mirror of
https://github.com/Ultimaker/Cura.git
synced 2025-08-07 14:04:03 -06:00
update translations
This commit is contained in:
parent
0f0d729549
commit
36cfa8a2e0
18 changed files with 812 additions and 974 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 20:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "Odeslat záznam"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "Načítám zařízení..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "Nastavuji preference..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "Inicializuji aktivní zařízení..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "Inicializuji správce zařízení..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "Inicializuji prostor podložky..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Připravuji scénu..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "Načítám rozhraní..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "Inicializuji engine..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Současně lze načíst pouze jeden soubor G-kódu. Přeskočen import {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varování"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít žádný jiný soubor, když se načítá G kód. Přeskočen import {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "Doopravdy chcete odstranit {0}? Toto nelze vrátit zpět!"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr "Výchozí"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Vizuální"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "Vizuální profil je navržen pro tisk vizuálních prototypů a modelů s cílem vysoké vizuální a povrchové kvality."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr "Technika"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "Inženýrský profil je navržen pro tisk funkčních prototypů a koncových částí s cílem lepší přesnosti a bližších tolerancí."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Návrh"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "Návrhový profil je navržen pro tisk počátečních prototypů a ověření koncepce s cílem podstatného zkrácení doby tisku."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5621,7 +5612,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "Pokud jste provedli změny v profilu a přepnuli na jiný, zobrazí se dialogové okno s dotazem, zda si přejete zachovat své modifikace nebo ne, nebo si můžete zvolit výchozí chování a už nikdy toto dialogové okno nezobrazovat."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profily"
|
||||
|
@ -6265,12 +6256,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "Umožňuje tisk okraje nebo voru. Tímto způsobem se kolem nebo pod objekt přidá plochá oblast, kterou lze snadno odříznout."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr "Doporučená nastavení tisku"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr "Zobrazit vlastní"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "Bericht senden"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "Geräte werden geladen..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "Erstellungen werden eingerichtet ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "Aktives Gerät wird initialisiert ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "Gerätemanager wird initialisiert ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "Bauraum wird initialisiert ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Die Szene wird eingerichtet..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "Die Benutzeroberfläche wird geladen..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "Funktion wird initialisiert ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Es kann nur jeweils ein G-Code gleichzeitig geladen werden. Wichtige {0} werden übersprungen."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warnhinweis"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Wenn G-Code geladen wird, kann keine weitere Datei geöffnet werden. Wichtige {0} werden übersprungen."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "Möchten Sie {0} wirklich entfernen? Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visuell"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "Das visuelle Profil wurde für den Druck visueller Prototypen und Modellen entwickelt, bei denen das Ziel eine hohe visuelle Qualität und eine hohe Oberflächenqualität ist."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr "Engineering"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "Das Engineering-Profil ist für den Druck von Funktionsprototypen und Endnutzungsteilen gedacht, bei denen Präzision gefragt ist und engere Toleranzen gelten."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Entwurf"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "Das Entwurfsprofil wurde für erste Prototypen und die Konzeptvalidierung entwickelt, um einen deutlich schnelleren Druck zu ermöglichen."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5607,7 +5598,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "Wenn Sie Änderungen für ein Profil vorgenommen haben und zu einem anderen Profil gewechselt sind, wird ein Dialog angezeigt, der hinterfragt, ob Sie Ihre Änderungen beibehalten möchten oder nicht; optional können Sie ein Standardverhalten wählen, sodass dieser Dialog nicht erneut angezeigt wird."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profile"
|
||||
|
@ -6250,12 +6241,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "Drucken eines Brim- oder Raft-Elements aktivieren. Es wird ein flacher Bereich rund um oder unter Ihrem Objekt hinzugefügt, das im Anschluss leicht abgeschnitten werden kann."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr "Druckeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Anzeige"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 5.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -218,71 +218,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "Enviar informe"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "Cargando máquinas..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "Configurando preferencias...."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "Iniciando la máquina activa..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "Iniciando el administrador de la máquina..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "Iniciando el volumen de impresión..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Configurando escena..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "Cargando interfaz..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "Iniciando el motor..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Solo se puede cargar un archivo GCode a la vez. Se omitió la importación de {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "No se puede abrir ningún archivo si se está cargando un archivo GCode. Se omitió la importación de {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -328,7 +328,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "¿Seguro que desea eliminar {0}? ¡Esta acción no se puede deshacer!"