i18n: de: Marking another good set of translations

No more left so say...
This commit is contained in:
Thomas-Karl Pietrowski 2016-02-01 17:58:02 +01:00
parent 9014c0422f
commit 5c9b2d81b9

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 17:57+0100\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -606,13 +606,11 @@ msgid "%1 m"
msgstr "%1 m"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:29
#, fuzzy
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Print Job"
msgstr "Druckerauftrag"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:50
#, fuzzy
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Printer:"
msgstr "Drucker:"
@ -628,32 +626,27 @@ msgid "Setup"
msgstr "Konfiguration"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:215
#, fuzzy
msgctxt "@title:tab"
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:216
#, fuzzy
msgctxt "@title:tab"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AddMachineWizard.qml:18
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Drucker hinzufügen"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AddMachineWizard.qml:25
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:99
#, fuzzy
msgctxt "@title"
msgid "Add Printer"
msgstr "Drucker hinzufügen"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/LoadProfileDialog.qml:15
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "Load profile"
msgstr "Profil laden"
@ -669,7 +662,6 @@ msgid "Show details."
msgstr "Details anzeigen."
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/LoadProfileDialog.qml:50
#, fuzzy
msgctxt "@action:button"
msgid "Merge settings"
msgstr "Einstellungen zusammenführen"
@ -680,7 +672,6 @@ msgid "Reset profile"
msgstr "Profil zurücksetzen"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/ProfileSetup.qml:28
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
@ -914,7 +905,6 @@ msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:51
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
@ -966,7 +956,6 @@ msgid "Should opened files be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "Sollen offene Dateien an das Erstellungsvolumen angepasst werden, wenn Sie zu groß sind?"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:136
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large files"
msgstr "Zu große Dateien anpassen"
@ -977,13 +966,11 @@ msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no mod
msgstr "Sollen anonyme Daten über Ihren Druck an Ultimaker gesendet werden? Beachten Sie, dass keine Modelle, IP-Adressen oder andere personenbezogene Daten gesendet oder gespeichert werden."
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:150
#, fuzzy
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "(Anonyme) Druckinformationen senden"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/ViewPage.qml:16
#, fuzzy
msgctxt "@title:window"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
@ -1011,7 +998,6 @@ msgstr "Zentrieren Sie die Kamera, wenn das Element ausgewählt wurde"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:72
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:275
#, fuzzy
msgctxt "@title"
msgid "Check Printer"
msgstr "Drucker prüfen"
@ -1141,7 +1127,6 @@ msgid "If you bought your Ultimaker after october 2012 you will have the Extrude
msgstr "Wenn Sie Ihren Ultimaker nach Oktober 2012 erworben haben, besitzen Sie das Upgrade für den Extruder-Driver. Dieses Upgrade ist äußerst empfehlenswert, um die Zuverlässigkeit zu erhöhen. Falls Sie es noch nicht besitzen, können Sie es im Ultimaker-Webshop kaufen. Außerdem finden Sie es im Thingiverse als Thing: 26094"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:108
#, fuzzy
msgctxt "@label"
msgid "Please select the type of printer:"
msgstr "Wählen Sie den Druckertyp:"
@ -1152,14 +1137,12 @@ msgid "This printer name has already been used. Please choose a different printe
msgstr "Der Druckername wird bereits verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen Druckernamen."
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:245
#, fuzzy
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Printer Name:"
msgstr "Druckername:"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:272
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:22
#, fuzzy
msgctxt "@title"
msgid "Upgrade Firmware"
msgstr "Firmware aktualisieren"