From 282e6975ee70a24f608fbc7ae4c84f9349632fb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Dar=C3=ADo=20Here=C3=B1=C3=BA?= Date: Sat, 4 May 2019 23:44:02 -0300 Subject: [PATCH] Syntax issue on string 564 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * added a blank space on string 808 * syntax issue on string 1859 * syntax issue on string 2075 * syntax issue on string 3301 * Proposed translation of string 5964: "Solidworks: asistente de exportación" * syntax issue on string 6133 * Proposed translation of string 7347: "Un relleno denso (50%) dará al modelo una resistencia por encima de la media" --- resources/i18n/es_ES/cura.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/es_ES/cura.po b/resources/i18n/es_ES/cura.po index e3b45817c7..0a06377b49 100644 --- a/resources/i18n/es_ES/cura.po +++ b/resources/i18n/es_ES/cura.po @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Conectar a Ultimaker Cloud" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:461 msgctxt "@action" msgid "Don't ask me again for this printer." -msgstr "No volver a preguntarme para esta impresora." +msgstr "No volver a preguntarme por esta impresora." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UM3OutputDevicePlugin.py:464 msgctxt "@action" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Tobera" #, python-brace-format msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !" msgid "Project file {0} contains an unknown machine type {1}. Cannot import the machine. Models will be imported instead." -msgstr "El archivo del proyecto{0} contiene un tipo de máquina desconocida {1}. No se puede importar la máquina, en su lugar, se importarán los modelos." +msgstr "El archivo del proyecto {0} contiene un tipo de máquina desconocida {1}. No se puede importar la máquina, en su lugar, se importarán los modelos." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:472 msgctxt "@info:title" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Correo electrónico" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment." -msgstr "Algunos elementos pueden causar problemas durante la impresión. Haga clic para ver consejos sobre cómo ajustarla." +msgstr "Algunos elementos pueden causar problemas durante la impresión. Haga clic para ver consejos sobre cómo ajustarlos." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18 msgctxt "@label" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "" "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n" "\n" "Select your printer from the list below:" -msgstr "Para imprimir directamente en la impresora a través de la red, asegúrese de que esta está conectada a la red utilizando un cable de red o conéctela a la red wifi. Si no conecta Cura con la impresora, también puede utilizar una unidad USB para transferir archivos GCode a la impresora.\n\nSeleccione la impresora de la siguiente lista:" +msgstr "Para imprimir directamente en la impresora a través de la red, asegúrese de que ésta está conectada a la red utilizando un cable de red o conéctela a la red wifi. Si no conecta Cura con la impresora, también puede utilizar una unidad USB para transferir archivos GCode a la impresora.\n\nSeleccione la impresora de la siguiente lista:" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:87 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44 @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr "¿Deben moverse los modelos en la plataforma de modo que no se crucen?" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:385 msgctxt "@option:check" msgid "Ensure models are kept apart" -msgstr "Asegúrese de que lo modelos están separados" +msgstr "Asegúrese de que los modelos están separados" #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:394 msgctxt "@info:tooltip" @@ -6038,7 +6038,7 @@ msgstr "X3GWriter" #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "SolidWorks plugin: Configuration" -#~ msgstr "Complementos de SolidWorks: configuración" +#~ msgstr "Complemento de SolidWorks: configuración" #~ msgctxt "@title:tab" #~ msgid "Conversion settings" @@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr "X3GWriter" #~ msgctxt "description" #~ msgid "Helps you to install an 'export to Cura' button in Siemens NX." -#~ msgstr "Ayuda a instalar el botón para exportar a Cura en in Siemens NX." +#~ msgstr "Ayuda a instalar el botón para exportar a Cura en Siemens NX." #~ msgctxt "name" #~ msgid "Siemens NX Integration"