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -336,55 +335,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visual"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "El perfil visual está diseñado para imprimir prototipos y modelos visuales con la intención de obtener una alta calidad visual y de superficies."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr "Engineering"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "El perfil de ingeniería ha sido diseñado para imprimir prototipos funcionales y piezas de uso final con la intención de obtener una mayor precisión y tolerancias más precisas."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Boceto"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "El perfil del boceto ha sido diseñado para imprimir los prototipos iniciales y la validación del concepto con la intención de reducir el tiempo de impresión de manera considerable."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5607,7 +5598,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "Si ha realizado cambios en un perfil y, a continuación, ha cambiado a otro, aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si desea guardar o descartar los cambios. También puede elegir el comportamiento predeterminado, así ese cuadro de diálogo no volverá a aparecer."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Perfiles"
|
||||
|
@ -6250,12 +6241,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "Habilita la impresión de un borde o una balsa. Esta opción agregará un área plana alrededor del objeto, que es fácil de cortar después."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de impresión recomendados"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr "Mostrar personalización"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 10:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
|
@ -211,71 +211,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "Ladataan laitteita..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Asetetaan näkymää..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "Ladataan käyttöliittymää..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Vain yksi G-code-tiedosto voidaan ladata kerralla. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varoitus"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Muita tiedostoja ei voida ladata, kun G-code latautuu. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -321,7 +321,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -329,55 +328,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5576,7 +5567,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "Kun olet tehnyt muutokset profiiliin ja vaihtanut toiseen, näytetään valintaikkuna, jossa kysytään, haluatko säilyttää vai hylätä muutokset. Tässä voit myös valita oletuskäytöksen, jolloin valintaikkunaa ei näytetä uudelleen."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6219,12 +6210,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "Ota reunuksen tai pohjaristikon tulostus käyttöön. Tämä lisää kappaleen ympärille tai alle tasaisen alueen, joka on helppo leikata pois myöhemmin."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "Envoyer rapport"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "Chargement des machines..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "Configuration des préférences..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "Initialisation de la machine active..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "Initialisation du gestionnaire de machine..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "Initialisation du volume de fabrication..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Préparation de la scène..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "Chargement de l'interface..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "Initialisation du moteur..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Un seul fichier G-Code peut être chargé à la fois. Importation de {0} sautée"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir un autre fichier si le G-Code est en cours de chargement. Importation de {0} sautée"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'objet {0}? Cette action est irréversible!"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr "Défaut"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visuel"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "Le profil visuel est conçu pour imprimer des prototypes et des modèles visuels dans le but d'obtenir une qualité visuelle et de surface élevée."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr "Engineering"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "Le profil d'ingénierie est conçu pour imprimer des prototypes fonctionnels et des pièces finales dans le but d'obtenir une meilleure précision et des tolérances plus étroites."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Ébauche"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "L'ébauche du profil est conçue pour imprimer les prototypes initiaux et la validation du concept dans le but de réduire considérablement le temps d'impression."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5607,7 +5598,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "Lorsque vous apportez des modifications à un profil puis passez à un autre profil, une boîte de dialogue apparaît, vous demandant si vous souhaitez conserver les modifications. Vous pouvez aussi choisir une option par défaut, et le dialogue ne s'affichera plus."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profils"
|
||||
|
@ -6250,12 +6241,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "Activez l'impression d'une bordure ou plaquette (Brim/Raft). Cela ajoutera une zone plate autour de ou sous votre objet qui est facile à découper par la suite."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr "Paramètres d'impression recommandés"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr "Personnalisé"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ATI-SZOFT\n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "Jelentés küldés"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "Gépek betöltése ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Felület beállítása..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "Interfészek betöltése..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Egyszerre csak egy G-kód fájlt lehet betölteni. Az importálás kihagyva {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Figyelem"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Nem nyitható meg más fájl, ha a G-kód betöltődik. Az importálás kihagyva {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5590,7 +5581,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "Ha módosított egy profilt, és váltott egy másikra, akkor megjelenik egy párbeszédpanel, amelyben megkérdezi, hogy meg kívánja-e tartani a módosításokat, vagy nem. Vagy választhat egy alapértelmezett viselkedést, és soha többé nem jeleníti meg ezt a párbeszédablakot."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profilok"
|
||||
|
@ -6233,12 +6224,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "Engedélyezze a peremet, vagy az aláúsztatást. Ez létre fog hozni a test szélén illetve az alján egy olyan részt, ami segíti a letapadást, viszont nyomtatás után ezek könnyen eltávolíthatóak a testről."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "Invia report"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "Caricamento macchine in corso..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "Impostazione delle preferenze..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "Inizializzazione Active Machine in corso..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "Inizializzazione gestore macchina in corso..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "Inizializzazione volume di stampa in corso..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Impostazione scena in corso..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "Caricamento interfaccia in corso..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "Inizializzazione motore in corso..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "È possibile caricare un solo file codice G per volta. Importazione saltata {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avvertenza"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire altri file durante il caricamento del codice G. Importazione saltata {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "Rimuovere {0}? Questa operazione non può essere annullata!"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visivo"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "Il profilo visivo è destinato alla stampa di prototipi e modelli visivi, con l'intento di ottenere una qualità visiva e della superficie elevata."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "Il profilo di progettazione è destinato alla stampa di prototipi funzionali e di componenti d'uso finale, allo scopo di ottenere maggiore precisione e tolleranze strette."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Bozza"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "Il profilo bozza è destinato alla stampa dei prototipi iniziali e alla convalida dei concept, con l'intento di ridurre in modo significativo il tempo di stampa."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5610,7 +5601,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "Dopo aver modificato un profilo ed essere passati a un altro, si apre una finestra di dialogo che chiede se mantenere o eliminare le modifiche oppure se scegliere un comportamento predefinito e non visualizzare più tale finestra di dialogo."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profili"
|
||||
|
@ -6253,12 +6244,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "Abilita stampa di brim o raft. Questa funzione aggiunge un’area piana attorno o sotto l’oggetto, facile da tagliare successivamente."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di stampa consigliate"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr "Personalizzata"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "レポート送信"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "プリンターを読み込み中..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "プレファレンスをセットアップ中..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "アクティブなプリンターを初期化中..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "プリンターマネージャーを初期化中..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "ビルドボリュームを初期化中..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "シーンをセットアップ中..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "インターフェイスを読み込み中..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "エンジンを初期化中..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "一度に一つのG-codeしか読み取れません。{0}の取り込みをスキップしました。"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "G-codeを読み込み中は他のファイルを開くことができません。{0}の取り込みをスキップしました。"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "{0}を取り除いてもよろしいですか?この操作は元に戻せません。"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "ビジュアル"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "ビジュアルプロファイルは、優れたビジュアルと表面品質を目的としたビジュアルプロトタイプやモデルをプリントするために設計されています。"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "エンジニアリングプロファイルは、精度向上と公差の厳格対応を目的とした機能プロトタイプや最終用途部品をプリントするために設計されています。"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "ドラフト"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "ドラフトプロファイルは、プリント時間の大幅短縮を目的とした初期プロトタイプとコンセプト検証をプリントするために設計されています。"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5595,7 +5586,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "プロファイル内を変更し異なるプロファイルにしました、どこの変更点を保持、破棄したいのダイアログが表示されます、また何度もダイアログが表示されないようにデフォルト機能を選ぶことができます。"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "プロファイル"
|
||||
|
@ -6236,12 +6227,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "ブリムまたはラフトのプリントの有効化。それぞれ、プリントの周り、また造形物の下に底面を加え切り取りやすくします。"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr "推奨される印刷設定"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr "カスタムを表示"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "보고서 전송"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "기기로드 중 ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "환경 설정을 설정하는 중..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "활성 기기 초기화 중..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "패키지 관리자 초기화 중..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "출력 사이즈 초기화 중..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "장면 설정 중..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "인터페이스 로드 중 ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "엔진 초기화 중..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "한 번에 하나의 G-코드 파일만 로드 할 수 있습니다. {0} 가져 오기를 건너 뛰었습니다."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "G-코드가 로드되어 있으면 다른 파일을 열 수 없습니다. {0} 가져 오기를 건너 뛰었습니다."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "정말로 {0}을(를) 제거하시겠습니까? 이 작업을 실행 취소할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "뛰어난 외관"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "시각적 프로파일은 높은 시각적 및 표면 품질의 의도를 지니고 시각적 프로토타입과 모델을 인쇄하기 위해 설계되었습니다."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "엔지니어링 프로파일은 정확도를 개선하고 허용 오차를 좁히려는 의도로 기능 프로토타입 및 최종 사용 부품을 인쇄하도록 설계되었습니다."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "초안"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "초안 프로파일은 인쇄 시간을 상당히 줄이려는 의도로 초기 프로토타입과 컨셉트 확인을 인쇄하도록 설계되었습니다."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5594,7 +5585,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "프로파일을 변경하고 다른 프로파일로 전환하면 수정 사항을 유지할지 여부를 묻는 대화 상자가 표시됩니다. 기본 행동을 선택하면 해당 대화 상자를 다시 표시 하지 않을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "프로파일"
|
||||
|
@ -6236,12 +6227,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "브림이나 라프트를 사용합니다. 이렇게하면 출력물 주변이나 아래에 평평한 영역이 추가되어 나중에 쉽게 자를 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr "권장 프린트 설정"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr "사용자 지정 표시"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "Rapport verzenden"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "Machines laden..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "Voorkeuren instellen..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "Actieve machine initialiseren ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "Machinebeheer initialiseren ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "Werkvolume initialiseren ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Scene instellen..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "Interface laden..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "Engine initialiseren ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Er kan slechts één G-code-bestand tegelijkertijd worden geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Waarschuwing"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Kan geen ander bestand openen als G-code wordt geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "Weet u zeker dat u {0} wilt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt!"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visueel"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "Het visuele profiel is ontworpen om visuele prototypen en modellen te printen met als doel een hoge visuele en oppervlaktekwaliteit te creëren."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr "Engineering"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "Het engineeringprofiel is ontworpen om functionele prototypen en onderdelen voor eindgebruik te printen met als doel een grotere precisie en nauwere toleranties."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Ontwerp"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "Het ontwerpprofiel is ontworpen om initiële prototypen en conceptvalidatie te printen met als doel de printtijd aanzienlijk te verkorten."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5610,7 +5601,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "Wanneer u wijzigingen hebt aangebracht aan een profiel en naar een ander profiel wisselt, wordt een dialoogvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd of u de aanpassingen wilt behouden. U kunt ook een standaardgedrag kiezen en het dialoogvenster nooit meer laten weergeven."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profielen"
|
||||
|
@ -6253,12 +6244,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "Het printen van een brim of raft inschakelen. Deze optie zorgt ervoor dat er extra materiaal rondom of onder het object wordt neergelegd, dat er naderhand eenvoudig kan worden afgesneden."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr "Aanbevolen print instellingen"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr "Aangepast"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 08:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>, reprapy.pl\n"
|
||||
|
@ -220,71 +220,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "Wyślij raport"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "Ładowanie drukarek..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "Ustawianie preferencji..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Ustawianie sceny ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "Ładowanie interfejsu ..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Jednocześnie można załadować tylko jeden plik G-code. Pominięto importowanie {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć żadnego innego pliku, jeśli ładuje się G-code. Pominięto importowanie {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -330,7 +330,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -338,55 +337,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Wizualny"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "Profil wizualny jest przeznaczony do drukowania prototypów i modeli z zamiarem podkreślenia wysokiej jakości wizualnej i powierzchni."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr "Inżynieria"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "Profil inżynieryjny jest przeznaczony do drukowania prototypów funkcjonalnych i części końcowych z naciskiem na lepszą dokładność i lepszą tolerancję."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Szkic"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "Profil szkicu służy do drukowania początkowych prototypów i weryfikacji koncepcji z naciskiem na krótki czasu drukowania."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5593,7 +5584,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "Kiedy dokonasz zmian w profilu i przełączysz się na inny, zostanie wyświetlone okno z pytaniem, czy chcesz zachować twoje zmiany, czy nie. Możesz też wybrać domyślne zachowanie, żeby to okno już nigdy nie było pokazywane."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profile"
|
||||
|
@ -6236,12 +6227,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "Włącz drukowanie obrysu lub tratwy. Spowoduje to dodanie płaskiej powierzchni wokół lub pod Twoim obiektem, która jest łatwa do usunięcia po wydruku."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 5.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 17:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "Enviar relatório"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "Carregando máquinas..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "Ajustando preferências..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "Inicializando Máquina Ativa..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "Inicializando gestor de máquinas..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "Inicializando volume de impressão..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Configurando cena..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "Carregando interface..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "Inicializando motor..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Somente um arquivo G-Code pode ser carregado por vez. Pulando importação de {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Não é possível abrir nenhum outro arquivo se G-Code estiver sendo carregado. Pulando importação de {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "Tem certeza que deseja remover {0}? Isto não pode ser defeito!"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "O perfil visual é projetado para imprimir protótipos e modelos virtuais com o objetivo de alta qualidade visual e de superfície."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr "Engenharia"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "O perfil de engenharia é projetado para imprimir protótipos funcionais e partes de uso final com o objetivo de melhor precisão e tolerâncias mais estritas."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Rascunho"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "O perfil de rascunho é projetado para imprimir protótipos iniciais e validações de conceito com o objetivo de redução significativa de tempo de impressão."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5607,7 +5598,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "Quando você faz alterações em um perfil e troca para um diferent, um diálogo aparecerá perguntando se você quer manter ou aplicar suas modificações, ou você pode forçar um comportamento default e não ter o diálogo."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Perfis"
|
||||
|
@ -6250,12 +6241,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "Habilita imprimir um brim (bainha) ou raft (jangada). Adicionará uma área chata em volta ou sob o objeto que é fácil de remover após a impressão ter finalizado."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "Enviar relatório"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "A carregar máquinas..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "A configurar as preferências..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "A Inicializar a Máquina Ativa..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "A inicializar o gestor das máquinas..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "A inicializar o volume de construção..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "A configurar cenário..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "A carregar interface..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "A inicializar o motor..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Apenas pode ser carregado um ficheiro G-code de cada vez. Importação {0} ignorada"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Não é possível abrir outro ficheiro enquanto o G-code estiver a carregar. Importação {0} ignorada"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "Tem a certeza de que pretende remover {0}? Esta ação não pode ser anulada!"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Acabamento"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "O perfil de acabamento foi criado para imprimir modelos e protótipos finais com o objetivo de se obter uma elevada qualidade de acabamento da superfície em termos visuais."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "O perfil de engenharia foi criado para imprimir protótipos funcionais e peças finais com o objetivo de se obter uma maior precisão dimensional assim como tolerâncias menores."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Rascunho"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "O perfil de rascunho foi concebido para imprimir protótipos de teste e de validação de conceitos com o objetivo de se obter uma redução significativa do tempo de impressão."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5608,7 +5599,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "Quando tiver realizado alterações a um perfil e mudado para outro, será apresentada uma caixa de diálogo a perguntar se pretende manter as alterações. Caso contrário, pode escolher um comportamento predefinido, sendo que a caixa de diálogo nunca mais é apresentada."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Perfis"
|
||||
|
@ -6251,12 +6242,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "Permite a impressão de uma aba ou raft. Isto irá adicionar, respetivamente, uma área plana em torno ou sob a base do seu objeto, que são fáceis de retirar posteriormente."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr "Definições de impressão recomendadas"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr "Mostrar personalizado"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "Отправить отчёт"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "Загрузка принтеров..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "Настройка параметров..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "Инициализация активной машины..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "Инициализация диспетчера машин..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "Инициализация объема печати..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Настройка сцены..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "Загрузка интерфейса..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "Инициализация ядра..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f мм"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Только один G-code файла может быть загружен в момент времени. Пропускаю импортирование {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Внимание"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Невозможно открыть любой другой файл, если G-code файл уже загружен. Пропускаю импортирование {0}"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "Действительно удалить {0}? Это действие невозможно будет отменить!"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Визуальный"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "Визуальный профиль предназначен для печати визуальных прототипов и моделей, для которых требуется высокое качество поверхности и внешнего вида."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "Инженерный профиль предназначен для печати функциональных прототипов и готовых деталей, для которых требуется высокая точность и малые допуски."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Черновой"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "Черновой профиль предназначен для печати начальных прототипов и проверки концепции, где приоритетом является скорость печати."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5622,7 +5613,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "При внесении изменений в профиль и переключении на другой, будет показан диалог, запрашивающий ваше решение о сохранении ваших изменений, или вы можете указать стандартное поведение и не показывать такой диалог."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Профили"
|
||||
|
@ -6266,12 +6257,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "Разрешает печать каймы или подложки. Это добавляет плоскую область вокруг или под вашим объектом, которую легко удалить после печати."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr "Рекомендуемые настройки печати"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr "Показать свое"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "Rapor gönder"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "Makineler yükleniyor..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "Tercihler ayarlanıyor..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "Etkin Makine Başlatılıyor..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "Makine yöneticisi başlatılıyor..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "Yapı hacmi başlatılıyor..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "Görünüm ayarlanıyor..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "Arayüz yükleniyor..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "Motor başlatılıyor..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "Aynı anda yalnızca bir G-code dosyası yüklenebilir. {0} içe aktarma atlandı"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Uyarı"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "G-code yüklenirken başka bir dosya açılamaz. {0} içe aktarma atlandı"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "{0} yazıcısını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz!"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Görsel"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "Görsel profili, yüksek görsel ve yüzey kalitesi oluşturmak amacıyla, görsel prototipler ve modeller basılması için tasarlanmıştır."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "Mühendislik profili, daha yüksek doğruluk ve daha yakın toleranslar sağlamak amacıyla, işlevsel prototipler ve son kullanım parçaları basılması için tasarlanmıştır."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Taslak"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "Taslak profili, baskı süresinin önemli ölçüde kısaltılması amacıyla, birincil prototipler basılması ve konsept doğrulaması yapılması için tasarlanmıştır."
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5610,7 +5601,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "Bir profil üzerinde değişiklik yapıp farklı bir profile geçtiğinizde, değişikliklerin kaydedilmesini isteyip istemediğinizi soran bir iletişim kutusu açılır. Alternatif olarak bu işleve yönelik varsayılan bir davranış seçebilir ve bu iletişim kutusunun bir daha görüntülenmemesini tercih edebilirsiniz."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profiller"
|
||||
|
@ -6253,12 +6244,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "Bir kenar veya radye yazdırın. Bu nesnenizin etrafına veya altına daha sonra kesilmesi kolay olan düz bir alan sağlayacak."
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr "Tavsiye edilen baskı ayarları"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr "Özeli Göster"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "发送报告"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "正在载入打印机..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "正在设置偏好设置..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "正在初始化当前机器..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "正在初始化机器管理器..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "正在初始化成形空间体积..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "正在设置场景..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "正在载入界面..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "正在初始化引擎..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "一次只能加载一个 G-code 文件。{0} 已跳过导入"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "如果加载 G-code,则无法打开其他任何文件。{0} 已跳过导入"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "是否确实要删除 {0}?此操作无法撤消!"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "视觉"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "视觉配置文件用于打印视觉原型和模型,可实现出色的视觉效果和表面质量。"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "工程配置文件用于打印功能性原型和最终用途部件,可提高准确性和减小公差。"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "草稿"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "草稿配置文件用于打印初始原型和概念验证,可大大缩短打印时间。"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5596,7 +5587,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "当您对配置文件进行更改并切换到其他配置文件时将显示一个对话框,询问您是否要保留修改。您也可以选择一个默认行为并令其不再显示该对话框。"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "配置文件"
|
||||
|
@ -6238,12 +6229,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "允许打印 Brim 或 Raft。这将在您的对象周围或下方添加一个容易切断的平面区域。"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr "建议的打印设置"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr "显示自定义"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
|
|||
msgid "Send report"
|
||||
msgstr "送出報告"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:540
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:543
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading machines..."
|
||||
msgstr "正在載入印表機..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:547
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:550
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up preferences..."
|
||||
msgstr "正在設定偏好設定..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:692
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:695
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing Active Machine..."
|
||||
msgstr "正在初始化啟用的機器..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:839
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:842
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "正在初始化機器管理員..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:853
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:856
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
msgstr "正在初始化列印範圍..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:921
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:924
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Setting up scene..."
|
||||
msgstr "正在設定場景..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:957
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:960
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Loading interface..."
|
||||
msgstr "正在載入介面..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:962
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:965
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing engine..."
|
||||
msgstr "正在初始化引擎..."
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1290
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
|
||||
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1816
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1819
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "一次只能載入一個 G-code 檔案。{0} 已跳過匯入"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1828
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1831
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
|
||||
msgstr "如果載入 G-code,則無法開啟其他任何檔案。{0} 已跳過匯入"
|
||||
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
|
||||
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
|
||||
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
|
||||
|
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
|||
msgstr "你確定要移除 {0} 嗎?這動作無法復原!"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
|
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
|
|||
msgstr "預設值"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "外觀"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
||||
msgstr "外觀參數是設計來列印較高品質形狀和表面的視覺性原型和模型。"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr "工程"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
||||
msgstr "工程參數是設計來列印較高精度和較小公差的功能性原型和實際使用零件。"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "草稿"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
||||
msgstr "草稿參數是設計來縮短時間,快速列印初始原型和概念驗證。"
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Annealing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
|
||||
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5594,7 +5585,7 @@ msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one,
|
|||
msgstr "當你對列印參數進行更改然後切換到其他列印參數時,將顯示一個對話框詢問你是否要保留修改。你也可以選擇預設不顯示該對話框。"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:46
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:49
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "列印參數"
|
||||
|
@ -6236,12 +6227,12 @@ msgctxt "@label"
|
|||
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||
msgstr "允許列印邊緣或木筏。這將在你的物件周圍或下方添加一個容易切斷的平面區域。"
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:102
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:104
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Recommended print settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:111
|
||||
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:112
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Show Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue