005,17 +4921,239 @@ msgid "experimental!"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid ""
"Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of "
"retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this "
"being enabled but some may actually take longer so please compare the print "
"time estimates with and without optimization."
"Generate a tree-like support with branches that support your print. This may "
"reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid ""
"The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and "
"more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid ""
"How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this "
"distance small will cause the tree support to touch the model at more "
"points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid ""
"The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are "
"more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid ""
"The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards "
"the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness "
"over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree "
"support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid ""
"Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting "
"this lower will produce more accurate trees that fail less often, but "
"increases slicing time dramatically."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid ""
"The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls "
"take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid ""
"The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take "
"longer to print but don't fall over as easily."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid ""
"How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be "
"generated based on where the middle of the layer intersects the surface "
"(Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of "
"the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the "
"areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive "
"retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes "
"the least time to process."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid ""
"A list of integer line directions to use when the top surface skin layers "
"use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used "
"sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, "
"it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and "
"the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list "
"which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid ""
"When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized "
"to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very "
"much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note "
"that, for some models that have many small areas of infill, the time to "
"slice the model may be greatly increased."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid ""
"Change the temperature for each layer automatically with the average flow "
"speed of that layer."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid ""
"Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees "
"Celsius)."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid ""
"The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the "
"mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up "
"with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by "
"removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@ -5745,6 +5883,52 @@ msgid ""
"applies to Wire Printing."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid ""
"Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the "
"model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid ""
"The difference in height of the next layer height compared to the previous "
"one."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid ""
"Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to "
"the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n"

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -349,6 +349,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr "Repetier"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed areas"
@ -609,31 +619,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
msgstr "Alkukerroksen korkeus milleinä. Paksumpi alkukerros helpottaa alustaan kiinnittymistä."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -674,16 +659,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr "Yhden seinämälinjan leveys. Koskee kaikkia muita paitsi ulommaista seinämää."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Yläpinnan pintakalvon linjan leveys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Tulosteen yläosan alueiden yhden linjan leveys."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -864,41 +839,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Ylimpien pintakalvokerrosten määrä. Yleensä vain yksi ylin kerros riittää tuottamaan korkeampilaatuisia yläpintoja."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Yläpinnan pintakalvokuvio"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Ylimpien kerrosten kuvio."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linjat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Samankeskinen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Yläpinnan pintakalvon linjojen suunnat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Luettelo käytettävistä linjojen kokonaislukusuunnista, kun yläpinnan pintakalvokerroksilla käytetään linja- tai siksak-kuviota. Tämän luettelon elementtejä käytetään järjestyksessä kerrosten edetessä, ja kun luettelon loppu saavutetaan, aloitetaan taas alusta. Luettelon kohteet on erotettu pilkuilla, ja koko luettelo on hakasulkeiden sisällä. Oletusarvo on tyhjä luettelo, jolloin käytetään perinteisiä oletuskulmia (45 ja 135 astetta)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -1029,6 +969,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
msgstr "Ulkoseinämän reitille asetettu liitos. Jos ulkoseinämä on pienempi kuin suutin ja se tulostetaan sisäseinämien jälkeen, tällä siirtymällä saadaan suuttimen reikä limittymään sisäseinämiin mallin ulkopuolen sijaan."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Optimoi seinämien tulostusjärjestys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Optimoi seinämien tulostusjärjestys takaisinvetojen ja kuljetun etäisyyden vähentämiseksi. Useimmat osat hyötyvät tämän asetuksen käytöstä, mutta joissakin saattaa kestää kauemmin, joten vertaa tulostusajan arvioita optimointia käytettäessä ja ilman sitä."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1099,6 +1049,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "Kaikkialla"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1481,7 +1441,7 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@ -1491,7 +1451,7 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@ -1511,8 +1471,8 @@ msgstr "Täytön limityksen prosentti"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Limityksen määrä täytön ja seinämien välillä. Pienellä limityksellä seinämät liittyvät tukevasti täyttöön."
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap_mm label"
@ -1531,8 +1491,8 @@ msgstr "Pintakalvon limityksen prosentti"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "Limityksen määrä pintakalvon ja seinämien välillä linjaleveyden prosenttina. Pienellä limityksellä seinämät liittyvät tukevasti pintakalvoon. Tämä on pintakalvon linjojen ja sisimmän seinämän keskimääräisten linjaleveyksien prosenttiluku."
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
@ -1694,16 +1654,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr "Materiaali"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Automaattinen lämpötila"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Muuta kunkin kerroksen lämpötilaa automaattisesti kyseisen kerroksen keskimääräisen virtausnopeuden mukaan."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1754,16 +1704,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
msgstr "Lämpötila, johon jäähdytetään jo ennen tulostuksen loppumista."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Virtauksen lämpötilakaavio"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Tiedot, jotka yhdistävät materiaalivirran (mm3 sekunnissa) lämpötilaan (celsiusastetta)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -1781,8 +1721,8 @@ msgstr "Alustan lämpötila"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
msgstr "Lämmitettävän alustan lämpötila. Jos tämä on 0, pöytä ei lämpene tätä tulostusta varten."
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -3454,6 +3394,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr "Tornin katon kulma. Korkeampi arvo johtaa teräväkärkisiin tornien kattoihin, matalampi arvo litteämpiin tornien kattoihin."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Tukiverkon pudottaminen alaspäin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Muodosta tukea kaikkialle tukiverkon alla, niin ettei tukiverkossa ole ulokkeita."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -4086,16 +4036,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
msgstr "Normaalisti Cura yrittää silmukoida umpeen pieniä reikiä verkosta ja poistaa kerroksesta osat, joissa on isoja reikiä. Tämän vaihtoehdon käyttöönotto pitää ne osat, joita ei voida silmukoida. Tätä tulisi pitää viimeisenä vaihtoehtona, kun millään muulla ei saada aikaan kunnollista GCodea."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4246,16 +4186,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
msgstr "Käytä tätä verkkoa tukialueiden valintaan. Sen avulla voidaan luoda tukirakenne."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Tukiverkon pudottaminen alaspäin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Muodosta tukea kaikkialle tukiverkon alla, niin ettei tukiverkossa ole ulokkeita."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -4332,14 +4262,194 @@ msgid "experimental!"
msgstr "kokeellinen!"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Optimoi seinämien tulostusjärjestys"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Optimoi seinämien tulostusjärjestys takaisinvetojen ja kuljetun etäisyyden vähentämiseksi. Useimmat osat hyötyvät tämän asetuksen käytöstä, mutta joissakin saattaa kestää kauemmin, joten vertaa tulostusajan arvioita optimointia käytettäessä ja ilman sitä."
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Yläpinnan pintakalvon linjan leveys"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Tulosteen yläosan alueiden yhden linjan leveys."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Yläpinnan pintakalvokuvio"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Ylimpien kerrosten kuvio."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linjat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Samankeskinen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Siksak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Yläpinnan pintakalvon linjojen suunnat"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Luettelo käytettävistä linjojen kokonaislukusuunnista, kun yläpinnan pintakalvokerroksilla käytetään linja- tai siksak-kuviota. Tämän luettelon elementtejä käytetään järjestyksessä kerrosten edetessä, ja kun luettelon loppu saavutetaan, aloitetaan taas alusta. Luettelon kohteet on erotettu pilkuilla, ja koko luettelo on hakasulkeiden sisällä. Oletusarvo on tyhjä luettelo, jolloin käytetään perinteisiä oletuskulmia (45 ja 135 astetta)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Automaattinen lämpötila"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Muuta kunkin kerroksen lämpötilaa automaattisesti kyseisen kerroksen keskimääräisen virtausnopeuden mukaan."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Virtauksen lämpötilakaavio"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Tiedot, jotka yhdistävät materiaalivirran (mm3 sekunnissa) lämpötilaan (celsiusastetta)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -4940,6 +5050,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
msgstr "Suuttimen ja vaakasuoraan laskevien linjojen välinen etäisyys. Suurempi väli aiheuttaa vähemmän jyrkän kulman diagonaalisesti laskeviin linjoihin, mikä puolestaan johtaa harvempiin yläliitoksiin seuraavan kerroksen kanssa. Koskee vain rautalankamallin tulostusta."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@ -5000,6 +5150,18 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Mallissa käytettävä muunnosmatriisi, kun malli ladataan tiedostosta."
#~ msgctxt "infill_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
#~ msgstr "Limityksen määrä täytön ja seinämien välillä. Pienellä limityksellä seinämät liittyvät tukevasti täyttöön."
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
#~ msgstr "Limityksen määrä pintakalvon ja seinämien välillä linjaleveyden prosenttina. Pienellä limityksellä seinämät liittyvät tukevasti pintakalvoon. Tämä on pintakalvon linjojen ja sisimmän seinämän keskimääräisten linjaleveyksien prosenttiluku."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
#~ msgstr "Lämmitettävän alustan lämpötila. Jos tämä on 0, pöytä ei lämpene tätä tulostusta varten."
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
#~ msgstr "Sisäseinämien suulake"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: French\n"

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -345,6 +345,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr "Repetier"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Rétraction du firmware"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
msgstr "S'il faut utiliser les commandes de rétraction du firmware (G10 / G11) au lieu d'utiliser la propriété E dans les commandes G1 pour rétracter le matériau."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed areas"
@ -605,31 +615,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
msgstr "La hauteur de la couche initiale en mm. Une couche initiale plus épaisse adhère plus facilement au plateau."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Tolérance à la découpe"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Comment découper des couches avec des surfaces diagonales. Les zones d'une couche peuvent être générées en fonction de l'endroit où le milieu de la couche croise la surface (Milieu). Alternativement, chaque couche peut posséder des zones situées à l'intérieur du volume à travers toute la hauteur de la couche (Exclusif), ou une couche peut avoir des zones situées à l'intérieur à tout endroit dans la couche (Inclusif). L'option Exclusif permet de retenir le plus de détails, Inclusif permet d'obtenir une adaptation optimale et Milieu demande le moins de temps de traitement."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusif"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclusif"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -670,16 +655,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr "Largeur d'une seule ligne de la paroi pour toutes les lignes de paroi, à lexception de la ligne la plus externe."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Largeur de ligne de couche extérieure de la surface supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Largeur d'une seule ligne de la zone en haut de l'impression."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -860,41 +835,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Nombre de couches extérieures supérieures. En général, une seule couche supérieure est suffisante pour générer des surfaces supérieures de qualité."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Motif de couche extérieure de surface supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Le motif des couches supérieures."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrique"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Sens de lignes de couche extérieure de surface supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Une liste de sens de ligne (exprimés en nombres entiers) à utiliser lorsque les couches extérieures de la surface supérieure utilisent le motif en lignes ou en zig zag. Les éléments de la liste sont utilisés de manière séquentielle à mesure de l'avancement des couches. La liste reprend depuis le début lorsque la fin est atteinte. Les éléments de la liste sont séparés par des virgules et la liste entière est encadrée entre crochets. La valeur par défaut est une liste vide, ce qui signifie que les angles traditionnels par défaut seront utilisés (45 et 135 degrés)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -1025,6 +965,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
msgstr "Insert appliqué sur le passage de la paroi externe. Si la paroi externe est plus petite que la buse et imprimée après les parois intérieures, utiliser ce décalage pour que le trou dans la buse chevauche les parois internes et non l'extérieur du modèle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Optimiser l'ordre d'impression des parois"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Optimiser l'ordre dans lequel des parois sont imprimées de manière à réduire le nombre de retraits et les distances parcourues. La plupart des pièces bénéficieront de cette possibilité, mais certaines peuvent en fait prendre plus de temps à l'impression ; veuillez dès lors comparer les estimations de durée d'impression avec et sans optimisation."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1095,6 +1045,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "Partout"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr "Filtrer les très petits trous"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr "Filtrer les très petits trous pour réduire la présence de gouttes à l'extérieur du modèle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1477,8 +1437,8 @@ msgstr "Remplissage Décalage X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgstr "Le motif de remplissage est décalé de cette distance sur l'axe X."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr "Le motif de remplissage est décalé de cette distance sur l'axe X."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y label"
@ -1487,8 +1447,8 @@ msgstr "Remplissage Décalage Y"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgstr "Le motif de remplissage est décalé de cette distance sur l'axe Y."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr "Le motif de remplissage est décalé de cette distance sur l'axe Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1507,8 +1467,8 @@ msgstr "Pourcentage de chevauchement du remplissage"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Le degré de chevauchement entre le remplissage et les parois. Un léger chevauchement permet de lier fermement les parois au remplissage."
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Le degré de chevauchement entre le remplissage et les parois exprimé en pourcentage de la largeur de ligne de remplissage. Un chevauchement faible permet aux parois de se connecter fermement au remplissage."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap_mm label"
@ -1527,8 +1487,8 @@ msgstr "Pourcentage de chevauchement de la couche extérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "Le montant de chevauchement entre la couche extérieure et les parois en pourcentage de la largeur de ligne. Un chevauchement faible permet aux parois de se connecter fermement à la couche extérieure. Ce montant est un pourcentage des largeurs moyennes des lignes de la couche extérieure et de la paroi la plus intérieure."
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "Le montant de chevauchement entre la couche extérieure et les parois en pourcentage de la largeur de ligne de couche extérieure. Un chevauchement faible permet aux parois de se connecter fermement à la couche extérieure. Ce montant est un pourcentage des largeurs moyennes des lignes de la couche extérieure et de la paroi la plus intérieure."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
@ -1690,16 +1650,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr "Matériau"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Température auto"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Modifie automatiquement la température pour chaque couche en fonction de la vitesse de flux moyenne pour cette couche."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1750,16 +1700,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
msgstr "La température à laquelle le refroidissement commence juste avant la fin de l'impression."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Graphique de la température du flux"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Données reliant le flux de matériau (en mm3 par seconde) à la température (degrés Celsius)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -1777,8 +1717,8 @@ msgstr "Température du plateau"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
msgstr "Température utilisée pour le plateau chauffant. Si elle est définie sur 0, le plateau ne sera pas chauffé pour cette impression."
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr "Température utilisée pour le plateau chauffant. Si elle est définie sur 0, la température du plateau ne sera pas ajustée."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -3450,6 +3390,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr "L'angle du toit d'une tour. Une valeur plus élevée entraîne des toits de tour pointus, tandis qu'une valeur plus basse résulte en des toits plats."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Maillage de support descendant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Inclure du support à tout emplacement sous le maillage de support, de sorte à ce qu'il n'y ait pas de porte-à-faux dans le maillage de support."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -4082,16 +4032,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
msgstr "Normalement, Cura essaye de raccommoder les petits trous dans le maillage et supprime les parties des couches contenant de gros trous. Activer cette option pousse Cura à garder les parties qui ne peuvent être raccommodées. Cette option doit être utilisée en dernier recours quand tout le reste échoue à produire un GCode correct."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Résolution maximum"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "Taille minimum d'un segment de ligne après découpage. Si vous augmentez cette valeur, la maille aura une résolution plus faible. Cela peut permettre à l'imprimante de suivre la vitesse à laquelle elle doit traiter le G-Code et augmentera la vitesse de découpe en enlevant des détails de la maille que l'imprimante ne peut pas traiter de toute manière."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4242,16 +4182,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
msgstr "Utiliser ce maillage pour spécifier des zones de support. Cela peut être utilisé pour générer une structure de support."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Maillage de support descendant"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Inclure du support à tout emplacement sous le maillage de support, de sorte à ce qu'il n'y ait pas de porte-à-faux dans le maillage de support."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -4328,14 +4258,194 @@ msgid "experimental!"
msgstr "expérimental !"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Optimiser l'ordre d'impression des parois"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr "Support arborescent"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Optimiser l'ordre dans lequel des parois sont imprimées de manière à réduire le nombre de retraits et les distances parcourues. La plupart des pièces bénéficieront de cette possibilité, mais certaines peuvent en fait prendre plus de temps à l'impression ; veuillez dès lors comparer les estimations de durée d'impression avec et sans optimisation."
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr "Générer un support arborescent avec des branches qui soutiennent votre impression. Cela peut réduire l'utilisation de matériau et le temps d'impression, mais augmente considérablement le temps de découpage."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Angle des branches de support arborescent"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Angle des branches. Utilisez un angle plus faible pour les rendre plus verticales et plus stables ; utilisez un angle plus élevé pour avoir plus de portée."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Distance des branches de support arborescent"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Distance à laquelle doivent se trouver les branches lorsqu'elles touchent le modèle. Si vous réduisez cette distance, le support arborescent touchera le modèle à plus d'endroits, ce qui causera un meilleur porte-à-faux mais rendra le support plus difficile à enlever."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr "Diamètre des branches de support arborescent"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Diamètre des branches les plus minces du support arborescent. Plus les branches sont épaisses, plus elles sont robustes ; les branches proches de la base seront plus épaisses que cette valeur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Angle de diamètre des branches de support arborescent"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "Angle du diamètre des branches au fur et à mesure qu'elles s'épaississent lorsqu'elles sont proches du fond. Avec un angle de 0°, les branches auront une épaisseur uniforme sur toute leur longueur. Donner un peu d'angle permet d'augmenter la stabilité du support arborescent."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Résolution de collision du support arborescent"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Résolution servant à calculer les collisions afin d'éviter de heurter le modèle. Plus ce paramètre est faible, plus les arborescences seront précises et stables, mais cela augmente considérablement le temps de découpage."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr "Épaisseur de la paroi du support arborescent"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "Épaisseur des parois des branches du support arborescent. Les parois plus épaisses prennent plus de temps à imprimer, mais ne tombent pas aussi facilement."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr "Nombre de lignes de la paroi du support arborescent"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "Nombre de parois des branches du support arborescent. Les parois plus épaisses prennent plus de temps à imprimer, mais ne tombent pas aussi facilement."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Tolérance à la découpe"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Comment découper des couches avec des surfaces diagonales. Les zones d'une couche peuvent être générées en fonction de l'endroit où le milieu de la couche croise la surface (Milieu). Alternativement, chaque couche peut posséder des zones situées à l'intérieur du volume à travers toute la hauteur de la couche (Exclusif), ou une couche peut avoir des zones situées à l'intérieur à tout endroit dans la couche (Inclusif). L'option Exclusif permet de retenir le plus de détails, Inclusif permet d'obtenir une adaptation optimale et Milieu demande le moins de temps de traitement."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusif"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclusif"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Largeur de ligne de couche extérieure de la surface supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Largeur d'une seule ligne de la zone en haut de l'impression."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Motif de couche extérieure de surface supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Le motif des couches supérieures."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrique"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Sens de lignes de couche extérieure de surface supérieure"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Une liste de sens de ligne (exprimés en nombres entiers) à utiliser lorsque les couches extérieures de la surface supérieure utilisent le motif en lignes ou en zig zag. Les éléments de la liste sont utilisés de manière séquentielle à mesure de l'avancement des couches. La liste reprend depuis le début lorsque la fin est atteinte. Les éléments de la liste sont séparés par des virgules et la liste entière est encadrée entre crochets. La valeur par défaut est une liste vide, ce qui signifie que les angles traditionnels par défaut seront utilisés (45 et 135 degrés)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr "Optimisation du déplacement de remplissage"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
msgstr "Lorsque cette option est activée, l'ordre dans lequel les lignes de remplissage sont imprimées est optimisé pour réduire la distance parcourue. La réduction du temps de parcours dépend en grande partie du modèle à découper, du type de remplissage, de la densité, etc. Remarque : pour certains modèles possédant beaucoup de petites zones de remplissage, le temps de découpe du modèle peut en être considérablement augmenté."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Température auto"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Modifie automatiquement la température pour chaque couche en fonction de la vitesse de flux moyenne pour cette couche."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Graphique de la température du flux"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Données reliant le flux de matériau (en mm3 par seconde) à la température (degrés Celsius)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Résolution maximum"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "Taille minimum d'un segment de ligne après découpage. Si vous augmentez cette valeur, la maille aura une résolution plus faible. Cela peut permettre à l'imprimante de suivre la vitesse à laquelle elle doit traiter le G-Code et augmentera la vitesse de découpe en enlevant des détails de la maille que l'imprimante ne peut pas traiter de toute manière."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -4934,6 +5044,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
msgstr "Distance entre la buse et les lignes descendantes horizontalement. Un espacement plus important génère des lignes diagonalement descendantes avec un angle moins abrupt, qui génère alors des connexions moins ascendantes avec la couche suivante. Uniquement applicable à l'impression filaire."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr "Utiliser des couches adaptatives"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
msgstr "Cette option calcule la hauteur des couches en fonction de la forme du modèle."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr "Variation maximale des couches adaptatives"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr "Hauteur maximale autorisée par rapport à la couche de base, en mm."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr "Taille des étapes de variation des couches adaptatives"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "Différence de hauteur de la couche suivante par rapport à la précédente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr "Limite des couches adaptatives"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr "Limite indiquant d'utiliser ou non une couche plus petite. Ce nombre est comparé à la tangente de la pente la plus raide d'une couche."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@ -4994,6 +5144,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Matrice de transformation à appliquer au modèle lors de son chargement depuis le fichier."
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
#~ msgstr "Le motif de remplissage est décalé de cette distance sur l'axe X."
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
#~ msgstr "Le motif de remplissage est décalé de cette distance sur l'axe Y."
#~ msgctxt "infill_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
#~ msgstr "Le degré de chevauchement entre le remplissage et les parois. Un léger chevauchement permet de lier fermement les parois au remplissage."
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
#~ msgstr "Le montant de chevauchement entre la couche extérieure et les parois en pourcentage de la largeur de ligne. Un chevauchement faible permet aux parois de se connecter fermement à la couche extérieure. Ce montant est un pourcentage des largeurs moyennes des lignes de la couche extérieure et de la paroi la plus intérieure."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
#~ msgstr "Température utilisée pour le plateau chauffant. Si elle est définie sur 0, le plateau ne sera pas chauffé pour cette impression."
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
#~ msgstr "Extrudeuse de parois internes"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Italian\n"

