mirror of
https://github.com/Ultimaker/Cura.git
synced 2025-10-10 15:27:53 -06:00
Fix some of the translations
In particular, I removed some fuzziness and uncommented some outcommented translations. Contributes to issue CURA-1190.
This commit is contained in:
parent
8f9210af6b
commit
6525e4637e
6 changed files with 221 additions and 987 deletions
|
@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Open Web Page"
|
|||
msgstr "Webseite öffnen"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/cura/CuraApplication.py:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Die Szene wird eingerichtet..."
|
||||
|
@ -55,14 +54,12 @@ msgid "Cura Profile Reader"
|
|||
msgstr "Cura-Profil-Reader"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides support for importing Cura profiles."
|
||||
msgstr "Ermöglicht das Importieren von Cura-Profilen."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:21
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Cura Profile"
|
||||
msgstr "Cura-Profil"
|
||||
|
@ -196,37 +193,31 @@ msgid "CuraEngine Backend"
|
|||
msgstr "CuraEngine Backend"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraEngineBackend/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend"
|
||||
msgstr "Stellt die Verbindung zum Slicing-Backend der CuraEngine her"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "GCode Writer"
|
||||
msgstr "G-Code-Writer"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Writes GCode to a file"
|
||||
msgstr "Schreibt G-Code in eine Datei"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "GCode File"
|
||||
msgstr "G-Code-Datei"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterManager.py:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu"
|
||||
msgid "Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterManager.py:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@item:inmenu"
|
||||
msgid "Update Firmware"
|
||||
msgstr "Firmware aktualisieren"
|
||||
|
@ -257,7 +248,6 @@ msgid "USB printing"
|
|||
msgstr "USB-Drucken"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/__init__.py:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
|
||||
msgstr "Akzeptiert den G-Code und sendet diesen an einen Drucker. Das Plugin kann auch die Firmware aktualisieren."
|
||||
|
@ -283,19 +273,16 @@ msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
|
|||
msgstr "Sendet anonymisierte Slice-Informationen. Kann in den Einstellungen deaktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Cura Profile Writer"
|
||||
msgstr "Cura-Profil-Writer"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
|
||||
msgstr "Ermöglicht das Exportieren von Cura-Profilen."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Image Reader"
|
||||
msgstr "Bild-Reader"
|
||||
|
@ -331,13 +318,11 @@ msgid "GIF Image"
|
|||
msgstr "GIF-Bilddatei"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "GCode Profile Reader"
|
||||
msgstr "G-Code-Writer"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
|
||||
msgstr "Ermöglicht das Importieren von Profilen aus G-Code-Dateien."
|
||||
|
@ -368,13 +353,11 @@ msgid "Layer View"
|
|||
msgstr "Schichtenansicht"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides the Layer view."
|
||||
msgstr "Bietet eine Schichtenansicht."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Schichten"
|
||||
|
@ -395,13 +378,11 @@ msgid "Per Object Settings Tool"
|
|||
msgstr "Einstellungstool pro Objekt"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides the Per Object Settings."
|
||||
msgstr "Bietet die Einstellungen pro Objekt"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Per Object Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen pro Objekt"
|
||||
|
@ -417,7 +398,6 @@ msgid "Legacy Cura Profile Reader"
|
|||
msgstr "Cura-Vorgängerprofil-Reader"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:whatsthis"
|
||||
msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
|
||||
msgstr "Bietet Unterstützung für den Import von Profilen der Vorgängerversionen von Cura."
|
||||
|
@ -679,139 +659,116 @@ msgid "Toggle Fu&ll Screen"
|
|||
msgstr "Umschalten auf Vo&llbild-Modus"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Rückgängig machen"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Redo"
|
||||
msgstr "&Wiederholen"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Beenden"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:settings"
|
||||
msgid "&Preferences..."
|
||||
msgstr "&Einstellungen..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
|
||||
msgid "&Add Printer..."
|
||||
msgstr "&Drucker hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
|
||||
msgid "Manage Pr&inters..."
|
||||
msgstr "Dr&ucker verwalten..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
|
||||
msgid "Manage Profiles..."
|
||||
msgstr "Profile verwalten..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||||
msgid "Show Online &Documentation"
|
||||
msgstr "Online-&Dokumentation anzeigen"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||||
msgid "Report a &Bug"
|
||||
msgstr "&Fehler melden"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||||
msgid "&About..."
|
||||
msgstr "&Über..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "Delete &Selection"
|
||||
msgstr "&Auswahl löschen"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Delete Object"
|
||||
msgstr "Objekt löschen"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Ce&nter Object on Platform"
|
||||
msgstr "Objekt auf Druckplatte ze&ntrieren"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Group Objects"
|
||||
msgstr "Objekte &gruppieren"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "Ungroup Objects"
|
||||
msgstr "Gruppierung für Objekte aufheben"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Merge Objects"
|
||||
msgstr "Objekt &zusammenführen"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "&Duplicate Object"
|
||||
msgstr "Objekt &duplizieren"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "&Clear Build Platform"
|
||||
msgstr "Druckplatte &reinigen"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||||
msgid "Re&load All Objects"
|
||||
msgstr "Alle Objekte neu &laden"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "Reset All Object Positions"
|
||||
msgstr "Alle Objektpositionen zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||
msgid "Reset All Object &Transformations"
|
||||
msgstr "Alle Objekt&transformationen zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||||
msgid "&Open File..."
|
||||
msgstr "&Datei öffnen..."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
|
||||
msgid "Show Engine &Log..."
|
||||
msgstr "Engine-&Protokoll anzeigen..."
|
||||
|
@ -827,7 +784,6 @@ msgid "Hollow"
|
|||
msgstr "Hohl"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "No (0%) infill will leave your model hollow at the cost of low strength"
|
||||
msgstr "Bei keiner (0 %) Füllung bleibt Ihr Modell hohl, was allerdings eine niedrige Festigkeit zur Folge hat"
|
||||
|
@ -838,7 +794,6 @@ msgid "Light"
|
|||
msgstr "Dünn"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength"
|
||||
msgstr "Eine dünne (20 %) Füllung gibt Ihrem Modell eine durchschnittliche Festigkeit"
|
||||
|
@ -864,7 +819,6 @@ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid"
|
|||
msgstr "Eine solide (100 %) Füllung macht Ihr Modell vollständig massiv"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Helpers:"
|
||||
msgstr "Helfer:"
|
||||
|
@ -941,7 +895,6 @@ msgid "Ensure objects are kept apart"
|
|||
msgstr "Stellen Sie sicher, dass die Objekte getrennt gehalten werden"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Should opened files be scaled to the build volume if they are too large?"
|
||||
msgstr "Sollen offene Dateien an das Erstellungsvolumen angepasst werden, wenn Sie zu groß sind?"
|
||||
|
@ -972,7 +925,6 @@ msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these ar
|
|||
msgstr "Nicht gestützte Bereiche des Modells in rot hervorheben. Ohne Stützstruktur werden diese Bereiche nicht korrekt gedruckt."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/ViewPage.qml:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Display overhang"
|
||||
msgstr "Überhang anzeigen"
|
||||
|
@ -1095,13 +1047,11 @@ msgid "To assist you in having better default settings for your Ultimaker. Cura
|
|||
msgstr "Um Ihnen dabei zu helfen, bessere Standardeinstellungen für Ihren Ultimaker festzulegen, würde Cura gerne erfahren, welche Upgrades auf Ihrem Gerät vorhanden sind:"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Extruder driver ugrades"
|
||||
msgstr "Upgrades für Extruder-Driver"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Heated printer bed"
|
||||
msgstr "Heizbares Druckbett"
|
||||
|
@ -1188,7 +1138,6 @@ msgid "Cura requires these new features and thus your firmware will most likely
|
|||
msgstr "Cura benötigt diese neuen Funktionen und daher ist es sehr wahrscheinlich, dass Ihre Firmware aktualisiert werden muss. Sie können dies jetzt erledigen."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Upgrade to Marlin Firmware"
|
||||
msgstr "Auf Marlin-Firmware aktualisieren"
|
||||
|
@ -1224,183 +1173,164 @@ msgid "Select the active output device"
|
|||
msgstr "Wählen Sie das aktive Ausgabegerät"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "About Cura"
|
||||
msgstr "Über Cura"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
|
||||
msgstr "Komplettlösung für den 3D-Druck mit geschmolzenem Filament."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@info:credit"
|
||||
msgid "Cura has been developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community."
|
||||
msgstr "Cura wurde von Ultimaker B.V. in Zusammenarbeit mit der Community entwickelt."
