Updating translation files with new strings

These are the new strings for 4.8 in every language, to be filled in by translators.

Contributes to issue CURA-7782.
This commit is contained in:
Ghostkeeper 2020-10-19 13:30:25 +02:00
parent bc9c767c78
commit 02e990735f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: D2A8871EE34EC59A
51 changed files with 6561 additions and 4160 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.7\n"
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-31 12:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: PCDotFan <pc@edu.ax>, Bothof <info@bothof.nl>\n"

View file

@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 4.7\n"
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
"Language-Team: Chinese <info@lionbridge.com>, PCDotFan <pc@edu.ax>, Chinese <info@bothof.nl>\n"
@ -2061,8 +2061,8 @@ msgstr "打印平台温度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature description"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
msgstr "用于加热打印平台的温度。如果该值为 0将不会调整热床。"
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the build plate is left unheated."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
@ -2071,8 +2071,8 @@ msgstr "打印平台温度起始层"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
msgstr "用于第一层加热打印平台的温度。"
msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer. If this is 0, the build plate is left unheated during the first layer."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_adhesion_tendency label"
@ -2096,13 +2096,13 @@ msgstr "表面能。"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_shrinkage_percentage label"
msgid "Shrinkage Ratio"
msgstr "收缩率"
msgid "Scaling Factor Shrinkage Compensation"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
msgid "Shrinkage ratio in percentage."
msgstr "百分比收缩率。"
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_crystallinity label"
@ -5075,8 +5075,8 @@ msgstr "网格处理等级"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_mesh_order description"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering overlapping volumes. Areas where multiple meshes reside will be won by the lower rank mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
msgstr "在考虑重叠体积时确定此网格的优先级。较低等级的网格将赢得多个网格所在的区域。具有较高顺序的填充网格将修改具有较低顺序的填充网格和普通网格的填充。"
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cutting_mesh label"
@ -6362,6 +6362,26 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "在将模型从文件中载入时应用在模型上的转换矩阵。"
#~ msgctxt "material_bed_temperature description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the bed temperature will not be adjusted."
#~ msgstr "用于加热打印平台的温度。如果该值为 0将不会调整热床。"
#~ msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
#~ msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer."
#~ msgstr "用于第一层加热打印平台的温度。"
#~ msgctxt "material_shrinkage_percentage label"
#~ msgid "Shrinkage Ratio"
#~ msgstr "收缩率"
#~ msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
#~ msgid "Shrinkage ratio in percentage."
#~ msgstr "百分比收缩率。"
#~ msgctxt "infill_mesh_order description"
#~ msgid "Determines the priority of this mesh when considering overlapping volumes. Areas where multiple meshes reside will be won by the lower rank mesh. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
#~ msgstr "在考虑重叠体积时确定此网格的优先级。较低等级的网格将赢得多个网格所在的区域。具有较高顺序的填充网格将修改具有较低顺序的填充网格和普通网格的填充。"
#~ msgctxt "print_sequence description"
#~ msgid "Whether to print all models one layer at a time or to wait for one model to finish, before moving on to the next. One at a time mode is possible if a) only one extruder is enabled and b) all models are separated in such a way that the whole print head can move in between and all models are lower than the distance between the nozzle and the X/Y axes. "
#~ msgstr "是要一次一层地打印所有模型,还是要等待打印完一个模型后再继续打印下一个。如果 a) 仅启用了一个挤出器,并且 b) 分离所有模型的方式使得整个打印头可在这些模型间移动,并且所有模型都低于喷嘴与 X/Y 轴之间的距离,则可使用排队打印模式。 "