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@ -345,6 +345,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr "Repetier"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Retrazione firmware"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
msgstr "Specifica se usare comandi di retrazione firmware (G10/G11) anziché utilizzare la proprietà E nei comandi G1 per retrarre il materiale."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed areas"
@ -605,31 +615,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
msgstr "Indica laltezza dello strato iniziale in mm. Uno strato iniziale più spesso facilita ladesione al piano di stampa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Tolleranza di sezionamento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Modalità di sezionamento di strati con superfici diagonali. Le aree di uno strato possono essere generate in base al punto in cui la parte intermedia dello strato interseca la superficie (intermedia). In alternativa le aree di ciascuno strato possono ricadere all'interno del volume per tutta l'altezza dello strato (Esclusiva) ovvero possono cadere in qualsiasi punto all'interno dello strato (Inclusiva). La tolleranza esclusiva mantiene il maggior numero di dettagli, la tolleranza inclusiva è la più idonea, mentre la tolleranza intermedia richiede il minor tempo di processo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Intermedia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Esclusiva"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclusiva"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -670,16 +655,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr "Indica la larghezza di una singola linea della parete per tutte le linee della parete tranne quella più esterna."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Larghezza linea rivestimento superficie superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Larghezza di un singola linea delle aree nella parte superiore della stampa"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -860,41 +835,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Numero degli strati di rivestimento superiori. Solitamente è sufficiente un unico strato di sommità per ottenere superfici superiori di qualità elevata."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Configurazione del rivestimento superficie superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Configurazione degli strati superiori."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrica"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Direzioni linea rivestimento superficie superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Un elenco di direzioni linee intere da usare quando gli strati rivestimento superficie superiore utilizzano le linee o la configurazione zig zag. Gli elementi dallelenco sono utilizzati in sequenza con il progredire degli strati e, al raggiungimento della fine dellelenco, la sequenza ricomincia dallinizio. Le voci elencate sono separate da virgole e lintero elenco è racchiuso tra parentesi quadre. Lelenco predefinito è vuoto, vale a dire che utilizza i valori angolari predefiniti (45 e 135 gradi)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -1025,6 +965,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
msgstr "Inserto applicato al percorso della parete esterna. Se la parete esterna è di dimensioni inferiori allugello e stampata dopo le pareti interne, utilizzare questo offset per fare in modo che il foro dellugello si sovrapponga alle pareti interne anziché allesterno del modello."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Ottimizzazione sequenza di stampa pareti"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Ottimizza l'ordine in cui vengono stampate le pareti in modo da ridurre le retrazioni e la distanza percorsa. L'abilitazione di questa funzione porta vantaggi per la maggior parte dei pezzi, ma alcuni potrebbero richiedere un maggior tempo di esecuzione, per cui si consiglia di confrontare i tempi di stampa stimati con e senza ottimizzazione."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1095,6 +1045,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "In tutti i possibili punti"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr "Esclusione spazi minimi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr "Esclude gli spazi minimi per ridurre le gocce sullesterno del modello."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1477,8 +1437,8 @@ msgstr "Offset X riempimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgstr "Il riempimento si scosta di questa distanza lungo l'asse X."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr "Il riempimento si sposta di questa distanza lungo l'asse X."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y label"
@ -1487,8 +1447,8 @@ msgstr "Offset Y riempimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgstr "Il riempimento si scosta di questa distanza lungo l'asse Y."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr "Il riempimento si sposta di questa distanza lungo l'asse Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1507,8 +1467,8 @@ msgstr "Percentuale di sovrapposizione del riempimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Indica la quantità di sovrapposizione tra il riempimento e le pareti. Una leggera sovrapposizione consente il saldo collegamento delle pareti al riempimento."
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Indica la quantità di sovrapposizione tra il riempimento e le pareti come percentuale della larghezza della linea di riempimento. Una leggera sovrapposizione consente il saldo collegamento delle pareti al riempimento."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap_mm label"
@ -1527,8 +1487,8 @@ msgstr "Percentuale di sovrapposizione del rivestimento esterno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "Entità della sovrapposizione tra il rivestimento e le pareti espressa in percentuale della larghezza della linea. Una leggera sovrapposizione consente alle pareti di essere saldamente collegate al rivestimento. È una percentuale delle larghezze medie delle linee del rivestimento e della parete più interna."
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "Entità della sovrapposizione tra il rivestimento e le pareti espressa in percentuale della larghezza della linea del rivestimento esterno. Una leggera sovrapposizione consente alle pareti di essere saldamente collegate al rivestimento. È una percentuale delle larghezze medie delle linee del rivestimento e della parete più interna."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
@ -1690,16 +1650,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr "Materiale"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Temperatura automatica"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Modifica automaticamente la temperatura per ciascuno strato con la velocità media del flusso per tale strato."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1750,16 +1700,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
msgstr "La temperatura alla quale può già iniziare il raffreddamento prima della fine della stampa."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Grafico della temperatura del flusso"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Collegamento dei dati di flusso del materiale (in mm3 al secondo) alla temperatura (in °C)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -1777,8 +1717,8 @@ msgstr "Temperatura piano di stampa"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
msgstr "Indica la temperatura usata per il piano di stampa riscaldato. Se è 0, il piano non si riscalda per questa stampa."
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr "Indica la temperatura usata per il piano di stampa riscaldato. Se è 0, la temperatura del piano non si regola."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -3450,6 +3390,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr "Langolo della parte superiore di una torre. Un valore superiore genera parti superiori appuntite, un valore inferiore, parti superiori piatte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Maglia supporto di discesa"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Rappresenta il supporto ovunque sotto la maglia di supporto, in modo che in questa non vi siano punti a sbalzo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -4082,16 +4032,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
msgstr "Di norma Cura cerca di \"ricucire\" piccoli fori nella maglia e di rimuovere le parti di uno strato che presentano grossi fori. Abilitando questa opzione, Cura mantiene quelle parti che non possono essere 'ricucite'. Questa opzione deve essere utilizzata come ultima risorsa quando non sia stato possibile produrre un corretto GCode in nessun altro modo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Risoluzione massima"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "La dimensione minima di un segmento di linea dopo il sezionamento. Se tale dimensione aumenta, la maglia avrà una risoluzione inferiore. Questo può consentire alla stampante di mantenere la velocità per processare il g-code ed aumenterà la velocità di sezionamento eliminando i dettagli della maglia che non è comunque in grado di processare."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4242,16 +4182,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
msgstr "Utilizzare questa maglia per specificare le aree di supporto. Può essere usata per generare una struttura di supporto."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Maglia supporto di discesa"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Rappresenta il supporto ovunque sotto la maglia di supporto, in modo che in questa non vi siano punti a sbalzo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -4328,14 +4258,194 @@ msgid "experimental!"
msgstr "sperimentale!"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Ottimizzazione sequenza di stampa pareti"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr "Supporto ad albero"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Ottimizza l'ordine in cui vengono stampate le pareti in modo da ridurre le retrazioni e la distanza percorsa. L'abilitazione di questa funzione porta vantaggi per la maggior parte dei pezzi, ma alcuni potrebbero richiedere un maggior tempo di esecuzione, per cui si consiglia di confrontare i tempi di stampa stimati con e senza ottimizzazione."
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr "Genera un supporto tipo albero con rami di sostegno della stampa. Questo può ridurre limpiego di materiale e il tempo di stampa, ma aumenta notevolmente il tempo di sezionamento."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Angolo ramo supporto ad albero"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Langolo dei rami. Utilizzare un angolo minore per renderli più verticali e più stabili. Utilizzare un angolo maggiore per avere una portata maggiore."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Distanza ramo supporto ad albero"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "La distanza tra i rami necessaria quando toccano il modello. Una distanza ridotta causa il contatto del supporto ad albero con il modello in più punti, generando migliore sovrapposizione ma rendendo più difficoltosa la rimozione del supporto."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr "Diametro ramo supporto ad albero"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Il diametro dei rami più sottili del supporto. I rami più spessi sono più resistenti. I rami verso la base avranno spessore maggiore."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Angolo diametro ramo supporto ad albero"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "Langolo del diametro dei rami con il graduale ispessimento verso il fondo. Un angolo pari a 0 genera rami con spessore uniforme sullintera lunghezza. Un angolo minimo può aumentare la stabilità del supporto ad albero."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Risoluzione collisione supporto ad albero"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Risoluzione per calcolare le collisioni per evitare di colpire il modello. Limpostazione a un valore basso genera alberi più accurati che si rompono meno sovente, ma aumenta notevolmente il tempo di sezionamento."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr "Spessore delle pareti supporto ad albero"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "Lo spessore delle pareti dei rami del supporto ad albero. Le pareti più spesse hanno un tempo di stampa superiore ma non cadono facilmente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr "Numero delle linee perimetrali supporto ad albero"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "Il numero di pareti dei rami del supporto ad albero. Le pareti più spesse hanno un tempo di stampa superiore ma non cadono facilmente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Tolleranza di sezionamento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Modalità di sezionamento di strati con superfici diagonali. Le aree di uno strato possono essere generate in base al punto in cui la parte intermedia dello strato interseca la superficie (intermedia). In alternativa le aree di ciascuno strato possono ricadere all'interno del volume per tutta l'altezza dello strato (Esclusiva) ovvero possono cadere in qualsiasi punto all'interno dello strato (Inclusiva). La tolleranza esclusiva mantiene il maggior numero di dettagli, la tolleranza inclusiva è la più idonea, mentre la tolleranza intermedia richiede il minor tempo di processo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Intermedia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Esclusiva"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclusiva"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Larghezza linea rivestimento superficie superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Larghezza di un singola linea delle aree nella parte superiore della stampa"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Configurazione del rivestimento superficie superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Configurazione degli strati superiori."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linee"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrica"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Direzioni linea rivestimento superficie superiore"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Un elenco di direzioni linee intere da usare quando gli strati rivestimento superficie superiore utilizzano le linee o la configurazione zig zag. Gli elementi dallelenco sono utilizzati in sequenza con il progredire degli strati e, al raggiungimento della fine dellelenco, la sequenza ricomincia dallinizio. Le voci elencate sono separate da virgole e lintero elenco è racchiuso tra parentesi quadre. Lelenco predefinito è vuoto, vale a dire che utilizza i valori angolari predefiniti (45 e 135 gradi)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr "Ottimizzazione spostamenti riempimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
msgstr "Quando abilitato, lordine di stampa delle linee di riempimento viene ottimizzato per ridurre la distanza percorsa. La riduzione del tempo di spostamento ottenuta dipende in particolare dal modello sezionato, dalla configurazione di riempimento, dalla densità, ecc. Si noti che, per alcuni modelli che hanno piccole aree di riempimento, il tempo di sezionamento del modello può aumentare notevolmente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Temperatura automatica"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Modifica automaticamente la temperatura per ciascuno strato con la velocità media del flusso per tale strato."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Grafico della temperatura del flusso"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Collegamento dei dati di flusso del materiale (in mm3 al secondo) alla temperatura (in °C)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Risoluzione massima"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "La dimensione minima di un segmento di linea dopo il sezionamento. Se tale dimensione aumenta, la maglia avrà una risoluzione inferiore. Questo può consentire alla stampante di mantenere la velocità per processare il g-code ed aumenterà la velocità di sezionamento eliminando i dettagli della maglia che non è comunque in grado di processare."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -4934,6 +5044,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
msgstr "Indica la distanza tra l'ugello e le linee diagonali verso il basso. Un maggior gioco risulta in linee diagonali verso il basso con un minor angolo di inclinazione, cosa che a sua volta si traduce in meno collegamenti verso l'alto con lo strato successivo. Applicabile solo alla funzione Wire Printing."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr "Uso di strati adattivi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
msgstr "Gli strati adattivi calcolano laltezza degli strati in base alla forma del modello."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr "Variazione massima strati adattivi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr "La differenza di altezza massima rispetto allaltezza dello strato di base in mm."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr "Dimensione variazione strati adattivi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "La differenza in altezza dello strato successivo rispetto al precedente."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr "Soglia strati adattivi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr "Soglia per lutilizzo o meno di uno strato di dimensioni minori. Questo numero è confrontato al valore dellinclinazione più ripida di uno strato."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@ -4994,6 +5144,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Matrice di rotazione da applicare al modello quando caricato dal file."
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
#~ msgstr "Il riempimento si scosta di questa distanza lungo l'asse X."
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
#~ msgstr "Il riempimento si scosta di questa distanza lungo l'asse Y."
#~ msgctxt "infill_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
#~ msgstr "Indica la quantità di sovrapposizione tra il riempimento e le pareti. Una leggera sovrapposizione consente il saldo collegamento delle pareti al riempimento."
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
#~ msgstr "Entità della sovrapposizione tra il rivestimento e le pareti espressa in percentuale della larghezza della linea. Una leggera sovrapposizione consente alle pareti di essere saldamente collegate al rivestimento. È una percentuale delle larghezze medie delle linee del rivestimento e della parete più interna."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
#~ msgstr "Indica la temperatura usata per il piano di stampa riscaldato. Se è 0, il piano non si riscalda per questa stampa."
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
#~ msgstr "Estrusore parete interna"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Brule\n"
"Language-Team: Brule\n"

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Brule\n"
"Language-Team: Brule\n"
@ -377,6 +377,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr "Repetier"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "ファームウェア引き戻し"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
msgstr "材料を引き戻すためにG1コマンドのEプロパティーを使用する代わりにファームウェア引き戻しコマンド (G10/G11) を使用するかどうか。"
# msgstr "Repetier"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
@ -641,31 +651,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
msgstr "初期レイヤーの高さmm。厚い初期層はビルドプレートへの接着を容易にする。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "スライス公差"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "表面を斜めにスライスする方法を指定します。レイヤーの領域は、レイヤーの中央がサーフェス(中央)と交差する位置に基づいて生成できます。また、各層は、レイヤーの高さを通してボリュームの内側に収まる領域を持つ(排他)か、またはレイヤー内の任意の場所内に収まる領域を持っています(包括)。排他は最も細かく、包括は最もフィットし、中間は時間がかかります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "中間"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "排他"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "包括"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -706,17 +691,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr "一番外側のウォールラインを除くすべてのウォールラインのラインの幅。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "最上面のライン幅"
# msgstr "上表面スキンの線幅"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "プリントの上部の 線の幅。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -907,46 +881,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "上部表面のレイヤー数。通常一層で綺麗に出来上がります"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "上部表面パターン"
# msgstr "上層表面スキンパターン"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "上層のパターン"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "直線"
# msgstr "線"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "同心円"
# msgstr "同心"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "ジグザグ"
# msgstr "ジグザグ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "最上面のラインの向き"
# msgstr "上層表面スキンラインの方向"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "トップ表面層に縦かジグザグパターンを利用する時に使用する整数の行方向のリスト。リスト内から順番に使われていき、リストの最後に達するとまた最初の設定値に戻ります。リストアイテムはカンマで区切られ、全体はカッコで括られています。デフォルトでは何も入っておらず、設定角度は (45 度と 135 度)になっています。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -1079,6 +1013,17 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
msgstr "外壁の経路にはめ込む。外壁がノズルよりも小さく、内壁の後に造形されている場合は、オフセットを使用して、ノズルの穴をモデルの外側ではなく内壁と重なるようにします。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "壁印刷順序の最適化"
# msgstr "壁のプリントの順番を最適化する"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "撤回と移動距離を減らすために、壁のプリント順序を最適化します。ほとんどの部品がこの設定を有効にしている方が良い印刷結果につながりますが、実際には時間がかかることがありますので、最適化の有無に関わらず印刷時間を比較してください。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1149,6 +1094,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "全対象"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr "小さなギャップのフィルターアウト"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr "モデル外部の塊を減らすために小さなギャップをフィルターアウトします。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1561,7 +1516,7 @@ msgstr "インフィルXオフセット"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr "インフィルパターンはX軸に沿ってこの距離を移動します。"
#: fdmprinter.def.json
@ -1571,7 +1526,7 @@ msgstr "インフィルYオフセット"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr "インフィルパターンはY軸に沿ってこの距離を移動します。"
#: fdmprinter.def.json
@ -1589,11 +1544,10 @@ msgctxt "infill_overlap label"
msgid "Infill Overlap Percentage"
msgstr "インフィル公差量"
# msgstr "インフィルのオーバーラップ率"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "インフィルと壁が交差する量、わずかな交差によって壁がインフィルにしっかりつながります。"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "インフィルと壁のオーバーラップ量 (インフィルライン幅に対する%)。少しのオーバーラップによって壁がインフィルにしっかりつながります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap_mm label"
@ -1613,8 +1567,8 @@ msgstr "表面公差量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "表面と壁の交わる量。ラインの幅の%で設定。少しの接触でしっかりと繋がります。表面と内壁の交わる量の平均値になります。"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "スキンと壁のオーバーラップ量 (スキンライン幅に対する%)。少しのオーバーラップによって壁がスキンにしっかりつながります。これは、スキンライン幅の平均ライン幅と最内壁の%です。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
@ -1783,16 +1737,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr "マテリアル"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "自動温度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "その画層の平均流速で自動的にレイヤーごとに温度を変更します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1843,16 +1787,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
msgstr "印刷終了直前に冷却を開始する温度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "フロー温度グラフ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "マテリアルフロー(毎秒 3mm) と温度 (° c) をリンクします。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -1870,8 +1804,8 @@ msgstr "ビルドプレート温度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
msgstr "加熱式ビルドプレート温度。これが 0 の場合、ベッドは加熱しません。"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr "加熱式ビルドプレート温度。これが 0 の場合、ベッド温度は調整されません。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -3586,6 +3520,17 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr "タワーの屋上の角度。値が高いほど尖った屋根が得られ、値が低いほど屋根が平らになります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "サポートメッシュの下処理"
# msgstr "ドロップダウンサポートメッシュ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "サポートメッシュの下のサポート材を全箇所に作ります、これはサポートメッシュ下にてオーバーハングしないようにするためです。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -4224,16 +4169,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
msgstr "通常、Curaはメッシュ内の小さな穴をスティッチし、大きな穴のあるレイヤーの部分を削除しようとします。このオプションを有効にすると、スティッチできない部分が保持されます。このオプションは、他のすべてが適切なGCodeを生成できない場合の最後の手段として使用する必要があります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "最大解像度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "スライス後の線分の最小サイズ。これを増やすと、メッシュの解像度が低くなります。これにより、プリンタが g コードの処理速度に追いつくことができ、処理できないメッシュの詳細を取り除いてスライス速度を速めます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4389,17 +4324,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
msgstr "このメッシュを使用してサポート領域を指定します。これは、サポート構造を生成するために使用できます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "サポートメッシュの下処理"
# msgstr "ドロップダウンサポートメッシュ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "サポートメッシュの下のサポート材を全箇所に作ります、これはサポートメッシュ下にてオーバーハングしないようにするためです。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -4478,15 +4402,200 @@ msgid "experimental!"
msgstr "実験的"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "壁印刷順序の最適化"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr "ツリーサポート"
# msgstr "壁のプリントの順番を最適化する"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "撤回と移動距離を減らすために、壁のプリント順序を最適化します。ほとんどの部品がこの設定を有効にしている方が良い印刷結果につながりますが、実際には時間がかかることがありますので、最適化の有無に関わらず印刷時間を比較してください。"
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr "プリントを支えるために枝のついた木のようなサポートを生成します。材料とプリント時間が減る可能性がありますが、スライス時間が大きく増加します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "ツリーサポート枝角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "枝の角度。枝を垂直で安定したものにするためには小さい角度を使用します。高さを得るためには大きい角度を使用します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "ツリーサポート枝間隔"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "枝がモデルに接触するところで確保する枝の間隔。この間隔を小さくするとツリーサポートがモデルに接触する点が増え、支える効果が高まりますが、サポートの取り外しが難しくなります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr "ツリーサポート枝直径"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "ツリーサポートの最も細い枝の直径。枝は太いほど丈夫です。基部に近いところでは、枝はこれよりも太くなります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "ツリーサポート枝直径角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "基部に向かって徐々に太くなる枝の直径の角度。角度が0の場合、枝の太さは全長にわたって同じになります。少し角度を付けると、ツリーサポートの安定性が高まります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "ツリーサポート衝突精細度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "モデルに干渉しないようにする衝突計算の精細度。小さい値を設定すると、失敗の少ない正確なツリーが生成されますが、スライス時間は大きく増加します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr "ツリーサポート壁厚"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "ツリーサポートの枝の壁の厚さ。壁が厚いほどプリント時間が長くなりますが、崩れにくくなります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr "ツリーサポートウォールライン数"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "ツリーサポートの枝の壁の数。壁が厚いほどプリント時間が長くなりますが、崩れにくくなります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "スライス公差"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "表面を斜めにスライスする方法を指定します。レイヤーの領域は、レイヤーの中央がサーフェス(中央)と交差する位置に基づいて生成できます。また、各層は、レイヤーの高さを通してボリュームの内側に収まる領域を持つ(排他)か、またはレイヤー内の任意の場所内に収まる領域を持っています(包括)。排他は最も細かく、包括は最もフィットし、中間は時間がかかります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "中間"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "排他"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "包括"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "最上面のライン幅"
# msgstr "上表面スキンの線幅"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "プリントの上部の 線の幅。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "上部表面パターン"
# msgstr "上層表面スキンパターン"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "上層のパターン"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "直線"
# msgstr "線"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "同心円"
# msgstr "同心"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "ジグザグ"
# msgstr "ジグザグ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "最上面のラインの向き"
# msgstr "上層表面スキンラインの方向"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "トップ表面層に縦かジグザグパターンを利用する時に使用する整数の行方向のリスト。リスト内から順番に使われていき、リストの最後に達するとまた最初の設定値に戻ります。リストアイテムはカンマで区切られ、全体はカッコで括られています。デフォルトでは何も入っておらず、設定角度は (45 度と 135 度)になっています。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr "インフィル移動最適化"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
msgstr "有効化すると、移動距離が減少するようにインフィルラインをプリントする順序が最適化されます。移動時間の削減は、スライスするモデル、インフィルパターン、密度などに大きく依存します。特に、インフィルを行う小さなエリアが多数あるモデルの場合、モデルをスライスする時間が大きく増えることがあります。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "自動温度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "その画層の平均流速で自動的にレイヤーごとに温度を変更します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "フロー温度グラフ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "マテリアルフロー(毎秒 3mm) と温度 (° c) をリンクします。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "最大解像度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "スライス後の線分の最小サイズ。これを増やすと、メッシュの解像度が低くなります。これにより、プリンタが g コードの処理速度に追いつくことができ、処理できないメッシュの詳細を取り除いてスライス速度を速めます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -5097,6 +5206,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
msgstr "ノズルと水平方向に下向きの線間の距離。大きな隙間がある場合、急な角度で斜め下方線となり、次の層が上方接続しずらくなる。ワイヤ印刷にのみ適用されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr "適応レイヤーの使用"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
msgstr "適応レイヤーは、レイヤーの高さをモデルの形状に合わせて計算します。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr "適応レイヤー最大差分"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr "基準レイヤー高さと比較して許容される最大の高さ (mm)。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr "適応レイヤー差分ステップサイズ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "次のレイヤーの高さを前のレイヤーの高さと比べた差。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr "適応レイヤー閾値"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr "小さいレイヤーを使用するかどうかの閾値。この値が、レイヤー中の最も急な斜面のタンジェントと比較されます。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@ -5157,6 +5306,27 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "ファイルから読み込むときに、モデルに適用するトランスフォーメーションマトリックス。"
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
#~ msgstr "インフィルパターンはX軸に沿ってこの距離を移動します。"
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
#~ msgstr "インフィルパターンはY軸に沿ってこの距離を移動します。"
# msgstr "インフィルのオーバーラップ率"
#~ msgctxt "infill_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
#~ msgstr "インフィルと壁が交差する量、わずかな交差によって壁がインフィルにしっかりつながります。"
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
#~ msgstr "表面と壁の交わる量。ラインの幅の%で設定。少しの接触でしっかりと繋がります。表面と内壁の交わる量の平均値になります。"
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
#~ msgstr "加熱式ビルドプレート温度。これが 0 の場合、ベッドは加熱しません。"
#~ msgctxt "infill_pattern description"
#~ msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, octet, quarter cubic and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
#~ msgstr "印刷物のインフィルのパターン。線とジグザグのインフィルはレイヤーごとに交互に方向を変え、材料費を削減します。グリッド、三角形、キュービック、オクテット、クォーターキュービック、同心円のパターンは、すべてのレイヤーにて完全に印刷されます。キュービック、クォーターキュービック、オクテットのインフィルは各レイヤーごとに変化し、各方向の強度が均等になるように分布します。"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Brule\n"
"Language-Team: Brule\n"

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Brule\n"
"Language-Team: Brule\n"
@ -347,6 +347,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr "반복기"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "펌웨어 제거"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
msgstr "재료를 제거하는 G1 명령어에서 E 속성을 사용하는 대신 펌웨어 제거 명령어(G10/G11)를 사용할 지 여부."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed areas"
@ -607,31 +617,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
msgstr "초기 레이어의 높이 (mm)입니다. 두꺼운 초기 레이어는 빌드 플레이트에 쉽게 접착합니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "슬라이싱 허용 오차"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "레이어를 대각선 서피스로 슬라이스하는 방법 레이어 영역은 레이어의 중앙이 서피스와 교차하는 부분(중간)을 기준으로 생성됩니다. 또는 각 레이어에 레이어의 높이 전체의 볼륨에 들어가는 영역(배타)이나 레이어 안의 어느 지점에 들어가는 영역(중복)이 있을 수 있습니다. 배타는 가장 많은 디테일을 포함하고, 중복은 베스트 피트를 만들 수 있으며, 중간은 처리 시간이 가장 짧습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "중간"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "배타"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "중복"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -672,16 +657,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr "가장 바깥 쪽 벽 선을 제외한 모든 벽 선에 대해 단일 벽 선의 폭입니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "상단 표면 스킨 선 너비"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "인쇄 상단 부분의 한 줄 너비. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -862,41 +837,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "최상층의 스킨 층의 수. 일반적으로 고품질 맨 위 표면을 생성하는 데 최상위 레이어 하나만 있으면 충분합니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "탑 표면 스킨 패턴"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "최상위 레이어의 패턴입니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "윤곽"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "동심원의"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "지그재그"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "상단 표면 스킨 라인 방향"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "상단 표면 스킨 층이 선 또는 지그재그 패턴을 사용할 때 사용할 정수선 방향 목록. 목록의 요소는 레이어가 진행됨에 따라 순차적으로 사용되며 목록의 끝에 도달하면 처음부터 다시 시작됩니다. 목록 항목은 쉼표로 구분되며 전체 목록은 대괄호로 묶여 있습니다. 기본값은 전통적인 기본 각도 (45도 및 135도)를 사용하는 빈 목록입니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -1027,6 +967,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
msgstr "외벽의 경로에 삽입이 적용됩니다. 외벽이 노즐보다 작고 내벽 다음에 인쇄 된 경우이 옵셋을 사용하여 노즐의 구멍이 모델 외부가 아닌 내벽과 겹치도록하십시오. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "벽면 인쇄 명령 최적화"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "수축 및 이동 거리를 줄이도록 벽이 인쇄되는 순서를 최적화하십시오. 대부분의 부품은이 기능을 사용하면 도움이되지만, 실제로는 시간이 오래 걸릴 수 있으므로, 최적화 여부에 관계없이 인쇄 시간을 비교하십시오. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1097,6 +1047,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "어디에나"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr "아주 작은 갭 필터 아웃"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr "아주 작은 갭을 필터 아웃하여 모델 외부의 얼룩을 줄입니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1479,7 +1439,7 @@ msgstr "충진 X 오프셋"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr "충진 패턴이 X축을 따라 이 거리만큼 이동합니다."
#: fdmprinter.def.json
@ -1489,7 +1449,7 @@ msgstr "충진 Y 오프셋"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr "충진 패턴이 Y축을 따라 이 거리만큼 이동합니다."
#: fdmprinter.def.json
@ -1509,8 +1469,8 @@ msgstr "충진 오버랩 비율"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "충진재와 벽 사이의 겹침 정도. 약간 겹치면 벽이 충전재에 단단히 연결됩니다."
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "충진 라인 폭의 비율인 충진재와 벽 사이의 오버랩 양 약간의 오버랩으로 벽이 충진재와 확실하게 체결됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap_mm label"
@ -1529,8 +1489,8 @@ msgstr "피부 겹침 비율"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "선 두께의 백분율로 스킨과 벽 사이의 겹치는 정도입니다. 약간 겹치면 벽이 피부에 단단히 연결됩니다. 이것은 스킨 라인과 가장 안쪽 벽의 평균 라인 폭의 백분율입니다. "
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "스킨 라인 폭의 비율인 스킨과 벽 사이의 오버랩 양 약간의 오버랩으로 벽이 스킨과 확실하게 체결됩니다. 이것은 스킨 라인과 가장 안쪽 벽과의 평균 라인 폭의 비율입니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
@ -1692,16 +1652,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr "재료 "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "자동 온도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "해당 레이어의 평균 유속으로 각 레이어의 온도를 자동으로 변경하십시오. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1752,16 +1702,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
msgstr "인쇄 종료 직전에 이미 냉각이 시작될 온도입니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "유동 온도 그래프"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "데이터 흐름 (mm3 / 초) - 온도 (섭씨). "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -1779,8 +1719,8 @@ msgstr "빌드 플레이트 온도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
msgstr "가열 된 빌드 플레이트에 사용되는 온도. 이 값이 0이면이 인쇄물에 침대가 가열되지 않습니다. "
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr "가열 된 빌드 플레이트에 사용되는 온도. 이것이 0이면, 베드 온도가 조정되지 않습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -3452,6 +3392,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr "타워 옥상의 각도입니다. 높은 값을 지정하면 뾰족한 타워 지붕이되고, 값이 낮을수록 평평한 타워 지붕이됩니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "드롭 다운 지지대 메쉬"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "지지 메쉬 아래의 모든 부분을 지원하여지지 메쉬에 돌출이 없어야 합니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -4084,16 +4034,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
msgstr "일반적으로 큐라(Cura)는 메쉬의 작은 구멍을 꿰매 붙이고 큰 구멍이있는 레이어의 부분을 제거하려고합니다. 이 옵션을 활성화하면 스티칭 할 수없는 파트가 유지됩니다. 이 옵션은 다른 모든 것이 올바른 GCode를 생성하지 못할 때 최후의 수단으로 사용해야합니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "최대 해상도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "슬라이딩 후의 선분의 최소 크기입니다. 이 값을 높이면 메쉬의 해상도가 낮아집니다. 그러면 프린터가 G 코드를 처리하는 데 필요한 속도를 유지할 수 있으며 처리할 수 없는 메쉬의 디테일이 제거되므로 슬라이드 속도가 높아집니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4244,16 +4184,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
msgstr "본 메시를 사용하여 지원 영역을 지정하십시오. 이것은 지원 구조를 생성하는 데 사용할 수 있습니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "드롭 다운 지지대 메쉬"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "지지 메쉬 아래의 모든 부분을 지원하여지지 메쉬에 돌출이 없어야 합니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -4330,14 +4260,194 @@ msgid "experimental!"
msgstr "실험적인 "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "벽면 인쇄 명령 최적화"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr "트리 지지물"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "수축 및 이동 거리를 줄이도록 벽이 인쇄되는 순서를 최적화하십시오. 대부분의 부품은이 기능을 사용하면 도움이되지만, 실제로는 시간이 오래 걸릴 수 있으므로, 최적화 여부에 관계없이 인쇄 시간을 비교하십시오. "
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr "프린트물을 지지하는 가지가 달린 나무 모양의 지지물을 생성합니다. 이것이 재료 사용과 인쇄 시간을 줄여줄 수 있지만, 슬라이싱 시간이 상당히 늘어납니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "트리 지지물 브랜치 각도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "브랜치의 각도. 적은 각도를 사용하면 더 수직이 되어 더 안정됩니다. 높은 각도를 사용하면 더 많이 도달할 수 있습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "트리 지지물 브랜치 거리"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "모델에 접촉할 때 브랜치를 떨어뜨려야 하는 정도 이 거리를 짧게 하면 트리 지지물이 더 많은 접점에서 모델에 접촉하여, 오버행이 더 좋아지지만 지지물을 제거하기가 더 어렵게 됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr "트리 지지물 브랜치 직경"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "트리 지지물의 가장 얇은 브랜치의 직경 브랜치가 두꺼울수록 더 견고해집니다. 베이스를 향한 브랜치는 이보다 더 두꺼워집니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "트리 지지물 브랜치 직경 각도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "하단을 향할수록 점점 더 두꺼워짐에 따른 브랜치의 직경 각도. 이 각도가 0이면 브랜치는 길이 전체에 균일한 두께를 갖게 됩니다. 약간의 각도가 있으면 트리 지지물의 안정성을 높여 줍니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "트리 지지물 충돌 해결"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "모델에 부딪히는 것을 피하기 위해 충돌을 계산하는 해결책 이 값을 낮게 설정하면 실패도가 낮은 더 정확한 트리를 생성하지만, 슬라이싱 시간이 현격하게 늘어납니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr "트리 지지물 벽 두께"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "트리 지지물의 브랜치 벽의 두께 벽이 두꺼울수록 인쇄 시간이 오래 걸리지만 쉽게 넘어지지 않습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr "트리 지지물 벽 라인 카운트"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "트리 지지물의 브랜치 벽의 개수 벽이 두꺼울수록 인쇄 시간이 오래 걸리지만 쉽게 넘어지지 않습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "슬라이싱 허용 오차"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "레이어를 대각선 서피스로 슬라이스하는 방법 레이어 영역은 레이어의 중앙이 서피스와 교차하는 부분(중간)을 기준으로 생성됩니다. 또는 각 레이어에 레이어의 높이 전체의 볼륨에 들어가는 영역(배타)이나 레이어 안의 어느 지점에 들어가는 영역(중복)이 있을 수 있습니다. 배타는 가장 많은 디테일을 포함하고, 중복은 베스트 피트를 만들 수 있으며, 중간은 처리 시간이 가장 짧습니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "중간"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "배타"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "중복"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "상단 표면 스킨 선 너비"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "인쇄 상단 부분의 한 줄 너비. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "탑 표면 스킨 패턴"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "최상위 레이어의 패턴입니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "윤곽"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "동심원의"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "지그재그"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "상단 표면 스킨 라인 방향"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "상단 표면 스킨 층이 선 또는 지그재그 패턴을 사용할 때 사용할 정수선 방향 목록. 목록의 요소는 레이어가 진행됨에 따라 순차적으로 사용되며 목록의 끝에 도달하면 처음부터 다시 시작됩니다. 목록 항목은 쉼표로 구분되며 전체 목록은 대괄호로 묶여 있습니다. 기본값은 전통적인 기본 각도 (45도 및 135도)를 사용하는 빈 목록입니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr "충진재 이동 최적화"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
msgstr "가능하면, 충진 라인 인쇄 순서가 최적화되어 이동 거리를 줄입니다. 이동 시간의 감소는 슬라이스되는 모델, 충진 패턴, 밀도 등에 따라 달라집니다. 작은 충진 영역이 많은 일부 모델의 경우, 모델을 슬라이스하는 시간이 상당히 늘어납니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "자동 온도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "해당 레이어의 평균 유속으로 각 레이어의 온도를 자동으로 변경하십시오. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "유동 온도 그래프"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "데이터 흐름 (mm3 / 초) - 온도 (섭씨). "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "최대 해상도"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "슬라이딩 후의 선분의 최소 크기입니다. 이 값을 높이면 메쉬의 해상도가 낮아집니다. 그러면 프린터가 G 코드를 처리하는 데 필요한 속도를 유지할 수 있으며 처리할 수 없는 메쉬의 디테일이 제거되므로 슬라이드 속도가 높아집니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -4936,6 +5046,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
msgstr "노즐과 수평 아래쪽 라인 사이의 거리. 클리어런스가 클수록 비스듬한 각도에서 비스듬히 아래쪽으로 선이 그어져 다음 층과의 연결이보다 적어집니다. 와이어 인쇄에만 적용됩니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr "어댑티브 레이어 사용"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
msgstr "어댑티브 레이어는 모델의 모양에 따라 레이어의 높이를 계산합니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr "어댑티브 레이어 최대 변화"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr "기본 레이어 높이와 다른 최대 허용 높이 (mm)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr "어댑티브 레이어 변화 단계 크기"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "이전 높이와 비교되는 다음 레이어 높이의 차이."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr "어댑티브 레이어 임계 값"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr "더 작은 레이어를 사용할지 여부에 대한 임계 값 이 숫자는 레이어의 가장 급한 경사의 탄젠트와 비교됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@ -4996,6 +5146,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "파일로부터 로드 하는 경유, 모델에 적용될 변환 행렬입니다. "
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
#~ msgstr "충진 패턴이 X축을 따라 이 거리만큼 이동합니다."
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
#~ msgstr "충진 패턴이 Y축을 따라 이 거리만큼 이동합니다."
#~ msgctxt "infill_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
#~ msgstr "충진재와 벽 사이의 겹침 정도. 약간 겹치면 벽이 충전재에 단단히 연결됩니다."
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
#~ msgstr "선 두께의 백분율로 스킨과 벽 사이의 겹치는 정도입니다. 약간 겹치면 벽이 피부에 단단히 연결됩니다. 이것은 스킨 라인과 가장 안쪽 벽의 평균 라인 폭의 백분율입니다. "
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
#~ msgstr "가열 된 빌드 플레이트에 사용되는 온도. 이 값이 0이면이 인쇄물에 침대가 가열되지 않습니다. "
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
#~ msgstr "내벽 압출기"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@ -345,6 +345,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr "Repetier"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Intrekken via firmware"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
msgstr "Hiermee bepaalt u of u voor het intrekken van materiaal firmwareopdrachten voor intrekken (G10/G11) gebruikt in plaats van de eigenschap E in G1-opdrachten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed areas"
@ -605,31 +615,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
msgstr "De hoogte van de eerste laag in mm. Met een dikkere eerste laag hecht het object beter aan het platform."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Slicetolerantie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Geeft aan hoe lagen met een diagonaal oppervlak worden geslicet. De gebieden van een laag kunnen worden gegenereerd op basis van de locatie waar het midden van de laag het oppervlak snijdt (Midden). Daarnaast kan elke laag gebieden hebben die over de gehele hoogte van de laag binnen het volume vallen (Exclusief), of kan een laag gebieden hebben die overal binnen de laag vallen (Inclusief). Met Exclusief worden de meeste details behouden, met Inclusief verkrijgt u de beste pasvorm en met Midden is de verwerkingstijd het kortst."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Midden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusief"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclusief"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -670,16 +655,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr "Breedte van een enkele wandlijn voor alle wandlijnen, behalve de buitenste."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Lijnbreedte bovenskin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Breedte van een enkele lijn aan de bovenkant van de print."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -860,41 +835,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Het aantal bovenste skinlagen. Doorgaans is één bovenste skinlaag voldoende om oppervlakken van hogere kwaliteit te verkrijgen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Patroon bovenskin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Het patroon van de bovenste lagen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Lijnen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrisch"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Lijnrichting bovenskin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Een lijst met gehele getallen voor lijnrichtingen die moet worden gebruikt wanneer voor de bovenste skinlagen een lijn- of zigzagpatroon wordt gebruikt. Elementen uit de lijst worden tijdens het printen van de lagen opeenvolgend gebruikt. Wanneer het einde van de lijst is bereikt, wordt deze weer van voren af aan gestart. De lijstitems zijn gescheiden door komma's en de hele lijst is binnen vierkante haken geplaatst. Standaard wordt een lege lijst gebruikt, wat inhoudt dat de traditionele standaardhoeken (45 en 135 graden) worden gebruikt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -1025,6 +965,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
msgstr "Uitsparing die wordt toegepast in de buitenwand. Als de buitenwand smaller is dan de nozzle en na de binnenwand wordt geprint, gebruikt u deze offset om het gat in de nozzle te laten overlappen met de binnenwanden in plaats van met de buitenkant van het model."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Printvolgorde van wanden optimaliseren"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Optimaliseer de volgorde waarin wanden worden geprint om het aantal intrekbewegingen en de afgelegde afstand te verkleinen. Deze instelling is gunstig voor de meeste onderdelen. Bij sommige onderdelen duurt het printen echter langer. Controleer daarom de verwachte printtijd met en zonder optimalisatie."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1095,6 +1045,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "Overal"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr "Kleine gaten wegfilteren"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr "Kleine gaten wegfilteren om blobs aan de buitenzijde van het model te verminderen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1477,8 +1437,8 @@ msgstr "Vulling X-offset"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst over de X-as."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst langs de X-as."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y label"
@ -1487,8 +1447,8 @@ msgstr "Vulling Y-offset"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst over de Y-as."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst langs de Y-as."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1507,8 +1467,8 @@ msgstr "Overlappercentage vulling"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "De mate van overlap tussen de vulling en de wanden. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de vulling."
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "De mate van overlap tussen de vulling en de wanden als percentage van de lijnbreedte van de vulling. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de vulling."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap_mm label"
@ -1527,8 +1487,8 @@ msgstr "Overlappercentage Skin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "De mate van overlap tussen de skin en de wanden als percentage van de lijnbreedte. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de skin. Dit is een percentage van de gemiddelde lijnbreedte van de skinlijnen en de binnenste wand."
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "De mate van overlap tussen de skin en de wanden als percentage van de lijnbreedte van de skin. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de skin. Dit is een percentage van de gemiddelde lijnbreedte van de skinlijnen en de binnenste wand."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
@ -1690,16 +1650,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr "Materiaal"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Automatische Temperatuurinstelling"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Pas de temperatuur voor elke laag automatisch aan aan de gemiddelde doorvoersnelheid van de laag."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1750,16 +1700,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
msgstr "De temperatuur waarnaar alvast kan worden afgekoeld net voordat het printen wordt beëindigd."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Grafiek Doorvoertemperatuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Grafiek om de materiaaldoorvoer (in mm3 per seconde) te koppelen aan de temperatuur (graden Celsius)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -1777,8 +1717,8 @@ msgstr "Platformtemperatuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
msgstr "De temperatuur van het verwarmde platform. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt het bed voor deze print niet verwarmd."
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr "De temperatuur van het verwarmde platform. Als deze waarde is ingesteld op 0, wordt de printbedtemperatuur niet aangepast."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -3450,6 +3390,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr "De hoek van een dak van een pijler. Een hogere waarde zorgt voor een spits pijlerdak, een lagere waarde zorgt voor een plat pijlerdak."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Supportraster verlagen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Maak overal onder het supportraster support zodat er in het supportraster geen overhang is."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -4082,16 +4032,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
msgstr "Normaal probeert Cura kleine gaten in het raster te hechten en delen van een laag met grote gaten te verwijderen. Als u deze optie inschakelt, behoudt u deze delen die niet kunnen worden gehecht. Deze optie kan als laatste redmiddel worden gebruikt als er geen andere manier meer is om correcte G-code te genereren."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Maximale resolutie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "Het minimale formaat van een lijnsegment na het slicen. Als u deze waarde verhoogt, wordt het model met een lagere resolutie geprint. Hiermee kan de printer de verwerkingssnelheid van de G-code bijhouden en wordt de slicesnelheid verhoogd doordat details van het raster worden verwijderd die niet kunnen worden verwerkt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4242,16 +4182,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
msgstr "Gebruik dit raster om steunvlakken op te geven. Deze functie kan worden gebruikt om supportstructuur te genereren."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Supportraster verlagen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Maak overal onder het supportraster support zodat er in het supportraster geen overhang is."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -4328,14 +4258,194 @@ msgid "experimental!"
msgstr "experimenteel!"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Printvolgorde van wanden optimaliseren"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr "Boomsupportstructuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Optimaliseer de volgorde waarin wanden worden geprint om het aantal intrekbewegingen en de afgelegde afstand te verkleinen. Deze instelling is gunstig voor de meeste onderdelen. Bij sommige onderdelen duurt het printen echter langer. Controleer daarom de verwachte printtijd met en zonder optimalisatie."
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr "Genereer een boomachtige supportstructuur met takken die uw print ondersteunen. Hierdoor worden materiaalgebruik en printtijd mogelijk gereduceerd, maar wordt de slicetijd aanzienlijk verlengd."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Hoek van takken van boomsupportstructuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Hiermee stelt u de hoek van de takken in. Met een kleinere hoek worden de takken verticaler en stabieler. Met een grotere hoek hebben ze een groter bereik."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Takafstand van boomsupportstructuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Hiermee stelt u in hoe ver de takken moeten uitsteken als ze het model raken. Met een kleinere afstand raakt de boomsupportstructuur het model op meer plaatsen. Hierdoor creëert u een betere overhang maar is de supportstructuur moeilijker te verwijderen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr "Takdiameter van boomsupportstructuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Hiermee stelt u de diameter in van de dunste takken van de boomsupportstructuur. Dikkere takken zijn steviger. Takken die dichter bij de stam liggen, zijn dikker dan dit."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Hoek van takdiameter van boomsupportstructuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "De hoek van de diameter van de takken terwijl ze naar beneden toe geleidelijk dikker worden. Met de hoekinstelling 0 zijn de takken over de gehele lengte even dik. Een kleine hoek verbetert de stabiliteit van de boomsupportstructuur."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Resolutie bij botsingen van de boomsupportstructuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Resolutie voor het berekenen van botsingen om te voorkomen dat het model wordt geraakt. Als u deze optie op een lagere waarde instelt, creëert u nauwkeurigere bomen die minder vaak fouten vertonen, maar wordt de slicetijd aanzienlijk verlengd."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr "Wanddikte boomsupportstructuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "Hiermee stelt u de wanddikte in voor de takken van de boomsupportstructuur. Het printen van dikkere wanden duurt langer, maar deze vallen minder snel om."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr "Aantal wandlijnen boomsupportstructuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "Hiermee stelt u het aantal wanden in voor de takken van de boomsupportstructuur. Het printen van dikkere wanden duurt langer, maar deze vallen minder snel om."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Slicetolerantie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Geeft aan hoe lagen met een diagonaal oppervlak worden geslicet. De gebieden van een laag kunnen worden gegenereerd op basis van de locatie waar het midden van de laag het oppervlak snijdt (Midden). Daarnaast kan elke laag gebieden hebben die over de gehele hoogte van de laag binnen het volume vallen (Exclusief), of kan een laag gebieden hebben die overal binnen de laag vallen (Inclusief). Met Exclusief worden de meeste details behouden, met Inclusief verkrijgt u de beste pasvorm en met Midden is de verwerkingstijd het kortst."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Midden"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusief"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclusief"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Lijnbreedte bovenskin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Breedte van een enkele lijn aan de bovenkant van de print."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Patroon bovenskin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Het patroon van de bovenste lagen."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Lijnen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concentrisch"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Lijnrichting bovenskin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Een lijst met gehele getallen voor lijnrichtingen die moet worden gebruikt wanneer voor de bovenste skinlagen een lijn- of zigzagpatroon wordt gebruikt. Elementen uit de lijst worden tijdens het printen van de lagen opeenvolgend gebruikt. Wanneer het einde van de lijst is bereikt, wordt deze weer van voren af aan gestart. De lijstitems zijn gescheiden door komma's en de hele lijst is binnen vierkante haken geplaatst. Standaard wordt een lege lijst gebruikt, wat inhoudt dat de traditionele standaardhoeken (45 en 135 graden) worden gebruikt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr "Bewegingsoptimalisatie vulling"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
msgstr "Wanneer deze optie is ingeschakeld, wordt de volgorde geoptimaliseerd waarin de vullijnen worden geprint om de afgelegde beweging te reduceren. De reductie in bewegingstijd die wordt bereikt, is in hoge mate afhankelijk van het model dat wordt geslicet, het vulpatroon, de dichtheid enz. Houd er rekening mee dat de slicetijd voor modellen met veel kleine vulgebieden aanzienlijk kan worden verlengd."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Automatische Temperatuurinstelling"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Pas de temperatuur voor elke laag automatisch aan aan de gemiddelde doorvoersnelheid van de laag."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Grafiek Doorvoertemperatuur"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Grafiek om de materiaaldoorvoer (in mm3 per seconde) te koppelen aan de temperatuur (graden Celsius)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Maximale resolutie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "Het minimale formaat van een lijnsegment na het slicen. Als u deze waarde verhoogt, wordt het model met een lagere resolutie geprint. Hiermee kan de printer de verwerkingssnelheid van de G-code bijhouden en wordt de slicesnelheid verhoogd doordat details van het raster worden verwijderd die niet kunnen worden verwerkt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -4934,6 +5044,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
msgstr "De afstand tussen de nozzle en horizontaal neergaande lijnen. Een grotere tussenruimte zorgt voor diagonaal neerwaarts gaande lijnen met een minder steile hoek. Hierdoor ontstaan minder opwaartse verbindingen met de volgende laag. Alleen van toepassing op Draadprinten."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr "Adaptieve lagen gebruiken"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
msgstr "Met adaptieve lagen berekent u de laaghoogte afhankelijk van de vorm van het model."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr "Maximale variatie adaptieve lagen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr "De maximaal toegestane hoogte ten opzichte van de grondlaaghoogte in mm."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr "Stapgrootte variatie adaptieve lagen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "Het hoogteverschil tussen de hoogte van de volgende laag ten opzichte van de vorige laag."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr "Drempel adaptieve lagen"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr "De drempel of er al dan niet een kleinere laag moet worden gebruikt. Deze waarde wordt vergeleken met de waarde van de steilste helling in een laag."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@ -4994,6 +5144,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Omzettingsmatrix die moet worden toegepast op het model wanneer dit wordt geladen vanuit een bestand."
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
#~ msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst over de X-as."
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
#~ msgstr "Het vulpatroon wordt over deze afstand verplaatst over de Y-as."
#~ msgctxt "infill_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
#~ msgstr "De mate van overlap tussen de vulling en de wanden. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de vulling."
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
#~ msgstr "De mate van overlap tussen de skin en de wanden als percentage van de lijnbreedte. Met een lichte overlap kunnen de wanden goed hechten aan de skin. Dit is een percentage van de gemiddelde lijnbreedte van de skinlijnen en de binnenste wand."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
#~ msgstr "De temperatuur van het verwarmde platform. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt het bed voor deze print niet verwarmd."
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
#~ msgstr "Extruder binnenwand"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 15:00+0100\n"
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
"Language-Team: reprapy.pl\n"

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 19:41+0100\n"
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
"Language-Team: reprapy.pl\n"
@ -350,6 +350,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr "Repetier"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed areas"
@ -610,31 +620,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
msgstr "Wysokość początkowej warstwy w mm. Grubsza początkowa warstwa powoduje lepszą przyczepność do stołu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Tolerancja Cięcia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Jak ciąć warstwy z ukośnymi powierzchniami. Obszary warstwy mogą być generowane na podstawie miejsca gdzie środek warstwy przecina się z powierzchnią (Środek). Alternatywnie każda warstwa może mieć obszary, które wpadają do środka objętości poprzez wysokość warstwy (Wyłączne) lub warstwa ma obszary, które wpadają do środka w każdym miejscu na warstwie (Włącznie). Wyłącznie zatrzymuje najwięcej detali, Włącznie powoduje najlepsze dopasowanie, a Środek wymaga najmniej czasu do przetworzenia."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Środek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Wyłącznie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Włącznie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -675,16 +660,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr "Szerokość jednej linii dla wszystkich linii ściany z wyjątkiem jednej najbardziej zewnętrznej."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Szerokość Linii Powierzchni Skóry"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Szerokość pojedynczej linii na obszarach na górze wydruku."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -865,41 +840,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Liczba warstw górnej skóry. Zazwyczaj tylko jedna górna warstwa poprawia jakość górnych powierzchni."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Wzór Górnej Pow. Skóry"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Wzór najwyższych warstw."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Koncentryczny"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zygzak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Kierunki Linii Górnej Pow. Skóry"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Lista całkowitych kierunków linii używana kiedy skóra górnej powierzchni używa wzoru linii lub zygzaka. Elementy z listy są używane po kolei na każdej warstwie, a kiedy lista się skończy, zaczyna się od nowa. Elementy listy są oddzielone przecinkami, a cała lista zawarta jest w nawiasach kwadratowych. Domyślnie lista jest pusta co oznacza używanie tradycyjnych, domyślnych kątów (45 i 135 stopni)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -1030,6 +970,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
msgstr "Wkład nałożony na ścieżkę zewnętrznej ściany. Jeśli zewnętrzna ścianka jest mniejsza niż dysza i jest drukowana po wewnętrznych ściankach, użyj tego przesunięcia, aby uzyskać otwór w dyszy, żeby nakładała się z wewnętrzną ścianą zamiast być na zewnątrz modelu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Optymalizuj Kolejność Drukowania Ścian"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Optymalizuj kolejność, według której drukowane są ściany, aby zredukować ilość retrakcji i długości ruchu jałowego. Większość części powinno na tym zyskać, ale niektóre mogą drukować się dłużej, dlatego prosimy o porównaniu czasu drukowania z i bez włączonej opcji."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1100,6 +1050,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "Wszędzie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1482,8 +1442,8 @@ msgstr "Przesunięcie Wypełn. w Osi X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgstr "Wypełnienie jest przesunięte o taką odległość wzdłuż osi X."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y label"
@ -1492,8 +1452,8 @@ msgstr "Przesunięcie Wypełn. w Osi Y"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgstr "Wypełnienie jest przesunięte o taką odległość wzdłuż osi Y."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1512,8 +1472,8 @@ msgstr "Procent Nałożenia Wypełn."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Ilość nałożenia pomiędzy wypełnieniem a ścianami. Nieznaczne nałożenie pozwala ściśle łączyć się z wypełnieniem."
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap_mm label"
@ -1532,8 +1492,8 @@ msgstr "Procent Nakładania się Skóry"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "Wartość nałożenia pomiędzy skórą a ścianami jako procent szerokości linii. Delikatne nałożenie pozwala na dobre połączenie ścian ze skórą. Jest to procent średniej szerokości linii skóry i wewnętrznej ściany."
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
@ -1695,16 +1655,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr "Materiał"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Auto Temperatura"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Zmień temperaturę każdej warstwy automatycznie przy średniej prędkości przepływu tej warstwy."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1755,16 +1705,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
msgstr "Temperatura, od której zaczyna się chłodzenie tuż przed końcem drukowania."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Wykres Temp. Przepływu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Dane łączące przepływ materiału (w mm3 na sekundę) z temperaturą (stopnie Celsjusza)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -1782,8 +1722,8 @@ msgstr "Temperatura Stołu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
msgstr "Temperatura stosowana przy podgrzewanym stole. Jeśli jest to 0, stół nie rozgrzeje się dla tego wydruku."
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -3455,6 +3395,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr "Kąt dachu wieży. Wyższa wartość powoduje punktowy dach wieży, a niższa wartość powoduje płaskie dachy wieży."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Upuść Siatkę Podpory"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Twórz podpory wszędzie pod siatką podpory, tak aby nie było zwisu w siatce podpory."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -4089,16 +4039,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
msgstr "Zwykle Cura próbuje zszywać małe dziury w siatce i usunąć części warstwy z dużymi otworami. Włączenie tej opcji powoduje zostawienie tych części, których nie można zszywać. Ta opcja powinna być używana jako ostatnia deska ratunku, gdy wszystko inne nie dostarczy właściwego G-code."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Maksymalna Rozdzielczość"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "Minimalny rozmiar linii segmentu po pocięciu. Jeżeli to zwiększysz, siatka będzie miała mniejszą rozdzielczość. Może to spowodować przyspieszenie prędkości przetwarzania g-code i przyspieszenie prędkości cięcia poprzez usunięcie detali siatki, których tak czy tak nie można przetworzyć."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4249,16 +4189,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
msgstr "Użyj tej siatki, aby określić obszary wsparcia. Można to wykorzystać do generowania struktury podpory."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Upuść Siatkę Podpory"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Twórz podpory wszędzie pod siatką podpory, tak aby nie było zwisu w siatce podpory."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -4335,14 +4265,194 @@ msgid "experimental!"
msgstr "eksperymentalne!"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Optymalizuj Kolejność Drukowania Ścian"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Optymalizuj kolejność, według której drukowane są ściany, aby zredukować ilość retrakcji i długości ruchu jałowego. Większość części powinno na tym zyskać, ale niektóre mogą drukować się dłużej, dlatego prosimy o porównaniu czasu drukowania z i bez włączonej opcji."
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Tolerancja Cięcia"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Jak ciąć warstwy z ukośnymi powierzchniami. Obszary warstwy mogą być generowane na podstawie miejsca gdzie środek warstwy przecina się z powierzchnią (Środek). Alternatywnie każda warstwa może mieć obszary, które wpadają do środka objętości poprzez wysokość warstwy (Wyłączne) lub warstwa ma obszary, które wpadają do środka w każdym miejscu na warstwie (Włącznie). Wyłącznie zatrzymuje najwięcej detali, Włącznie powoduje najlepsze dopasowanie, a Środek wymaga najmniej czasu do przetworzenia."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Środek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Wyłącznie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Włącznie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Szerokość Linii Powierzchni Skóry"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Szerokość pojedynczej linii na obszarach na górze wydruku."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Wzór Górnej Pow. Skóry"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Wzór najwyższych warstw."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linie"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Koncentryczny"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zygzak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Kierunki Linii Górnej Pow. Skóry"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Lista całkowitych kierunków linii używana kiedy skóra górnej powierzchni używa wzoru linii lub zygzaka. Elementy z listy są używane po kolei na każdej warstwie, a kiedy lista się skończy, zaczyna się od nowa. Elementy listy są oddzielone przecinkami, a cała lista zawarta jest w nawiasach kwadratowych. Domyślnie lista jest pusta co oznacza używanie tradycyjnych, domyślnych kątów (45 i 135 stopni)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Auto Temperatura"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Zmień temperaturę każdej warstwy automatycznie przy średniej prędkości przepływu tej warstwy."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Wykres Temp. Przepływu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Dane łączące przepływ materiału (w mm3 na sekundę) z temperaturą (stopnie Celsjusza)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Maksymalna Rozdzielczość"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "Minimalny rozmiar linii segmentu po pocięciu. Jeżeli to zwiększysz, siatka będzie miała mniejszą rozdzielczość. Może to spowodować przyspieszenie prędkości przetwarzania g-code i przyspieszenie prędkości cięcia poprzez usunięcie detali siatki, których tak czy tak nie można przetworzyć."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -4943,6 +5053,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
msgstr "Odległość między dyszą a liniami skierowanymi w dół. Większe prześwity powodują ukośne linie skierowanie w dół o mniej stromym kącie, co z kolei skutkuje mniejszymi połączeniami z następną warstwą. Dotyczy tylko Drukowania Drutu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@ -5003,6 +5153,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Forma przesunięcia, która ma być zastosowana do modelu podczas ładowania z pliku."
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
#~ msgstr "Wypełnienie jest przesunięte o taką odległość wzdłuż osi X."
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
#~ msgstr "Wypełnienie jest przesunięte o taką odległość wzdłuż osi Y."
#~ msgctxt "infill_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
#~ msgstr "Ilość nałożenia pomiędzy wypełnieniem a ścianami. Nieznaczne nałożenie pozwala ściśle łączyć się z wypełnieniem."
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
#~ msgstr "Wartość nałożenia pomiędzy skórą a ścianami jako procent szerokości linii. Delikatne nałożenie pozwala na dobre połączenie ścian ze skórą. Jest to procent średniej szerokości linii skóry i wewnętrznej ściany."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
#~ msgstr "Temperatura stosowana przy podgrzewanym stole. Jeśli jest to 0, stół nie rozgrzeje się dla tego wydruku."
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
#~ msgstr "Esktruder Wewn. Ściany"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 09:00-0300\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br>\n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br> and CoderSquirrel <jasaneschio@gmail.com>\n"