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Cura"
|
||||
msgstr "Cura"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datei"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:file"
|
||||
msgid "Open &Recent"
|
||||
msgstr "&Zuletzt geöffnet"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||||
msgid "&Save Selection to File"
|
||||
msgstr "Auswahl als Datei &speichern"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:file"
|
||||
msgid "Save &All"
|
||||
msgstr "&Alles speichern"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Ansicht"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "&Printer"
|
||||
msgstr "Dr&ucker"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "P&rofile"
|
||||
msgstr "&Profil"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "E&xtensions"
|
||||
msgstr "Er&weiterungen"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "&Settings"
|
||||
msgstr "&Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hilfe"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Datei öffnen"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:410
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "View Mode"
|
||||
msgstr "Ansichtsmodus"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:495
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:tab"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:644
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Open file"
|
||||
msgstr "Datei öffnen"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@label"
|
||||
#~ msgid "Variant:"
|
||||
#~ msgstr "Variante:"
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Variant:"
|
||||
msgstr "Variante:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@label"
|
||||
#~ msgid "Global Profile:"
|
||||
#~ msgstr "Globales Profil:"
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Global Profile:"
|
||||
msgstr "Globales Profil:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@option:check"
|
||||
#~ msgid "Heated printer bed (standard kit)"
|
||||
#~ msgstr "Heizbares Druckbett (Standard-Kit)"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Heated printer bed (standard kit)"
|
||||
msgstr "Heizbares Druckbett (Standard-Kit)"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@option:check"
|
||||
#~ msgid "Dual extrusion (experimental)"
|
||||
#~ msgstr "Dual-Extruder (experimental)"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Dual extrusion (experimental)"
|
||||
msgstr "Dual-Extruder (experimental)"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
#~ msgid "Bulgarian"
|
||||
#~ msgstr "Bulgarisch"
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr "Bulgarisch"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
#~ msgid "Czech"
|
||||
#~ msgstr "Tschechisch"
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Tschechisch"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
#~ msgid "Italian"
|
||||
#~ msgstr "Italienisch"
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italienisch"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
#~ msgid "Russian"
|
||||
#~ msgstr "Russisch"
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
#~ msgid "Spanish"
|
||||
#~ msgstr "Spanisch"
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanisch"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@label:textbox"
|
||||
#~ msgid "Printjob Name"
|
||||
#~ msgstr "Name des Druckauftrags"
|
||||
msgctxt "@label:textbox"
|
||||
msgid "Printjob Name"
|
||||
msgstr "Name des Druckauftrags"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@label"
|
||||
#~ msgid "Sparse"
|
||||
#~ msgstr "Dünn"
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Sparse"
|
||||
msgstr "Dünn"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@option:check"
|
||||
#~ msgid "Enable Skirt Adhesion"
|
||||
#~ msgstr "Adhäsion der Unterlage aktivieren"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable Skirt Adhesion"
|
||||
msgstr "Adhäsion der Unterlage aktivieren"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@option:check"
|
||||
#~ msgid "Enable Support"
|
||||
#~ msgstr "Stützstruktur aktivieren"
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Enable Support"
|
||||
msgstr "Stützstruktur aktivieren"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@label:listbox"
|
||||
#~ msgid "Machine:"
|
||||
#~ msgstr "Gerät:"
|
||||
msgctxt "@label:listbox"
|
||||
msgid "Machine:"
|
||||
msgstr "Gerät:"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@title:menu"
|
||||
#~ msgid "&Machine"
|
||||
#~ msgstr "&Gerät"
|
||||
msgctxt "@title:menu"
|
||||
msgid "&Machine"
|
||||
msgstr "&Gerät"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Save button tooltip"
|
||||
#~ msgid "Save to Disk"
|
||||
#~ msgstr "Auf Datenträger speichern"
|
||||
msgctxt "Save button tooltip"
|
||||
msgid "Save to Disk"
|
||||
msgstr "Auf Datenträger speichern"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Message action tooltip, {0} is sdcard"
|
||||
#~ msgid "Eject SD Card {0}"
|
||||
#~ msgstr "SD-Karte auswerfen {0}"
|
||||
msgctxt "Message action tooltip, {0} is sdcard"
|
||||
msgid "Eject SD Card {0}"
|
||||
msgstr "SD-Karte auswerfen {0}"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue