Merge remote-tracking branch 'upstream/3.0'

This commit is contained in:
Lipu Fei 2017-10-16 14:54:40 +02:00
commit 38b9df80f3
13 changed files with 196 additions and 17 deletions

View file

@ -63,6 +63,21 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr ""
#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr ""
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr ""
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Installed plugins..."
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"

View file

@ -61,6 +61,21 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "Druck vollendet"
#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr "&Plugins"
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr "Plugins durchsuchen..."
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Installed plugins..."
msgstr "Installierte plugins..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"

View file

@ -61,6 +61,21 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "Impresión terminada"
#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr "&Complementos"
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr "Examinar complementos..."
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Installed plugins..."
msgstr "Complementos instalados..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"

View file

@ -61,6 +61,21 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "Tulosta valmis"
#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr "&Lisäosat"
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr "Selaa lisäosia..."
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Installed plugins..."
msgstr "Asennetut lisäoset..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"

View file

@ -61,6 +61,21 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "Impression terminée"
#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr "&Plug-ins"
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr "Parcourir les plug-ins..."
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Installed plugins..."
msgstr "Plug-ins installés..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"

View file

@ -61,6 +61,21 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "Stampa finita"
#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr "&Plugin"
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr "Sfoglia plugin..."
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Installed plugins..."
msgstr "Plugin installati..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"

View file

@ -61,6 +61,21 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "Print klaar"
#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr "&Plugins"
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr "Door invoegtoepassingen bladeren..."
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Installed plugins..."
msgstr "Geïnstalleerde plugins..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"

View file

@ -63,6 +63,21 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "Drukowanie zakończone"
#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr "W&tyczki"
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr "Przeglądaj wtyczki..."
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Installed plugins..."
msgstr "Zainstalowane wtyczki..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"

View file

@ -62,6 +62,21 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "Impressão Concluída"
#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr "&Complementos"
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr "Navegar complementos..."
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Installed plugins..."
msgstr "Complementos instalados..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"

View file

@ -63,6 +63,21 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "Печать завершена"
#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr "Плагины"
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr "Просмотр плагинов..."
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Installed plugins..."
msgstr "Установленные плагины..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"

View file

@ -61,6 +61,21 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "Baskı tamamlandı"
#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr "&Eklentiler"
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr "Eklentilere göz at..."
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Installed plugins..."
msgstr "Yüklü eklentiler..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"

View file

@ -63,6 +63,21 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Print finished"
msgstr "打印完成"
#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "P&lugins"
msgstr "插件"
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Browse plugins..."
msgstr "浏览插件..."
#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
msgctxt "@action:menu"
msgid "Installed plugins..."
msgstr "已安装插件..."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"