mirror of
https://github.com/Ultimaker/Cura.git
synced 2025-10-10 15:27:53 -06:00
Fix some of the translations
In particular, I removed some fuzziness and uncommented some outcommented translations. Contributes to issue CURA-1190.
This commit is contained in:
parent
8f9210af6b
commit
6525e4637e
6 changed files with 221 additions and 987 deletions
|
@ -33,13 +33,11 @@ msgid "Open Web Page"
|
|||
msgstr "Ouvrir la page Web"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/cura/CuraApplication.py:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Préparation de la scène..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/cura/CuraApplication.py:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "Chargement de l'interface..."
|
||||
|
@ -56,25 +54,21 @@ msgid "Cura Profile Reader"
|
|||
msgstr "Lecteur de profil Cura"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides support for importing Cura profiles."
|
||||
msgstr "Fournit la prise en charge de l'importation de profils Cura."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:21 /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Cura Profile"
|
||||
msgstr "Profil Cura"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "X-Ray View"
|
||||
msgstr "Vue Rayon-X"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides the X-Ray view."
|
||||
msgstr "Permet la vue Rayon-X."
|
||||
|
@ -95,7 +89,6 @@ msgid "Provides support for reading 3MF files."
|
|||
msgstr "Fournit la prise en charge de la lecture de fichiers 3MF."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "3MF File"
|
||||
msgstr "Fichier 3MF"
|
||||
|
@ -124,7 +117,6 @@ msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
|
|||
msgstr "Enregistré sur le lecteur amovible {0} sous {1}"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Eject"
|
||||
msgstr "Ejecter"
|
||||
|
@ -169,13 +161,11 @@ msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support"
|
|||
msgstr "Permet le branchement hot-plug et l'écriture sur lecteur amovible"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||||
msgid "Show Changelog"
|
||||
msgstr "Afficher le récapitulatif des changements"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/__init__.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr "Récapitulatif des changements"
|
||||
|
@ -201,37 +191,31 @@ msgid "CuraEngine Backend"
|
|||
msgstr "Système CuraEngine"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraEngineBackend/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend"
|
||||
msgstr "Fournit le lien vers le système de découpage CuraEngine"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "GCode Writer"
|
||||
msgstr "Générateur de GCode"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Writes GCode to a file"
|
||||
msgstr "Enregistre le GCode dans un fichier"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "GCode File"
|
||||
msgstr "Fichier GCode"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterManager.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu"
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterManager.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||||
msgid "Update Firmware"
|
||||
msgstr "Mise à jour du firmware"
|
||||
|
@ -262,7 +246,6 @@ msgid "USB printing"
|
|||
msgstr "Impression par USB"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/__init__.py:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
|
||||
msgstr "Accepte les G-Code et les envoie à une imprimante. Ce plugin peut aussi mettre à jour le firmware."
|
||||
|
@ -288,19 +271,16 @@ msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
|
|||
msgstr "Envoie des informations anonymes sur le découpage. Peut être désactivé dans les préférences."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Cura Profile Writer"
|
||||
msgstr "Générateur de profil Cura"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
|
||||
msgstr "Fournit la prise en charge de l'exportation de profils Cura."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Image Reader"
|
||||
msgstr "Lecteur d'images"
|
||||
|
@ -336,55 +316,46 @@ msgid "GIF Image"
|
|||
msgstr "Image GIF"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "GCode Profile Reader"
|
||||
msgstr "Lecteur de profil GCode"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
|
||||
msgstr "Fournit la prise en charge de l'importation de profils à partir de fichiers g-code."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "G-code File"
|
||||
msgstr "Fichier GCode"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Solid View"
|
||||
msgstr "Vue solide"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides a normal solid mesh view."
|
||||
msgstr "Affiche une vue en maille solide normale."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr "Solide"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Layer View"
|
||||
msgstr "Vue en couches"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides the Layer view."
|
||||
msgstr "Permet la vue en couches."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Couches"
|
||||
|
@ -405,13 +376,11 @@ msgid "Per Object Settings Tool"
|
|||
msgstr "Outil de configuration par objet"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides the Per Object Settings."
|
||||
msgstr "Affiche les Paramètres par objet."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Per Object Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres par objet"
|
||||
|
@ -427,7 +396,6 @@ msgid "Legacy Cura Profile Reader"
|
|||
msgstr "Lecteur de profil Cura antérieur"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
|
||||
msgstr "Fournit la prise en charge de l'importation de profils à partir de versions Cura antérieures."
|
||||
|
@ -438,31 +406,26 @@ msgid "Cura 15.04 profiles"
|
|||
msgstr "Profils Cura 15.04"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Firmware Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour du firmware"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Starting firmware update, this may take a while."
|
||||
msgstr "Démarrage de la mise à jour du firmware, cela peut prendre un certain temps."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Firmware update completed."
|
||||
msgstr "Mise à jour du firmware terminée."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Updating firmware."
|
||||
msgstr "Mise à jour du firmware en cours."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:80 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
@ -473,25 +436,21 @@ msgid "Print with USB"
|
|||
msgstr "Imprimer par USB"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Extruder Temperature %1"
|
||||
msgstr "Température de l'extrudeuse %1"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Bed Temperature %1"
|
||||
msgstr "Température du plateau %1"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimer"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:67 /home/tamara/2.1/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200 /home/tamara/2.1/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:303 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/LoadProfileDialog.qml:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
@ -582,7 +541,6 @@ msgid "Object profile"
|
|||
msgstr "Profil d'objet"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add Setting"
|
||||
msgstr "Ajouter un paramètre"
|
||||
|
@ -608,19 +566,16 @@ msgid "0.0 m"
|
|||
msgstr "0,0 m"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "%1 m"
|
||||
msgstr "%1 m"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Print Job"
|
||||
msgstr "Imprimer la tâche"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Printer:"
|
||||
msgstr "Imprimante :"
|
||||
|
@ -631,37 +586,31 @@ msgid "Nozzle:"
|
|||
msgstr "Buse :"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Setup"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:tab"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "Simple"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:tab"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancée"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AddMachineWizard.qml:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "Ajouter une imprimante"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AddMachineWizard.qml:25 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Add Printer"
|
||||
msgstr "Ajouter une imprimante"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/LoadProfileDialog.qml:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Load profile"
|
||||
msgstr "Charger un profil"
|
||||
|
@ -677,7 +626,6 @@ msgid "Show details."
|
|||
msgstr "Afficher les détails."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/LoadProfileDialog.qml:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Merge settings"
|
||||
msgstr "Fusionner les paramètres"
|
||||
|
@ -688,13 +636,11 @@ msgid "Reset profile"
|
|||
msgstr "Réinitialiser le profil"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/ProfileSetup.qml:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profile:"
|
||||
msgstr "Profil :"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Engine Log"
|
||||
msgstr "Journal du moteur"
|
||||
|
@ -705,139 +651,116 @@ msgid "Toggle Fu&ll Screen"
|
|||
msgstr "Passer en P&lein écran"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Annuler"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Redo"
|
||||
msgstr "&Rétablir"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Quitter"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:settings"
|
||||
msgid "&Preferences..."
|
||||
msgstr "&Préférences..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
|
||||
msgid "&Add Printer..."
|
||||
msgstr "&Ajouter une imprimante..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
|
||||
msgid "Manage Pr&inters..."
|
||||
msgstr "Gérer les &imprimantes..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
|
||||
msgid "Manage Profiles..."
|
||||
msgstr "Gérer les profils..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||||
msgid "Show Online &Documentation"
|
||||
msgstr "Afficher la &documentation en ligne"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||||
msgid "Report a &Bug"
|
||||
msgstr "Notifier un &bug"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||||
msgid "&About..."
|
||||
msgstr "&À propos de..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "Delete &Selection"
|
||||
msgstr "&Supprimer la sélection"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Delete Object"
|
||||
msgstr "Supprimer l'objet"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Ce&nter Object on Platform"
|
||||
msgstr "Ce&ntrer l’objet sur le plateau"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Group Objects"
|
||||
msgstr "&Grouper les objets"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "Ungroup Objects"
|
||||
msgstr "Dégrouper les objets"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Merge Objects"
|
||||
msgstr "&Fusionner les objets"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "&Duplicate Object"
|
||||
msgstr "&Dupliquer l’objet"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Clear Build Platform"
|
||||
msgstr "&Supprimer les objets du plateau"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||||
msgid "Re&load All Objects"
|
||||
msgstr "Rechar&ger tous les objets"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "Reset All Object Positions"
|
||||
msgstr "Réinitialiser les positions de tous les objets"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "Reset All Object &Transformations"
|
||||
msgstr "Réinitialiser les &transformations de tous les objets"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||||
msgid "&Open File..."
|
||||
msgstr "&Ouvrir un fichier..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||||
msgid "Show Engine &Log..."
|
||||
msgstr "Afficher le &journal du moteur..."
|
||||
|
@ -853,7 +776,6 @@ msgid "Hollow"
|
|||
msgstr "Creux"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "No (0%) infill will leave your model hollow at the cost of low strength"
|
||||
msgstr "L'absence de remplissage (0 %) laissera votre modèle creux pour une solidité faible"
|
||||
|
@ -864,7 +786,6 @@ msgid "Light"
|
|||
msgstr "Clairsemé"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength"
|
||||
msgstr "Un remplissage clairsemé (20 %) donnera à votre modèle une solidité moyenne"
|
||||
|
@ -890,7 +811,6 @@ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid"
|
|||
msgstr "Un remplissage solide (100 %) rendra votre modèle vraiment résistant"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Helpers:"
|
||||
msgstr "Aides :"
|
||||
|
@ -921,7 +841,6 @@ msgid "General"
|
|||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Langue :"
|
||||
|
@ -967,13 +886,11 @@ msgid "Ensure objects are kept apart"
|
|||
msgstr "Veillez à ce que les objets restent séparés"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Should opened files be scaled to the build volume if they are too large?"
|
||||
msgstr "Les fichiers ouverts doivent-ils être mis à l'échelle du volume d'impression s'ils sont trop grands ?"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Scale large files"
|
||||
msgstr "Réduire la taille des fichiers trop grands"
|
||||
|
@ -984,13 +901,11 @@ msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no mod
|
|||
msgstr "Les données anonymes de votre impression doivent-elles être envoyées à Ultimaker ? Notez qu'aucun modèle, aucune adresse IP ni aucune autre information permettant de vous identifier personnellement ne seront envoyés ou stockés."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Send (anonymous) print information"
|
||||
msgstr "Envoyer des informations (anonymes) sur l'impression"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/ViewPage.qml:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visualisation"
|
||||
|
@ -1001,7 +916,6 @@ msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these ar
|
|||
msgstr "Surligne les parties non supportées du modèle en rouge. Sans ajouter de support, ces zones ne s'imprimeront pas correctement."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/ViewPage.qml:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Display overhang"
|
||||
msgstr "Mettre en surbrillance les porte-à-faux"
|
||||
|
@ -1017,7 +931,6 @@ msgid "Center camera when item is selected"
|
|||
msgstr "Centrer la caméra lorsqu'un élément est sélectionné"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:72 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Check Printer"
|
||||
msgstr "Tester l'imprimante"
|
||||
|
@ -1095,7 +1008,6 @@ msgid "Checking"
|
|||
msgstr "Vérification en cours"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "bed temperature check:"
|
||||
msgstr "test de la température du plateau :"
|
||||
|
@ -1116,13 +1028,11 @@ msgid "To assist you in having better default settings for your Ultimaker. Cura
|
|||
msgstr "Afin de vous aider à créer de meilleurs réglages par défaut pour votre Ultimaker, Cura doit savoir quelles améliorations vous avez installées sur votre machine :"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Extruder driver ugrades"
|
||||
msgstr "Améliorations de l'entrainement de l'extrudeuse"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Heated printer bed"
|
||||
msgstr "Plateau d'imprimante chauffant"
|
||||
|
@ -1138,7 +1048,6 @@ msgid "If you bought your Ultimaker after october 2012 you will have the Extrude
|
|||
msgstr "Si vous avez acheté votre Ultimaker après octobre 2012, la mise à jour du système d'entraînement est déjà installée. Si vous n'avez pas encore cette amélioration, sachez qu'elle est fortement recommandée pour améliorer la fiabilité. Cette amélioration peut être achetée sur l'e-shop Ultimaker ou téléchargée sur thingiverse, sous la référence : thing:26094"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Please select the type of printer:"
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner le type d’imprimante :"
|
||||
|
@ -1149,13 +1058,11 @@ msgid "This printer name has already been used. Please choose a different printe
|
|||
msgstr "Ce nom d'imprimante a déjà été utilisé. Veuillez choisir un autre nom d'imprimante."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Printer Name:"
|
||||
msgstr "Nom de l'imprimante :"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:272 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Upgrade Firmware"
|
||||
msgstr "Mise à niveau du firmware"
|
||||
|
@ -1211,7 +1118,6 @@ msgid "Cura requires these new features and thus your firmware will most likely
|
|||
msgstr "Cura a besoin de ces nouvelles fonctionnalités et par conséquent, votre firmware a besoin d'être mis à jour. Vous pouvez procéder à la mise à jour maintenant."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Upgrade to Marlin Firmware"
|
||||
msgstr "Mettre à jour vers le firmware Marlin"
|
||||
|
@ -1232,7 +1138,6 @@ msgid "Preparing to slice..."
|
|||
msgstr "Préparation de la découpe..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
|
||||
msgid "Slicing..."
|
||||
msgstr "Découpe en cours..."
|
||||
|
@ -1248,115 +1153,96 @@ msgid "Select the active output device"
|
|||
msgstr "Sélectionner le périphérique de sortie actif"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About Cura"
|
||||
msgstr "À propos de Cura"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
|
||||
msgstr "Solution complète pour l'impression 3D par dépôt de filament fondu."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Cura has been developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community."
|
||||
msgstr "Cura a été développé par Ultimaker B.V. en coopération avec la communauté Ultimaker."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Cura"
|
||||
msgstr "Cura"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fichier"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:file"
|
||||
msgid "Open &Recent"
|
||||
msgstr "Ouvrir un fichier &récent"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||||
msgid "&Save Selection to File"
|
||||
msgstr "Enregi&strer la sélection dans un fichier"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:file"
|
||||
msgid "Save &All"
|
||||
msgstr "Enregistrer &tout"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Modifier"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Visualisation"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "&Printer"
|
||||
msgstr "Im&primante"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "P&rofile"
|
||||
msgstr "P&rofil"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "E&xtensions"
|
||||
msgstr "E&xtensions"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "&Settings"
|
||||
msgstr "&Paramètres"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Aide"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Ouvrir un fichier"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "View Mode"
|
||||
msgstr "Mode d’affichage"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:tab"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Visualisation"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Open file"
|
||||
msgstr "Ouvrir un fichier"
|
||||
|
@ -1407,7 +1293,7 @@ msgstr "Ouvrir un fichier"
|
|||
|
||||
#~ msgctxt "@option:check"
|
||||
#~ msgid "Enable Skirt Adhesion"
|
||||
#~ msgstr "Adhäsion der Unterlage aktivieren"
|
||||
#~ msgstr "Activer l'Adhérence de Jupe"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@option:check"
|
||||
#~ msgid "Enable Support"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue