Add European Portuguese translation

This is a new translation from Bothof.

Contributes to issue CURA-4692.
This commit is contained in:
Ghostkeeper 2017-12-29 11:22:55 +01:00
parent bf2972200d
commit 5b47c58e80
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 5252B696FB5E7C7A
3 changed files with 10619 additions and 0 deletions

4595
resources/i18n/pt_PT/cura.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -0,0 +1,210 @@
# Cura JSON setting files
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-07 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Bothof\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_settings label"
msgid "Machine"
msgstr "Máquina"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_settings description"
msgid "Machine specific settings"
msgstr "Definições específicas da máquina"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_nr label"
msgid "Extruder"
msgstr "Extrusora"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
msgstr "A máquina extrusora utilizada para imprimir. Esta é utilizada em extrusões múltiplas."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_id label"
msgid "Nozzle ID"
msgstr "ID do bocal"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_id description"
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
msgstr "A ID do bocal para uma máquina de extrusão, tal como \"AA 0.4\" e \"BB 0.8\"."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_size label"
msgid "Nozzle Diameter"
msgstr "Diâmetro do bocal"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_size description"
msgid ""
"The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-"
"standard nozzle size."
msgstr "O diâmetro interno do bocal. Altere esta definição ao utilizar um tamanho de bocal não convencional."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
msgid "Nozzle X Offset"
msgstr "Desvio X do bocal"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
msgstr "A coordenada X do desvio do bocal."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
msgid "Nozzle Y Offset"
msgstr "Desvio Y do bocal"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
msgstr "A coordenada Y do desvio do bocal."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_code label"
msgid "Extruder Start G-Code"
msgstr "G-Code inicial da extrusora"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_code description"
msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on."
msgstr "G-Code inicial a ser executado sempre que a extrusora for ligada."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
msgid "Extruder Start Position Absolute"
msgstr "Posição inicial absoluta da extrusora"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
msgid ""
"Make the extruder starting position absolute rather than relative to the "
"last-known location of the head."
msgstr "Torne a posição inicial da extrusora absoluta em vez de relativa à última posição conhecida da cabeça."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
msgid "Extruder Start Position X"
msgstr "X da posição inicial da extrusora"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "A coordenada X da posição inicial ao ligar a extrusora."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
msgid "Extruder Start Position Y"
msgstr "Y da posição inicial da extrusora"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
msgstr "A coordenada Y da posição inicial ao ligar a extrusora."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_code label"
msgid "Extruder End G-Code"
msgstr "G-Code final da extrusora"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_code description"
msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
msgstr "G-Code final a ser executado sempre que a extrusora for desligada."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
msgid "Extruder End Position Absolute"
msgstr "Posição final absoluta da extrusora"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
msgid ""
"Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-"
"known location of the head."
msgstr "Torne a posição final da extrusora absoluta em vez de relativa à última localização conhecida da cabeça."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
msgid "Extruder End Position X"
msgstr "X da posição final da extrusora"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "A coordenada X da posição final ao desligar a extrusora."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
msgid "Extruder End Position Y"
msgstr "Y da posição final da extrusora"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
msgstr "A coordenada Y da posição final ao desligar a extrusora."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
msgid "Extruder Prime Z Position"
msgstr "Posição Z de preparação da extrusora"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
msgid ""
"The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
"printing."
msgstr "A coordenada Z da posição de preparação do bocal ao iniciar a impressão."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "platform_adhesion label"
msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Aderência à placa de construção"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "platform_adhesion description"
msgid "Adhesion"
msgstr "Aderência"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
msgid "Extruder Prime X Position"
msgstr "Posição X de preparação da extrusora"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
msgid ""
"The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
"printing."
msgstr "A coordenada X da posição de preparação do bocal ao iniciar a impressão."
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
msgid "Extruder Prime Y Position"
msgstr "Posição Y de preparação da extrusora"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
msgid ""
"The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
"printing."
msgstr "A coordenada Y da posição de preparação do bocal ao iniciar a impressão."

File diff suppressed because it is too large Load diff