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 10:20-0300\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br>\n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@makerlinux.com.br> and CoderSquirrel <jasaneschio@gmail.com>\n"
@ -350,6 +350,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr "Repetier"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed areas"
@ -610,31 +620,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
msgstr "A altura da camada inicial em mm. Uma camada inicial mais espessa faz a aderência à mesa de impressão ser maior."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Tolerância de Fatiamento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Como fatiar camadas com superfícies diagonais. As áreas de uma camada podem ser geradas baseadas em onde o meio da camada interseciona a superfície (Meio). Alternativamente, cada camada pode ter as áreas que se encontram dentro do volume por toda a altura da camada (Exclusivo) ou a camada pode abranger todas as áreas que tenham qualquer penetração dentro do volume (Inclusivo). Exclusivo retém mais detalhes, Inclusivo é melhor para encaixes e Meio toma menos tempo para processar."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusivo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclusivo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -675,16 +660,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr "Largura de extrusão das paredes internas (todas menos a mais externa)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Largura de extrusão da Superfície Superior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Largura de extrusão de um filete das áreas no topo da peça."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -865,41 +840,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "O número de camadas da superfície superior. Geralmente somente uma camada é suficiente para gerar superfícies de alta qualidade."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Padrão da Superfície Superior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "O padrão das camadas superiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concêntrico"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Ziguezague"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Direções dos Filetes da Superfície Superior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Uma lista de direções inteiras de filete a usar quando as camadas superiores usam o padrão de linhas ou ziguezague. Elementos desta lista são usados sequencialmente de acordo com o progresso das camadas e quando se chega ao fim da lista, se volta ao começo. Os itens da lista são separados por vírgulas e a lista inteira é contida em colchetes. O default é uma lista vazia que significa o uso dos ângulos default (45 e 135 graus)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -1030,6 +970,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
msgstr "Penetração adicional aplicada ao caminho da parede externa. Se a parede externa for menor que o bico, e impressa depois das paredes internas, use este deslocamento para fazer o orifício do bico se sobrepor às paredes internas ao invés de ao lado de fora do modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Otimizar Ordem de Impressão de Paredes"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Otimiza a ordem em que paredes são impressas de modo a reduzir o número de retrações e a distância percorrida. A maioria das peças se beneficiarão deste ajuste habilitado mas algumas podem acabar levando mais tempo, portanto por favor compare as estimativas de tempo de impressão com e sem otimização."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1100,6 +1050,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "Em todos os lugares"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1482,8 +1442,8 @@ msgstr "Deslocamento X do Preenchimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgstr "O padrão de preenchimento é corrigido/deslocado nesta distância no eixo X."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y label"
@ -1492,8 +1452,8 @@ msgstr "Deslocamento do Preenchimento Y"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgstr "O padrão de preenchimento é corrigido/deslocado nesta distância no eixo Y."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1512,8 +1472,8 @@ msgstr "Porcentagem de Sobreposição do Preenchimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Porcentagem de sobreposição entre o preenchimento e as paredes. Uma leve sobreposição permite que as paredes fiquem firmemente aderidas ao preenchimento."
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap_mm label"
@ -1532,8 +1492,8 @@ msgstr "Porcentagem de Sobreposição do Contorno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "A quantidade de sobreposição entre o contorno e as paredes como uma porcentagem da largura de extrusão. Uma sobreposição leve permite que as paredes se conectem firmemente ao contorno. Este ajuste é uma porcentagem das larguras de extrusão média do contorno e da parede mais interna."
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
@ -1695,16 +1655,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr "Material"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Temperatura Automática"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Troca a temperatura para cada camada automaticamente de acordo com a velocidade média de fluxo desta camada."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1755,16 +1705,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
msgstr "A temperatura para a qual se deve começar a esfriar pouco antes do fim da impressão."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Gráfico de Fluxo de Temperatura"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Dados relacionando fluxo de material (em mm³ por segundo) a temperatura (graus Celsius)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -1782,8 +1722,8 @@ msgstr "Temperatura da Mesa de Impressão"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
msgstr "A temperatura usada pela mesa aquecida de impressão. Se for 0, a mesa não aquecerá para esta impressão."
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -3455,6 +3395,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr "Ângulo do Teto (parte superior) de uma torre. Um valor maior resulta em tetos pontiagudos, um valor menor resulta em tetos achatados."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Malha de Suporte Abaixo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Cria suport em todo lugar abaixo da malha de suporte de modo que não haja seções pendentes nela."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -4089,16 +4039,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
msgstr "Normalmente o Cura tenta costurar pequenos furos na malha e remover partes de uma camada com grandes furos. Habilitar esta opção mantém aquelas partes que não podem ser costuradas. Este opção deve ser usada somente como uma última alternativa quando tudo o mais falha em produzir G-Code apropriado."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Resolução Máxima"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "O tamanho mínimo de um segmento de linha após o fatiamento. Se você aumentar este valor, a malha terá uma resolução menor. Isto pode permitir que a impressora mantenha a velocidade que precisa para processar o G-Code e aumentará a velocidade de fatiamento ao remover detalhes da malha que não poderia processar de qualquer jeito."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4249,16 +4189,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
msgstr "Use esta malha para especificar áreas obrigatoriamente suportadas. Isto será usado para gerar estruturas de suporte."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Malha de Suporte Abaixo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Cria suport em todo lugar abaixo da malha de suporte de modo que não haja seções pendentes nela."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -4335,14 +4265,194 @@ msgid "experimental!"
msgstr "experimental!"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Otimizar Ordem de Impressão de Paredes"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Otimiza a ordem em que paredes são impressas de modo a reduzir o número de retrações e a distância percorrida. A maioria das peças se beneficiarão deste ajuste habilitado mas algumas podem acabar levando mais tempo, portanto por favor compare as estimativas de tempo de impressão com e sem otimização."
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Tolerância de Fatiamento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Como fatiar camadas com superfícies diagonais. As áreas de uma camada podem ser geradas baseadas em onde o meio da camada interseciona a superfície (Meio). Alternativamente, cada camada pode ter as áreas que se encontram dentro do volume por toda a altura da camada (Exclusivo) ou a camada pode abranger todas as áreas que tenham qualquer penetração dentro do volume (Inclusivo). Exclusivo retém mais detalhes, Inclusivo é melhor para encaixes e Meio toma menos tempo para processar."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Meio"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusivo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclusivo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Largura de extrusão da Superfície Superior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Largura de extrusão de um filete das áreas no topo da peça."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Padrão da Superfície Superior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "O padrão das camadas superiores."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Concêntrico"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Ziguezague"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Direções dos Filetes da Superfície Superior"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Uma lista de direções inteiras de filete a usar quando as camadas superiores usam o padrão de linhas ou ziguezague. Elementos desta lista são usados sequencialmente de acordo com o progresso das camadas e quando se chega ao fim da lista, se volta ao começo. Os itens da lista são separados por vírgulas e a lista inteira é contida em colchetes. O default é uma lista vazia que significa o uso dos ângulos default (45 e 135 graus)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Temperatura Automática"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Troca a temperatura para cada camada automaticamente de acordo com a velocidade média de fluxo desta camada."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Gráfico de Fluxo de Temperatura"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Dados relacionando fluxo de material (em mm³ por segundo) a temperatura (graus Celsius)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Resolução Máxima"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "O tamanho mínimo de um segmento de linha após o fatiamento. Se você aumentar este valor, a malha terá uma resolução menor. Isto pode permitir que a impressora mantenha a velocidade que precisa para processar o G-Code e aumentará a velocidade de fatiamento ao remover detalhes da malha que não poderia processar de qualquer jeito."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -4943,6 +5053,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
msgstr "Distância entre o bico e os filetes descendentes horizontais. Espaços livres maiores resultarão em filetes descendentes diagonais com ângulo menos acentuado, o que por sua vez resulta em menos conexões ascendentes à próxima camada. Somente se aplica à Impressão em Arame."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@ -5003,6 +5153,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Matriz de transformação a ser aplicada ao modelo após o carregamento do arquivo."
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
#~ msgstr "O padrão de preenchimento é corrigido/deslocado nesta distância no eixo X."
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
#~ msgstr "O padrão de preenchimento é corrigido/deslocado nesta distância no eixo Y."
#~ msgctxt "infill_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
#~ msgstr "Porcentagem de sobreposição entre o preenchimento e as paredes. Uma leve sobreposição permite que as paredes fiquem firmemente aderidas ao preenchimento."
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
#~ msgstr "A quantidade de sobreposição entre o contorno e as paredes como uma porcentagem da largura de extrusão. Uma sobreposição leve permite que as paredes se conectem firmemente ao contorno. Este ajuste é uma porcentagem das larguras de extrusão média do contorno e da parede mais interna."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
#~ msgstr "A temperatura usada pela mesa aquecida de impressão. Se for 0, a mesa não aquecerá para esta impressão."
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
#~ msgstr "Extrusor das Paredes Internas"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-07 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Paulo Miranda <av@utopica3d.com>\n"
"Language-Team: Bothof\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@ -30,155 +31,147 @@ msgstr "Definições específicas da máquina"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_nr label"
msgid "Extruder"
msgstr "Extrusora"
msgstr "Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
msgstr "A máquina extrusora utilizada para imprimir. Esta é utilizada em extrusões múltiplas."
msgstr "O núcleos de extrusão utilizado para imprimir. Definição usada com múltiplos extrusores."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_id label"
msgid "Nozzle ID"
msgstr "ID do bocal"
msgstr "ID do Nozzle"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_id description"
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
msgstr "A ID do bocal para uma máquina de extrusão, tal como \"AA 0.4\" e \"BB 0.8\"."
msgstr "O ID do nozzle de um núcleo de extrusão, tal como \"AA 0.4\" e \"BB 0.8\"."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_size label"
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Diâmetro do bocal"
msgstr "Diâmetro do Nozzle"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_size description"
msgid ""
"The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-"
"standard nozzle size."
msgstr "O diâmetro interno do bocal. Altere esta definição ao utilizar um tamanho de bocal não convencional."
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
msgstr "O diâmetro interno do nozzle. Altere esta definição quando utilizar um nozzle com um tamanho não convencional."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
msgid "Nozzle X Offset"
msgstr "Desvio X do bocal"
msgstr "Desvio X do Nozzle"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
msgstr "A coordenada X do desvio do bocal."
msgstr "A coordenada X do desvio do nozzle."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
msgid "Nozzle Y Offset"
msgstr "Desvio Y do bocal"
msgstr "Desvio Y do Nozzle"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
msgstr "A coordenada Y do desvio do bocal."
msgstr "A coordenada Y do desvio do nozzle."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_code label"
msgid "Extruder Start G-Code"
msgstr "G-Code inicial da extrusora"
msgstr "G-Code Inicial do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_code description"
msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on."
msgstr "G-Code inicial a ser executado sempre que a extrusora for ligada."
msgstr "G-Code inicial a ser executado sempre que o extrusor for ligado."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
msgid "Extruder Start Position Absolute"
msgstr "Posição inicial absoluta da extrusora"
msgstr "Posição Inicial Absoluta do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
msgid ""
"Make the extruder starting position absolute rather than relative to the "
"last-known location of the head."
msgstr "Torne a posição inicial da extrusora absoluta em vez de relativa à última posição conhecida da cabeça."
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
msgstr "Define a posição inicial do extrusor, absoluta em vez de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
msgid "Extruder Start Position X"
msgstr "X da posição inicial da extrusora"
msgstr "Posição X Inicial do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "A coordenada X da posição inicial ao ligar a extrusora."
msgstr "A coordenada X da posição inicial ao ligar o extrusor."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
msgid "Extruder Start Position Y"
msgstr "Y da posição inicial da extrusora"
msgstr "Posição Y Inicial do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "A coordenada Y da posição inicial ao ligar a extrusora."
msgstr "A coordenada Y da posição inicial ao ligar o extrusor."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_code label"
msgid "Extruder End G-Code"
msgstr "G-Code final da extrusora"
msgstr "G-Code Final do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_code description"
msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
msgstr "G-Code final a ser executado sempre que a extrusora for desligada."
msgstr "G-Code final a ser executado sempre que o extrusor for desligado."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
msgid "Extruder End Position Absolute"
msgstr "Posição final absoluta da extrusora"
msgstr "Posição Final Absoluta do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
msgid ""
"Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-"
"known location of the head."
msgstr "Torne a posição final da extrusora absoluta em vez de relativa à última localização conhecida da cabeça."
msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
msgstr "Define a posição final do extrusor, absoluta em vez de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
msgid "Extruder End Position X"
msgstr "X da posição final da extrusora"
msgstr "Posição X Final do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "A coordenada X da posição final ao desligar a extrusora."
msgstr "A coordenada X da posição final ao desligar o extrusor."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
msgid "Extruder End Position Y"
msgstr "Y da posição final da extrusora"
msgstr "Posição Y Final do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "A coordenada Y da posição final ao desligar a extrusora."
msgstr "A coordenada Y da posição final ao desligar o extrusor."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
msgid "Extruder Prime Z Position"
msgstr "Posição Z de preparação da extrusora"
msgstr "Posição Z Preparação do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
msgid ""
"The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
"printing."
msgstr "A coordenada Z da posição de preparação do bocal ao iniciar a impressão."
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "A coordenada Z da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Aderência à placa de construção"
msgstr "Aderência Base Construção"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "platform_adhesion description"
@ -188,23 +181,19 @@ msgstr "Aderência"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
msgid "Extruder Prime X Position"
msgstr "Posição X de preparação da extrusora"
msgstr "Posição X Preparação do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
msgid ""
"The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
"printing."
msgstr "A coordenada X da posição de preparação do bocal ao iniciar a impressão."
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "A coordenada X da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
msgid "Extruder Prime Y Position"
msgstr "Posição Y de preparação da extrusora"
msgstr "Posição Y Preparação do Extrusor"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
msgid ""
"The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
"printing."
msgstr "A coordenada Y da posição de preparação do bocal ao iniciar a impressão."
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "A coordenada Y da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ruslan Popov\n"

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Ruslan Popov <ruslan.popov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ruslan Popov\n"
@ -347,6 +347,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr "Repetier"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Откат встроенного программного обеспечения"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
msgstr "Определяет, использовать ли команды отката встроенного программного обеспечения (G10/G11) вместо применения свойства E в командах G1 для отката материала."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed areas"
@ -607,31 +617,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
msgstr "Высота первого слоя в миллиметрах. Более толстый слой упрощает прилипание пластика к столу."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Допуск слайсинга"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Способ выполнения слайсинга слоев диагональными поверхностями. Области слоя можно создать на основе места пересечения середины слоя и поверхности (Середина). Кроме того, каждый слой может иметь области, попадающие в объем по высоте слоя (Исключение), или слой имеет области, попадающие в любое место слоя (Включение). Способ «Исключение» сохраняет больше деталей. Способ «Включение» обеспечивает наилучшую подгонку. Способ «Середина» требует минимального времени для обработки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Середина"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Исключение"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Включение"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -672,16 +657,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr "Ширина одной линии стенки для всех линий стенки, кроме самой внешней."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Ширина линии крышки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Ширина одной линии крышки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -862,41 +837,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "Количество верхних слоёв оболочки. Обычно достаточно одного слоя для получения верхних поверхностей в хорошем качестве."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Шаблон верхней оболочки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Шаблон, используемый для верхних слоёв оболочки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Линии"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Концентрические"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Зигзаг"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Направление линий верхней оболочки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Список направлений линии при печати слоёв дна/крышки линиями или зигзагом. Элементы списка используются последовательно по мере печати слоёв и когда конец списка будет достигнут, он начнётся сначала. Элементы списка отделяются запятыми и сам список заключён в квадратные скобки. По умолчанию, он пустой, что означает использование стандартных углов (45 и 135 градусов)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -1027,6 +967,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
msgstr "Вставка применяется для внешних стенок. Если внешняя стенка меньше диаметра сопла и печатается после внутренних стенок, то используйте это смещение для захода соплом на внутренние стенки, вместо выхода за модель."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Оптимазация порядка печати стенок"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Оптимизирует порядок, в котором печатаются стенки для уменьшения количества откатов и перемещений. Большинство моделей будут распечатываться быстрее, но не все. Сравнивайте печать с оптимизацией и без."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1097,6 +1047,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "Везде"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr "Фильтровать только небольшие зазоры"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr "Фильтровать только небольшие зазоры для сокращения пузырей за пределами модели."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1479,8 +1439,8 @@ msgstr "Смещение заполнения по X"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgstr "Расстояние смещения шаблона заполнения по оси X."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr "Расстояние перемещения шаблона заполнения по оси X."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y label"
@ -1489,8 +1449,8 @@ msgstr "Смещение заполнения по Y"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgstr "Расстояние смещения шаблона заполнения по оси Y."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr "Расстояние перемещения шаблона заполнения по оси Y."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1509,8 +1469,8 @@ msgstr "Процент перекрытие заполнения"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Величина перекрытия между заполнением и стенками. Небольшое перекрытие позволяет стенкам плотно соединиться с заполнением."
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Величина перекрытия между заполнением и стенками в виде процентного отношения от ширины линии заполнения. Небольшое перекрытие позволяет стенкам надежно соединяться с заполнением."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap_mm label"
@ -1529,8 +1489,8 @@ msgstr "Процент перекрытия оболочек"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "Объём перекрытия между оболочкой и стенами в виде процента от ширины линии. Небольшое перекрытие позволяют стенам нормально соединяться с оболочкой. Это процент от средней ширины линии оболочки и внутренней стенки."
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "Величина перекрытия между оболочкой и стенками в виде процентного отношения от ширины линии оболочки. Небольшое перекрытие позволяет стенкам надежно соединяться с оболочкой. Это значение является процентным отношением от средней ширины линии оболочки и внутренней стенки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
@ -1692,16 +1652,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr "Материал"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Автоматическая температура"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Изменять температуру каждого слоя автоматически в соответствии со средней скоростью потока на этом слое."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1752,16 +1702,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
msgstr "Температура, до которой можно начать охлаждать сопло, перед окончанием печати."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "График температуры потока"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "График, объединяющий поток (в мм3 в секунду) с температурой (в градусах Цельсия)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -1779,8 +1719,8 @@ msgstr "Температура стола"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
msgstr "Температура, используемая для горячего стола. Если указан 0, то горячий стол не нагревается при печати."
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr "Температура, задаваемая для разогретого рабочего стола. Если значение равно 0, температура основания не будет регулироваться."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -3452,6 +3392,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr "Угол верхней части башен. Большие значения приводят уменьшению площади крыши, меньшие наоборот делают крышу плоской."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Объект поддержки нависаний"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Будет поддерживать всё ниже объекта, никаких нависаний не будет."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -4084,16 +4034,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
msgstr "Обычно Cura пытается закрыть небольшие отверстия в объекте и убрать части слоя с большими отверстиями. Включение этого параметра сохраняет те части, что не могут быть сшиты. Этот параметр должен использоваться как последний вариант, когда уже ничего не помогает получить нормальный GCode."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Максимальное разрешение"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "Минимальный размер сегмента линии после слайсинга. Увеличение значения этого параметра понизит разрешение модели. Это может позволить принтеру поддерживать скорость обработки кода G и увеличит скорость слайсинга за счет удаления деталей модели, которые он в любом случае не сможет обработать."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4244,16 +4184,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
msgstr "Используйте этот объект для указания области поддержек. Может использоваться при генерации структуры поддержек."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Объект поддержки нависаний"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Будет поддерживать всё ниже объекта, никаких нависаний не будет."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -4330,14 +4260,194 @@ msgid "experimental!"
msgstr "экспериментальное!"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Оптимазация порядка печати стенок"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr "Древовидная поддержка"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Оптимизирует порядок, в котором печатаются стенки для уменьшения количества откатов и перемещений. Большинство моделей будут распечатываться быстрее, но не все. Сравнивайте печать с оптимизацией и без."
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr "Генерирование древовидной поддержки с ответвлениями, поддерживающими вашу печать. Данная опция может сэкономить материал и сократить время печати, однако при этом существенно возрастает время разделения на слои."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Угол ответвления древовидной поддержки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Угол ответвлений. При указании меньшего угла поддержка будет более вертикальной и устойчивой. Для получения большего охвата указывайте более высокий угол."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Расстояние ответвления древовидной поддержки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Указывает, насколько далеко должны друг от друга располагаться ответвления при касании модели. Если задать небольшое расстояние, увеличится количество точек, в которых древовидная поддержка касается модели; это улучшает нависание, но при этом усложняет удаление поддержки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr "Диаметр ответвления древовидной поддержки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Диаметр самых тонких ответвлений древовидной поддержки. Чем толще ответвление, тем оно крепче. Ответвления возле основания будут иметь толщину, превышающую данное значение."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Угол диаметра ответвления древовидной поддержки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "Угол диаметра ответвлений по мере их постепенного утолщения к основанию. Если значение угла равно 0, ответвления будут иметь одинаковую толщину по всей своей длине. Небольшой угол может повысить устойчивость древовидной поддержки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Разрешение для расчета столкновений древовидной поддержки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Разрешение, применяемое при расчете столкновений во избежание столкновений с моделью. Если указать меньшее значение, древовидные структуры будут получаться более точными и устойчивыми, однако при этом значительно увеличится время разделения на слои."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr "Толщина стенки древовидной поддержки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "Толщина стенок ответвлений древовидной поддержки. Для печати утолщенных стенок требуется больше времени, однако при этом возрастает устойчивость поддержки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr "Количество линий стенки древовидной поддержки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "Количество стенок ответвлений древовидной поддержки. Для печати утолщенных стенок требуется больше времени, однако при этом возрастает устойчивость поддержки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Допуск слайсинга"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Способ выполнения слайсинга слоев диагональными поверхностями. Области слоя можно создать на основе места пересечения середины слоя и поверхности (Середина). Кроме того, каждый слой может иметь области, попадающие в объем по высоте слоя (Исключение), или слой имеет области, попадающие в любое место слоя (Включение). Способ «Исключение» сохраняет больше деталей. Способ «Включение» обеспечивает наилучшую подгонку. Способ «Середина» требует минимального времени для обработки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Середина"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Исключение"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Включение"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Ширина линии крышки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Ширина одной линии крышки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Шаблон верхней оболочки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "Шаблон, используемый для верхних слоёв оболочки."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Линии"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Концентрические"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Зигзаг"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Направление линий верхней оболочки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Список направлений линии при печати слоёв дна/крышки линиями или зигзагом. Элементы списка используются последовательно по мере печати слоёв и когда конец списка будет достигнут, он начнётся сначала. Элементы списка отделяются запятыми и сам список заключён в квадратные скобки. По умолчанию, он пустой, что означает использование стандартных углов (45 и 135 градусов)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr "Оптимизация перемещения заполнения"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
msgstr "Если включено, заказ, в котором печатаются линии заполнения, оптимизируется для сокращения пройденного расстояния. Достигнутое сокращение времени перемещения в очень большой степени зависит от модели, разделяемой на слои, шаблона заполнения, плотности и т. п. Обратите внимание, что для некоторых моделей, имеющих множество небольших заполняемых областей, время разделения на слои может существенно возрасти."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Автоматическая температура"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Изменять температуру каждого слоя автоматически в соответствии со средней скоростью потока на этом слое."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "График температуры потока"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "График, объединяющий поток (в мм3 в секунду) с температурой (в градусах Цельсия)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Максимальное разрешение"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "Минимальный размер сегмента линии после слайсинга. Увеличение значения этого параметра понизит разрешение модели. Это может позволить принтеру поддерживать скорость обработки кода G и увеличит скорость слайсинга за счет удаления деталей модели, которые он в любом случае не сможет обработать."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -4936,6 +5046,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
msgstr "Зазор между соплом и горизонтально нисходящими линиями. Большее значение уменьшает угол нисхождения, что приводит уменьшению восходящих соединений на следующем слое. Применяется только при каркасной печати."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr "Использовать адаптивные слои"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
msgstr "В случае адаптивных слоев расчет высоты слоя осуществляется в зависимости от формы модели."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr "Максимальная вариация адаптивных слоев"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr "Максимальная разрешенная высота по сравнению с высотой базового уровня (в мм)."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr "Размер шага вариации адаптивных слоев"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "Разница между высотой следующего слоя и высотой предыдущего слоя."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr "Порог для адаптивных слове"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr "Пороговое значение, при достижении которого будет использоваться меньший слой. Это число сравнивается с тангенсом наиболее крутого наклона в слое."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@ -4996,6 +5146,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Матрица преобразования, применяемая к модели при её загрузки из файла."
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
#~ msgstr "Расстояние смещения шаблона заполнения по оси X."
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
#~ msgstr "Расстояние смещения шаблона заполнения по оси Y."
#~ msgctxt "infill_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
#~ msgstr "Величина перекрытия между заполнением и стенками. Небольшое перекрытие позволяет стенкам плотно соединиться с заполнением."
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
#~ msgstr "Объём перекрытия между оболочкой и стенами в виде процента от ширины линии. Небольшое перекрытие позволяют стенам нормально соединяться с оболочкой. Это процент от средней ширины линии оболочки и внутренней стенки."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
#~ msgstr "Температура, используемая для горячего стола. Если указан 0, то горячий стол не нагревается при печати."
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
#~ msgstr "Печать внутренних стенок"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Turkish\n"

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@ -345,6 +345,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr "Repetier"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "Üretici Yazılımı Geri Çekme"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
msgstr "Malzemeyi geri çekmek için G1 komutlarında E özelliği yerine aygıt yazılımı çekme komutlarının (G10/G11) kullanılıp kullanılmayacağı."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed areas"
@ -605,31 +615,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
msgstr "İlk katmanın milimetre cinsinden yüksekliği. Kalın ilk katmanlar yapı levhasına yapışmayı kolaylaştırır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Dilimleme Toleransı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Çapraz yüzeylerle katman dilimleme yolları. Bir katmanın alanları katmanın ortasının yüzeyle kesiştiği yere (Ortalayıcı) göre oluşturulabilir. Diğer bir yol da her katmanın yüksekliği boyunca hacim içinde kalan alanları (Dışlayıcı) veya katmanın içinde herhangi bir yerde kalan alanları (Kapsayıcı) almasıdır. Dışlayıcı seçenek en çok ayrıntıyı tutar; Kapsayıcı seçenek en iyi şekilde oturur; Ortalayıcı ise en kısa sürede işlenir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Ortalayıcı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Dışlayıcı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Kapsayıcı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -670,16 +655,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr "En dış duvar haricindeki tüm duvar hatları için tek bir duvar hattı genişliği."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Üst Yüzey Hat Genişliği"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Baskının üst tarafında bulunan alanlardaki tek bir hattın genişliği."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -860,41 +835,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "En üstteki yüzey katmanlarının sayısı. Yüksek kalitede üst yüzeyler oluşturmak için genellikle tek bir üst yüzey katmanı yeterlidir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Üst Yüzey Şekli"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "En üst yüzeyin şekli."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Çizgiler"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Eş merkezli"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zikzak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Üst Yüzey Hat Yönleri"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Üst yüzey katmanları çizgi veya zikzak biçimindeyken kullanılacak tam sayı hat yönü listesi. Listedeki öğeler, katmanlar ilerledikçe sıralı olarak kullanılır. Listenin sonuna ulaşıldığında tekrar başa dönülür. Liste öğeleri virgülle ayrılır ve tüm liste köşeli parantez içine alınır. Varsayılan ayar boş listedir ve geleneksel varsayılan açılar (45 ve 135 derece) kullanılır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -1025,6 +965,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
msgstr "Dış duvar yoluna uygulanan ilave. Dış duvar nozülden küçükse ve iç duvardan sonra yazdırılmışsa, nozüldeki deliği modelin dış kısmı yerine iç duvarlar ile üst üste bindirmek için bu ofseti kullanın."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Duvar Yazdırma Sırasını Optimize Et"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Geri çekmelerin sayısını ve kat edilen mesafeyi azaltmak için duvarların yazdırıldığı sırayı optimize edin. Çoğu parça, bunun etkinleştirilmesinden yararlanır, ancak bazılarının yararlanması için gerçekte daha uzun bir süre gerekebilir. Bu yüzden, yazdırma süresi tahminlerini optimizasyonlu ve optimizasyonsuz olarak karşılaştırın."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1095,6 +1045,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "Her bölüm"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr "Küçük Boşlukların Filtrelenmesi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr "Modelin dışındaki damlalarını azaltmak için küçük boşlukları filtreleyin."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1477,7 +1437,7 @@ msgstr "Dolgu X Kayması"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr "Dolgu şekli X ekseni boyunca bu mesafe kadar kaydırılır."
#: fdmprinter.def.json
@ -1487,7 +1447,7 @@ msgstr "Dolgu Y Kayması"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr "Dolgu şekli Y ekseni boyunca bu mesafe kadar kaydırılır."
#: fdmprinter.def.json
@ -1507,8 +1467,8 @@ msgstr "Dolgu Çakışma Oranı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Dolgu ve duvarlar arasındaki çakışma miktarı. Hafif bir çakışma duvarların dolguya sıkıca bağlanmasını sağlar."
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "Dolgu hattı genişliğinin yüzdesi olarak dolgu ve duvarların arasındaki çakışma miktarı. Ufak bir çakışma duvarların dolguya sıkıca bağlanmasını sağlar."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap_mm label"
@ -1527,8 +1487,8 @@ msgstr "Yüzey Çakışma Oranı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "Hat genişliğinin bir yüzdesi olarak yüzey ve duvarlar arasındaki çakışma miktarı. Az miktar çakışma duvarların yüzeye sıkıca bağlanmasını sağlar. Bu, yüzey hatlarının ve en içteki duvarın ortalama hat genişliklerinin bir yüzdesidir."
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "Yüzey hattı genişliğinin yüzdesi olarak yüzey ve duvar çakışmasının miktarı. Ufak bir çakışma duvarların yüzeye sıkıca bağlanmasını sağlar. Bu, yüzey ve en iç duvar hat eninin ortalama yüzdesidir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
@ -1690,16 +1650,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr "Malzeme"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Otomatik Sıcaklık"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Katmanın ortalama akış hızıyla otomatik olarak her katman için sıcaklığı değiştirir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1750,16 +1700,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
msgstr "Yazdırma bitmeden hemen önce soğuma işleminin başladığı sıcaklık."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Akış Sıcaklık Grafiği"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Malzeme akışını (saniye başına mm3 bazında) sıcaklığa (santigrat derece) bağlayan veri."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -1777,8 +1717,8 @@ msgstr "Yapı Levhası Sıcaklığı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
msgstr "Isınan yapı levhası için kullanılan sıcaklık. Bu ayar 0 olursa bu yazdırma için yatak ısıtılmaz."
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr "Isınan yapı levhası için kullanılan sıcaklık. Bu değer 0 ise yatak sıcaklığı değiştirilmez."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -3450,6 +3390,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr "Direk tavanıısı Yüksek bir değer, direk tavanını sivrileştirirken, daha düşük bir değer direk tavanlarını düzleştirir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Alçalan Destek Örgüsü"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Destek örgüsünde askıda kalan herhangi bir kısım olmaması için destek örgüsünün altındaki her yere destek yapın."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -4082,16 +4032,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
msgstr "Normal koşullarda, Cura ağdaki küçük boşlukları diker ve büyük boşluklu katman parçalarını ortadan kaldırır. Bu seçeneği etkinleştirmek, dikilemeyen parçaları muhafaza eder. Bu seçenek, hiçbir işlemin uygun bir GCode oluşturamaması durumunda başvurulacak son seçenek olarak kullanılmalıdır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Maksimum Çözünürlük"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "Bir çizginin dilimlemeden sonraki minimum boyutu. Bu değer artırıldıktan sonra örgünün çözünürlüğü düşer. Bu, yazıcının g-kodunu işlemek için gereken hıza yetişmesine olanak tanır ve örtünün zaten işlenemeyecek ayrıntılarını kaldırarak dilimleme hızını artırır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4242,16 +4182,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
msgstr "Destek alanlarını belirlemek için bu örgüyü kullanın. Bu örgü, destek yapısını oluşturmak için kullanılabilir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "Alçalan Destek Örgüsü"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "Destek örgüsünde askıda kalan herhangi bir kısım olmaması için destek örgüsünün altındaki her yere destek yapın."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -4328,14 +4258,194 @@ msgid "experimental!"
msgstr "deneysel!"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "Duvar Yazdırma Sırasını Optimize Et"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr "Ağaç Destek"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "Geri çekmelerin sayısını ve kat edilen mesafeyi azaltmak için duvarların yazdırıldığı sırayı optimize edin. Çoğu parça, bunun etkinleştirilmesinden yararlanır, ancak bazılarının yararlanması için gerçekte daha uzun bir süre gerekebilir. Bu yüzden, yazdırma süresi tahminlerini optimizasyonlu ve optimizasyonsuz olarak karşılaştırın."
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr "Baskınızı desteklemesi adına dallarıyla birlikte ağaca benzeyen bir destek oluşturun. Malzeme kullanımı ve baskı süresi düşer ancak dilimleme zamanı da önemli ölçüde artar."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "Ağaç Destek Dal Açısı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "Dalların açısı. Daha dikey ve daha stabil olmaları için daha düşük bir açı kullanın. Daha fazla erişim için daha yüksek bir açı kullanın."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "Ağaç Destek Dal Mesafesi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "Dalların modele temas ettiklerinde birbirlerine ne kadar uzaklıkta olacakları. Bu mesafenin kısa yapılması ağaç desteğin modele daha fazla noktada temas etmesini sağlayarak daha iyi bir sarkma sunacaktır ancak desteğin sökülmesini de daha güç hale getirecektir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr "Ağaç Destek Dalının Çapı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "Ağaç desteğin en ince dallarının çapı. Daha kalın dallar daha dayanıklı olur. Tabana doğru uzanan dallar bundan daha kalın olacaktır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "Ağaç Destek Dalının Çap Açısı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "Alta doğru gidildikçe kademeli olarak kalınlaşan dalların açısı. 0 derecelik bir açı dalların uzunluklarını gözetmeksizin tekdüze bir kalınlığa sahip olmalarını sağlayacaktır. Birazcık açı ağaç desteğin sabitliğini artırabilir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "Ağaç Destek Çarpışma Çözünürlüğü"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "Modele çarpmamak adına çarpışmaları hesaplamak için çözünürlük. Buna düşük bir değerin verilmesi daha az hata çıkaran daha isabetli ağaçların üretilmesini sağlar ancak dilimleme süresini önemli ölçüde artırır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr "Ağaç Destek Duvarının Kalınlığı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "Ağaç desteğin dallarında yer alan duvarların kalınlığı. Kalın duvarların basılması daha uzun sürer ancak kalın duvarlar kolay devrilmezler."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr "Ağaç Destek Duvarının Hat Sayısı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "Ağaç desteğin dallarında yer alan duvarların sayısı. Kalın duvarların basılması daha uzun sürer ancak kalın duvarlar kolay devrilmezler."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "Dilimleme Toleransı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "Çapraz yüzeylerle katman dilimleme yolları. Bir katmanın alanları katmanın ortasının yüzeyle kesiştiği yere (Ortalayıcı) göre oluşturulabilir. Diğer bir yol da her katmanın yüksekliği boyunca hacim içinde kalan alanları (Dışlayıcı) veya katmanın içinde herhangi bir yerde kalan alanları (Kapsayıcı) almasıdır. Dışlayıcı seçenek en çok ayrıntıyı tutar; Kapsayıcı seçenek en iyi şekilde oturur; Ortalayıcı ise en kısa sürede işlenir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Ortalayıcı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Dışlayıcı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Kapsayıcı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "Üst Yüzey Hat Genişliği"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "Baskının üst tarafında bulunan alanlardaki tek bir hattın genişliği."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "Üst Yüzey Şekli"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "En üst yüzeyin şekli."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "Çizgiler"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "Eş merkezli"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zikzak"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "Üst Yüzey Hat Yönleri"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "Üst yüzey katmanları çizgi veya zikzak biçimindeyken kullanılacak tam sayı hat yönü listesi. Listedeki öğeler, katmanlar ilerledikçe sıralı olarak kullanılır. Listenin sonuna ulaşıldığında tekrar başa dönülür. Liste öğeleri virgülle ayrılır ve tüm liste köşeli parantez içine alınır. Varsayılan ayar boş listedir ve geleneksel varsayılan açılar (45 ve 135 derece) kullanılır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr "Dolgu Hareket Optimizasyonu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
msgstr "Aktifleştirildiğinde, dolgu hatlarının baskı düzeni, hareketi azaltmak için optimize edilir. Elde edilen hareket zamanındaki azalma dilimlenen modele, dolgu şekline ve yoğunluğuna vs. bağlıdır. Birçok ufak dolgu bölgesine sahip bazı modeller için modelin dilimlenme süresi önemli ölçüde artabilir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "Otomatik Sıcaklık"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Katmanın ortalama akış hızıyla otomatik olarak her katman için sıcaklığı değiştirir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "Akış Sıcaklık Grafiği"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "Malzeme akışını (saniye başına mm3 bazında) sıcaklığa (santigrat derece) bağlayan veri."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "Maksimum Çözünürlük"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "Bir çizginin dilimlemeden sonraki minimum boyutu. Bu değer artırıldıktan sonra örgünün çözünürlüğü düşer. Bu, yazıcının g-kodunu işlemek için gereken hıza yetişmesine olanak tanır ve örtünün zaten işlenemeyecek ayrıntılarını kaldırarak dilimleme hızını artırır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -4934,6 +5044,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
msgstr "Nozül ve aşağı yöndeki hatlar arasındaki mesafe. Daha büyük açıklık, dik açısı daha küçük çapraz şekilde aşağı yöndeki hatların oluşmasına neden olur, dolayısıyla bu durum bir sonraki katman ile yukarı yönde daha az bağlantıya yol açar. Sadece kablo yazdırmaya uygulanır."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr "Uyarlanabilir Katmanların Kullanımı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
msgstr "Uyarlanabilir katmanlar modelin şekline bağlı olarak katman yüksekliğini hesaplar."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr "Uyarlanabilir katmanların azami değişkenliği"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr "Mm bazında taban katmanı yüksekliğine göre izin verilen azami yükseklik."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr "Uyarlanabilir katmanların değişkenlik adım boyu"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "Bir önceki ve bir sonraki katman yüksekliği arasındaki yükseklik farkı."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr "Uyarlanabilir katman eşiği"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr "Daha küçük bir katmanın kullanılıp kullanılmayacağını belirleyen eşik. Bu rakam bir katmandaki en dik eğimin tanjantına eşittir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@ -4994,6 +5144,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Modeli dosyadan indirirken modele uygulanacak olan dönüşüm matrisi"
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
#~ msgstr "Dolgu şekli X ekseni boyunca bu mesafe kadar kaydırılır."
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
#~ msgstr "Dolgu şekli Y ekseni boyunca bu mesafe kadar kaydırılır."
#~ msgctxt "infill_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
#~ msgstr "Dolgu ve duvarlar arasındaki çakışma miktarı. Hafif bir çakışma duvarların dolguya sıkıca bağlanmasını sağlar."
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
#~ msgstr "Hat genişliğinin bir yüzdesi olarak yüzey ve duvarlar arasındaki çakışma miktarı. Az miktar çakışma duvarların yüzeye sıkıca bağlanmasını sağlar. Bu, yüzey hatlarının ve en içteki duvarın ortalama hat genişliklerinin bir yüzdesidir."
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
#~ msgstr "Isınan yapı levhası için kullanılan sıcaklık. Bu ayar 0 olursa bu yazdırma için yatak ısıtılmaz."
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
#~ msgstr "İç Duvar Ekstruderi"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: PCDotFan <pc@edu.ax>, Bothof <info@bothof.nl>\n"

View file

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: PCDotFan <pc@edu.ax>, Bothof <info@bothof.nl>\n"
@ -347,6 +347,16 @@ msgctxt "machine_gcode_flavor option Repetier"
msgid "Repetier"
msgstr "Repetier"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract label"
msgid "Firmware Retraction"
msgstr "固件收回"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_firmware_retract description"
msgid "Whether to use firmware retract commands (G10/G11) instead of using the E property in G1 commands to retract the material."
msgstr "是否使用固件收回命令 (G10/G11) 而不是使用 G1 命令中的 E 属性来收回材料。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_disallowed_areas label"
msgid "Disallowed areas"
@ -607,31 +617,6 @@ msgctxt "layer_height_0 description"
msgid "The height of the initial layer in mm. A thicker initial layer makes adhesion to the build plate easier."
msgstr "起始层高(以毫米为单位)。起始层越厚,与打印平台的粘着越轻松。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "切片公差"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "如何对带有对角线表面的层进行切片。层面积可以根据层的中心与表面(中间)相交的位置生成。或者每一层的面积可以为落在整个层高度中成形体积内的面积 (Exclusive),或者为落在层中任何位置的面积 (Inclusive)。Exclusive 保留大部分细节Inclusive 可实现最佳匹配,而 Middle 需要的处理的时间最少。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Middle"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusive"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclusive"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "line_width label"
msgid "Line Width"
@ -672,16 +657,6 @@ msgctxt "wall_line_width_x description"
msgid "Width of a single wall line for all wall lines except the outermost one."
msgstr "适用于所有壁线(最外壁线除外)的单一壁线宽度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "顶部表面皮肤线宽"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "打印顶部区域单一走线宽度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_line_width label"
msgid "Top/Bottom Line Width"
@ -862,41 +837,6 @@ msgctxt "roofing_layer_count description"
msgid "The number of top most skin layers. Usually only one top most layer is sufficient to generate higher quality top surfaces."
msgstr "最顶部皮肤层数。 通常只需一层最顶层就足以生成较高质量的顶部表面。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "顶部表面皮肤图案"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "最顶层图案。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "走线"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "同心"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "锯齿形"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "顶部表面皮肤走线方向"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "当顶部表面皮肤层采用线条或锯齿状图案时使用的整数走线方向的列表。 列表中的元素随层的进度依次使用,当达到列表末尾时,它将从头开始。 列表项以逗号分隔,整个列表包含在方括号中。 默认是一个空列表即意味着使用传统的默认角度45 和 135 度)。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_extruder_nr label"
msgid "Top/Bottom Extruder"
@ -975,12 +915,12 @@ msgstr "直线"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "同心"
msgstr "同心"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
msgstr "锯齿形"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 label"
@ -1000,12 +940,12 @@ msgstr "直线"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "同心"
msgstr "同心"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "top_bottom_pattern_0 option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig Zag"
msgstr "锯齿形"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles label"
@ -1015,7 +955,7 @@ msgstr "顶层/底层走线方向"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top/bottom layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "当顶层/底层采用线条或锯齿图案时使用的整数走线方向的列表。 列表中的元素随层的进度依次使用,当达到列表末尾时,它将从头开始。 列表项以逗号分隔,整个列表包含在方括号中。 默认是一个空列表即意味着使用传统的默认角度45 和 135 度)。"
msgstr "当顶层/底层采用线条或锯齿图案时使用的整数走线方向的列表。 列表中的元素随层的进度依次使用,当达到列表末尾时,它将从头开始。 列表项以逗号分隔,整个列表包含在方括号中。 默认是一个空列表即意味着使用传统的默认角度45 和 135 度)。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_inset label"
@ -1027,6 +967,16 @@ msgctxt "wall_0_inset description"
msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model."
msgstr "应用在外壁路径上的嵌入。 如果外壁小于喷嘴,并且在内壁之后打印,则使用该偏移量来使喷嘴中的孔与内壁而不是模型外部重叠。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "优化壁打印顺序"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "优化打印各个壁的顺序,以减少回抽次数和空驶距离。 启用此设置将对大部分零件有益,但有的则会耗费更长时间,因此请将优化和不优化的打印时间估计值进行对比。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "outer_inset_first label"
msgid "Outer Before Inner Walls"
@ -1097,6 +1047,16 @@ msgctxt "fill_perimeter_gaps option everywhere"
msgid "Everywhere"
msgstr "全部填充"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps label"
msgid "Filter Out Tiny Gaps"
msgstr "滤除微小的间隙"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "filter_out_tiny_gaps description"
msgid "Filter out tiny gaps to reduce blobs on outside of model."
msgstr "滤除微小的间隙以减少模型外的光点。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "fill_outline_gaps label"
msgid "Print Thin Walls"
@ -1430,17 +1390,17 @@ msgstr "四面体"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "同心"
msgstr "同心"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D"
msgstr "立体同心圆"
msgstr "同心 3D"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "锯齿"
msgstr "锯齿"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option cross"
@ -1479,8 +1439,8 @@ msgstr "填充 X 轴偏移量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
msgstr "填充图案沿 X 轴移此距离。"
msgid "The infill pattern is moved this distance along the X axis."
msgstr "填充图案沿 X 轴移此距离。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y label"
@ -1489,8 +1449,8 @@ msgstr "填充 Y 轴偏移量"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_y description"
msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
msgstr "填充图案沿 Y 轴移此距离。"
msgid "The infill pattern is moved this distance along the Y axis."
msgstr "填充图案沿 Y 轴移此距离。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "sub_div_rad_add label"
@ -1509,8 +1469,8 @@ msgstr "填充重叠百分比"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "填充物和壁之间的重叠量。 稍微重叠可让各个壁与填充物牢固连接。"
msgid "The amount of overlap between the infill and the walls as a percentage of the infill line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
msgstr "填充物和壁之间的重叠量占填充走线宽度的百分比。稍微重叠可让各个壁与填充物牢固连接。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_overlap_mm label"
@ -1529,8 +1489,8 @@ msgstr "皮肤重叠百分比"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap description"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "皮肤和壁之间的重叠量,以走线宽度百分比表示。 稍微重叠可让各个壁与皮肤牢固连接。 这是皮肤线平均走线宽度和最内壁的百分比。"
msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
msgstr "皮肤和壁之间的重叠量占皮肤走线宽度的百分比。稍微重叠可让各个壁与皮肤牢固连接。这是皮肤走线和最内壁的平均走线宽度的百分比。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_overlap_mm label"
@ -1692,16 +1652,6 @@ msgctxt "material description"
msgid "Material"
msgstr "材料"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "自动温度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "根据每一层的平均流速自动更改每层的温度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "default_material_print_temperature label"
msgid "Default Printing Temperature"
@ -1752,16 +1702,6 @@ msgctxt "material_final_print_temperature description"
msgid "The temperature to which to already start cooling down just before the end of printing."
msgstr "打印结束前开始冷却的温度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "流量温度图"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "数据连接材料流量mm3/s到温度摄氏度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed label"
msgid "Extrusion Cool Down Speed Modifier"
@ -1779,8 +1719,8 @@ msgstr "打印平台温度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
msgstr "用于加热打印平台的温度。 如果打印平台温度为 0则热床将不会为此次打印加热。"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr "用于加热打印平台的温度。如果该值为 0将不会调整热床。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -2595,7 +2535,7 @@ msgstr "打印 skirt 和 brim 时的最大瞬时速度变化。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel label"
msgid "Travel"
msgstr "移动"
msgstr "空驶"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "travel description"
@ -2825,7 +2765,7 @@ msgstr "最短单层冷却时间"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cool_min_layer_time description"
msgid "The minimum time spent in a layer. This forces the printer to slow down, to at least spend the time set here in one layer. This allows the printed material to cool down properly before printing the next layer. Layers may still take shorter than the minimal layer time if Lift Head is disabled and if the Minimum Speed would otherwise be violated."
msgstr "在层中花费的最少时间。 这会迫使打印机减速,以便至少在一层中消耗此处所规定的时间。 这会让已打印材料充分冷却后再打印下一层。 如果提升头被禁用,且如果不这么做会违反“最小速度,则层所花时间可能仍会少于最小层时间。"
msgstr "在层中花费的最少时间。 这会迫使打印机减速,以便至少在一层中消耗此处所规定的时间。 这会让已打印材料充分冷却后再打印下一层。 如果提升头被禁用,且如果不这么做会违反“最小速度,则层所花时间可能仍会少于最小层时间。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cool_min_speed label"
@ -3360,17 +3300,17 @@ msgstr "三角形"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_roof_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "同心"
msgstr "同心"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_roof_pattern option concentric_3d"
msgid "Concentric 3D"
msgstr "立体同心圆"
msgstr "同心 3D"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_roof_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "锯齿"
msgstr "锯齿"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_bottom_pattern label"
@ -3452,6 +3392,16 @@ msgctxt "support_tower_roof_angle description"
msgid "The angle of a rooftop of a tower. A higher value results in pointed tower roofs, a lower value results in flattened tower roofs."
msgstr "塔顶角度。 该值越高,塔顶越尖,值越低,塔顶越平。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "下拉式支撑网格"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "在支撑网格下方的所有位置进行支撑,让支撑网格中没有悬垂。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
@ -3552,7 +3502,7 @@ msgctxt "skirt_gap description"
msgid ""
"The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
"This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
msgstr "skirt 和打印第一层之间的水平距离。\n这是最小距离。多个 skirt 走线将从此距离向外延伸。"
msgstr "skirt 和打印第一层之间的水平距离。\n这是最小距离。多个 skirt 走线将从此距离向外延伸。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@ -4084,16 +4034,6 @@ msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
msgid "Normally Cura tries to stitch up small holes in the mesh and remove parts of a layer with big holes. Enabling this option keeps those parts which cannot be stitched. This option should be used as a last resort option when everything else fails to produce proper GCode."
msgstr "一般情况下Cura 会尝试缝合网格中的小孔,并移除有大孔的部分层。 启用此选项将保留那些无法缝合的部分。 当其他所有方法都无法产生正确的 GCode 时,该选项应该被用作最后手段。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "最大分辨率"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "走线部分在切片后的最小尺寸。如果提高此值,网格的分辨率将降低。这可让打印机保持处理 g-code 所需的速度,并将通过移除无法处理的网格细节提高切片速度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "multiple_mesh_overlap label"
msgid "Merged Meshes Overlap"
@ -4244,16 +4184,6 @@ msgctxt "support_mesh description"
msgid "Use this mesh to specify support areas. This can be used to generate support structure."
msgstr "使用此网格指定支撑区域。 可用于生成支撑结构。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down label"
msgid "Drop Down Support Mesh"
msgstr "下拉式支撑网格"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_mesh_drop_down description"
msgid "Make support everywhere below the support mesh, so that there's no overhang in the support mesh."
msgstr "在支撑网格下方的所有位置进行支撑,让支撑网格中没有悬垂。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "anti_overhang_mesh label"
msgid "Anti Overhang Mesh"
@ -4330,14 +4260,194 @@ msgid "experimental!"
msgstr "实验性!"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
msgid "Optimize Wall Printing Order"
msgstr "优化壁打印顺序"
msgctxt "support_tree_enable label"
msgid "Tree Support"
msgstr "树形支撑"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
msgstr "优化打印各个壁的顺序,以减少回抽次数和空驶距离。 启用此设置将对大部分零件有益,但有的则会耗费更长时间,因此请将优化和不优化的打印时间估计值进行对比。"
msgctxt "support_tree_enable description"
msgid "Generate a tree-like support with branches that support your print. This may reduce material usage and print time, but greatly increases slicing time."
msgstr "生成树形支撑,用分支支撑打印的模型。这可以减少材料用量和缩短打印时间,但会大幅增加切片时间。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle label"
msgid "Tree Support Branch Angle"
msgstr "树形支撑分支角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"
msgid "The angle of the branches. Use a lower angle to make them more vertical and more stable. Use a higher angle to be able to have more reach."
msgstr "分支的角度。使用较小的角度可增加垂直度和稳定性。使用较大的角度可支撑更大范围。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance label"
msgid "Tree Support Branch Distance"
msgstr "树形支撑分支间距"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_distance description"
msgid "How far apart the branches need to be when they touch the model. Making this distance small will cause the tree support to touch the model at more points, causing better overhang but making support harder to remove."
msgstr "在支撑模型时,分支之间需要多大的间距。缩小这一间距会使树形支撑与模型之间有更多接触点,带来更好的悬垂,但会使支撑更难以拆除。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter label"
msgid "Tree Support Branch Diameter"
msgstr "树形支撑分支直径"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter description"
msgid "The diameter of the thinnest branches of tree support. Thicker branches are more sturdy. Branches towards the base will be thicker than this."
msgstr "树形支撑最细分支的直径。较粗的分支更坚固。接近基础的分支会比这更粗。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle label"
msgid "Tree Support Branch Diameter Angle"
msgstr "树形支撑分支直径角度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "随着分支朝底部逐渐变粗,分支直径的角度。角度为 0 表明分支全长具有均匀的粗细度。稍微有些角度可以增加树形支撑的稳定性。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution label"
msgid "Tree Support Collision Resolution"
msgstr "树形支撑碰撞分辨率"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_collision_resolution description"
msgid "Resolution to compute collisions with to avoid hitting the model. Setting this lower will produce more accurate trees that fail less often, but increases slicing time dramatically."
msgstr "用于计算碰撞的分辨率,目的在于避免碰撞模型。将此设置得较低将产生更准确且通常较少失败的树,但是会大幅增加切片时间。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness label"
msgid "Tree Support Wall Thickness"
msgstr "树形支撑壁厚度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_thickness description"
msgid "The thickness of the walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "树形支撑分支的壁厚度。较厚的壁需要的打印时间更长,但不易掉落。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count label"
msgid "Tree Support Wall Line Count"
msgstr "树形支撑壁走线次数"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_wall_count description"
msgid "The number of walls of the branches of tree support. Thicker walls take longer to print but don't fall over as easily."
msgstr "树形支撑的分支壁数量。较厚的壁需要的打印时间更长,但不易掉落。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance label"
msgid "Slicing Tolerance"
msgstr "切片公差"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance description"
msgid "How to slice layers with diagonal surfaces. The areas of a layer can be generated based on where the middle of the layer intersects the surface (Middle). Alternatively each layer can have the areas which fall inside of the volume throughout the height of the layer (Exclusive) or a layer has the areas which fall inside anywhere within the layer (Inclusive). Exclusive retains the most details, Inclusive makes for the best fit and Middle takes the least time to process."
msgstr "如何对带有对角线表面的层进行切片。层面积可以根据层的中心与表面 (Middle) 相交的位置生成。或者每一层的面积可以为落在整个层高度中成形体积内的面积 (Exclusive),或者为落在层中任何位置的面积 (Inclusive)。Exclusive 保留大部分细节Inclusive 可实现最佳匹配,而 Middle 需要的处理时间最少。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option middle"
msgid "Middle"
msgstr "Middle"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusive"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclusive"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width label"
msgid "Top Surface Skin Line Width"
msgstr "顶部表面皮肤线宽"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_line_width description"
msgid "Width of a single line of the areas at the top of the print."
msgstr "打印顶部区域单一走线宽度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern label"
msgid "Top Surface Skin Pattern"
msgstr "顶部表面皮肤图案"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern description"
msgid "The pattern of the top most layers."
msgstr "最顶层图案。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option lines"
msgid "Lines"
msgstr "走线"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option concentric"
msgid "Concentric"
msgstr "同心"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "锯齿形"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles label"
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
msgstr "顶部表面皮肤走线方向"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "roofing_angles description"
msgid "A list of integer line directions to use when the top surface skin layers use the lines or zig zag pattern. Elements from the list are used sequentially as the layers progress and when the end of the list is reached, it starts at the beginning again. The list items are separated by commas and the whole list is contained in square brackets. Default is an empty list which means use the traditional default angles (45 and 135 degrees)."
msgstr "当顶部表面皮肤层采用线条或锯齿状图案时使用的整数走线方向的列表。 列表中的元素随层的进度依次使用,当达到列表末尾时,它将从头开始。 列表项以逗号分隔,整个列表包含在方括号中。 默认是一个空列表即意味着使用传统的默认角度45 和 135 度)。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
msgid "Infill Travel Optimization"
msgstr "填充物空驶优化"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
msgid "When enabled, the order in which the infill lines are printed is optimized to reduce the distance travelled. The reduction in travel time achieved very much depends on the model being sliced, infill pattern, density, etc. Note that, for some models that have many small areas of infill, the time to slice the model may be greatly increased."
msgstr "启用后,可优化打印填充走线的顺序,缩短空驶距离。空驶时间的缩短很大程度上取决于被切割的模型、填充图案、密度等。请注意,对于具有许多小填充区域的一些模型,分割模型的时间可能会大幅增加。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature label"
msgid "Auto Temperature"
msgstr "自动温度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "根据每一层的平均流速自动更改每层的温度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label"
msgid "Flow Temperature Graph"
msgstr "流量温度图"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph description"
msgid "Data linking material flow (in mm3 per second) to temperature (degrees Celsius)."
msgstr "数据连接材料流量mm3/s到温度摄氏度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution label"
msgid "Maximum Resolution"
msgstr "最大分辨率"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_maximum_resolution description"
msgid "The minimum size of a line segment after slicing. If you increase this, the mesh will have a lower resolution. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code and will increase slice speed by removing details of the mesh that it can't process anyway."
msgstr "走线部分在切片后的最小尺寸。如果提高此值,网格的分辨率将降低。这可让打印机保持处理 g-code 所需的速度,并将通过移除无法处理的网格细节提高切片速度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
@ -4936,6 +5046,46 @@ msgctxt "wireframe_nozzle_clearance description"
msgid "Distance between the nozzle and horizontally downward lines. Larger clearance results in diagonally downward lines with a less steep angle, which in turn results in less upward connections with the next layer. Only applies to Wire Printing."
msgstr "喷嘴和水平下行线之间的距离。 较大的间隙会让斜下行线角度较平缓,进而使第二层的上行连接较少。 仅应用于单线打印。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
msgid "Use adaptive layers"
msgstr "使用自适应图层"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
msgid "Adaptive layers computes the layer heights depending on the shape of the model."
msgstr "自适应图层根据模型形状计算图层高度。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
msgid "Adaptive layers maximum variation"
msgstr "自适应图层最大变化"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
msgid "The maximum allowed height different from the base layer height in mm."
msgstr "相比底层高度所允许的最大高度(单位:毫米)。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
msgid "Adaptive layers variation step size"
msgstr "自适应图层变化步长"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
msgid "The difference in height of the next layer height compared to the previous one."
msgstr "下一层与前一层的高度差。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
msgid "Adaptive layers threshold"
msgstr "自适应图层阈值"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
msgid "Threshold whether to use a smaller layer or not. This number is compared to the tan of the steepest slope in a layer."
msgstr "决定是否使用较小图层的阈值。该数字相当于一层中最大坡度的切线。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@ -4996,6 +5146,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "在将模型从文件中载入时应用在模型上的转换矩阵。"
#~ msgctxt "infill_offset_x description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the X axis."
#~ msgstr "填充图案沿 X 轴偏移此距离。"
#~ msgctxt "infill_offset_y description"
#~ msgid "The infill pattern is offset this distance along the Y axis."
#~ msgstr "填充图案沿 Y 轴偏移此距离。"
#~ msgctxt "infill_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the infill and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the infill."
#~ msgstr "填充物和壁之间的重叠量。 稍微重叠可让各个壁与填充物牢固连接。"
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
#~ msgstr "皮肤和壁之间的重叠量,以走线宽度百分比表示。 稍微重叠可让各个壁与皮肤牢固连接。 这是皮肤线平均走线宽度和最内壁的百分比。"
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed will not heat up for this print."
#~ msgstr "用于加热打印平台的温度。 如果打印平台温度为 0则热床将不会为此次打印加热。"
#~ msgctxt "wall_x_extruder_nr label"
#~ msgid "Inner Walls Extruder"
#~ msgstr "内壁挤出机"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -54,9 +54,7 @@ msgstr "噴頭直徑"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_size description"
msgid ""
"The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-"
"standard nozzle size."
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
msgstr "噴頭內徑,在使用非標準噴頭尺寸時需更改此設定。"
#: fdmextruder.def.json
@ -96,9 +94,7 @@ msgstr "擠出機起點絕對位置"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
msgid ""
"Make the extruder starting position absolute rather than relative to the "
"last-known location of the head."
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
msgstr "讓擠出機以絕對位置做為起點,而不是與前一次位置的相對位置。"
#: fdmextruder.def.json
@ -138,9 +134,7 @@ msgstr "擠出機終點絕對位置"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
msgid ""
"Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-"
"known location of the head."
msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
msgstr "讓擠出機以絕對位置為終點,而不是與前一次位置的相對位置。"
#: fdmextruder.def.json
@ -170,9 +164,7 @@ msgstr "擠出機初始 Z 軸位置"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
msgid ""
"The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
"printing."
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "列印開始時,噴頭在 Z 軸座標上的起始位置."
#: fdmextruder.def.json
@ -192,9 +184,7 @@ msgstr "擠出機 X 軸座標"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
msgid ""
"The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
"printing."
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "列印開始時,噴頭在 X 軸上初始位置。"
#: fdmextruder.def.json
@ -204,7 +194,5 @@ msgstr "擠出機 Y 軸起始位置"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
msgid ""
"The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
"printing."
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
msgstr "列印開始時,噴頭在 Y 軸座標上初始位置。"

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,254 @@
[general]
name = Advanced
weight = 2
[machine_settings]
[resolution]
layer_height
layer_height_0
line_width
[shell]
wall_extruder_nr
wall_thickness
wall_0_wipe_dist
roofing_extruder_nr
roofing_layer_count
top_bottom_extruder_nr
top_bottom_thickness
top_bottom_pattern
top_bottom_pattern_0
skin_angles
wall_0_inset
optimize_wall_printing_order
outer_inset_first
alternate_extra_perimeter
travel_compensate_overlapping_walls_enabled
fill_perimeter_gaps
filter_out_tiny_gaps
fill_outline_gaps
xy_offset
xy_offset_layer_0
z_seam_type
z_seam_x
z_seam_y
z_seam_corner
z_seam_relative
skin_no_small_gaps_heuristic
skin_outline_count
ironing_enabled
ironing_only_highest_layer
ironing_pattern
ironing_line_spacing
ironing_flow
ironing_inset
speed_ironing
acceleration_ironing
jerk_ironing
[infill]
infill_extruder_nr
infill_sparse_density
infill_pattern
zig_zaggify_infill
infill_angles
infill_offset_x
infill_offset_y
sub_div_rad_add
infill_overlap
skin_overlap
infill_wipe_dist
infill_sparse_thickness
gradual_infill_steps
gradual_infill_step_height
infill_before_walls
min_infill_area
skin_preshrink
expand_skins_expand_distance
max_skin_angle_for_expansion
[material]
default_material_print_temperature
material_print_temperature
material_print_temperature_layer_0
material_initial_print_temperature
material_final_print_temperature
material_extrusion_cool_down_speed
default_material_bed_temperature
material_bed_temperature
material_bed_temperature_layer_0
material_diameter
material_adhesion_tendency
material_surface_energy
material_flow
retraction_enable
retract_at_layer_change
retraction_amount
retraction_speed
retraction_extra_prime_amount
retraction_min_travel
retraction_count_max
retraction_extrusion_window
material_standby_temperature
switch_extruder_retraction_amount
switch_extruder_retraction_speeds
[speed]
speed_print
speed_travel
speed_layer_0
skirt_brim_speed
max_feedrate_z_override
speed_slowdown_layers
speed_equalize_flow_enabled
speed_equalize_flow_max
acceleration_enabled
acceleration_print
acceleration_travel
acceleration_layer_0
acceleration_skirt_brim
jerk_enabled
jerk_print
jerk_travel
jerk_layer_0
jerk_skirt_brim
[travel]
retraction_combing
travel_retract_before_outer_wall
travel_avoid_other_parts
travel_avoid_distance
start_layers_at_same_position
layer_start_x
layer_start_y
retraction_hop_enabled
retraction_hop_only_when_collides
retraction_hop
retraction_hop_after_extruder_switch
[cooling]
cool_fan_enabled
cool_fan_speed
cool_min_layer_time_fan_speed_max
cool_fan_speed_0
cool_fan_full_at_height
cool_min_layer_time
cool_min_speed
cool_lift_head
[support]
support_enable
support_extruder_nr
support_type
support_angle
support_pattern
support_connect_zigzags
support_infill_rate
support_z_distance
support_xy_distance
support_xy_overrides_z
support_xy_distance_overhang
support_bottom_stair_step_height
support_bottom_stair_step_width
support_join_distance
support_offset
support_infill_sparse_thickness
gradual_support_infill_steps
gradual_support_infill_step_height
support_interface_enable
support_interface_height
support_interface_skip_height
support_interface_density
support_interface_pattern
support_use_towers
support_tower_diameter
support_minimal_diameter
support_tower_roof_angle
support_mesh_drop_down
[platform_adhesion]
prime_blob_enable
extruder_prime_pos_x
extruder_prime_pos_y
adhesion_type
adhesion_extruder_nr
skirt_line_count
skirt_gap
skirt_brim_minimal_length
brim_width
brim_outside_only
raft_margin
raft_smoothing
raft_airgap
layer_0_z_overlap
raft_surface_layers
raft_surface_thickness
raft_surface_line_width
raft_surface_line_spacing
raft_interface_thickness
raft_interface_line_width
raft_interface_line_spacing
raft_base_thickness
raft_base_line_width
raft_base_line_spacing
raft_speed
raft_acceleration
raft_jerk
raft_fan_speed
[dual]
prime_tower_enable
prime_tower_size
prime_tower_min_volume
prime_tower_position_x
prime_tower_position_y
prime_tower_flow
prime_tower_wipe_enabled
dual_pre_wipe
prime_tower_purge_volume
ooze_shield_enabled
ooze_shield_angle
ooze_shield_dist
[meshfix]
meshfix_union_all
meshfix_union_all_remove_holes
meshfix_extensive_stitching
meshfix_keep_open_polygons
multiple_mesh_overlap
carve_multiple_volumes
alternate_carve_order
remove_empty_first_layers
[blackmagic]
print_sequence
infill_mesh
infill_mesh_order
cutting_mesh
mold_enabled
mold_width
mold_roof_height
mold_angle
support_mesh
anti_overhang_mesh
magic_mesh_surface_mode
magic_spiralize
smooth_spiralized_contours
relative_extrusion
[experimental]
infill_enable_travel_optimization
material_flow_dependent_temperature
material_flow_temp_graph
meshfix_maximum_resolution
roofing_angles
roofing_pattern
slicing_tolerance
support_tree_angle
support_tree_branch_diameter
support_tree_branch_diameter_angle
support_tree_branch_distance
support_tree_collision_resolution
support_tree_enable
support_tree_wall_thickness

View file

@ -0,0 +1,66 @@
[general]
name = Basic
weight = 1
[machine_settings]
[resolution]
layer_height
[shell]
wall_thickness
top_bottom_thickness
z_seam_x
z_seam_y
[infill]
infill_sparse_density
gradual_infill_steps
[material]
material_print_temperature
material_bed_temperature
material_diameter
material_flow
retraction_enable
[speed]
speed_print
speed_travel
acceleration_print
acceleration_travel
jerk_print
jerk_travel
[travel]
[cooling]
cool_fan_enabled
[support]
support_enable
support_extruder_nr
support_type
[platform_adhesion]
adhesion_type
adhesion_extruder_nr
brim_width
raft_airgap
layer_0_z_overlap
raft_surface_layers
[dual]
prime_tower_enable
prime_tower_size
prime_tower_position_x
prime_tower_position_y
[meshfix]
[blackmagic]
print_sequence
infill_mesh
cutting_mesh
[experimental]

View file

@ -0,0 +1,285 @@
[general]
name = Expert
weight = 3
[machine_settings]
[resolution]
layer_height
layer_height_0
line_width
[shell]
wall_extruder_nr
wall_thickness
wall_0_wipe_dist
roofing_extruder_nr
roofing_layer_count
top_bottom_extruder_nr
top_bottom_thickness
top_bottom_pattern
top_bottom_pattern_0
skin_angles
wall_0_inset
optimize_wall_printing_order
outer_inset_first
alternate_extra_perimeter
travel_compensate_overlapping_walls_enabled
fill_perimeter_gaps
filter_out_tiny_gaps
fill_outline_gaps
xy_offset
xy_offset_layer_0
z_seam_type
z_seam_x
z_seam_y
z_seam_corner
z_seam_relative
skin_no_small_gaps_heuristic
skin_outline_count
ironing_enabled
ironing_only_highest_layer
ironing_pattern
ironing_line_spacing
ironing_flow
ironing_inset
speed_ironing
acceleration_ironing
jerk_ironing
[infill]
infill_extruder_nr
infill_sparse_density
infill_pattern
zig_zaggify_infill
infill_angles
infill_offset_x
infill_offset_y
sub_div_rad_add
infill_overlap
skin_overlap
infill_wipe_dist
infill_sparse_thickness
gradual_infill_steps
gradual_infill_step_height
infill_before_walls
min_infill_area
skin_preshrink
expand_skins_expand_distance
max_skin_angle_for_expansion
[material]
default_material_print_temperature
material_print_temperature
material_print_temperature_layer_0
material_initial_print_temperature
material_final_print_temperature
material_extrusion_cool_down_speed
default_material_bed_temperature
material_bed_temperature
material_bed_temperature_layer_0
material_diameter
material_adhesion_tendency
material_surface_energy
material_flow
retraction_enable
retract_at_layer_change
retraction_amount
retraction_speed
retraction_extra_prime_amount
retraction_min_travel
retraction_count_max
retraction_extrusion_window
material_standby_temperature
switch_extruder_retraction_amount
switch_extruder_retraction_speeds
[speed]
speed_print
speed_travel
speed_layer_0
skirt_brim_speed
max_feedrate_z_override
speed_slowdown_layers
speed_equalize_flow_enabled
speed_equalize_flow_max
acceleration_enabled
acceleration_print
acceleration_travel
acceleration_layer_0
acceleration_skirt_brim
jerk_enabled
jerk_print
jerk_travel
jerk_layer_0
jerk_skirt_brim
[travel]
retraction_combing
travel_retract_before_outer_wall
travel_avoid_other_parts
travel_avoid_distance
start_layers_at_same_position
layer_start_x
layer_start_y
retraction_hop_enabled
retraction_hop_only_when_collides
retraction_hop
retraction_hop_after_extruder_switch
[cooling]
cool_fan_enabled
cool_fan_speed
cool_min_layer_time_fan_speed_max
cool_fan_speed_0
cool_fan_full_at_height
cool_min_layer_time
cool_min_speed
cool_lift_head
[support]
support_enable
support_extruder_nr
support_type
support_angle
support_pattern
support_connect_zigzags
support_infill_rate
support_z_distance
support_xy_distance
support_xy_overrides_z
support_xy_distance_overhang
support_bottom_stair_step_height
support_bottom_stair_step_width
support_join_distance
support_offset
support_infill_sparse_thickness
gradual_support_infill_steps
gradual_support_infill_step_height
support_interface_enable
support_interface_height
support_interface_skip_height
support_interface_density
support_interface_pattern
support_use_towers
support_tower_diameter
support_minimal_diameter
support_tower_roof_angle
support_mesh_drop_down
[platform_adhesion]
prime_blob_enable
extruder_prime_pos_x
extruder_prime_pos_y
adhesion_type
adhesion_extruder_nr
skirt_line_count
skirt_gap
skirt_brim_minimal_length
brim_width
brim_outside_only
raft_margin
raft_smoothing
raft_airgap
layer_0_z_overlap
raft_surface_layers
raft_surface_thickness
raft_surface_line_width
raft_surface_line_spacing
raft_interface_thickness
raft_interface_line_width
raft_interface_line_spacing
raft_base_thickness
raft_base_line_width
raft_base_line_spacing
raft_speed
raft_acceleration
raft_jerk
raft_fan_speed
[dual]
prime_tower_enable
prime_tower_size
prime_tower_min_volume
prime_tower_position_x
prime_tower_position_y
prime_tower_flow
prime_tower_wipe_enabled
dual_pre_wipe
prime_tower_purge_volume
ooze_shield_enabled
ooze_shield_angle
ooze_shield_dist
[meshfix]
meshfix_union_all
meshfix_union_all_remove_holes
meshfix_extensive_stitching
meshfix_keep_open_polygons
multiple_mesh_overlap
carve_multiple_volumes
alternate_carve_order
remove_empty_first_layers
[blackmagic]
print_sequence
infill_mesh
infill_mesh_order
cutting_mesh
mold_enabled
mold_width
mold_roof_height
mold_angle
support_mesh
anti_overhang_mesh
magic_mesh_surface_mode
magic_spiralize
smooth_spiralized_contours
relative_extrusion
[experimental]
support_skip_some_zags
support_skip_zag_per_mm
draft_shield_enabled
draft_shield_dist
draft_shield_height_limitation
draft_shield_height
conical_overhang_enabled
conical_overhang_angle
coasting_enable
coasting_volume
coasting_min_volume
coasting_speed
skin_alternate_rotation
cross_infill_pocket_size
cross_infill_apply_pockets_alternatingly
spaghetti_infill_enabled
spaghetti_infill_stepped
spaghetti_max_infill_angle
spaghetti_max_height
spaghetti_inset
spaghetti_flow
spaghetti_infill_extra_volume
support_conical_enabled
support_conical_angle
support_conical_min_width
infill_hollow
magic_fuzzy_skin_enabled
magic_fuzzy_skin_thickness
magic_fuzzy_skin_point_density
flow_rate_max_extrusion_offset
flow_rate_extrusion_offset_factor
infill_enable_travel_optimization
material_flow_dependent_temperature
material_flow_temp_graph
meshfix_maximum_resolution
roofing_angles
roofing_pattern
slicing_tolerance
support_tree_angle
support_tree_branch_diameter
support_tree_branch_diameter_angle
support_tree_branch_distance
support_tree_collision_resolution
support_tree_enable
support_tree_wall_thickness

View file

@ -26,33 +26,54 @@ UM.Dialog
minimumHeight: maximumHeight
minimumWidth: maximumWidth
modality: UM.Application.platform == "linux" ? Qt.NonModal : Qt.WindowModal;
modality: UM.Application.platform == "linux" ? Qt.NonModal : Qt.WindowModal
property var fileUrl
function loadProjectFile(projectFile)
{
UM.WorkspaceFileHandler.readLocalFile(projectFile);
// load the entire project
function loadProjectFile() {
var meshName = backgroundItem.getMeshName(projectFile.toString());
backgroundItem.hasMesh(decodeURIComponent(meshName));
}
function loadModelFiles(fileUrls)
{
for (var i in fileUrls)
{
CuraApplication.readLocalFile(fileUrls[i]);
// update preference
if (rememberChoiceCheckBox.checked) {
UM.Preferences.setValue("cura/choice_on_open_project", "open_as_project")
}
var meshName = backgroundItem.getMeshName(fileUrls[0].toString());
backgroundItem.hasMesh(decodeURIComponent(meshName));
UM.WorkspaceFileHandler.readLocalFile(base.fileUrl)
var meshName = backgroundItem.getMeshName(base.fileUrl.toString())
backgroundItem.hasMesh(decodeURIComponent(meshName))
base.hide()
}
onVisibleChanged:
{
if (visible)
{
// load the project file as separated models
function loadModelFiles() {
// update preference
if (rememberChoiceCheckBox.checked) {
UM.Preferences.setValue("cura/choice_on_open_project", "open_as_model")
}
CuraApplication.readLocalFile(base.fileUrl)
var meshName = backgroundItem.getMeshName(base.fileUrl.toString())
backgroundItem.hasMesh(decodeURIComponent(meshName))
base.hide()
}
// override UM.Dialog accept
function accept () {
var openAsPreference = UM.Preferences.getValue("cura/choice_on_open_project")
// when hitting 'enter', we always open as project unless open_as_model was explicitly stored as preference
if (openAsPreference == "open_as_model") {
loadModelFiles()
} else {
loadProjectFile()
}
}
onVisibleChanged: {
if (visible) {
var rememberMyChoice = UM.Preferences.getValue("cura/choice_on_open_project") != "always_ask";
rememberChoiceCheckBox.checked = rememberMyChoice;
}
@ -90,47 +111,26 @@ UM.Dialog
}
// Buttons
Item
{
Item {
id: buttonBar
anchors.right: parent.right
anchors.left: parent.left
height: childrenRect.height
Button
{
Button {
id: openAsProjectButton
text: catalog.i18nc("@action:button", "Open as project");
text: catalog.i18nc("@action:button", "Open as project")
anchors.right: importModelsButton.left
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
isDefault: true
onClicked:
{
// update preference
if (rememberChoiceCheckBox.checked)
UM.Preferences.setValue("cura/choice_on_open_project", "open_as_project");
// load this file as project
base.hide();
loadProjectFile(base.fileUrl);
}
onClicked: loadProjectFile()
}
Button
{
Button {
id: importModelsButton
text: catalog.i18nc("@action:button", "Import models");
text: catalog.i18nc("@action:button", "Import models")
anchors.right: parent.right
onClicked:
{
// update preference
if (rememberChoiceCheckBox.checked)
UM.Preferences.setValue("cura/choice_on_open_project", "open_as_model");
// load models from this project file
base.hide();
loadModelFiles([base.fileUrl]);
}
onClicked: loadModelFiles()
}
}
}

View file

@ -204,6 +204,7 @@ UM.MainWindow
onObjectRemoved: settingsMenu.removeItem(object)
}
BuildplateMenu { title: catalog.i18nc("@title:menu", "&Build plate"); visible: Cura.MachineManager.hasVariantBuildplates }
NozzleMenu { title: Cura.MachineManager.activeDefinitionVariantsName; visible: machineExtruderCount.properties.value <= 1 && Cura.MachineManager.hasVariants }
MaterialMenu { title: catalog.i18nc("@title:menu", "&Material"); visible: machineExtruderCount.properties.value <= 1 && Cura.MachineManager.hasMaterials }
ProfileMenu { title: catalog.i18nc("@title:menu", "&Profile"); visible: machineExtruderCount.properties.value <= 1 }
@ -395,6 +396,29 @@ UM.MainWindow
anchors.top: parent.top
}
Loader
{
id: main
anchors
{
top: topbar.bottom
bottom: parent.bottom
left: parent.left
right: sidebar.left
}
MouseArea
{
visible: UM.Controller.activeStage.mainComponent != ""
anchors.fill: parent
acceptedButtons: Qt.AllButtons
onWheel: wheel.accepted = true
}
source: UM.Controller.activeStage.mainComponent
}
Loader
{
id: sidebar
@ -455,29 +479,6 @@ UM.MainWindow
}
}
Loader
{
id: main
anchors
{
top: topbar.bottom
bottom: parent.bottom
left: parent.left
right: sidebar.left
}
MouseArea
{
visible: UM.Controller.activeStage.mainComponent != ""
anchors.fill: parent
acceptedButtons: Qt.AllButtons
onWheel: wheel.accepted = true
}
source: UM.Controller.activeStage.mainComponent
}
UM.MessageStack
{
anchors

View file

@ -0,0 +1,42 @@
// Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
// Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import QtQuick 2.2
import QtQuick.Controls 1.1
import UM 1.2 as UM
import Cura 1.0 as Cura
Menu
{
id: menu
title: "Build plate"
Instantiator
{
id: buildplateInstantiator
model: UM.InstanceContainersModel
{
filter:
{
"type": "variant",
"hardware_type": "buildplate",
"definition": Cura.MachineManager.activeDefinitionId //Only show variants of this machine
}
}
MenuItem {
text: model.name
checkable: true
checked: model.id == Cura.MachineManager.globalVariantId
exclusiveGroup: group
onTriggered:
{
Cura.MachineManager.setActiveVariantBuildplate(model.id);
}
}
onObjectAdded: menu.insertItem(index, object)
onObjectRemoved: menu.removeItem(object)
}
ExclusiveGroup { id: group }
}

View file

@ -47,6 +47,7 @@ Menu
{
model: Cura.BuildPlateModel
MenuItem {
enabled: UM.Selection.hasSelection
text: Cura.BuildPlateModel.getItem(index).name;
onTriggered: CuraActions.setBuildPlateForSelection(Cura.BuildPlateModel.getItem(index).buildPlateNumber);
checkable: true
@ -58,6 +59,7 @@ Menu
}
MenuItem {
enabled: UM.Selection.hasSelection
text: "New build plate";
onTriggered: {
CuraActions.setBuildPlateForSelection(Cura.BuildPlateModel.maxBuildPlate + 1);

View file

@ -44,14 +44,14 @@ Menu
id: automaticMaterial
text:
{
if(printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].materialNames.length > extruderIndex && !isClusterPrinter)
if(visible)
{
var materialName = Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].materialNames[extruderIndex];
return catalog.i18nc("@title:menuitem %1 is the automatically selected material", "Automatic: %1").arg(materialName);
}
return "";
}
visible: printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].materialNames.length > extruderIndex && !isClusterPrinter
visible: printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].materialNames != undefined && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].materialNames.length > extruderIndex && !isClusterPrinter
onTriggered:
{
var materialId = Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].materialIds[extruderIndex];

View file

@ -34,14 +34,14 @@ Menu
id: automaticNozzle
text:
{
if(printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].hotendIds.length > extruderIndex && !isClusterPrinter)
if(visible)
{
var nozzleName = Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].hotendIds[extruderIndex];
return catalog.i18nc("@title:menuitem %1 is the nozzle currently loaded in the printer", "Automatic: %1").arg(nozzleName);
}
return "";
}
visible: printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].hotendIds.length > extruderIndex && !isClusterPrinter
visible: printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].hotendIds != undefined && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].hotendIds.length > extruderIndex && !isClusterPrinter
onTriggered:
{
var activeExtruderIndex = Cura.ExtruderManager.activeExtruderIndex;
@ -68,8 +68,17 @@ Menu
{
filter:
{
"type": "variant",
"definition": Cura.MachineManager.activeQualityDefinitionId //Only show variants of this machine
var filter_dict =
{
"type": "variant",
"definition": Cura.MachineManager.activeQualityDefinitionId //Only show variants of this machine
}
if (Cura.MachineManager.hasVariantBuildplates)
{
filter_dict["hardware_type"] = "nozzle"
}
return filter_dict
}
}
MenuItem {

View file

@ -29,7 +29,11 @@ Menu
onObjectRemoved: menu.removeItem(object);
}
MenuSeparator { id: customSeparator }
MenuSeparator
{
id: customSeparator
visible: Cura.UserProfilesModel.rowCount > 0
}
Instantiator
{

View file

@ -50,6 +50,7 @@ Menu
{
id: buildPlateMenu;
title: catalog.i18nc("@action:inmenu menubar:view","&Build plate");
visible: UM.Preferences.getValue("cura/use_multi_build_plate")
Instantiator
{
model: Cura.BuildPlateModel

View file

@ -17,15 +17,39 @@ Item
property bool printerConnected: Cura.MachineManager.printerOutputDevices.length != 0
property bool printerAcceptsCommands: printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].acceptsCommands
property real progress: printerConnected ? Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].progress : 0
property var activePrinter: printerConnected ? Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].activePrinter : null
property var activePrintJob: activePrinter ? activePrinter.activePrintJob: null
property real progress:
{
if(!printerConnected)
{
return 0
}
if(activePrinter == null)
{
return 0
}
if(activePrintJob == null)
{
return 0
}
if(activePrintJob.timeTotal == 0)
{
return 0 // Prevent devision by 0
}
return activePrintJob.timeElapsed / activePrintJob.timeTotal * 100
}
property int backendState: UM.Backend.state
property bool showProgress: {
// determine if we need to show the progress bar + percentage
if(!printerConnected || !printerAcceptsCommands) {
if(activePrintJob == null)
{
return false;
}
switch(Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].jobState)
switch(base.activePrintJob.state)
{
case "printing":
case "paused":
@ -46,18 +70,23 @@ Item
property variant statusColor:
{
if(!printerConnected || !printerAcceptsCommands)
if(!printerConnected || !printerAcceptsCommands || activePrinter == null)
{
return UM.Theme.getColor("text");
}
switch(Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].printerState)
switch(activePrinter.state)
{
case "maintenance":
return UM.Theme.getColor("status_busy");
case "error":
return UM.Theme.getColor("status_stopped");
}
switch(Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].jobState)
if(base.activePrintJob == null)
{
return UM.Theme.getColor("text");
}
switch(base.activePrintJob.state)
{
case "printing":
case "pre_print":
@ -84,17 +113,30 @@ Item
property string statusText:
{
if(!printerConnected)
{
return catalog.i18nc("@label:MonitorStatus", "Not connected to a printer");
}
if(!printerAcceptsCommands)
{
return catalog.i18nc("@label:MonitorStatus", "Printer does not accept commands");
}
var printerOutputDevice = Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0]
if(printerOutputDevice.printerState == "maintenance")
if(activePrinter == null)
{
return "";
}
if(activePrinter.state == "maintenance")
{
return catalog.i18nc("@label:MonitorStatus", "In maintenance. Please check the printer");
}
switch(printerOutputDevice.jobState)
if(base.activePrintJob == null)
{
return " "
}
switch(base.activePrintJob.state)
{
case "offline":
return catalog.i18nc("@label:MonitorStatus", "Lost connection with the printer");
@ -162,7 +204,11 @@ Item
{
return false;
}
switch(Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].jobState)
if(base.activePrintJob == null)
{
return false
}
switch(base.activePrintJob.state)
{
case "pausing":
case "resuming":
@ -184,7 +230,8 @@ Item
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width;
}
Row {
Row
{
id: buttonsRow
height: abortButton.height
anchors.top: progressBar.bottom
@ -193,7 +240,8 @@ Item
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width
spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").width
Row {
Row
{
id: additionalComponentsRow
spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").width
}
@ -224,19 +272,17 @@ Item
property bool userClicked: false
property string lastJobState: ""
visible: printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].canPause
enabled: (!userClicked) && printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].acceptsCommands &&
(["paused", "printing"].indexOf(Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].jobState) >= 0)
visible: printerConnected && activePrinter != null &&activePrinter.canPause
enabled: (!userClicked) && printerConnected && printerAcceptsCommands && activePrintJob != null &&
(["paused", "printing"].indexOf(activePrintJob.state) >= 0)
text: {
var result = "";
if (!printerConnected)
if (!printerConnected || activePrintJob == null)
{
return "";
return catalog.i18nc("@label:", "Pause");
}
var jobState = Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].jobState;
if (jobState == "paused")
if (activePrintJob.state == "paused")
{
return catalog.i18nc("@label:", "Resume");
}
@ -247,14 +293,17 @@ Item
}
onClicked:
{
var current_job_state = Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].jobState
if(current_job_state == "paused")
if(activePrintJob == null)
{
Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].setJobState("print");
return // Do nothing!
}
else if(current_job_state == "printing")
if(activePrintJob.state == "paused")
{
Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].setJobState("pause");
activePrintJob.setState("print");
}
else if(activePrintJob.state == "printing")
{
activePrintJob.setState("pause");
}
}
@ -265,9 +314,9 @@ Item
{
id: abortButton
visible: printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].canAbort
enabled: printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].acceptsCommands &&
(["paused", "printing", "pre_print"].indexOf(Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].jobState) >= 0)
visible: printerConnected && activePrinter != null && activePrinter.canAbort
enabled: printerConnected && printerAcceptsCommands && activePrintJob != null &&
(["paused", "printing", "pre_print"].indexOf(activePrintJob.state) >= 0)
height: UM.Theme.getSize("save_button_save_to_button").height
@ -286,7 +335,7 @@ Item
text: catalog.i18nc("@label", "Are you sure you want to abort the print?")
standardButtons: StandardButton.Yes | StandardButton.No
Component.onCompleted: visible = false
onYes: Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].setJobState("abort")
onYes: activePrintJob.setState("abort")
}
}
}

View file

@ -31,7 +31,7 @@ Rectangle
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
border.color: UM.Theme.getColor("lining")
property bool collapsed: false;
property bool collapsed: true;
SystemPalette { id: palette }
@ -105,7 +105,6 @@ Rectangle
topMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height;
left: parent.left;
leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height;
//bottom: objectsList.top;
bottomMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height;
}
@ -139,7 +138,7 @@ Rectangle
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
width: parent.width - 2 * UM.Theme.getSize("default_margin").width - 30
text: Cura.ObjectsModel.getItem(index) ? Cura.ObjectsModel.getItem(index).name : "";
text: (index >= 0) && Cura.ObjectsModel.getItem(index) ? Cura.ObjectsModel.getItem(index).name : "";
color: Cura.ObjectsModel.getItem(index).isSelected ? palette.highlightedText : (Cura.ObjectsModel.getItem(index).isOutsideBuildArea ? palette.mid : palette.text)
elide: Text.ElideRight
}
@ -231,7 +230,6 @@ Rectangle
tooltip: '';
anchors
{
//top: buildPlateSelection.bottom;
topMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height;
left: parent.left;
leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height;

View file

@ -453,34 +453,6 @@ UM.PreferencesPage
text: catalog.i18nc("@label","Opening and saving files")
}
UM.TooltipArea {
width: childrenRect.width
height: childrenRect.height
text: catalog.i18nc("@info:tooltip","Use multi build plate functionality (EXPERIMENTAL)")
CheckBox
{
id: useMultiBuildPlateCheckbox
text: catalog.i18nc("@option:check","Use multi build plate functionality (EXPERIMENTAL, restart)")
checked: boolCheck(UM.Preferences.getValue("cura/use_multi_build_plate"))
onCheckedChanged: UM.Preferences.setValue("cura/use_multi_build_plate", checked)
}
}
UM.TooltipArea {
width: childrenRect.width
height: childrenRect.height
text: catalog.i18nc("@info:tooltip","Should newly loaded models be arranged on the build plate? Used in conjunction with multi build plate (EXPERIMENTAL)")
CheckBox
{
id: arrangeOnLoadCheckbox
text: catalog.i18nc("@option:check","Arrange objects on load (EXPERIMENTAL)")
checked: boolCheck(UM.Preferences.getValue("cura/arrange_objects_on_load"))
onCheckedChanged: UM.Preferences.setValue("cura/arrange_objects_on_load", checked)
}
}
UM.TooltipArea {
width: childrenRect.width
height: childrenRect.height
@ -688,6 +660,49 @@ UM.PreferencesPage
onCheckedChanged: UM.Preferences.setValue("info/send_slice_info", checked)
}
}
Item
{
//: Spacer
height: UM.Theme.getSize("default_margin").height
width: UM.Theme.getSize("default_margin").height
}
Label
{
font.bold: true
text: catalog.i18nc("@label","Experimental")
}
UM.TooltipArea {
width: childrenRect.width
height: childrenRect.height
text: catalog.i18nc("@info:tooltip","Use multi build plate functionality")
CheckBox
{
id: useMultiBuildPlateCheckbox
text: catalog.i18nc("@option:check","Use multi build plate functionality (restart required)")
checked: boolCheck(UM.Preferences.getValue("cura/use_multi_build_plate"))
onCheckedChanged: UM.Preferences.setValue("cura/use_multi_build_plate", checked)
}
}
UM.TooltipArea {
width: childrenRect.width
height: childrenRect.height
text: catalog.i18nc("@info:tooltip","Should newly loaded models be arranged on the build plate? Used in conjunction with multi build plate (EXPERIMENTAL)")
CheckBox
{
id: arrangeOnLoadCheckbox
text: catalog.i18nc("@option:check","Do not arrange objects on load")
checked: boolCheck(UM.Preferences.getValue("cura/not_arrange_objects_on_load"))
onCheckedChanged: UM.Preferences.setValue("cura/not_arrange_objects_on_load", checked)
}
}
}
}
}

View file

@ -143,7 +143,7 @@ UM.ManagementPage
property bool printerConnected: Cura.MachineManager.printerOutputDevices.length != 0
property var connectedPrinter: printerConnected ? Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0] : null
property bool printerAcceptsCommands: printerConnected && Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].acceptsCommands
property var printJob: connectedPrinter != null ? connectedPrinter.activePrintJob: null
Label
{
text: catalog.i18nc("@label", "Printer type:")
@ -178,7 +178,12 @@ UM.ManagementPage
return "";
}
switch(Cura.MachineManager.printerOutputDevices[0].jobState)
if (machineInfo.printJob == null)
{
return catalog.i18nc("@label:MonitorStatus", "Waiting for a printjob");
}
switch(machineInfo.printJob.state)
{
case "printing":
return catalog.i18nc("@label:MonitorStatus", "Printing...");
@ -194,10 +199,9 @@ UM.ManagementPage
return catalog.i18nc("@label:MonitorStatus", "In maintenance. Please check the printer");
case "abort": // note sure if this jobState actually occurs in the wild
return catalog.i18nc("@label:MonitorStatus", "Aborting print...");
case "ready": // ready to print or getting ready
case "": // ready to print or getting ready
return catalog.i18nc("@label:MonitorStatus", "Waiting for a printjob");
}
return ""
}
visible: base.currentItem && base.currentItem.id == Cura.MachineManager.activeMachineId && machineInfo.printerAcceptsCommands
wrapMode: Text.WordWrap

View file

@ -72,7 +72,7 @@ TabView
width: scrollView.columnWidth;
text: properties.name;
readOnly: !base.editingEnabled;
onEditingFinished: base.setName(properties.name, text)
onEditingFinished: base.updateMaterialDisplayName(properties.name, text)
}
Label { width: scrollView.columnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Brand") }
@ -82,11 +82,7 @@ TabView
width: scrollView.columnWidth;
text: properties.supplier;
readOnly: !base.editingEnabled;
onEditingFinished:
{
base.setMetaDataEntry("brand", properties.supplier, text);
pane.objectList.currentIndex = pane.getIndexById(base.containerId);
}
onEditingFinished: base.updateMaterialSupplier(properties.supplier, text)
}
Label { width: scrollView.columnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Material Type") }
@ -95,23 +91,17 @@ TabView
width: scrollView.columnWidth;
text: properties.material_type;
readOnly: !base.editingEnabled;
onEditingFinished:
{
base.setMetaDataEntry("material", properties.material_type, text);
pane.objectList.currentIndex = pane.getIndexById(base.containerId)
}
onEditingFinished: base.updateMaterialType(properties.material_type, text)
}
Label { width: scrollView.columnWidth; height: parent.rowHeight; verticalAlignment: Qt.AlignVCenter; text: catalog.i18nc("@label", "Color") }
Row
{
width: scrollView.columnWidth;
height: parent.rowHeight;
Row {
width: scrollView.columnWidth
height: parent.rowHeight
spacing: Math.floor(UM.Theme.getSize("default_margin").width/2)
Rectangle
{
// color indicator square
Rectangle {
id: colorSelector
color: properties.color_code
@ -121,17 +111,29 @@ TabView
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
MouseArea { anchors.fill: parent; onClicked: colorDialog.open(); enabled: base.editingEnabled }
// open the color selection dialog on click
MouseArea {
anchors.fill: parent
onClicked: colorDialog.open()
enabled: base.editingEnabled
}
}
ReadOnlyTextField
{
// pretty color name text field
ReadOnlyTextField {
id: colorLabel;
text: properties.color_name;
readOnly: !base.editingEnabled
onEditingFinished: base.setMetaDataEntry("color_name", properties.color_name, text)
}
ColorDialog { id: colorDialog; color: properties.color_code; onAccepted: base.setMetaDataEntry("color_code", properties.color_code, color) }
// popup dialog to select a new color
// if successful it sets the properties.color_code value to the new color
ColorDialog {
id: colorDialog
color: properties.color_code
onAccepted: base.setMetaDataEntry("color_code", properties.color_code, color)
}
}
Item { width: parent.width; height: UM.Theme.getSize("default_margin").height }
@ -401,11 +403,11 @@ TabView
}
// Tiny convenience function to check if a value really changed before trying to set it.
function setMetaDataEntry(entry_name, old_value, new_value)
{
if(old_value != new_value)
{
Cura.ContainerManager.setContainerMetaDataEntry(base.containerId, entry_name, new_value);
function setMetaDataEntry(entry_name, old_value, new_value) {
if (old_value != new_value) {
Cura.ContainerManager.setContainerMetaDataEntry(base.containerId, entry_name, new_value)
// make sure the UI properties are updated as well since we don't re-fetch the entire model here
properties[entry_name] = new_value
}
}
@ -435,14 +437,28 @@ TabView
return 0;
}
function setName(old_value, new_value)
{
if(old_value != new_value)
{
Cura.ContainerManager.setContainerName(base.containerId, new_value);
// update material name label. not so pretty, but it works
materialProperties.name = new_value;
pane.objectList.currentIndex = pane.getIndexById(base.containerId)
// update the display name of the material
function updateMaterialDisplayName (old_name, new_name) {
// don't change when new name is the same
if (old_name == new_name) {
return
}
// update the values
Cura.ContainerManager.setContainerName(base.containerId, new_name)
materialProperties.name = new_name
}
// update the type of the material
function updateMaterialType (old_type, new_type) {
base.setMetaDataEntry("material", old_type, new_type)
materialProperties.material_type = new_type
}
// update the supplier of the material
function updateMaterialSupplier (old_supplier, new_supplier) {
base.setMetaDataEntry("brand", old_supplier, new_supplier)
materialProperties.supplier = new_supplier
}
}

View file

@ -132,93 +132,73 @@ UM.ManagementPage
}
buttons: [
Button
{
text: catalog.i18nc("@action:button", "Activate");
// Activate button
Button {
text: catalog.i18nc("@action:button", "Activate")
iconName: "list-activate";
enabled: base.currentItem != null && base.currentItem.id != Cura.MachineManager.activeMaterialId && Cura.MachineManager.hasMaterials
onClicked:
{
forceActiveFocus();
onClicked: {
forceActiveFocus()
Cura.MachineManager.setActiveMaterial(base.currentItem.id)
currentItem = base.model.getItem(base.objectList.currentIndex) // Refresh the current item.
}
},
Button
{
// Create button
Button {
text: catalog.i18nc("@action:button", "Create")
iconName: "list-add"
onClicked:
{
forceActiveFocus();
var material_id = Cura.ContainerManager.createMaterial()
if(material_id == "")
{
return
}
if(Cura.MachineManager.hasMaterials)
{
Cura.MachineManager.setActiveMaterial(material_id)
}
base.objectList.currentIndex = base.getIndexById(material_id);
onClicked: {
forceActiveFocus()
Cura.ContainerManager.createMaterial()
}
},
Button
{
// Duplicate button
Button {
text: catalog.i18nc("@action:button", "Duplicate");
iconName: "list-add";
enabled: base.currentItem != null
onClicked:
{
forceActiveFocus();
var base_file = Cura.ContainerManager.getContainerMetaDataEntry(base.currentItem.id, "base_file")
// We need to copy the base container instead of the specific variant.
var material_id = base_file == "" ? Cura.ContainerManager.duplicateMaterial(base.currentItem.id): Cura.ContainerManager.duplicateMaterial(base_file)
if(material_id == "")
{
return
}
if(Cura.MachineManager.hasMaterials)
{
Cura.MachineManager.setActiveMaterial(material_id)
}
// TODO: this doesn't work because the source is a bit delayed
base.objectList.currentIndex = base.getIndexById(material_id);
onClicked: {
forceActiveFocus()
Cura.ContainerManager.duplicateOriginalMaterial(base.currentItem.id)
}
},
Button
{
text: catalog.i18nc("@action:button", "Remove");
iconName: "list-remove";
// Remove button
Button {
text: catalog.i18nc("@action:button", "Remove")
iconName: "list-remove"
enabled: base.currentItem != null && !base.currentItem.readOnly && !Cura.ContainerManager.isContainerUsed(base.currentItem.id)
onClicked:
{
forceActiveFocus();
confirmDialog.open();
onClicked: {
forceActiveFocus()
confirmDialog.open()
}
},
Button
{
text: catalog.i18nc("@action:button", "Import");
iconName: "document-import";
onClicked:
{
forceActiveFocus();
importDialog.open();
// Import button
Button {
text: catalog.i18nc("@action:button", "Import")
iconName: "document-import"
onClicked: {
forceActiveFocus()
importDialog.open()
}
visible: true;
visible: true
},
Button
{
// Export button
Button {
text: catalog.i18nc("@action:button", "Export")
iconName: "document-export"
onClicked:
{
forceActiveFocus();
exportDialog.open();
onClicked: {
forceActiveFocus()
exportDialog.open()
}
enabled: currentItem != null
}
]
Item {
@ -321,7 +301,7 @@ UM.ManagementPage
folder: CuraApplication.getDefaultPath("dialog_material_path")
onAccepted:
{
var result = Cura.ContainerManager.importContainer(fileUrl)
var result = Cura.ContainerManager.importMaterialContainer(fileUrl)
messageDialog.title = catalog.i18nc("@title:window", "Import Material")
messageDialog.text = catalog.i18nc("@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!", "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>").arg(fileUrl).arg(result.message)

View file

@ -24,6 +24,11 @@ UM.PreferencesPage
function reset()
{
UM.Preferences.resetPreference("general/visible_settings")
// After calling this function update Setting visibility preset combobox.
// Reset should set "Basic" setting preset
visibilityPreset.setBasicPreset()
}
resetEnabled: true;
@ -72,6 +77,15 @@ UM.PreferencesPage
{
definitionsModel.setAllVisible(false)
}
// After change set "Custom" option
// If already "Custom" then don't do nothing
if (visibilityPreset.currentIndex != visibilityPreset.model.count - 1)
{
visibilityPreset.currentIndex = visibilityPreset.model.count - 1
UM.Preferences.setValue("general/preset_setting_visibility_choice", visibilityPreset.model.get(visibilityPreset.currentIndex).text)
}
}
}
}
@ -85,7 +99,8 @@ UM.PreferencesPage
top: parent.top
left: toggleVisibleSettings.right
leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
right: parent.right
right: visibilityPreset.left
rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
}
placeholderText: catalog.i18nc("@label:textbox", "Filter...")
@ -93,6 +108,88 @@ UM.PreferencesPage
onTextChanged: definitionsModel.filter = {"i18n_label": "*" + text}
}
ComboBox
{
property int customOptionValue: 100
function setBasicPreset()
{
var index = 0
for(var i = 0; i < presetNamesList.count; ++i)
{
if(model.get(i).text == "Basic")
{
index = i;
break;
}
}
visibilityPreset.currentIndex = index
}
id: visibilityPreset
width: 150
anchors
{
top: parent.top
right: parent.right
}
model: ListModel
{
id: presetNamesList
Component.onCompleted:
{
// returned value is Dictionary (Ex: {1:"Basic"}, The number 1 is the weight and sort by weight)
var itemsDict = UM.Preferences.getValue("general/visible_settings_preset")
var sorted = [];
for(var key in itemsDict) {
sorted[sorted.length] = key;
}
sorted.sort();
for(var i = 0; i < sorted.length; i++) {
presetNamesList.append({text: itemsDict[sorted[i]], value: i});
}
// By agreement lets "Custom" option will have value 100
presetNamesList.append({text: "Custom", value: visibilityPreset.customOptionValue});
}
}
currentIndex:
{
// Load previously selected preset.
var text = UM.Preferences.getValue("general/preset_setting_visibility_choice");
var index = 0;
for(var i = 0; i < presetNamesList.count; ++i)
{
if(model.get(i).text == text)
{
index = i;
break;
}
}
return index;
}
onActivated:
{
// TODO What to do if user is selected "Custom from Combobox" ?
if (model.get(index).text == "Custom"){
UM.Preferences.setValue("general/preset_setting_visibility_choice", model.get(index).text)
return
}
var newVisibleSettings = CuraApplication.getVisibilitySettingPreset(model.get(index).text)
UM.Preferences.setValue("general/visible_settings", newVisibleSettings)
UM.Preferences.setValue("general/preset_setting_visibility_choice", model.get(index).text)
}
}
ScrollView
{
id: scrollView
@ -162,7 +259,19 @@ UM.PreferencesPage
{
id: settingVisibilityItem;
UM.SettingVisibilityItem { }
UM.SettingVisibilityItem {
// after changing any visibility of settings, set the preset to the "Custom" option
visibilityChangeCallback : function()
{
// If already "Custom" then don't do nothing
if (visibilityPreset.currentIndex != visibilityPreset.model.count - 1)
{
visibilityPreset.currentIndex = visibilityPreset.model.count - 1
UM.Preferences.setValue("general/preset_setting_visibility_choice", visibilityPreset.model.get(visibilityPreset.currentIndex).text)
}
}
}
}
}
}
}

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,201 @@
import QtQuick 2.2
import QtQuick.Controls 1.1
import QtQuick.Controls.Styles 1.1
import QtQuick.Layouts 1.1
import UM 1.2 as UM
import Cura 1.0 as Cura
Item
{
property alias color: background.color
property var extruderModel
property var position: index
//width: index == machineExtruderCount.properties.value - 1 && index % 2 == 0 ? extrudersGrid.width : Math.floor(extrudersGrid.width / 2 - UM.Theme.getSize("sidebar_lining_thin").width / 2)
implicitWidth: parent.width
implicitHeight: UM.Theme.getSize("sidebar_extruder_box").height
Rectangle
{
id: background
anchors.fill: parent
Label //Extruder name.
{
text: Cura.ExtruderManager.getExtruderName(position) != "" ? Cura.ExtruderManager.getExtruderName(position) : catalog.i18nc("@label", "Extruder")
color: UM.Theme.getColor("text")
font: UM.Theme.getFont("default")
anchors.left: parent.left
anchors.top: parent.top
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
}
Label //Target temperature.
{
id: extruderTargetTemperature
text: Math.round(extruderModel.targetHotendTemperature) + "°C"
//text: (connectedPrinter != null && connectedPrinter.hotendIds[index] != null && connectedPrinter.targetHotendTemperatures[index] != null) ? Math.round(connectedPrinter.targetHotendTemperatures[index]) + "°C" : ""
font: UM.Theme.getFont("small")
color: UM.Theme.getColor("text_inactive")
anchors.right: parent.right
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
anchors.bottom: extruderTemperature.bottom
MouseArea //For tooltip.
{
id: extruderTargetTemperatureTooltipArea
hoverEnabled: true
anchors.fill: parent
onHoveredChanged:
{
if (containsMouse)
{
base.showTooltip(
base,
{x: 0, y: extruderTargetTemperature.mapToItem(base, 0, -parent.height / 4).y},
catalog.i18nc("@tooltip", "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off.")
);
}
else
{
base.hideTooltip();
}
}
}
}
Label //Temperature indication.
{
id: extruderTemperature
text: Math.round(extruderModel.hotendTemperature) + "°C"
//text: (connectedPrinter != null && connectedPrinter.hotendIds[index] != null && connectedPrinter.hotendTemperatures[index] != null) ? Math.round(connectedPrinter.hotendTemperatures[index]) + "°C" : ""
color: UM.Theme.getColor("text")
font: UM.Theme.getFont("large")
anchors.right: extruderTargetTemperature.left
anchors.top: parent.top
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
MouseArea //For tooltip.
{
id: extruderTemperatureTooltipArea
hoverEnabled: true
anchors.fill: parent
onHoveredChanged:
{
if (containsMouse)
{
base.showTooltip(
base,
{x: 0, y: parent.mapToItem(base, 0, -parent.height / 4).y},
catalog.i18nc("@tooltip", "The current temperature of this extruder.")
);
}
else
{
base.hideTooltip();
}
}
}
}
Rectangle //Material colour indication.
{
id: materialColor
width: Math.floor(materialName.height * 0.75)
height: Math.floor(materialName.height * 0.75)
radius: width / 2
color: extruderModel.activeMaterial ? extruderModel.activeMaterial.color: "#00000000"
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
border.color: UM.Theme.getColor("lining")
visible: extruderModel.activeMaterial != null
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
anchors.verticalCenter: materialName.verticalCenter
MouseArea //For tooltip.
{
id: materialColorTooltipArea
hoverEnabled: true
anchors.fill: parent
onHoveredChanged:
{
if (containsMouse)
{
base.showTooltip(
base,
{x: 0, y: parent.mapToItem(base, 0, -parent.height / 2).y},
catalog.i18nc("@tooltip", "The colour of the material in this extruder.")
);
}
else
{
base.hideTooltip();
}
}
}
}
Label //Material name.
{
id: materialName
text: extruderModel.activeMaterial != null ? extruderModel.activeMaterial.type : ""
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
anchors.left: materialColor.right
anchors.bottom: parent.bottom
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
MouseArea //For tooltip.
{
id: materialNameTooltipArea
hoverEnabled: true
anchors.fill: parent
onHoveredChanged:
{
if (containsMouse)
{
base.showTooltip(
base,
{x: 0, y: parent.mapToItem(base, 0, 0).y},
catalog.i18nc("@tooltip", "The material in this extruder.")
);
}
else
{
base.hideTooltip();
}
}
}
}
Label //Variant name.
{
id: variantName
text: extruderModel.hotendID
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
anchors.right: parent.right
anchors.bottom: parent.bottom
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
MouseArea //For tooltip.
{
id: variantNameTooltipArea
hoverEnabled: true
anchors.fill: parent
onHoveredChanged:
{
if (containsMouse)
{
base.showTooltip(
base,
{x: 0, y: parent.mapToItem(base, 0, -parent.height / 4).y},
catalog.i18nc("@tooltip", "The nozzle inserted in this extruder.")
);
}
else
{
base.hideTooltip();
}
}
}
}
}
}

View file

@ -0,0 +1,352 @@
import QtQuick 2.2
import QtQuick.Controls 1.1
import QtQuick.Controls.Styles 1.1
import QtQuick.Layouts 1.1
import UM 1.2 as UM
import Cura 1.0 as Cura
Item
{
implicitWidth: parent.width
height: visible ? UM.Theme.getSize("sidebar_extruder_box").height : 0
property var printerModel
Rectangle
{
color: UM.Theme.getColor("sidebar")
anchors.fill: parent
Label //Build plate label.
{
text: catalog.i18nc("@label", "Build plate")
font: UM.Theme.getFont("default")
color: UM.Theme.getColor("text")
anchors.left: parent.left
anchors.top: parent.top
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
}
Label //Target temperature.
{
id: bedTargetTemperature
text: printerModel != null ? printerModel.targetBedTemperature + "°C" : ""
font: UM.Theme.getFont("small")
color: UM.Theme.getColor("text_inactive")
anchors.right: parent.right
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
anchors.bottom: bedCurrentTemperature.bottom
MouseArea //For tooltip.
{
id: bedTargetTemperatureTooltipArea
hoverEnabled: true
anchors.fill: parent
onHoveredChanged:
{
if (containsMouse)
{
base.showTooltip(
base,
{x: 0, y: bedTargetTemperature.mapToItem(base, 0, -parent.height / 4).y},
catalog.i18nc("@tooltip", "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off.")
);
}
else
{
base.hideTooltip();
}
}
}
}
Label //Current temperature.
{
id: bedCurrentTemperature
text: printerModel != null ? printerModel.bedTemperature + "°C" : ""
font: UM.Theme.getFont("large")
color: UM.Theme.getColor("text")
anchors.right: bedTargetTemperature.left
anchors.top: parent.top
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
MouseArea //For tooltip.
{
id: bedTemperatureTooltipArea
hoverEnabled: true
anchors.fill: parent
onHoveredChanged:
{
if (containsMouse)
{
base.showTooltip(
base,
{x: 0, y: bedCurrentTemperature.mapToItem(base, 0, -parent.height / 4).y},
catalog.i18nc("@tooltip", "The current temperature of the heated bed.")
);
}
else
{
base.hideTooltip();
}
}
}
}
Rectangle //Input field for pre-heat temperature.
{
id: preheatTemperatureControl
color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled") : showError ? UM.Theme.getColor("setting_validation_error_background") : UM.Theme.getColor("setting_validation_ok")
property var showError:
{
if(bedTemperature.properties.maximum_value != "None" && bedTemperature.properties.maximum_value < Math.floor(preheatTemperatureInput.text))
{
return true;
} else
{
return false;
}
}
enabled:
{
if (printerModel == null)
{
return false; //Can't preheat if not connected.
}
if (!connectedPrinter.acceptsCommands)
{
return false; //Not allowed to do anything.
}
if (connectedPrinter.jobState == "printing" || connectedPrinter.jobState == "pre_print" || connectedPrinter.jobState == "resuming" || connectedPrinter.jobState == "pausing" || connectedPrinter.jobState == "paused" || connectedPrinter.jobState == "error" || connectedPrinter.jobState == "offline")
{
return false; //Printer is in a state where it can't react to pre-heating.
}
return true;
}
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
border.color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border") : preheatTemperatureInputMouseArea.containsMouse ? UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight") : UM.Theme.getColor("setting_control_border")
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
anchors.bottom: parent.bottom
anchors.bottomMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height
width: UM.Theme.getSize("setting_control").width
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
visible: printerModel != null ? printerModel.canPreHeatBed: true
Rectangle //Highlight of input field.
{
anchors.fill: parent
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_lining").width
color: UM.Theme.getColor("setting_control_highlight")
opacity: preheatTemperatureControl.hovered ? 1.0 : 0
}
MouseArea //Change cursor on hovering.
{
id: preheatTemperatureInputMouseArea
hoverEnabled: true
anchors.fill: parent
cursorShape: Qt.IBeamCursor
onHoveredChanged:
{
if (containsMouse)
{
base.showTooltip(
base,
{x: 0, y: preheatTemperatureInputMouseArea.mapToItem(base, 0, 0).y},
catalog.i18nc("@tooltip of temperature input", "The temperature to pre-heat the bed to.")
);
}
else
{
base.hideTooltip();
}
}
}
TextInput
{
id: preheatTemperatureInput
font: UM.Theme.getFont("default")
color: !enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_text")
selectByMouse: true
maximumLength: 10
enabled: parent.enabled
validator: RegExpValidator { regExp: /^-?[0-9]{0,9}[.,]?[0-9]{0,10}$/ } //Floating point regex.
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width
anchors.right: parent.right
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
renderType: Text.NativeRendering
Component.onCompleted:
{
if (!bedTemperature.properties.value)
{
text = "";
}
if ((bedTemperature.resolve != "None" && bedTemperature.resolve) && (bedTemperature.stackLevels[0] != 0) && (bedTemperature.stackLevels[0] != 1))
{
// We have a resolve function. Indicates that the setting is not settable per extruder and that
// we have to choose between the resolved value (default) and the global value
// (if user has explicitly set this).
text = bedTemperature.resolve;
}
else
{
text = bedTemperature.properties.value;
}
}
}
}
Button //The pre-heat button.
{
id: preheatButton
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
visible: printerModel != null ? printerModel.canPreHeatBed: true
enabled:
{
if (!preheatTemperatureControl.enabled)
{
return false; //Not connected, not authenticated or printer is busy.
}
if (printerModel.isPreheating)
{
return true;
}
if (bedTemperature.properties.minimum_value != "None" && Math.floor(preheatTemperatureInput.text) < Math.floor(bedTemperature.properties.minimum_value))
{
return false; //Target temperature too low.
}
if (bedTemperature.properties.maximum_value != "None" && Math.floor(preheatTemperatureInput.text) > Math.floor(bedTemperature.properties.maximum_value))
{
return false; //Target temperature too high.
}
if (Math.floor(preheatTemperatureInput.text) == 0)
{
return false; //Setting the temperature to 0 is not allowed (since that cancels the pre-heating).
}
return true; //Preconditions are met.
}
anchors.right: parent.right
anchors.bottom: parent.bottom
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
style: ButtonStyle {
background: Rectangle
{
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
implicitWidth: actualLabel.contentWidth + (UM.Theme.getSize("default_margin").width * 2)
border.color:
{
if(!control.enabled)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_disabled_border");
}
else if(control.pressed)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_active_border");
}
else if(control.hovered)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_hovered_border");
}
else
{
return UM.Theme.getColor("action_button_border");
}
}
color:
{
if(!control.enabled)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_disabled");
}
else if(control.pressed)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_active");
}
else if(control.hovered)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_hovered");
}
else
{
return UM.Theme.getColor("action_button");
}
}
Behavior on color
{
ColorAnimation
{
duration: 50
}
}
Label
{
id: actualLabel
anchors.centerIn: parent
color:
{
if(!control.enabled)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_disabled_text");
}
else if(control.pressed)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_active_text");
}
else if(control.hovered)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_hovered_text");
}
else
{
return UM.Theme.getColor("action_button_text");
}
}
font: UM.Theme.getFont("action_button")
text:
{
if(printerModel == null)
{
return ""
}
if(printerModel.isPreheating )
{
return catalog.i18nc("@button Cancel pre-heating", "Cancel")
} else
{
return catalog.i18nc("@button", "Pre-heat")
}
}
}
}
}
onClicked:
{
if (!printerModel.isPreheating)
{
printerModel.preheatBed(preheatTemperatureInput.text, 900);
}
else
{
printerModel.cancelPreheatBed();
}
}
onHoveredChanged:
{
if (hovered)
{
base.showTooltip(
base,
{x: 0, y: preheatButton.mapToItem(base, 0, 0).y},
catalog.i18nc("@tooltip of pre-heat", "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print.")
);
}
else
{
base.hideTooltip();
}
}
}
}
}

View file

@ -0,0 +1,442 @@
// Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V.
// Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import QtQuick 2.2
import QtQuick.Controls 1.1
import QtQuick.Controls.Styles 1.1
import QtQuick.Layouts 1.1
import UM 1.2 as UM
import Cura 1.0 as Cura
Item
{
property var printerModel
property var activePrintJob: printerModel != null ? printerModel.activePrintJob : null
implicitWidth: parent.width
implicitHeight: childrenRect.height
Component
{
id: monitorButtonStyle
ButtonStyle
{
background: Rectangle
{
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
border.color:
{
if(!control.enabled)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_disabled_border");
}
else if(control.pressed)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_active_border");
}
else if(control.hovered)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_hovered_border");
}
return UM.Theme.getColor("action_button_border");
}
color:
{
if(!control.enabled)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_disabled");
}
else if(control.pressed)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_active");
}
else if(control.hovered)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_hovered");
}
return UM.Theme.getColor("action_button");
}
Behavior on color
{
ColorAnimation
{
duration: 50
}
}
}
label: Item
{
UM.RecolorImage
{
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter
width: Math.floor(control.width / 2)
height: Math.floor(control.height / 2)
sourceSize.width: width
sourceSize.height: width
color:
{
if(!control.enabled)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_disabled_text");
}
else if(control.pressed)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_active_text");
}
else if(control.hovered)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_hovered_text");
}
return UM.Theme.getColor("action_button_text");
}
source: control.iconSource
}
}
}
}
Column
{
enabled:
{
if (printerModel == null)
{
return false; //Can't control the printer if not connected
}
if (!connectedDevice.acceptsCommands)
{
return false; //Not allowed to do anything.
}
if(activePrintJob == null)
{
return true
}
if (activePrintJob.state == "printing" || activePrintJob.state == "resuming" || activePrintJob.state == "pausing" || activePrintJob.state == "error" || activePrintJob.state == "offline")
{
return false; //Printer is in a state where it can't react to manual control
}
return true;
}
MonitorSection
{
label: catalog.i18nc("@label", "Printer control")
width: base.width
}
Row
{
width: base.width - 2 * UM.Theme.getSize("default_margin").width
height: childrenRect.height + UM.Theme.getSize("default_margin").width
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").width
Label
{
text: catalog.i18nc("@label", "Jog Position")
color: UM.Theme.getColor("setting_control_text")
font: UM.Theme.getFont("default")
width: Math.floor(parent.width * 0.4) - UM.Theme.getSize("default_margin").width
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
}
GridLayout
{
columns: 3
rows: 4
rowSpacing: UM.Theme.getSize("default_lining").width
columnSpacing: UM.Theme.getSize("default_lining").height
Label
{
text: catalog.i18nc("@label", "X/Y")
color: UM.Theme.getColor("setting_control_text")
font: UM.Theme.getFont("default")
width: height
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
Layout.row: 1
Layout.column: 2
Layout.preferredWidth: width
Layout.preferredHeight: height
}
Button
{
Layout.row: 2
Layout.column: 2
Layout.preferredWidth: width
Layout.preferredHeight: height
iconSource: UM.Theme.getIcon("arrow_top");
style: monitorButtonStyle
width: height
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
onClicked:
{
printerModel.moveHead(0, distancesRow.currentDistance, 0)
}
}
Button
{
Layout.row: 3
Layout.column: 1
Layout.preferredWidth: width
Layout.preferredHeight: height
iconSource: UM.Theme.getIcon("arrow_left");
style: monitorButtonStyle
width: height
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
onClicked:
{
printerModel.moveHead(-distancesRow.currentDistance, 0, 0)
}
}
Button
{
Layout.row: 3
Layout.column: 3
Layout.preferredWidth: width
Layout.preferredHeight: height
iconSource: UM.Theme.getIcon("arrow_right");
style: monitorButtonStyle
width: height
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
onClicked:
{
printerModel.moveHead(distancesRow.currentDistance, 0, 0)
}
}
Button
{
Layout.row: 4
Layout.column: 2
Layout.preferredWidth: width
Layout.preferredHeight: height
iconSource: UM.Theme.getIcon("arrow_bottom");
style: monitorButtonStyle
width: height
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
onClicked:
{
printerModel.moveHead(0, -distancesRow.currentDistance, 0)
}
}
Button
{
Layout.row: 3
Layout.column: 2
Layout.preferredWidth: width
Layout.preferredHeight: height
iconSource: UM.Theme.getIcon("home");
style: monitorButtonStyle
width: height
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
onClicked:
{
printerModel.homeHead()
}
}
}
Column
{
spacing: UM.Theme.getSize("default_lining").height
Label
{
text: catalog.i18nc("@label", "Z")
color: UM.Theme.getColor("setting_control_text")
font: UM.Theme.getFont("default")
width: UM.Theme.getSize("section").height
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
}
Button
{
iconSource: UM.Theme.getIcon("arrow_top");
style: monitorButtonStyle
width: height
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
onClicked:
{
printerModel.moveHead(0, 0, distancesRow.currentDistance)
}
}
Button
{
iconSource: UM.Theme.getIcon("home");
style: monitorButtonStyle
width: height
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
onClicked:
{
printerModel.homeBed()
}
}
Button
{
iconSource: UM.Theme.getIcon("arrow_bottom");
style: monitorButtonStyle
width: height
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
onClicked:
{
printerModel.moveHead(0, 0, -distancesRow.currentDistance)
}
}
}
}
Row
{
id: distancesRow
width: base.width - 2 * UM.Theme.getSize("default_margin").width
height: childrenRect.height + UM.Theme.getSize("default_margin").width
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").width
property real currentDistance: 10
Label
{
text: catalog.i18nc("@label", "Jog Distance")
color: UM.Theme.getColor("setting_control_text")
font: UM.Theme.getFont("default")
width: Math.floor(parent.width * 0.4) - UM.Theme.getSize("default_margin").width
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
}
Row
{
Repeater
{
model: distancesModel
delegate: Button
{
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
width: height + UM.Theme.getSize("default_margin").width
text: model.label
exclusiveGroup: distanceGroup
checkable: true
checked: distancesRow.currentDistance == model.value
onClicked: distancesRow.currentDistance = model.value
style: ButtonStyle {
background: Rectangle {
border.width: control.checked ? UM.Theme.getSize("default_lining").width * 2 : UM.Theme.getSize("default_lining").width
border.color:
{
if(!control.enabled)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_disabled_border");
}
else if (control.checked || control.pressed)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_active_border");
}
else if(control.hovered)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_hovered_border");
}
return UM.Theme.getColor("action_button_border");
}
color:
{
if(!control.enabled)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_disabled");
}
else if (control.checked || control.pressed)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_active");
}
else if (control.hovered)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_hovered");
}
return UM.Theme.getColor("action_button");
}
Behavior on color { ColorAnimation { duration: 50; } }
Label {
anchors.left: parent.left
anchors.right: parent.right
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_lining").width * 2
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_lining").width * 2
color:
{
if(!control.enabled)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_disabled_text");
}
else if (control.checked || control.pressed)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_active_text");
}
else if (control.hovered)
{
return UM.Theme.getColor("action_button_hovered_text");
}
return UM.Theme.getColor("action_button_text");
}
font: UM.Theme.getFont("default")
text: control.text
horizontalAlignment: Text.AlignHCenter
elide: Text.ElideMiddle
}
}
label: Item { }
}
}
}
}
}
ListModel
{
id: distancesModel
ListElement { label: "0.1"; value: 0.1 }
ListElement { label: "1"; value: 1 }
ListElement { label: "10"; value: 10 }
ListElement { label: "100"; value: 100 }
}
ExclusiveGroup { id: distanceGroup }
}
}

View file

@ -0,0 +1,44 @@
// Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V.
// Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import QtQuick 2.2
import QtQuick.Controls 1.1
import QtQuick.Controls.Styles 1.1
import QtQuick.Layouts 1.1
import UM 1.2 as UM
import Cura 1.0 as Cura
Item
{
property string label: ""
property string value: ""
height: childrenRect.height;
Row
{
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height
width: Math.floor(base.width - 2 * UM.Theme.getSize("default_margin").width)
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
Label
{
width: Math.floor(parent.width * 0.4)
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
text: label
color: connectedPrinter != null && connectedPrinter.acceptsCommands ? UM.Theme.getColor("setting_control_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text")
font: UM.Theme.getFont("default")
elide: Text.ElideRight
}
Label
{
width: Math.floor(parent.width * 0.6)
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
text: value
color: connectedPrinter != null && connectedPrinter.acceptsCommands ? UM.Theme.getColor("setting_control_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text")
font: UM.Theme.getFont("default")
elide: Text.ElideRight
}
}
}

View file

@ -0,0 +1,33 @@
// Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V.
// Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import QtQuick 2.2
import QtQuick.Controls 1.1
import QtQuick.Controls.Styles 1.1
import QtQuick.Layouts 1.1
import UM 1.2 as UM
import Cura 1.0 as Cura
Item
{
id: base
property string label
height: childrenRect.height;
Rectangle
{
color: UM.Theme.getColor("setting_category")
width: base.width
height: UM.Theme.getSize("section").height
Label
{
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
text: label
font: UM.Theme.getFont("setting_category")
color: UM.Theme.getColor("setting_category_text")
}
}
}

View file

@ -0,0 +1,59 @@
import QtQuick 2.2
import QtQuick.Controls 1.1
import QtQuick.Controls.Styles 1.1
import QtQuick.Layouts 1.1
import UM 1.2 as UM
import Cura 1.0 as Cura
Item
{
implicitWidth: parent.width
implicitHeight: Math.floor(childrenRect.height + UM.Theme.getSize("default_margin").height * 2)
property var outputDevice: null
Rectangle
{
anchors.fill: parent
color: UM.Theme.getColor("setting_category")
property var activePrinter: outputDevice != null ? outputDevice.activePrinter : null
Label
{
id: outputDeviceNameLabel
font: UM.Theme.getFont("large")
color: UM.Theme.getColor("text")
anchors.left: parent.left
anchors.top: parent.top
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
text: outputDevice != null ? activePrinter.name : ""
}
Label
{
id: outputDeviceAddressLabel
text: (outputDevice != null && outputDevice.address != null) ? outputDevice.address : ""
font: UM.Theme.getFont("small")
color: UM.Theme.getColor("text_inactive")
anchors.top: parent.top
anchors.right: parent.right
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width
}
Label
{
text: outputDevice != null ? "" : catalog.i18nc("@info:status", "The printer is not connected.")
color: outputDevice != null && outputDevice.acceptsCommands ? UM.Theme.getColor("setting_control_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text")
font: UM.Theme.getFont("very_small")
wrapMode: Text.WordWrap
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
anchors.right: parent.right
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
anchors.top: parent.top
anchors.topMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").height
}
}
}

View file

@ -1,4 +1,4 @@
// Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V.
// Copyright (c) 2018 Ultimaker B.V.
// Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import QtQuick 2.2
@ -131,7 +131,7 @@ Item {
Row {
id: additionalComponentsRow
anchors.top: parent.top
anchors.right: saveToButton.visible ? saveToButton.left : parent.right
anchors.right: saveToButton.visible ? saveToButton.left : (prepareButton.visible ? prepareButton.left : parent.right)
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
spacing: UM.Theme.getSize("default_margin").width
@ -170,8 +170,8 @@ Item {
tooltip: [1, 5].indexOf(base.backendState) != -1 ? catalog.i18nc("@info:tooltip","Slice current printjob") : catalog.i18nc("@info:tooltip","Cancel slicing process")
// 1 = not started, 2 = Processing
enabled: base.backendState != "undefined" && (base.backendState == 1 || base.backendState == 2) && base.activity == true
visible: base.backendState != "undefined" && !autoSlice && (base.backendState == 1 || base.backendState == 2) && base.activity == true
enabled: base.backendState != "undefined" && ([1, 2].indexOf(base.backendState) != -1) && base.activity
visible: base.backendState != "undefined" && !autoSlice && ([1, 2, 4].indexOf(base.backendState) != -1) && base.activity
property bool autoSlice
height: UM.Theme.getSize("save_button_save_to_button").height
@ -179,8 +179,8 @@ Item {
anchors.right: parent.right
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width
// 1 = not started, 5 = disabled
text: [1, 5].indexOf(base.backendState) != -1 ? catalog.i18nc("@label:Printjob", "Prepare") : catalog.i18nc("@label:Printjob", "Cancel")
// 1 = not started, 4 = error, 5 = disabled
text: [1, 4, 5].indexOf(base.backendState) != -1 ? catalog.i18nc("@label:Printjob", "Prepare") : catalog.i18nc("@label:Printjob", "Cancel")
onClicked:
{
sliceOrStopSlicing();

View file

@ -1,7 +1,7 @@
// Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V.
// Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import QtQuick 2.2
import QtQuick 2.7
import QtQuick.Controls 2.0
import UM 1.1 as UM
@ -9,24 +9,24 @@ import Cura 1.0 as Cura
Button
{
id: base;
id: base
anchors.left: parent.left
anchors.right: parent.right
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("sidebar_margin").width
background: Rectangle
{
implicitHeight: UM.Theme.getSize("section").height;
implicitHeight: UM.Theme.getSize("section").height
color: {
if(base.color) {
if (base.color) {
return base.color;
} else if(!base.enabled) {
} else if (!base.enabled) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_disabled");
} else if(base.hovered && base.checkable && base.checked) {
} else if (base.hovered && base.checkable && base.checked) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_active_hover");
} else if(base.pressed || (base.checkable && base.checked)) {
} else if (base.pressed || (base.checkable && base.checked)) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_active");
} else if(base.hovered) {
} else if (base.hovered) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_hover");
} else {
return UM.Theme.getColor("setting_category");
@ -39,13 +39,13 @@ Button
width: parent.width
anchors.bottom: parent.bottom
color: {
if(!base.enabled) {
if (!base.enabled) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_disabled_border");
} else if((base.hovered || base.activeFocus) && base.checkable && base.checked) {
} else if ((base.hovered || base.activeFocus) && base.checkable && base.checked) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_active_hover_border");
} else if(base.pressed || (base.checkable && base.checked)) {
} else if (base.pressed || (base.checkable && base.checked)) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_active_border");
} else if(base.hovered || base.activeFocus) {
} else if (base.hovered || base.activeFocus) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_hover_border");
} else {
return UM.Theme.getColor("setting_category_border");
@ -66,7 +66,7 @@ Button
//text: definition.label
contentItem: Item {
anchors.fill: parent;
anchors.fill: parent
anchors.left: parent.left
Label {
@ -78,31 +78,22 @@ Button
verticalCenter: parent.verticalCenter;
}
text: definition.label
font: UM.Theme.getFont("setting_category");
font: UM.Theme.getFont("setting_category")
color:
{
if(!base.enabled)
{
if (!base.enabled) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_disabled_text");
}
else if((base.hovered || base.activeFocus) && base.checkable && base.checked)
{
} else if ((base.hovered || base.activeFocus) && base.checkable && base.checked) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_active_hover_text");
}
else if(base.pressed || (base.checkable && base.checked))
{
} else if (base.pressed || (base.checkable && base.checked)) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_active_text");
}
else if(base.hovered || base.activeFocus)
{
} else if (base.hovered || base.activeFocus) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_hover_text");
}
else
{
} else {
return UM.Theme.getColor("setting_category_text");
}
}
fontSizeMode: Text.HorizontalFit;
fontSizeMode: Text.HorizontalFit
minimumPointSize: 8
}
UM.RecolorImage
@ -110,31 +101,22 @@ Button
id: category_arrow
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.right: parent.right
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width * 3 - width / 2
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
width: UM.Theme.getSize("standard_arrow").width
height: UM.Theme.getSize("standard_arrow").height
sourceSize.width: width
sourceSize.height: width
color:
{
if(!base.enabled)
{
if (!base.enabled) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_disabled_text");
}
else if((base.hovered || base.activeFocus) && base.checkable && base.checked)
{
} else if ((base.hovered || base.activeFocus) && base.checkable && base.checked) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_active_hover_text");
}
else if(base.pressed || (base.checkable && base.checked))
{
} else if (base.pressed || (base.checkable && base.checked)) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_active_text");
}
else if(base.hovered || base.activeFocus)
{
} else if (base.hovered || base.activeFocus) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_hover_text");
}
else
{
} else {
return UM.Theme.getColor("setting_category_text");
}
}
@ -150,24 +132,15 @@ Button
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("default_margin").width
color:
{
if(!base.enabled)
{
if (!base.enabled) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_disabled_text");
}
else if((base.hovered || base.activeFocus) && base.checkable && base.checked)
{
} else if((base.hovered || base.activeFocus) && base.checkable && base.checked) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_active_hover_text");
}
else if(base.pressed || (base.checkable && base.checked))
{
} else if(base.pressed || (base.checkable && base.checked)) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_active_text");
}
else if(base.hovered || base.activeFocus)
{
} else if(base.hovered || base.activeFocus) {
return UM.Theme.getColor("setting_category_hover_text");
}
else
{
} else {
return UM.Theme.getColor("setting_category_text");
}
}
@ -178,18 +151,14 @@ Button
sourceSize.height: width + 15 * screenScaleFactor
}
checkable: true
checked: definition.expanded
onClicked:
{
if(definition.expanded)
{
if (definition.expanded) {
settingDefinitionsModel.collapse(definition.key);
}
else
{
} else {
settingDefinitionsModel.expandAll(definition.key);
}
//Set focus so that tab navigation continues from this point on.
@ -223,13 +192,14 @@ Button
anchors {
right: inheritButton.visible ? inheritButton.left : parent.right
rightMargin: inheritButton.visible? UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2 : UM.Theme.getSize("setting_preferences_button_margin").width
verticalCenter: parent.verticalCenter;
// use 1.9 as the factor because there is a 0.1 difference between the settings and inheritance warning icons
rightMargin: inheritButton.visible ? UM.Theme.getSize("default_margin").width / 2 : category_arrow.width + UM.Theme.getSize("default_margin").width * 1.9
verticalCenter: parent.verticalCenter
}
color: UM.Theme.getColor("setting_control_button");
color: UM.Theme.getColor("setting_control_button")
hoverColor: UM.Theme.getColor("setting_control_button_hover")
iconSource: UM.Theme.getIcon("settings");
iconSource: UM.Theme.getIcon("settings")
onClicked: {
Cura.Actions.configureSettingVisibility.trigger(definition)
@ -238,20 +208,20 @@ Button
UM.SimpleButton
{
id: inheritButton;
id: inheritButton
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.right: parent.right
anchors.rightMargin: UM.Theme.getSize("setting_preferences_button_margin").width
anchors.rightMargin: category_arrow.width + UM.Theme.getSize("default_margin").width * 2
visible:
{
if(Cura.SettingInheritanceManager.settingsWithInheritanceWarning.indexOf(definition.key) >= 0)
if (Cura.SettingInheritanceManager.settingsWithInheritanceWarning.indexOf(definition.key) >= 0)
{
var children_with_override = Cura.SettingInheritanceManager.getChildrenKeysWithOverride(definition.key)
for(var i = 0; i < children_with_override.length; i++)
for (var i = 0; i < children_with_override.length; i++)
{
if(!settingDefinitionsModel.getVisible(children_with_override[i]))
if (!settingDefinitionsModel.getVisible(children_with_override[i]))
{
return true
}

View file

@ -1,7 +1,7 @@
// Copyright (c) 2015 Ultimaker B.V.
// Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import QtQuick 2.1
import QtQuick 2.7
import QtQuick.Layouts 1.1
import QtQuick.Controls 2.0

View file

@ -1,7 +1,7 @@
// Copyright (c) 2015 Ultimaker B.V.
// Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import QtQuick 2.1
import QtQuick 2.7
import QtQuick.Controls 2.0
import UM 1.1 as UM
@ -77,7 +77,7 @@ SettingItem
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.right: indicator.left
anchors.right: downArrow.left
text: control.currentText
font: UM.Theme.getFont("default")
@ -86,13 +86,34 @@ SettingItem
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
}
popup: Popup {
y: control.height - UM.Theme.getSize("default_lining").height
width: control.width
implicitHeight: contentItem.implicitHeight
padding: UM.Theme.getSize("default_lining").width
contentItem: ListView {
clip: true
implicitHeight: contentHeight
model: control.popup.visible ? control.delegateModel : null
currentIndex: control.highlightedIndex
ScrollIndicator.vertical: ScrollIndicator { }
}
background: Rectangle {
color: UM.Theme.getColor("setting_control")
border.color: UM.Theme.getColor("setting_control_border")
}
}
delegate: ItemDelegate
{
width: control.width
width: control.width - 2 * UM.Theme.getSize("default_lining").width
height: control.height
highlighted: control.highlightedIndex == index
contentItem: Text
contentItem: Label
{
text: modelData.value
color: control.contentItem.color
@ -100,6 +121,12 @@ SettingItem
elide: Text.ElideRight
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
}
background: Rectangle
{
color: parent.highlighted ? UM.Theme.getColor("setting_control_highlight") : "transparent"
border.color: parent.highlighted ? UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight") : "transparent"
}
}
onActivated:

View file

@ -1,7 +1,7 @@
// Copyright (c) 2016 Ultimaker B.V.
// Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import QtQuick 2.1
import QtQuick 2.7
import QtQuick.Controls 2.0
import UM 1.1 as UM
@ -83,11 +83,11 @@ SettingItem
{
color:
{
if(!enabled)
if (!enabled)
{
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled");
}
if(control.hovered || base.activeFocus)
if (control.hovered || base.activeFocus)
{
return UM.Theme.getColor("setting_control_highlight");
}
@ -96,11 +96,11 @@ SettingItem
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
border.color:
{
if(!enabled)
if (!enabled)
{
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border")
}
if(control.hovered || control.activeFocus)
if (control.hovered || control.activeFocus)
{
return UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight")
}
@ -108,33 +108,28 @@ SettingItem
}
}
contentItem: Item
contentItem: Label
{
Label
{
id: extruderText
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width
anchors.right: downArrow.left
rightPadding: swatch.width + UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width
anchors.right: swatch.left
text: control.currentText
font: UM.Theme.getFont("default")
color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text")
text: control.currentText
font: UM.Theme.getFont("default")
color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text")
elide: Text.ElideLeft
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
elide: Text.ElideLeft
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
}
Rectangle
background: Rectangle
{
id: swatch
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2
width: height
anchors.right: parent.right
anchors.rightMargin: control.indicator.width + UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4
@ -146,19 +141,64 @@ SettingItem
}
}
popup: Popup {
y: control.height - UM.Theme.getSize("default_lining").height
width: control.width
implicitHeight: contentItem.implicitHeight
padding: UM.Theme.getSize("default_lining").width
contentItem: ListView {
clip: true
implicitHeight: contentHeight
model: control.popup.visible ? control.delegateModel : null
currentIndex: control.highlightedIndex
ScrollIndicator.vertical: ScrollIndicator { }
}
background: Rectangle {
color: UM.Theme.getColor("setting_control")
border.color: UM.Theme.getColor("setting_control_border")
}
}
delegate: ItemDelegate
{
width: control.width
width: control.width - 2 * UM.Theme.getSize("default_lining").width
height: control.height
highlighted: control.highlightedIndex == index
contentItem: Text
contentItem: Label
{
text: model.name
color: UM.Theme.getColor("setting_control_text")
font: UM.Theme.getFont("default")
elide: Text.ElideRight
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
rightPadding: swatch.width + UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width
background: Rectangle
{
id: swatch
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2
width: height
anchors.right: parent.right
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
border.color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_border") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border")
radius: width / 2
color: control.model.getItem(index).color
}
}
background: Rectangle
{
color: parent.highlighted ? UM.Theme.getColor("setting_control_highlight") : "transparent"
border.color: parent.highlighted ? UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight") : "transparent"
}
}
}

View file

@ -1,7 +1,7 @@
// Copyright (c) 2017 Ultimaker B.V.
// Cura is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import QtQuick 2.1
import QtQuick 2.7
import QtQuick.Layouts 1.1
import QtQuick.Controls 2.0

View file

@ -1,7 +1,7 @@
// Copyright (c) 2016 Ultimaker B.V.
// Uranium is released under the terms of the LGPLv3 or higher.
import QtQuick 2.1
import QtQuick 2.7
import QtQuick.Controls 2.0
import UM 1.1 as UM
@ -102,11 +102,11 @@ SettingItem
{
color:
{
if(!enabled)
if (!enabled)
{
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled");
}
if(control.hovered || control.activeFocus)
if (control.hovered || control.activeFocus)
{
return UM.Theme.getColor("setting_control_highlight");
}
@ -115,11 +115,11 @@ SettingItem
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
border.color:
{
if(!enabled)
if (!enabled)
{
return UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border")
}
if(control.hovered || control.activeFocus)
if (control.hovered || control.activeFocus)
{
return UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight")
}
@ -127,33 +127,28 @@ SettingItem
}
}
contentItem: Item
contentItem: Label
{
Label
{
id: extruderText
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width
anchors.right: downArrow.left
rightPadding: swatch.width + UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width
anchors.right: swatch.left
text: control.currentText
font: UM.Theme.getFont("default")
color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text")
text: control.currentText
font: UM.Theme.getFont("default")
color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_text") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_text")
elide: Text.ElideRight
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
elide: Text.ElideRight
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
}
Rectangle
background: Rectangle
{
id: swatch
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2
width: height
anchors.right: parent.right
anchors.rightMargin: control.indicator.width + UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4
@ -165,19 +160,64 @@ SettingItem
}
}
popup: Popup {
y: control.height - UM.Theme.getSize("default_lining").height
width: control.width
implicitHeight: contentItem.implicitHeight
padding: UM.Theme.getSize("default_lining").width
contentItem: ListView {
clip: true
implicitHeight: contentHeight
model: control.popup.visible ? control.delegateModel : null
currentIndex: control.highlightedIndex
ScrollIndicator.vertical: ScrollIndicator { }
}
background: Rectangle {
color: UM.Theme.getColor("setting_control")
border.color: UM.Theme.getColor("setting_control_border")
}
}
delegate: ItemDelegate
{
width: control.width
width: control.width - 2 * UM.Theme.getSize("default_lining").width
height: control.height
highlighted: control.highlightedIndex == index
contentItem: Text
contentItem: Label
{
text: model.name
color: UM.Theme.getColor("setting_control_text")
font: UM.Theme.getFont("default")
elide: Text.ElideRight
verticalAlignment: Text.AlignVCenter
rightPadding: swatch.width + UM.Theme.getSize("setting_unit_margin").width
background: Rectangle
{
id: swatch
height: UM.Theme.getSize("setting_control").height / 2
width: height
anchors.right: parent.right
anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter
anchors.margins: UM.Theme.getSize("default_margin").width / 4
border.width: UM.Theme.getSize("default_lining").width
border.color: enabled ? UM.Theme.getColor("setting_control_border") : UM.Theme.getColor("setting_control_disabled_border")
radius: width / 2
color: control.model.getItem(index).color
}
}
background: Rectangle
{
color: parent.highlighted ? UM.Theme.getColor("setting_control_highlight") : "transparent"
border.color: parent.highlighted ? UM.Theme.getColor("setting_control_border_highlight") : "transparent"
}
}
}

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more